From adea5161db5ca0b9e523d4b8320ddba852513692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 14 Dec 2020 00:30:50 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-af/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1755 ++++++++++++-- tde-i18n-af/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2129 ++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ar/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-az/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1673 ++++++++++++-- tde-i18n-az/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2205 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2219 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1844 +++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-br/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-br/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2221 +++++++++++++++--- tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2199 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1988 ++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po | 27 +- tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1713 ++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-cy/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-da/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2215 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-da/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-da/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2216 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-el/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-el/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2199 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-el/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-el/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2204 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1811 +++++++++++++-- tde-i18n-eo/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2200 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-es/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2204 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-et/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2205 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-eu/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2191 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-fa/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2177 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2200 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2202 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1968 ++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ga/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ga/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2221 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2145 +++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2257 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1699 ++++++++++++-- tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-hr/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2220 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2207 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-is/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-is/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2409 +++++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2201 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ja/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-km/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2191 +++++++++++++++--- tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1798 +++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-lt/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1726 ++++++++++++-- tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-lv/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2203 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2216 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2200 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-nb/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-nb/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2212 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-nds/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-nds/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2204 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-nl/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1726 ++++++++++++-- tde-i18n-nn/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-pa/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2206 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-pl/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2221 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-pt/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-pt/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2214 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1923 ++++++++++++++-- tde-i18n-ro/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ro/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2193 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ru/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2210 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-rw/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2208 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-sk/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2207 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-sl/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2213 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-sr/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2213 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2217 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-sv/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2198 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2186 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-th/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 1866 +++++++++++++-- tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2202 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2192 ++++++++++++++++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- .../messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2213 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2242 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 +- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2221 +++++++++++++++--- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 32 +- tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kig.po | 1639 ++++++------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/konquest.po | 134 +- 282 files changed, 163158 insertions(+), 66015 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 294cf2353ef..ee0458895d1 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Voorbeeld Tempo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "Automaties" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "Uitblaai:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Konteks wissel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "Kleure" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Oulike:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Wag:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Gebruik word:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gekas:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Uitruil:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Agtergrond:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Interaksie" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muis Aktiwiteite" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Links knoppie:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste knoppie:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Regterkant knoppie:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Is Geignoreer" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Spring Begin Kieslys" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Beginne" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige geheue gebruik.\n" "Miskien jou proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige stelsel inligting. Miskien jou " "proc lêersisteem is non-Linux standaard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "word jy rerig wat loop Solaris? Asseblief kontak die onderhouer na " "mueller@kde.org wie sal probeer na figuur uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die geheue gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ondersteunde weergawes. Asseblief kontak Die ontwikkelaar na m." "maierhofer@tees.ac.vk wie sal probeer na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nie moontlik na lees die stelsel gebruik lêer '%1/%2'.\n" "die diagnose terugvoer word: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na figuur " "uit wat gegaan verkeerde." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak Die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Jy dalk wil hê na kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer " "na sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Asseblief kontak die onderhouer na mueller@kde.org wie sal probeer na " "sorteer hierdie uit." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "geheue: %2 mb %3% vry\n" "uitruil: %4 mb %5% vry" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "" "Geskryf deur m. Maierhofer (m.Maierhofer@tees.ac.vk)\n" "Gebaseerde op tyd-monitor deur H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Stelsel Monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontaal Stawe" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeure..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index fd9781e3fc9..feed88297dc 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:27+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -109,14 +109,19 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -399,8 +404,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -415,8 +421,9 @@ msgstr "Dikheid:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Dikheid:" @@ -498,46 +505,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -685,46 +692,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -796,16 +804,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1038,7 +1047,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1284,6 +1294,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Nommer van klippe:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammann lyne" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1298,6 +1359,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Liss" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1319,7 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1760,6 +1824,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1776,8 +1852,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animeer" @@ -1849,9 +1925,10 @@ msgstr "Wissel kleure" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Digtheid:" @@ -1957,6 +2034,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2382,6 +2488,107 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Siklusse:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Siklusse:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Balle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Rooster grootte:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Modus:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2545,6 +2752,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparent" @@ -2637,6 +2845,59 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Waarde" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Versadiging" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2802,6 +3063,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Nommer van kleure:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Lyne" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Digtheid:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Raamwerk" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2870,6 +3248,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Wissel kleure" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Digtheid:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Roteer" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2887,6 +3303,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Lyne" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Lyn wydte:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2929,11 +3384,11 @@ msgstr "Spoed:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3174,6 +3629,98 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Balle" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Spore" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +msgid "Longer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Spore" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Nommer van klippe:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3304,8 +3851,99 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Nommer van klippe:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Spore" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Versadiging" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Roteer" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 @@ -3518,11 +4156,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Spoed:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Digtheid:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3696,7 +4329,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3719,12 +4353,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4107,6 +4735,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Punte:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Nommer van miere:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Nommer van miere:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Lukrake" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4219,17 +4889,92 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Nommer van kleure:" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Grootte:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Down-Left" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -4399,11 +5144,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparent" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Waarde" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4481,7 +5221,7 @@ msgstr "Spoed:" msgid "Number of waves" msgstr "Nommer van planes:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4882,6 +5622,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Dikheid:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5043,6 +5873,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Nommer van punte:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Nommer van planes:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5067,6 +5946,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Roteer" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Roteer" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Wissel kleure" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5807,6 +6724,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Raamwerk" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6695,7 +7671,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6738,11 +7714,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Wissel kleure" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7026,23 +7997,91 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 -msgid "SkyTentacles" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Nommer van klippe:" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 -msgid "Flexibility" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 -msgid "Wiggliness" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Up-Right" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Digtheid:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Versadiging" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 msgid "X resolution" msgstr "" @@ -7105,6 +8144,65 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +msgid "Solarwinds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +msgid "Winds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Spoed:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7228,6 +8326,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7431,6 +8543,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Tel:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7815,16 +8948,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Raamwerk" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "Wissel kleure" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "Wissel kleure" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7835,8 +8971,9 @@ msgid "2 min" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Snelheid:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -8045,8 +9182,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Lyn wydte:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8057,8 +9195,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Lyn wydte:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8076,6 +9215,274 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Groei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Wissel kleure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Snelheid:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Lukrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Roteer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Versadiging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Wissel kleure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Lukrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Roteer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Roteer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Roteer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Lyn wydte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Rooster grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Down-Left" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Dikheid:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Up-Right" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rooster grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Lukrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Lukrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Dikheid:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Nommer van Lissies:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Rooster grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animeer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Lyne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rooster grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Up-Right" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Lyne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Lukrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Roteer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Spoed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Nommer van kleure:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Wissel kleure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Versadiging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Versadiging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Grys modus" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "Wissel kleure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Vertraging:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Lyne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Raamwerk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Wissel kleure" + #, fuzzy #~ msgid "Left" #~ msgstr "Up-Left" @@ -8088,10 +9495,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Animeer" -#, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Grootte:" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Colors" #~ msgstr "Nommer van kleure:" @@ -8104,14 +9507,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Truchet Lines" #~ msgstr "Truchet" -#, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Spore" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Vertraging:" - #, fuzzy #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Lukrake" @@ -8132,18 +9527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Iterasies:" -#, fuzzy -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Liss" - -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Modus:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Rooster grootte:" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Nommer van Lissies:" @@ -8164,10 +9547,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Wissel kleure" -#, fuzzy -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Down-Left" - #, fuzzy #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Down-Right" @@ -8252,9 +9631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Redo delay:" #~ msgstr "Herstel herroep vertraging:" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "Nommer van klippe:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Begin" @@ -8287,3 +9663,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Waarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Spore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Vertraging:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Down-Left" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "Nommer van klippe:" diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/konquest.po index 8d25154ca2c..01d805cca4c 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -26,69 +26,69 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktiese Strategie Kde Speletjie" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Vloot Vernietig" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fleet No." msgstr "Floot Arriveer" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 #, fuzzy msgid "Ships" msgstr "Skepe: " -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "Stop persent: " -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Einde Skakel" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select source planet..." msgstr ": Kies bron planeet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Select destination planet..." msgstr ": Kies bestemming planeet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hoe veel skepe?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Liniaal: Kies beginne planeet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,78 +96,78 @@ msgstr "" "Die afstand van Planeet %1 na Planeet %2 is %3 ligte jare.\n" "'n skip verlaat hierdie skakel sal arriveer op skakel %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Afstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Liniaal: Kies wat eindig planeet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Skakel #: %1 van %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Die as eers magtige koninkryk van %1 het verval in reünes." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Die verval koninkryk van %1 het gestruikel terug na lewe." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 #, fuzzy msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Versterkings het gearriveer vir planeet %1" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 #, fuzzy msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeet %1 het behou teen 'n aanval van %2" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 #, fuzzy msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeet %1 het verval na %2" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Doen jy wens na aftree hierdie speletjie?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Einde Speletjie" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Finale Stand" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nie genoeg skepe na stuur." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Huidige Stand" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 #, fuzzy msgid "" "This is the last turn.\n" @@ -176,150 +176,150 @@ msgstr "" "Hierdie is die laaste skakel.\n" "Doen jy wens na voeg by meer draai?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 #, fuzzy msgid "&Add Turns" msgstr "Voeg by %1 draai" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Nommer van draai: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktiese Kruistog" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "Meet Afstand" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Vertoon Stand" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "Begin Speletjie" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Speler" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Nommer van draai: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Nommer van nutrale planete: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Nommer van draai: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planeet naam: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eienaar: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Skepe: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produksie: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Stop persent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planeet naam: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eienaar: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Skepe: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produksie: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Stop persent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Skepe Gebou" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planete Verower" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Vloot Geloop" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Vloot Vernietig" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Skepe Vernietig" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 453e14dba21..c6e94ece640 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 19:30+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -30,125 +30,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&عام" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&نسبة أخذ العيينات" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ملي ثانية" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "النسبة المقياسية" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&تلقائي" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ال&تقليب" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ال&تبديل" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&تبديل السياق:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "الأ&لوان" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "النواة:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "الانتظار:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "المستعمل:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "الذاكرة التبديلية:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "الذاكرة التبديلية:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "الخلفية:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "ال&تفاعل" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "أحداث الفأرة" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "الزر الأيسر:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "الزر الأوسط:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "الزر الأيمن:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "تم تجاهله" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "يظهر قائمة منبثقة" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "يبدأ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -173,13 +173,13 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -188,13 +188,13 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "نداء النظام table(2) أرجع خطأ في table %1.\n" "ربما تريد أن تراسلني على mueller@kde.org, و سأحاول معرفة ما جرى خطأ." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجي الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "\n" "ربما تريد الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "غير متوافقة (%1 vs. %2 CPUs).\n" "فضلا اتصل بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "\n" "ربما تريد الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "الفارغة %1, الذاكرة المتوفرة %2.\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجي الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "\n" "يرجى الإتصال بي على mueller@kde.org و سأحاول حل هذه المشكلة" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "الذاكرة: %2 م. بايت %3% متوفرة\n" "الذاكرة التبديلية: %4 م. بايت %5% متوفرة" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "" "تمت الكتابة من قبل M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "مؤسس على timemon من قبل H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "مراقب النظام" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "أعمدة أفقية" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "التفضيلات..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 3d893ed4716..ad94cc17cbe 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 21:44+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "بطئ" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "السرعة" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Thin" msgstr "نحيف" @@ -423,8 +429,9 @@ msgstr "الثخانة:السّماكة" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "الثخانة:سميك" @@ -507,46 +514,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "منخفض" @@ -694,46 +701,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "عالي" @@ -813,16 +821,17 @@ msgstr "رسم خلية" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "العمق" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "عميق" @@ -1061,7 +1070,8 @@ msgstr "خلفية متدرجة" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1307,11 +1317,65 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "رقم من دوائر" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "رسم خلية" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 @@ -1329,6 +1393,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "ليزرالليزر" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "نجوم" @@ -1353,7 +1418,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "بهت" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1830,6 +1897,17 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +msgid "Busy Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cage" @@ -1848,8 +1926,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "سرعة الحركات" @@ -1925,9 +2003,10 @@ msgstr "0 ثوان" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "الكثافة" @@ -1949,11 +2028,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "رسم شبكة" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2043,6 +2123,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2331,13 +2440,13 @@ msgid "Outlines" msgstr "المفاتيح" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." -msgstr "" +msgstr "رسومات أ من ث الأفعى كتب بواسطة ويلكنسن أندرو و بيتر." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2508,6 +2617,114 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "هذا كتب بواسطة." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "الدورات:الدراجات" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "الدورات:الدراجات" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "صغير" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "كبير" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "أقل" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "التعقيد" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "بطئ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "سريع" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "إذابة" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "إظهار بطاقات عنونة" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cynosure" @@ -2683,6 +2900,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "شفافية" @@ -2786,6 +3004,62 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "هذا صورة من و أ كتب بواسطة يونس." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "المقياس" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "تحكم" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "الدقّة" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "صورة" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "حُلت المدة" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "تمكين نسيج الترشيح" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Drift" @@ -2962,6 +3236,131 @@ msgid "" msgstr "" "يقلّد اثنان غير قابل للضغط السائل الدفق كتب بواسطة ستيفن مونتغومري سميث." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "عدد الألوان:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "نسيج صورة" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "نسيج ملف" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "نسيج ملف" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "نسيج ملف" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "نسيج ملف" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "نسيج صورة" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "شبكة الكثافة" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "الخصوبة" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "الإطار السلكي" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Extrusion" @@ -3039,6 +3438,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "رسومات مثل أ أ المسار كتب بواسطة باس عربة و تشارلز فيدال." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "الألوان" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "تجوّل السرعة" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "الكثافة" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "الدقّة" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3057,6 +3494,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "رسومات أ كتب بواسطة تيم أوكلاند." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "نص ملف" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "عرض الخط" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -3103,11 +3579,11 @@ msgstr "" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3361,43 +3837,139 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "العروض أ سطور من نص بوصة أ ثلاثي الأبعاد الخط كتب بواسطة." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Flow" -msgstr "الدفق" +msgid "Flocks" +msgstr "الصخور" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "عدد" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "تدوير حوْلَ الجذّاب" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "رسم التّنطّط صندوق" +msgid "Bug size" +msgstr "الكرة الحجم" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Periodic attractors" +msgid "Blob complexity" +msgstr "التعقيد" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "شريحة السرعة" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "قصير" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "الأثر المدة" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "طويل" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "اترك الآثار" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flow" +msgstr "الدفق" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "عدد" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "تدوير حوْلَ الجذّاب" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "رسم التّنطّط صندوق" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Periodic attractors" msgstr "تدوير حوْلَ الجذّاب" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 @@ -3504,6 +4076,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "رقم من دوائر" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "الأثر المدة" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "السطح النمط التعقيد" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "الإنفجارات" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "الاستدارة" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "حلّ السرعة" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "الخصوبة" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3632,10 +4300,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "الخط الثخانة:السّماكة" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "يولّد C منحنى كتب بواسطة ريك كامبيل." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 #, fuzzy @@ -3725,11 +4394,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "موجة السرعة" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "شبكة الكثافة" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Waves" @@ -3914,7 +4578,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "تمكين ضباب" @@ -3940,17 +4605,12 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "معاملات:قطعالقطع" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "الدقّة" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." -msgstr "" +msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 msgid "GLMatrix" @@ -4356,6 +5016,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "اللولب" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "النقاط" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "رقم من" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "رقم من" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "موجة السرعة" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "جامد السطح" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helix" @@ -4474,18 +5177,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "هذا تشغيل بوصة طائرة من أ علمي الأمريكيّ في الغالب بواسطة باتريك." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "المستنقع الشيء" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "مكعّب ذو بُعد رابع" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "شبكة الحجم" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "طاقة" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "عالي" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "مكعّب ذو بُعد رابع" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "صلب" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "شفاف" @@ -4659,11 +5439,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "شفاف" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "المقياس" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4749,7 +5524,7 @@ msgstr "موجة الحجم" msgid "Number of waves" msgstr "رقم من الموجات" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Magnification" msgstr "تصنيفتكبير" @@ -4887,11 +5662,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5167,6 +5943,99 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "ينعش أ من ث صندوق نفسه يتطلّب OpenGL و أ مع لـ نسيج تحذير كتب بواسطة." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "البلور" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "الثخانة:السّماكة" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "المستنقع الشيء" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "الهدية المكافآت" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5335,13 +6204,62 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "هذا و كتب بواسطة ديفيد باجلي." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" +msgid "Number of Lines" +msgstr "رقم من البقع" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "رقم من الموجات" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "موجة السرعة" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" msgstr "عرض الإطار السلكي" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 @@ -5359,6 +6277,45 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "أفقي التناظر" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "الدقّة" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "صورة" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "تباين اللون" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Maze" @@ -5481,11 +6438,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "جاري النقل إلى أ أكثر مثل أ هذا بواسطة جانسين." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5609,11 +6567,12 @@ msgid "Offset" msgstr "فرقالإزاحةالتعديل" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." -msgstr "" +msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5698,10 +6657,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "العشروني الوجوه" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5841,10 +6801,11 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." -msgstr "" +msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5852,10 +6813,11 @@ msgid "Pedal" msgstr "الدواسة" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 #, fuzzy @@ -6187,9 +7149,69 @@ msgid "Random style" msgstr "عشوائي إذابة الأسلوب" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "هذا و كتب بواسطة." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "الإطار السلكي" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6680,8 +7702,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "الثّنعشري السطوح" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7137,7 +8160,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "الخط معاملات:قطعالقطع" @@ -7186,11 +8209,6 @@ msgstr "هذا من هو أ من و تشغيل نمط إلى الكل من كت msgid "QuasiCrystal" msgstr "البلور" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "تباين اللون" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7371,11 +8389,12 @@ msgid "With Y symmetry" msgstr "مع ص التناظر" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." -msgstr "" +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" @@ -7499,10 +8518,79 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." +msgstr "هذا اثنان من مثلث كتب بواسطة ديزموند." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "عدد القروش" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "تجوّل السرعة" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "إذابة يمين" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "الجزيئة الكثافة" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "المدة" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 @@ -7590,6 +8678,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "سولاريس" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "الريح" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "الجزيئات" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "السرعة" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Sonar" @@ -7719,6 +8869,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7742,13 +8906,13 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." -msgstr "" +msgstr "هذا ثلاثة من الحشية أ إلى رباعي الأسطح كتب بواسطة." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7773,10 +8937,11 @@ msgid "Stairs" msgstr "" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -msgstr "" +msgstr "هذا ث مستحيل القفص أ من أ و بوصة ثلاثة كتب بواسطة." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7926,6 +9091,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "الساحة عدد" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -8053,10 +9239,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z الاستدارة" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "يولّد C منحنى كتب بواسطة ريك كامبيل." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8322,8 +9509,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "عرض الإطار السلكي" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8481,10 +9669,11 @@ msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." -msgstr "" +msgstr "يولّد C منحنى كتب بواسطة ريك كامبيل." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 msgid "XMatrix" @@ -8552,10 +9741,11 @@ msgid "XSpirograph" msgstr "" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." -msgstr "" +msgstr "يولّد C منحنى كتب بواسطة ريك كامبيل." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy @@ -8597,65 +9787,486 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "رسومات أ كرة آخ كتب بواسطة." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "تمكين الانسجام" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "المسكات صورة من أ نسيج و و بوصة كتب بواسطة المرتفع بكستون." +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "نمو إنم" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "رسومات من أ آلة التصوير بواسطة أ تشغيل BYبواسطةعنمنبمقدارب دان." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "الشعاع" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "هذا من أ هو أ و س خادم من بواسطة كتب بواسطة دايل مور تشغيل بعض سلسلة " -#~ "كومبيوترات أُنتجت من قبل شركة ديجيتال." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "الألوان" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "هذا رسوم متحركة من كويكب مع بوصة و هو ثلاثي الأبعاد لـ أحمر أزرق في " -#~ "الغالب بواسطة." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "نوافذ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "هذا برنامج بعض تشغيل أ و غير ذلك إلى صورة إلى الكل و و بعض من اللون مشهد " -#~ "أو أ أو صورة مثل أو صورة من إلى تشغيل أصلا بواسطة سكوت تشغيل بواسطة." +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "التعقيد" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "عرض الحد" +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "العاصفة" #, fuzzy -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "تكبير" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "صورة" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "مياه صافية" - +#~ msgid "" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "هذا و كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "مكعبمكعّب" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "هذا و كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "نجوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "هذا كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "مسطحمسطّحالشقّة الإضاءة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "جامد السطح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "الاستدارة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "الجزيئة الكثافة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "الألوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "عشوائي كائن" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "الاستدارة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "الاستدارة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "الاستدارة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "صف الجزيئة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "عدد القروش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "عرض الحد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "الحد الأقصى عمق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "الحد الأقصى عمق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "الثخانة:السّماكة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "عرض الإطار السلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "البرق" + +#, fuzzy +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "الجاذبية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "شبكة الحجم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "عدد القروش" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "العروض أ سطور من نص بوصة أ ثلاثي الأبعاد الخط كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "عدد القروش" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "هذا كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "مربع" + +#, fuzzy +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "المجسّم الثماني" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "شكل الخلية عشوائي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "عشوائي إذابة الأسلوب" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "هذا إلى هو control نقاط أ من وحدة المعالجة المركزية و كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "الخط الثخانة:السّماكة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "رقم من دوائر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "شبكة الحجم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "رقم من دوائر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "النّجم المشع" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "سرعة الحركات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Maze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "رقم من دوائر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "رقم من دوائر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "شبكة الحجم" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "رسومات أ كرة آخ كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "موجة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "موجة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "موجة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "تجوّل السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "الشدّة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "السرعة حدودالحدّ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "السرعة حدودالحدّ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "الجبل" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "العروض أ سطور من نص بوصة أ ثلاثي الأبعاد الخط كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "المفاتيح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "مسطحمسطّحالشقّة الإضاءة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "الاستدارة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "موجة السرعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "عدد الألوان:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "الألوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "عرض الإطار السلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "اطلاق تردد" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "هذا كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "كرانتشينيس" + +#, fuzzy +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "الإضاءة تدرّجات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "الوضع" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "ثانية ثانية واحدهث" + +#, fuzzy +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 ثوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "التأخير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "المفاتيح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "عرض سلكين متقاطعين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "عرض سلكين متقاطعين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "عرض الإطار السلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "عرض الإطار السلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "عرض جامد الألوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "عرض الإطار السلكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "جاري النقل إلى أ أكثر مثل أ هذا بواسطة جانسين." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "المسكة الشاشة صورة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "رقم من دوائر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "الألوان" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "عرض الحد" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "عرض الحد" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "المسكات صورة من أ نسيج و و بوصة كتب بواسطة المرتفع بكستون." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "رسومات من أ آلة التصوير بواسطة أ تشغيل BYبواسطةعنمنبمقدارب دان." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "هذا من أ هو أ و س خادم من بواسطة كتب بواسطة دايل مور تشغيل بعض سلسلة " +#~ "كومبيوترات أُنتجت من قبل شركة ديجيتال." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "هذا رسوم متحركة من كويكب مع بوصة و هو ثلاثي الأبعاد لـ أحمر أزرق في " +#~ "الغالب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "هذا برنامج بعض تشغيل أ و غير ذلك إلى صورة إلى الكل و و بعض من اللون مشهد " +#~ "أو أ أو صورة مثل أو صورة من إلى تشغيل أصلا بواسطة سكوت تشغيل بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "عرض الحد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "تكبير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "مياه صافية" + #, fuzzy #~ msgid "Left" #~ msgstr "يسار" @@ -8691,10 +10302,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "رسم من" -#, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "اترك الآثار" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" @@ -8711,10 +10318,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "A مثل الضوء من من أ من أساسًا ثلاثي الأبعاد أ من تشغيل اللون كتب بواسطة." -#, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "التأخير" - #, fuzzy #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "مزدوج ذاكرة وسيطة" @@ -8742,10 +10345,6 @@ msgstr "" #~ "Martin Pool." #~ msgstr "رسومات أ من سطور هو أ إلى كتب بواسطة التكرارات:مارتن البركة." -#, fuzzy -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "عرض جامد الألوان" - #, fuzzy #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "عرض السطح أنماط" @@ -8809,10 +10408,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "رسومات أ بسيط أربعة كتب بواسطة المرتفع بكستون." -#, fuzzy -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "طاقة" - #, fuzzy #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "صورة نقطية لـ العلم" @@ -9074,24 +10669,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "الزيادة الخطوات" -#, fuzzy -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "أقل" - -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "المزيد" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "هذا و بين كتب بواسطة H و جلين T خطوط." -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "شبكة الحجم" - #, fuzzy #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "الإنضمام مولد" @@ -9179,10 +10762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "النظام المدة" -#, fuzzy -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "نسيج ملف" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." @@ -9366,10 +10945,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "رسم خطوط" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "عدد القروش" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "أعلى" @@ -9409,10 +10984,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "إذابة أعلى" -#, fuzzy -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "إذابة" - #, fuzzy #~ msgid "Ramp" #~ msgstr "عشوائي" @@ -9421,6 +10992,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "المقياس" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "رسومات أ كرة آخ كتب بواسطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "اترك الآثار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "التأخير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "عرض جامد الألوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "طاقة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "نسيج ملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "عدد القروش" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 5e72ae4d8b4..a4a828f2633 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 22:32+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "صغّر" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "صغّر" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "كبّر" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "ظلل" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "ظلل" msgid "Resize" msgstr "غير القياس" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "ألغي التظليل" @@ -240,26 +240,26 @@ msgstr "" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "أحفظ فوق الآخرين" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "أحفظ تحت الآخرين" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po index 411abf2adf7..2d7394ab064 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 07:35+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -27,196 +27,196 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "البريد اﻻلكتروني" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "رجاء أ اسم." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "هذا يحوي ليس." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Export to image" msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 #, fuzzy msgid "&Image..." msgstr "صورة." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 #, fuzzy msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "أعتذر ليس." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "الـ ليس رجاء التصاريح." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 #, fuzzy msgid "&Export To" msgstr "تصدير إلى" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Export to &XFig file" msgstr "تصدير إلى &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 #, fuzzy msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig ملف." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 #, fuzzy msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "XFig مستندات" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "تصدير إلى &XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "الـ ليس هذا ليس أو إلى التصاريح" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "أداة تعريف خطأ هو." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 #, fuzzy msgid "Parse Error" msgstr "أعرب خطأ" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "فتح." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "لا مدعوم" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "هذا أ." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "هذا يحوي ليس." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "هذا يحوي ليس." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Latex..." msgstr "صورة." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "مستندات" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "هذا بواسطة إصدارة إصدارة فتح." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -232,8 +232,8 @@ msgid "" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "هذا أ إصدارة ليس A." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -241,30 +241,30 @@ msgid "" "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "هذا من النوع إصدارة ليس ربما لـ النوع أو إصدارة." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "تصدير إلى صورة" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "أيقونة" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "إلغاء البناء" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "إلغاء من" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "غير جلد الكل" @@ -572,16 +572,16 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "الـ افعل إلى?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -661,543 +661,543 @@ msgstr " المستند المراد فتحه." msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "القطعة" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A من بدء و end نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 #, fuzzy msgid "Line by Two Points" msgstr "الخط بواسطة اثنان نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 #, fuzzy msgid "A line constructed through two points" msgstr "A اثنان نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A بواسطة بدء نقطة و نقطة تشغيل." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 #, fuzzy msgid "Perpendicular" msgstr "عمودي" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "A أ نقطة تشغيل أو." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "Parallelموازٍالمتوازي" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "A أ نقطة و إلى أو" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 #, fuzzy msgid "Circle by Center && Point" msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 #, fuzzy msgid "Circle by Three Points" msgstr "دائرة بواسطة ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 #, fuzzy msgid "A circle constructed through three points" msgstr "A ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "التركيب من الزاوية" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 #, fuzzy msgid "Angle Bisector" msgstr "زاوية المنصّف" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "الـ من الزاوية" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 #, fuzzy msgid "Conic by Five Points" msgstr "مخروطي بواسطة خمسة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 #, fuzzy msgid "A conic constructed through five points" msgstr "A خمسة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "القطع الزائد بواسطة الخطوط المقاربة نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 #, fuzzy msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A مع أ نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 #, fuzzy msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "بيضاوي بواسطة مراكز الإهتمام نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "أداة تعريف بواسطة و أ نقطة تشغيل" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "القطع الزائد بواسطة مراكز الإهتمام نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "مخروطي بواسطة المخرجة التركيز نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 #, fuzzy msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A مع و أ نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 #, fuzzy msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "رأسي القطع المكافىء بواسطة ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 #, fuzzy msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "A عمودي ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "مكعّب بواسطة تسعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A تسعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "قطبي نقطة من أ الخط" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "الـ نقطة من أ مع إلى أ." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "قطبي الخط من أ نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "الـ من أ نقطة مع إلى أ." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "مكعّب مع العقدة بواسطة ستّة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A مع أ نقطة ستة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "مكعّب مع القمة بواسطة أربعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A مع أ أفقي أربعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "المخرجة من أ مخروطي" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "الـ من أ." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 #, fuzzy msgid "Angle by Three Points" msgstr "زاوية بواسطة ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 #, fuzzy msgid "An angle defined by three points" msgstr "أداة تعريف الزاوية بواسطة ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "متساوي الأضلاع القطع الزائد بواسطة أربعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "أداة تعريف أربعة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "التركيب من" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 #, fuzzy msgid "Mid Point" msgstr "الوسط نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "الـ من أ أو اثنان غير ذلك نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 #, fuzzy msgid "Vector" msgstr "الموجه" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "الموجه" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "نقل أ الموجه" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "التركيب نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "دائرة بواسطة ثلاثة نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 #, fuzzy msgid "Construct an arc through three points." msgstr "التركيب ثلاثة نقاط." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "التركيب نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "القطع المكافىء بواسطة المخرجة التركيز" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A بواسطة و" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "إزاحة" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 #, fuzzy msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "الـ من بواسطة أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "انعكاس نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "أداة تعريف بواسطة الزاوية أ نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "اختيار" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "تدوير" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 #, fuzzy msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "أداة تعريف بواسطة الزاوية أ نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "المقياس" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 #, fuzzy msgid "Scale over Line" msgstr "المقياس الخط" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "المقياس بواسطة من" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "رسم إسقاطي الظل" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "الـ من مع أ خفيف مصدر و طائرة بواسطة أ" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "الخطوط المقاربة من أ القطع الزائد" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "الـ اثنان من أ." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "إزاحة بواسطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Parallelموازٍالمتوازي" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "&نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "التركيب نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "&نقاط" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "التركيب نقطة" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "التركيب أ جديد." @@ -1250,82 +1250,82 @@ msgstr "ضبط إقليدي الإحداثي النظام" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "ضبط قطبي الإحداثي النظام" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "A عادي نقطة e أو إلى أ." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "نقطة" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "التركيب أ نص علامة." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "نص عنوان" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 #, fuzzy msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "التركيب أ نقطة بواسطة احداثيات" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 #, fuzzy msgid "Point by Coordinates" msgstr "نقطة بواسطة احداثيات" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 #, fuzzy msgid "Fixed Point" msgstr "ثابت نقطة" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 #, fuzzy msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "أدخل لـ جديد نقطة." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set Angle Size" msgstr "ضبط زاوية الحجم" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "التركيب من الزاوية" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "التركيب من الزاوية" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1333,17 +1333,17 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "يمكن أن ليس فتح" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "فتح." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1351,461 +1351,461 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "الراديكالي الخط لـ هندسة المخروطيات" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "الـ سطور من اثنان هذا لـ." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moving Point" msgstr "جاري النقل نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "جاري النقل نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "Locus" msgstr "المكان" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "A" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "التابع نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "إزاحة بواسطة" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "التركيب أ من" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "التركيب من نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "الـ من أ." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "التركيب من نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "الـ من أ." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "المقياس مع" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "التركيب أ مع" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "التركيب أ من" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "التركيب الراديكالي خطوط من هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "التركيب الراديكالي خطوط من هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "الـ من أ نقطة مع إلى أ." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "الـ من أ نقطة مع إلى أ." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "أرفق إلى نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "التركيب أ من" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "اختيار" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "التركيب نقطة من" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "ممثلون أ من خفيف مصدر" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "تقاطع" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 #, fuzzy msgid "The intersection of two objects" msgstr "الـ من اثنان" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "تقاطع مع هذا الخط" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "تقاطع مع هذا مكعّب" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "تقاطع مع" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "اختيار نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "إضافة أ دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "إضافة أ الخط" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "إضافة أ مكعّب" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "تقاطع مع" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "التركيب من نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "التركيب من نقطة" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "حذف" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "الزاوية" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "تقاطع مع هذا مخروطي" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "المقياس" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "نهائي كائن" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "هناك ل بوصة نص ليس أ القيمة لـ رجاء حذف أو تحديد." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "argument %1" msgstr "1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "الإختيار 1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change Label" msgstr "غيّر عنوان" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1813,131 +1813,131 @@ msgid "" "and construct the objects in the correct order..." msgstr "واحد من من من رجاء السابق و بوصة." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move %1 Objects" msgstr "نقل كائنات" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 #, fuzzy msgid "Redefine Point" msgstr "أعد تعريف نقطة" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 #, fuzzy msgid "Kig Document" msgstr "المستند" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 Objects" msgstr "كائنات" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Transform" msgstr "ت&حويل" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "نص" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 #, fuzzy msgid "Const&ruct" msgstr "التركيب" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 #, fuzzy msgid "Add Te&xt Label" msgstr "إضافة نص عنوان" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set Co&lor" msgstr "ضبط اللون" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "ضبط المدة." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "ضبط الحجم" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "ضبط الإحداثي النظام" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "ا&خفاء" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "ت&حريك" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "ضبط اللون" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "ضبط وسيط." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "الاسم" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "الأساس كائن النوع" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "المقياس" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "غيّر عنوان" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "الأساس كائن النوع" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "أعد تعريف." @@ -1991,251 +1991,252 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" msgstr "التركيب الزاوية نقطة" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 #, fuzzy msgid "Construct an angle at this point" msgstr "التركيب الزاوية نقطة" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set Si&ze" msgstr "ضبط الحجم" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "تغيير الحجم زاوية" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 #, fuzzy msgid "Construct an arc through this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 #, fuzzy msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "اختيار" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "اختيار" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 #, fuzzy msgid "Surface" msgstr "السطح" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 #, fuzzy msgid "Circumference" msgstr "المحيط" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "نصف القطر" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "ديكارتي المعادلة" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "ديكارتي المعادلة" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "قطبي المعادلة" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 #, fuzzy msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "في الوسط" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 #, fuzzy msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x ن x ن 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 #, fuzzy msgid "Select this circle" msgstr "اختيار" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "اختيار" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 #, fuzzy msgid "Remove a Circle" msgstr "إزالة أ دائرة" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add a Circle" msgstr "إضافة أ دائرة" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 #, fuzzy msgid "Move a Circle" msgstr "نقل أ دائرة" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "نقل أ دائرة" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "إضافة أ دائرة" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Construct a circle through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Construct a circle with this center" msgstr "التركيب أ مع" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "مخروطات" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 #, fuzzy msgid "First Focus" msgstr "الأول التركيز" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 #, fuzzy msgid "Second Focus" msgstr "ثانية التركيز" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 #, fuzzy msgid "Ellipse" msgstr "بيضاوي" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 #, fuzzy msgid "Hyperbola" msgstr "القطع الزائد" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 #, fuzzy msgid "Parabola" msgstr "القطع المكافىء" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 #, fuzzy msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "x ن x ن 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2244,2146 +2245,2150 @@ msgstr "" "\n" " في الوسط" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select this conic" msgstr "اختيار" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "اختيار" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 #, fuzzy msgid "Remove a Conic" msgstr "إزالة أ مخروطي" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a Conic" msgstr "إضافة أ مخروطي" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move a Conic" msgstr "نقل أ مخروطي" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "نقل أ مخروطي" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "إضافة أ مخروطي" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 #, fuzzy msgid "Construct a conic through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "التركيب من" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "التركيب من" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "التركيب مع" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "التركيب من" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "التركيب أ مع نقطة" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "التركيب نقطة من" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "التركيب أ" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "التركيب من" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "التركيب من" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "التركيب سطور من" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "الراديكالي الخط لـ هندسة المخروطيات" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "اختيار" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "اختيار" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "إزالة أ منحنى" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "إضافة أ منحنى" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "نقل أ مكعّب" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "نقل أ منحنى" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "إضافة أ مكعّب" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "x ن x ن 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 #, fuzzy msgid "Select this curve" msgstr "اختيار" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "اختيار" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 #, fuzzy msgid "Remove a Curve" msgstr "إزالة أ منحنى" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add a Curve" msgstr "إضافة أ منحنى" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 #, fuzzy msgid "Move a Curve" msgstr "نقل أ منحنى" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 #, fuzzy msgid "Attach to this curve" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "نقل أ منحنى" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "إضافة أ منحنى" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 #, fuzzy msgid "Intersect with this line" msgstr "تقاطع مع" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 #, fuzzy msgid "Intersect with this conic" msgstr "تقاطع مع" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "تقاطع مع" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "تقاطع مع" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "التركيب نقطة من" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "اختيار." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "التركيب من" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "التركيب من" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 #, fuzzy msgid "Slope" msgstr "المنحدر" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "المعادلة" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "المدة" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "ثابت نقطة" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "التابع نقطة" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select this line" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 #, fuzzy msgid "Remove a Line" msgstr "إزالة أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 #, fuzzy msgid "Add a Line" msgstr "إضافة أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 #, fuzzy msgid "Move a Line" msgstr "نقل أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "نقل أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "إضافة أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select this segment" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "الإختيار 1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 #, fuzzy msgid "Remove a Segment" msgstr "إزالة أ القطعة" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add a Segment" msgstr "إضافة أ القطعة" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move a Segment" msgstr "نقل أ القطعة" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 #, fuzzy msgid "Attach to this segment" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "نقل أ القطعة" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "إضافة أ القطعة" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "اختيار" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "إزالة أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "إضافة أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "نقل أ الخط" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "إظهار سطور" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "إضافة أ الخط" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "التركيب من" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 #, fuzzy msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "التركيب أ إلى نقطة" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "التركيب من" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Construct a line through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "التركيب نقطة من" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 #, fuzzy msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "التركيب أ من" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "التركيب أ من" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "التركيب أ من" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "التركيب أ من" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Set &Length..." msgstr "ضبط المدة." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Set Segment Length" msgstr "ضبط القطعة المدة" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Choose the new length: " msgstr "اختيار جديد " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "تغيير الحجم القطعة" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "التركيب أ" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "اختيار" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "اختيار" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "إزالة أ المكان" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "إضافة أ المكان" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "نقل أ المكان" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "نقل أ المكان" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "إضافة أ المكان" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "الأساس كائن النوع" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "كائن" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "اختيار" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "اختيار" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "إزالة" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 #, fuzzy msgid "Add an object" msgstr "إضافة" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "نقل" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "نقل" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "إضافة" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 #, fuzzy msgid "Angle in Radians" msgstr "زاوية بوصة راديان - وحدة قياس الزوايا" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 #, fuzzy msgid "Angle in Degrees" msgstr "زاوية بوصة درجات" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 #, fuzzy msgid "Midpoint" msgstr "نقطة" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "المدة" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "المدة" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "نقل أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "زوايا" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "القطاع السطح" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "قوس المدة" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "الزاوية" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 #, fuzzy msgid "Select this angle" msgstr "اختيار الزاوية" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "اختيار الزاوية" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 #, fuzzy msgid "Remove an Angle" msgstr "إزالة زاوية" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add an Angle" msgstr "إضافة زاوية" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 #, fuzzy msgid "Move an Angle" msgstr "نقل زاوية" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "أرفق إلى الزاوية" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "نقل زاوية" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "إضافة زاوية" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 #, fuzzy msgid "Select this vector" msgstr "اختيار" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "اختيار" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remove a Vector" msgstr "إزالة أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add a Vector" msgstr "إضافة أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 #, fuzzy msgid "Move a Vector" msgstr "نقل أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "نقل أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "إضافة أ الموجه" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 #, fuzzy msgid "Select this arc" msgstr "اختيار" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "اختيار" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 #, fuzzy msgid "Remove an Arc" msgstr "إزالة قوس" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 #, fuzzy msgid "Add an Arc" msgstr "إضافة قوس" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 #, fuzzy msgid "Move an Arc" msgstr "نقل قوس" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 #, fuzzy msgid "Attach to this arc" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "نقل قوس" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "إضافة قوس" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 #, fuzzy msgid "Coordinate" msgstr "الإحداثي" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "الإحداثي" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "الإحداثي" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 #, fuzzy msgid "point" msgstr "نقطة" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select this point" msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove a Point" msgstr "إزالة أ نقطة" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a Point" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 #, fuzzy msgid "Move a Point" msgstr "نقل أ نقطة" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "أرفق إلى نقطة" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "نقل أ نقطة" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 #, fuzzy msgid "Set &Coordinate..." msgstr "ضبط الإحداثي." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 #, fuzzy msgid "Redefine" msgstr "أعد تعريف" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "ضبط وسيط." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set Coordinate" msgstr "ضبط الإحداثي" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "أدخل جديد " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "ضبط نقطة وسيط" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "اختيار جديد " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "غيّر وسيط من محدّد نقطة" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "اختيار" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "طباعة الهندسة" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "تقاطع مع هذا دائرة" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "إزالة أ نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "نقل أ نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "أرفق إلى نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "نقل أ نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "إضافة أ نقطة" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "الزاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "اختيار الزاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "اختيار الزاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "إزالة زاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "إضافة زاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "نقل زاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "أرفق إلى الزاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "نقل زاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "إضافة زاوية" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "اختيار علامة" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "اختيار علامة" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "إزالة أ عنوان" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "إضافة أ عنوان" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "نقل أ منحنى" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "أرفق إلى علامة" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "نقل أ منحنى" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "إضافة أ منحنى" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "التركيب أ من" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "التركيب أ مع" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "المقياس" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 #, fuzzy msgid "and this second point" msgstr "تدوير نقطة" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "أرفق إلى نقطة" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "اختيار." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "هذا يحوي." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "الـ من أ." -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "اختيار." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "هذا يحوي." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "هذا يحوي." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "الـ من أ." -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "هذا يحوي." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "هذا يحوي." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "انعكاس نقطة" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "الـ من أ أو اثنان غير ذلك نقاط" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "أرفق إلى نقطة" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "الـ من أ أو اثنان غير ذلك نقاط" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "نص" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 #, fuzzy msgid "label" msgstr "علامة" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select this label" msgstr "اختيار علامة" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "اختيار علامة" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 #, fuzzy msgid "Remove a Label" msgstr "إزالة أ عنوان" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 #, fuzzy msgid "Add a Label" msgstr "إضافة أ عنوان" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 #, fuzzy msgid "Move a Label" msgstr "نقل أ عنوان" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 #, fuzzy msgid "Attach to this label" msgstr "أرفق إلى علامة" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "نقل أ عنوان" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "إضافة أ عنوان" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "تحول إطار" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 #, fuzzy msgid "&Redefine..." msgstr "أعد تعريف." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "تحول عنوان إطار" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 #, fuzzy msgid "Translate this object" msgstr "إزاحة" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 #, fuzzy msgid "Translate by this vector" msgstr "إزاحة بواسطة" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "انعكاس" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "انعكاس نقطة" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "اختيار نقطة" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "انعكاس" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "اختيار." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 #, fuzzy msgid "Rotate this object" msgstr "تدوير" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate around this point" msgstr "تدوير نقطة" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 #, fuzzy msgid "Rotate by this angle" msgstr "تدوير بواسطة الزاوية" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "اختيار." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "المقياس" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "المقياس مع" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "التركيب نقطة من" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "المقياس بواسطة من" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "المقياس بواسطة من" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "التركيب من" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "المقياس بواسطة من" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "التركيب من" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "المقياس" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "التركيب من" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "المقياس بواسطة من" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "التركيب من" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "بشكل إسقاطي" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "بشكل إسقاطي مع" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "بشكل إسقاطي بواسطة الزاوية" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "تحويل" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "المقياس مع" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "اختيار" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "أرفق إلى الزاوية" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "التركيب أ من" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "التركيب أ من" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "التركيب من نقطة" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "بشكل إسقاطي" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "ممثلون من" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "ممثلون أ من خفيف مصدر" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "ممثلون أ تشغيل طائرة بواسطة" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 #, fuzzy msgid "Transform this object" msgstr "تحويل" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "تحويل" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "أرفق إلى" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "المقياس مع" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a vector from this point" msgstr "التركيب أ من نقطة" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 #, fuzzy msgid "Construct a vector to this point" msgstr "التركيب أ إلى نقطة" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "اختيار لـ جديد." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "التركيب من الزاوية" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "التركيب من الزاوية" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "التركيب نقطة" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "الآن بوصة:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "الآن بوصة:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " @@ -4392,21 +4397,21 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "ملاحظة إلى أ افتراضي اسم لـ بوصة أ الـ افتراضي أعط شيء لـ 1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4414,24 +4419,24 @@ msgid "" "script, and click the Finish button again." msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/konquest.po index d3ac356db56..b60c69843dd 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 21:09+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -29,65 +29,65 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org,metehyi@free.fr" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "لعبة إستراتجية في الكون لِــ TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" "(c) 1999-2001\n" "حقوق النسخ محفوظة لطاقم المطورين." -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "إستعراض الأسطول" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "رقم الأسطول" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "الهدف" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "السفن" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "نسبة الخسارة" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "دور الوصول" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "أنقر هنا للدور التالي" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "إختر الكوكب المصدر..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "إختر الكوكب الهدف..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": كم من السفن ؟" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "المسطرة: إختر كوكب البداية." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -95,75 +95,75 @@ msgstr "" "المسافة من الكوكب %1 إلى الكوكب %2 هي %3 سنوات ضوئية.\n" "سفينة مغادرة في هذا الدور ستصل في الدور %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "المسافة" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "المسطرة: إختر الكوكب البعيد." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "اللاعب الحاسوبي يفكر..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "رقم الدور: %1 من %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "إنّ %1 العظيم يسيطر الآن على كلّ الكون !" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "إنتهت اللعبة" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "إنً إمباراطورية %1 التاريخية العظمى قد إنهارت في الدمار." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "إنً إمباراطورية %1 المنهارة قد عادة إلى الحياة من أشلائها." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "لقد وصلت التعزيزات ( أي %1 سفينة ) إلى الكوكب %2 ." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "صمد الكوكب %2 ببطولة و الكثير من التضحية أمام الهجوم من قبل %1 ." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "سقط الكوكب %2 في أيدي %1 ." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "هل تريد الإنسحاب من هذه اللعبة ؟" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "إنهاء اللعبة" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "المواقف النهائية" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "السفن غير كافية للإرسال." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "الوضع الحالي" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "خارج عن الدور" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -171,147 +171,147 @@ msgstr "" "هذا هو الدور الأخير.\n" "هل تريد إضافة أدوار أخرى ؟" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&أضف أدوار" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "أضف العدد المحدد من الأدوار إلى اللعبة ثمّ تابع اللعب." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&إنهاء اللعبة" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "ينهي اللعبة الحالية." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "الأدوار الإضافية: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "إحتلال الكون" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&قياس المسافة" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&أعرض المواقف" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "إستعراض الأس&طول" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "إبدء اللعبة عن جديد" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "الإنسان اللاعب" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "الحاسوب_%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "اللاعب الحاسوبي" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "عدد اللا&عبين: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "عدد ال&كواكب غير المنحاذة: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "عدد ال&أدوار: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "إنّ اللعبة ستكون أكثر إثارة إذا أضفت إنسان لاعب !" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "إسم الكوكب: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "المالك: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "السفن: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "الإنتاج: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "نسبة الخسارات: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "إسم الكوكب: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "المالك: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "السفن: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "الإنتاج: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "نسبة الخسارات: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "اللاعب" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "السفن المبنية" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "الكواكب المحتلة" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "الأساطيل المطلقة" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "الأساطيل المدمرة" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "السفن المدمرة" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 141d93e93ad..c3f568c7eca 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 05:32+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan Dili \n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ü&mumi" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Nümunə &Nisbəti" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msan" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Miqyaslama" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Avtomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Səhifələmə:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Məzmun dəyişdirmə:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Rənglər" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Çəyirdək:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "İstifadəçi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Gözlə:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "İşlədilmiş:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferlər:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Ön Yaddaşda:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Dəyiş Toqquş:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arxa plan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&İnteraksiya" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Siçan Hadisələri" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Sol düymə:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Orta düymə:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Sağ düymə:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Nəzərə Alınmır" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menyu Göstərir" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Başladır" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Hazırkı yaddaş istifadəsini tapa bilmək üçün bu fayla ehtiyac\n" "var. Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Hazırkı sistem mə'lumatını tapmaq üçün bu fayla ehtiyac\n" "var. Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Xahiş edirik mueller@kde.org ünvanına probleminizi yazın və müəllif onu " "düzəltməyə çalışsın." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Yaddaş istifadə faylı `%1/%2 oxuna bilmədi.\n" "Diaqnozlar: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Bəlkə, sizin proc fayl sistemi buraxılışınız dəstəklənənlərlə uyğun gəlmir?\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Sistem istifadəsi faylı `%1/%2' oxuna bilmədi.\n" "Diaqnozlar: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Cədvəl(2) sistem çağrısı %1 cədvəli üçün xəta verdi.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "işlədirsiniz?\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "`kstat' kitabxanası qərarsız nəticələr göndərir (%1 və %2 CPU).\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Diaqnozlar: `%1'.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Boş yaddaş %1, mövcud yaddaş %2.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Dəyiş-toqquş sahələrinin miqdarı tapıla bilmədi. Diaqnozlar: `%1'.\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "Müəllifə yazarsanız, bunu düzəltməyə çalışar. Ünvanı m.maierhofer@tees.ac.uk." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "yad: %2 MB %3% boş\n" "dtq: %4 MB %5% boş" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Müəllif: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhoferin timemon proqramını əsas almışdır" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzləyicisi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Üfüqi Çubuqlar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Qurğular..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 0f2dce6198b..4b7147af9da 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 06:15+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan Dili \n" @@ -115,14 +115,19 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Qalınlıq:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Qalınlıq:" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -800,16 +808,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1284,6 +1294,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Plan miqdarı:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Nöqtə miqdarı:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammann xəttləri" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1298,6 +1359,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Qıvraq" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1319,7 +1381,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1738,8 +1802,9 @@ msgid "Transparent bubbles" msgstr "Şəffaf" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Bubble color" -msgstr "" +msgstr "Rəng miqdarı:" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 msgid "" @@ -1757,6 +1822,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1773,8 +1850,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Oynat" @@ -1846,9 +1923,10 @@ msgstr "Dairə rəngləri" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Sıxlıq:" @@ -1954,6 +2032,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2376,6 +2483,106 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Dairələr:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Dairələr:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "İzlər" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "Qıvraq" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Daşı" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2526,6 +2733,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Şəffaf" @@ -2617,6 +2825,58 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "İterasiya:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2781,6 +3041,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Nöqtə miqdarı:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Rəng miqdarı:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Truchet" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Sıxlıq:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Çərçivə" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2847,6 +3224,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Dairə rəngləri" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Sıxlıq:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Çevir" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2864,6 +3279,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Truchet" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Nöqtə miqdarı:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Sətir genişliyi:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2906,11 +3360,11 @@ msgstr "Sür'ət:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3149,6 +3603,98 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Böyüklük:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "İzlər" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +msgid "Longer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "İzlər" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Plan miqdarı:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3278,6 +3824,96 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Plan miqdarı:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "İzlər" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Nöqtə miqdarı:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +msgid "Expansion rate" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Çevir" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3490,11 +4126,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Sür'ət:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Sıxlıq:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3668,7 +4299,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3691,12 +4323,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4075,6 +4701,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Nöqtə:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Şəffaf" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4187,17 +4855,90 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Böyüklük:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Şəffaf" @@ -4368,10 +5109,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Şəffaf" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4446,7 +5183,7 @@ msgstr "Sür'ət:" msgid "Number of waves" msgstr "Plan miqdarı:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4839,6 +5576,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Qalınlıq:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5000,6 +5827,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Plan miqdarı:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5024,6 +5900,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Çevir" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Çevir" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Dairə rəngləri" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5759,6 +6673,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Çərçivə" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6643,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6684,11 +7657,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Dairə rəngləri" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -6971,6 +7939,73 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Nöqtə miqdarı:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Sıxlıq:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "İterasiya:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7049,6 +8084,65 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +msgid "Solarwinds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +msgid "Winds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Sür'ət:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7172,6 +8266,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7374,6 +8482,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Miqdar:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7756,16 +8885,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Çərçivə" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "Dairə rəngləri" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "Dairə rəngləri" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7776,8 +8908,9 @@ msgid "2 min" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Sür'ət:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -7986,8 +9119,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Sətir genişliyi:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -7998,8 +9132,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Sətir genişliyi:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8018,25 +9153,253 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Oynat" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Böyü" #, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Şəffaf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "İterasiya:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Dairə rəngləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Sətir genişliyi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Qəfəs böyüklüyü:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Qalınlıq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Qəfəs böyüklüyü:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Qarışqa miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Şəffaf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" #~ msgstr "Böyüklük:" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Sharp turn" +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Qalınlıq:" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "İzlər" +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Lissi miqdarı:" #, fuzzy -#~ msgid "Delay" +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Böyüklük:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Plan miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Oynat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Plan miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Plan miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Qəfəs böyüklüyü:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Qıvraq" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Çevir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Sür'ət:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Rəng miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Dairə rəngləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "İterasiya:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Qalınlıq:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "3D modu" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "Dairə rəngləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" #~ msgstr "Gecikmə:" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Qıvraq" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Çərçivə" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Plan miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Dairə rəngləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Oynat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Sharp turn" + #, fuzzy #~ msgid "Track mouse" #~ msgstr "Boz mod" @@ -8053,14 +9416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "İterasiya:" -#, fuzzy -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Qıvraq" - -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Daşı" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Nöqtə miqdarı:" @@ -8093,3 +9448,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Number of Rocks:" #~ msgstr "Qaya miqdarı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Böyüklük:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "İzlər" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Gecikmə:" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-az/messages/tdegames/konquest.po index 3cce67227f8..de170aa93f9 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegames/konquest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:02+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -25,284 +25,284 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metin@karegen.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Oyunçu" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Oyunçu" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 93f2e23f7fe..ff3afcb4c46 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:14+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -115,14 +115,19 @@ msgstr "Ніжэй" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Хуткасць" @@ -409,8 +414,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Thin" msgstr "Танчэй" @@ -426,8 +432,9 @@ msgstr "Таўшчыня" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Тоўшчы" @@ -510,46 +517,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Ніжэй" @@ -697,46 +704,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Вышэй" @@ -825,16 +833,17 @@ msgstr "Надпісы" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Выкарыстаць іншыя геаметрычныя фігуры як дапаможныя" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Малая" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Глыбіня" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "Вялікая" @@ -1079,7 +1088,8 @@ msgstr "Фон з градыентным заліваннем" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1338,12 +1348,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Трохмерны варыянт кубічнага фрактала Менгера-Гаскета, аналагічнага тэтраэдру " +"Серпінского. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Трыкутнікі" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Колькасць кругоў" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Колькасць плям" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Надпісы" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 #, fuzzy @@ -1361,6 +1427,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Лазеры" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Зоркі" @@ -1388,7 +1455,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Згасанне" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1891,6 +1960,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Сферы" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cage" @@ -1911,8 +1992,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Хуткасць анімацыі" @@ -1988,9 +2069,10 @@ msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Шчыльнасць" @@ -2014,11 +2096,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Маляваць сетку" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2110,6 +2193,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2402,13 +2514,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Сплайны" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Галаваломка-\"змейка\". Аўтары Джемі Вілкінсон (Jamie Wilkinson), Эндру " +"Беннеттс (Andrew Bennetts) і Піцер Айлетт (Peter Aylett)." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2588,6 +2702,114 @@ msgid "" msgstr "" "Перыядычна генеруе спіральныя ўзоры. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Цыклы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Цыклы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Менш" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Больш" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "Менш" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Складанасць" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Больш" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Ніжэй" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Вышэй" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Расцяг" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Паказваць пазнакі" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cynosure" @@ -2771,6 +2993,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Празрыстасць" @@ -2883,6 +3106,63 @@ msgstr "" "Застаўка захоплівае малюнак экрана, а лінза перамяшчаецца па малюначку і " "павялічвае яе частка. Напісаная Джонасом Мунсіном (Jonas Munsin)." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Павелічэнне" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Кантрольныя кропкі" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Дазвол" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Каталог з малюнкамі" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Час рашэння" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Фільтры тэкстур" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Drift" @@ -3064,6 +3344,132 @@ msgstr "" "Эмулюе двухмерны струмень несціскаемай нявязкай вадкасці. Аўтар Стефен " "Монтгомері-Сміт (Stephen Montgomery-Smith)." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Колькасць плям" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Колькасць колераў" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Файл тэкстуры" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Файл тэкстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Файл тэкстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Файл тэкстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Файл тэкстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Без тэкстуры" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Шчыльнасць вочак" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Здольнасць да прайгравання" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Паказваць каркасы аб'ектаў" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калейдаскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Extrusion" @@ -3149,6 +3555,45 @@ msgstr "" "Хвалістая стужка, якая перасоўваецца па сінусоідзе. Аўтар Бас ван Гаален " "(Bas van Gaalen) і Шарль Відаў (Charles Vidal)." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Якія распладзіліся прастакутнікі" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Колеры" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Хуткасць кітоў" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Шчыльнасць" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Дазвол" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3167,6 +3612,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Малюе жанглявалага штукара. Напісаны Тімом Оклендом (Tim Auckland)." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Закрашенные сплайны" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Пераносіць доўгія радкі" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Колькасць плям" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Шырыня меж" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Электроовцы" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3215,11 +3701,11 @@ msgstr "Хуткасць рыб" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3485,27 +3971,124 @@ msgstr "" "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " "Завінскі (Jamie Zawinski)." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Flow" -msgstr "Струмень" +msgid "Flocks" +msgstr "Астэроіды" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Count" -msgstr "Шчыльнасць малюнкаў" +msgid "Followers" +msgstr "Малая" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 -#, fuzzy +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Памер мяча" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Складанасць" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Хуткасць слізгацення" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Карацей" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Даўжыня следа" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Паказваць сляды" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flow" +msgstr "Струмень" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Шчыльнасць малюнкаў" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "Rotating around attractor" msgstr "Паварочваць вакол атрактара" @@ -3632,6 +4215,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Флуктуаціі" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Колькасць кругоў" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Даўжыня следа" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Кантрольныя кропкі" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Складанасць тэкстур" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Статычныя паслядоўнасці" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Паварот" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Хуткасць руху тэксту" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Здольнасць да прайгравання" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3763,10 +4443,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Таўшчыня лініі" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 #, fuzzy @@ -3861,11 +4542,6 @@ msgstr "Флуктуаціі" msgid "Wave speed" msgstr "Хуткасць хвалі" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Шчыльнасць вочак" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Waves" @@ -4056,7 +4732,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Смуга" @@ -4082,18 +4759,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегменты" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Resolution" -msgstr "Дазвол" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +"можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай загрузкі " +"працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4526,6 +5200,49 @@ msgstr "" "можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай загрузкі " "працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Завіток" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Колькасць дрэў" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Памер шрыфта" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Колькасць дрэў" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Колькасць дрэў" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Хуткасць хвалі" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Заліванне колерам" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helix" @@ -4657,19 +5374,96 @@ msgstr "" "плоскасці. Ідэя ўзятая з артыкула ў \"Scientific American\" 1986 г. Асноўная " "частка кода напісаная Патрыкам Нафтоном (Patrick Naughton)." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Згладжаныя лініі" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Гіпершар" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Памер мурашкі" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Сіла" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Вышэй" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гіперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Выкарыстаць тэкстуры" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Празрыстасць" @@ -4849,11 +5643,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Празрыстасць" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Павелічэнне" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4947,7 +5736,7 @@ msgstr "Памер хвалі" msgid "Number of waves" msgstr "Колькасць хваль" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Magnification" msgstr "Павелічэнне" @@ -5086,11 +5875,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5374,6 +6164,99 @@ msgstr "" "апаратнай падтрымкі текстуріравання. Перасцярога: часам адчыняе дзверы. " "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Крышталь" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Таўшчыня" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Згладжаныя лініі" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Паказваць бонусы" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5544,22 +6427,72 @@ msgstr "" "Мадэляванне замкнёных калоній, чальцы якіх размножваюцца, старэюць і " "паміраюць. Аўтар Девідом Бэглі (David Bagley)." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Каркас" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Колькасць дрэў" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Колькасць хваль" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 -msgid "" -"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Хуткасць хвалі" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Трыкутнікі" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Каркас" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 +msgid "" +"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " "PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " "included, and it can also read in an assembly file as input. Original " @@ -5568,6 +6501,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матрыца" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Гарызантальная сіметрыя" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Дазвол" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Каталог з малюнкамі" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Колеравы кантраст" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Maze" @@ -5694,11 +6667,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Якія рухаюцца шматкутнікі, падобныя на калейдаскоп (дарэчы, больш падобныя, " +"чым сам \"Калейдаскоп\"). Аўтар Джук Джансен (Jouk Jansen)." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5827,11 +6803,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Зрушэнне" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +"можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай загрузкі " +"працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5925,10 +6905,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ікасаэдр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Захавальнік экрана паказвае ўзоры Труше з адрэзкаў і дуг, якія запаўняюць " +"экран. Аўтар Адрыян Лікінс (Adrian Likins)." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 #, fuzzy @@ -6080,10 +7063,14 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +"можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай загрузкі " +"працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 #, fuzzy @@ -6091,10 +7078,11 @@ msgid "Pedal" msgstr "Подэра" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 #, fuzzy @@ -6442,10 +7430,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Выпадковы выбар змен" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі Завінскі " +"(Jamie Zawinski)." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Паказваць каркасы аб'ектаў" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6935,8 +7985,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Дадэкаэдр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7400,7 +8451,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Жывыя лініі" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Адрэзкі" @@ -7454,11 +8505,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Крышталь" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Колеравы кантраст" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7794,11 +8840,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпінскі (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Захавальнік экрана малюе двухмерны варыянт рэкурсіўнага трохкутнага фрактала " +"Серпінскага. Аўтар Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Максімальны тэмп росту" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Хуткасць перамяшчэння" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Фанарык" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Шчыльнасць часціц" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Працягласць цыклу" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Зямля" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7891,6 +9009,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Вецер" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Часціцы" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Sonar" @@ -8035,6 +9215,21 @@ msgstr "" "функцыі аператараў моманту колькасці руху. Аўтары Пол Борке (Paul Bourke) і " "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Спірограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Spotlight" @@ -8063,13 +9258,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Трохмерны варыянт кубічнага фрактала Менгера-Гаскета, аналагічнага тэтраэдру " +"Серпінского. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8102,10 +9299,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Лесвічка" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"\"Неверагодная клетка\" Эшера, трохмерны аналог стужкі Мебіуса, круціцца ў " +"трох кірунках. Аўтар Марчелло Віанна (Marcelo Vianna)." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8279,6 +9479,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Колькасць плоскасцяў" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Superquadrics" @@ -8410,10 +9631,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Кручэнне па восі Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8711,8 +9933,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Калаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Паказваць зоркі" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -9025,37 +10248,511 @@ msgstr "" "лінз. Аўтар Джэймс Макнікол (James Macnicol)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Лятаючы мяч, з якога перыядычна вырастаюць шыпы. Асцярожна! Напісаны " -#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Двайковае кадаванне" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радыўс" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Згасанні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Складанасць" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Шторм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Каталог з малюнкамі" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Захоплівае малюнак працоўнага стала, перакладае яго ў карту тэкстуры GL, " -#~ "перагортвае і скажае яго рознымі спосабамі. Аўтар Бэн Бакстон (Ben " -#~ "Buxton)." +#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Куб" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Розныя фігуры, складзеныя з нервова якія калоцяцца загагулін. Аўтар Ден " -#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." +#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Зоркі" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Перыядычна генеруе спіральныя ўзоры. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Роўнае святло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Заліванне колерам" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Шчыльнасць часціц" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Згасанні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Выбіраць выпадкова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ортогональная праекцыя" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +#~ "можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай " +#~ "загрузкі працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Стужка Мебіуса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Апісанне малекулы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Лік акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Шырыня меж" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Найбольшая глыбіня" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "у ніжнім левым куту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Інтэрвал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Скрыўленая фігура" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Паказваць зоркі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ноч Слабей" + +#, fuzzy +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравітацыя" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Памер клетак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Лік акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Кірунак руху" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Лік акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Перыядычна генеруе спіральныя ўзоры. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Трыкутнікі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Квадрат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Актаэдр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Выпадковая форма вочак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Выпадковы выбар змен" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +#~ "можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай " +#~ "загрузкі працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Памер мурашкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Таўшчыня лініі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Колькасць кругоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Шасцярэнькі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Колькасць кругоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пульсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Лабірынт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Знакаў у радку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Колькасць кругоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Хуткасць руху тэксту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Адскокваць ад сценаў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Памер клетак" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Лятаючы мяч, з якога перыядычна вырастаюць шыпы. Асцярожна! Напісаны " +#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Хуткасць хвалі" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Хуткасць хвалі" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Хуткасць хвалі" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Хуткасць анімацыі" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Хуткасць кітоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Шчыльней" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Мяжа хуткасці" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Мяжа хуткасці" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Захоўваць маршрут" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Сплайны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Роўнае святло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Хуткасць хвалі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Колькасць колераў" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Колеры" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Паказваць зоркі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Частата запуску" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Перыядычна генеруе спіральныя ўзоры. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Скрыўленасць" + +#, fuzzy +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градыенты яркасці" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Якія перакрываюцца палосы" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 секунда" + +#, fuzzy +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 секунд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Затрымка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Сплайны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Паказваць прыцэльную пазнаку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Паказваць прыцэльную пазнаку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Паказваць зоркі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Каркас" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Паказваць секунды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Паказваць зоркі" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Якія рухаюцца шматкутнікі, падобныя на калейдаскоп (дарэчы, больш " +#~ "падобныя, чым сам \"Калейдаскоп\"). Аўтар Джук Джансен (Jouk Jansen)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплітуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Заценены малюнак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Колькасць кругоў" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Праверка колеру" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Шырыня меж" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Шырыня меж" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Захоплівае малюнак працоўнага стала, перакладае яго ў карту тэкстуры GL, " +#~ "перагортвае і скажае яго рознымі спосабамі. Аўтар Бэн Бакстон (Ben " +#~ "Buxton)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Розныя фігуры, складзеныя з нервова якія калоцяцца загагулін. Аўтар Ден " +#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "Захавальнік экрана стварае вялікі, складаны шматкутнік, прымушаючы X-" #~ "сервер пралічваць чарговую лінію ў залежнасці ад таго, цотная яна або " @@ -9123,9 +10820,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мурашка" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Памер мурашкі" - #, fuzzy #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Чатырохбаковыя вочкі" @@ -9178,10 +10872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Маляваць бурбалкі простымі кругамі" -#, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Паказваць сляды" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" @@ -9204,10 +10894,6 @@ msgstr "" #~ "стала залежыць ад інтэнсіўнасці іх колеру. Напісаны Шэйнам Смітам (Shane " #~ "Smit)." -#, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Затрымка" - #, fuzzy #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Падвойны буфер" @@ -9304,10 +10990,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Фігуры Ліссажу" -#, fuzzy -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Электроовцы" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " @@ -9335,10 +11017,6 @@ msgstr "" #~ "Малюе плавальны па экране і адначасова які працуе рухавік. Напісаная " #~ "Бэнам Бакстоном (Ben Buxton)." -#, fuzzy -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Сіла" - #, fuzzy #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Файл малюнка для сцяга" @@ -9483,10 +11161,6 @@ msgstr "" #~ "(Scott Draves). Захавальнік экрана можна знайсці на сайце http://www." #~ "draves.org/goban/." -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гіпершар" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " @@ -9654,10 +11328,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Ліссі" -#, fuzzy -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Кантрольныя кропкі" - #, fuzzy #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Крокі інтэрпаляцыі" @@ -9666,14 +11336,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Ператварэнні" -#, fuzzy -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Менш" - -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Больш" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " @@ -9811,10 +11473,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Даўжыня сістэмы" -#, fuzzy -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Файл тэкстуры PPM" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." @@ -10013,10 +11671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Хуткасць руху зорак" -#, fuzzy -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Скрыўленасць" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " @@ -10059,10 +11713,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Хвілінныя дзяленні" -#, fuzzy -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Менш" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " @@ -10090,10 +11740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Лаза" -#, fuzzy -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Захоўваць маршрут" - #, fuzzy #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Слоўнік" @@ -10110,10 +11756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Перавышана час чакання адказу" -#, fuzzy -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплітуда" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." @@ -10163,10 +11805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Цыклічная змена колеру" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Паказваць секунды" - #, fuzzy #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Вельмі буйны шрыфт" @@ -10206,18 +11844,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Пазначыць гарады" -#, fuzzy -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "у ніжнім левым куту" - #, fuzzy #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "у ніжнім правым куту" -#, fuzzy -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ноч Слабей" - #, fuzzy #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без зорак" @@ -10263,10 +11893,6 @@ msgstr "" #~ "Захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, але вы можаце " #~ "запампаваць яго з сайта http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/." -#, fuzzy -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Зямля" - #, fuzzy #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Рыба" @@ -10365,10 +11991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Снег" -#, fuzzy -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Праверка колеру" - #, fuzzy #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Цыклічная змена рэжымаў" @@ -10394,6 +12016,65 @@ msgstr "" #~ "дрыгаценне малюнка, - а таксама тэставанне колеру. Аўтар Грег Кнаусс " #~ "(Greg Knauss)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Лятаючы мяч, з якога перыядычна вырастаюць шыпы. Асцярожна! Напісаны " +#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Памер мурашкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Паказваць сляды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Затрымка" + +#, fuzzy +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Электроовцы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Сіла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гіпершар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Кантрольныя кропкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Файл тэкстуры PPM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Паказваць секунды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "у ніжнім левым куту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ноч Слабей" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Зямля" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Праверка колеру" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 05c8204c485..72f9598cb86 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:05+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "
Стыль CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Згарнуць" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Згарнуць" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Расхінуць" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Стыль KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Зацяніць" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Зацяніць" msgid "Resize" msgstr "Змяніць памер" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Разгарнуць з загалоўка" @@ -265,27 +265,27 @@ msgstr "
Стыль OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Стыль RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Прагляд стылю Полынь
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Трымаць па-над іншымі" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Трымаць на заднім плане" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po index 359dca78a12..77d9f355a96 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/konquest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -28,77 +28,77 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 #, fuzzy msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Галактычная стратэгія для TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 #, fuzzy msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 #, fuzzy msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Аўтарскія правы (c) 1999-2001, распрацоўнікі Konquest" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Апісанне флота" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fleet No." msgstr "№" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Прызначэнне" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 #, fuzzy msgid "Ships" msgstr "Караблёў" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "Моц флота" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 #, fuzzy msgid "Arrival Turn" msgstr "Ход прыбыцця" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 #, fuzzy msgid "End Turn" msgstr "Канец ходу" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select source planet..." msgstr "Вылучыце зыходную планету..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Select destination planet..." msgstr "Вылучыце планету прызначэння..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 #, fuzzy msgid ": How many ships?" msgstr ": Колькі караблёў?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 #, fuzzy msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Лінейка: вылучыце стартавую планету." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 #, fuzzy msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" @@ -107,92 +107,92 @@ msgstr "" "Адлегласць ад планеты %1 да планеты %2 - %3 светлавых гадоў.\n" "Карабель, які стартуе на гэтым ходзе, даляціць да яе на %4-м ходзе" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 #, fuzzy msgid "Distance" msgstr "Адлегласць" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 #, fuzzy msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Лінейка: вылучыце канчатковую планету." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 #, fuzzy msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Кампутарны гулец думае..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 #, fuzzy msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Ход #: %1 з %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 #, fuzzy msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1 заваяваў галактыку!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 #, fuzzy msgid "Game Over" msgstr "Гульня скончаная" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 #, fuzzy msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Некалі магутная імперыя %1 зараз у руінах." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 #, fuzzy msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Імперыя %1, якая была ў заняпадзе, зараз паволі адраджаецца." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 #, fuzzy msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Падмацаванне (%1 караблёў) прыбыла на планету %2" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 #, fuzzy msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планета %2 адбіла атаку %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 #, fuzzy msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Планета %2 заваяваная %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 #, fuzzy msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Вы жадаеце выйсці з гэтай гульні?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 #, fuzzy msgid "End Game" msgstr "Скончыць гульню" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 #, fuzzy msgid "Final Standings" msgstr "Заключныя расстаноўкі" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 #, fuzzy msgid "Not enough ships to send." msgstr "Нядосыць караблёў для адпраўкі." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 #, fuzzy msgid "Current Standings" msgstr "Бягучыя расстаноўкі" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 #, fuzzy msgid "Out of Turns" msgstr "Няма хадоў" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 #, fuzzy msgid "" "This is the last turn.\n" @@ -201,169 +201,169 @@ msgstr "" "Гэты быў апошні ход.\n" "Жадаеце працягнуць далей?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 #, fuzzy msgid "&Add Turns" msgstr "Дадаць хады" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Дадаць дадатковыя хады і працягнуць гульню." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "&Game Over" msgstr "Гульня скончаная" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 #, fuzzy msgid "Terminate the current game." msgstr "Скончыць гульню." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Колькасць дадатковых хадоў: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 #, fuzzy msgid "Galactic Conquest" msgstr "Заваёва галактыкі" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Measure Distance" msgstr "Вымераць адлегласць" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 #, fuzzy msgid "&Show Standings" msgstr "Паказаць расстаноўкі" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Fleet Overview" msgstr "Флот" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "Пачаць гульню" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Чалавек" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Кампутар_%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 #, fuzzy msgid "Computer Player" msgstr "Кампутарны гулец" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Колькасць гульцоў: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Колькасць нейтральных планет: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Колькасць хадоў: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 #, fuzzy msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Гуляць з рэальным гульцом нашмат цікавей!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Planet name: " msgstr "Назоў планеты: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 #, fuzzy msgid "Owner: " msgstr "Кіраўнік: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 #, fuzzy msgid "Ships: " msgstr "Караблёў: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 #, fuzzy msgid "Production: " msgstr "Вытворчасць: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 #, fuzzy msgid "Kill percent: " msgstr "Моц караблёў: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Назоў планеты: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Кіраўнік: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Караблёў: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Вытворчасць: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Моц караблёў: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Гулец" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 #, fuzzy msgid "Ships Built" msgstr "Пабудавана караблёў" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 #, fuzzy msgid "Planets Conquered" msgstr "Заваяванае планет" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 #, fuzzy msgid "Fleets Launched" msgstr "Адпраўленае флатоў" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Знішчана флатоў" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Ships Destroyed" msgstr "Знішчана караблёў" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 542ece8392f..c76fb71fe7f 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "О&бщи" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Интервал на обновяване" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мсек" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Мащабиране" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматично" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страниране:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Размяна:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Пр&евключване:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Цветове" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Толерантност:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "В/И - изчакване:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Натоварване:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеш-памет:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Суап-памет" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Суап-памет:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Взаимодействие" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Събития на мишката" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ляв бутон:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Среден бутон:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десен бутон:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнориране" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Изскачащо меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Стартиране" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Този файл е необходим за определяне на текущо използваната памет. Може би, " "има проблеми с файловата система \"proc\"." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Този файл е необходим за определяне на текущото състояние на системата. Може " "би, има проблеми с файловата система \"proc\"." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "може да изпратите писмо с описание на грешката до автора на адрес " "mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" "Диагноза: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "поддържаните версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs." "trinitydesktop.org/ и той ще се опита да оправи нещата." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" "Диагноза: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Памет: %2 МБ %3% свободна\n" "Суап-памет: %4 МБ %5% свободна" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системен монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Хоризонтални линии" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Настройване..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 464516110ca..23346489815 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "
Преглед на CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Минимизиране" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Максимизиране" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Преглед на KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Сгъване" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Сгъване" msgid "Resize" msgstr "Промяна на размера" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Разгъване" @@ -266,27 +266,27 @@ msgstr "
Преглед на OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Преглед на RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Преглед на Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Запазване на преден план" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Запазване на заден план" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kig.po index 36c0e08bb28..c447060c57d 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:15+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Това е XFig файл, а не фигура цифра Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -42,24 +42,24 @@ msgstr "" "Файлът Cabri съдържа обект \"%1\", който не се поддържа от тази версия на " "програмата." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Моля, изберете фигура." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Файлът Dr. Geo \"%1\" съдържа само макроси." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Във файла Dr. Geo \"%1\" не се съдържат фигури." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Файлът Dr. Geo съдържа обекти \"%1 %2\", който не се поддържа от тази версия " "на програмата." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Файлът Dr. Geo съдържа тип сечение, който не се поддържа от тази версия на " "програмата." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Експортиране като изображение" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Изображение..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Експортиране като изображение" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Настройки на изображението" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Типът на файл не се поддържа." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да се отвори. Моля, проверете си права за достъп." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Грешка при запис на изображение \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Експортиране в" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Експортиране във &файл XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Файл XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Документи XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Експортиране като файл XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да се отвори. Вероятно файлът не съществува или нямате " "права за достъп до него." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Грешка при анализ на файла \"%1\". Файлът не може да се отвори." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Грешка при анализ" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Файлът \"%1\" не може да се отвори." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Не се поддържа" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Документът KSeg използва преобразувание, който не се поддържа от тази версия " "на програмата и не може да се импортира." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -168,47 +168,47 @@ msgstr "" "Файлът KSeg съдържа запълнен кръг, който не се поддържа от тази версия на " "програмата." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Файлът KSeg съдържа дъговиден сектор, който не се поддържа от тази версия на " "програмата." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Файлът KSeg съдържа дъговидна отсечка, която не се поддържа от тази версия " "на програмата." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Експортиране като ф&айл Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Файл Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Документи Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Експортиране във файл Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Настройки на Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Файлът е създаден с версия \"%1\" и не може да се отвори с текущата версия." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Файлът е създаден с версия \"%1\".\n" "Поддръжката на стари формати е премахната." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "" "програмата.\n" "Вместо това, ще бъде използвана стандартна координатна система." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "" "Вероятно сте компилирали програмата без поддръжка на този тип или използвате " "стара версия." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Експортиране като фа&йл SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&Файл SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Векторни изображения (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Експортиране като SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Настройки на SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Грешка при запис на файла SVG \"%1\"" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Отмяна на построението" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Отмяна на построението на обекта" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Показване на &всички" @@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "" "*.kig|Документи Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Компресирани документи Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Вече има файл \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Презапис на файл" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Презапис" @@ -641,321 +641,321 @@ msgstr "Документ за отваряне" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Отсечка" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Отсечка, построена по начална и крайна точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Права по две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Права през две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Лъч" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Лъч по неговата начална точка и произволна прилежаща точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Перпендикулярна права" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Права, минаваща през точка и перпендикулярна на друга права или отсечка" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Успоредна права" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Права, минаваща през точка и успоредна на друга права или отсечка" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Окръжност по център и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Окръжност по център и прилежаща точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Окръжност по три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Окръжност, построена по зададени три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Построяване ъглополовяща на ъгъл" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Изберете ъгъла, чиято ъглополовяща искате да построите..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Ъглополовяща" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Ъглополовящата на ъгъл" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Крива от втора степен по пет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Конична крива, минаваща през зададени пет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Хипербола по асимптоти и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Хипербола по дадени асимптоти и минаваща през точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Елипса по фокуси и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Елипса, построена по зададени фокуси и прилежаща точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Хипербола по фокуси и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Хипербола по зададени фокуси и прилежаща точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Конична крива по директриса, фокус и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Конична крива по директриса, фокус и минаваща през дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Вертикална парабола по три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Вертикална парабола по дадени три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Крива от трета степен по девет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Крива от трета степен, минаваща през дадени девет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Полюс на крива" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Полюс на крива от втора степен." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Поляра на точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Поляра на точка на конична крива" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Крива от трета степен по шест точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Крива от трета степен с пресечна точка и минаваща през шест точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Крива от трета степен с връх и четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Крива от трета степен с хоризонтален връх и четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директриса на крива от втора степен" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Директриса на крива от втора степен" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Ъгъл по три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Ъгъл по три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Равностранна хипербола по четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Равностранна хипербола, минаваща през четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Построяване средата на отсечката" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Среда" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Среда на отсечка или между две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Построяване на вектор по зададедени две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Сума на вектори" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Построяване на сума на вектори на два вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Права по зададен вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Построяване на права по даден вектор, минаващ през дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Лъч по зададен вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Построяване на лъч по даден вектор с начало дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Дъга по три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Построяване на дъга, минаваща през три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Дъга по център, ъгъл и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Построяване на дъга по център и даден ъгъл с начало дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола по директриса и фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Парабола, определена по нейната директриса и фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Пренасяне" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Пренасяне на обект по даден вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Симетрия относно точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Обект, симетричен на дадения относно дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Симетрия относно права" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Обект, симетричен на дадения относно дадена права" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Ротация" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Завъртане на обект по ъгъл около точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Мащабиране" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Мащабиране на обект спрямо точка по коефициент, зададен като дължина на " "отсечка" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Мащабиране на обект спрямо права" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Мащабиране на обект спрямо права по коефициент, зададен като дължина на " "отсечка" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Мащабиране (коефициент зададен като две отсечки)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "Мащабиране на обект спрямо точка по коефициент, зададен като дължина на две " "отсечки" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Мащабиране спрямо права (коефициент зададен като две отсечки)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "Мащабиране на обект спрямо права по коефициент, зададен като дължина на две " "отсечки" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Прилагане на подобие" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -987,21 +987,21 @@ msgstr "" "Прилагане на подобие на обект (последователност от мащабиране и завъртане " "около център)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Хармонична хомология" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "Хармонична хомология по даден център и оси (проективно преобразувание)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Чертаене на проективна сянка" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1009,102 +1009,102 @@ msgstr "" "Проективна сянка на обект по дадени яркост и проективна равнина (определена " "от права)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптоти на хипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Двете асимптоти на хипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Триъгълник по върховете му" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Построяване на триъгълник по дадени три върха" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Изпъкнала обвивка" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Многоъгълник, съответстващ на изпъкнала обвивка на друг" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Проверка за успоредност" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Проверка за успоредност на две прави" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Проверка за ортогоналност" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Проверка за ортогоналност на две прави" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Проверка за колинеарност" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Проверка за колинеарност на дадени три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Проверка за принадлежност" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Проверка за принадлежност на дадена точка към дадена крива" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Проверка за принадлежност към многоъгълник" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Проверка за принадлежност на дадена точка към даден многоъгълник" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Проверка за изпъкналост на многоъгълник" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Проверка дали многоъгълникът е изпъкнал" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Проверка на разстояние" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Проверка дали дадена точка е на едно и също разстояние от две други точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Проверка за равенство на вектори" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Проверка дали два вектора са равни" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Скрипт на Питон" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Създаване на скрипт на Питон" @@ -1156,71 +1156,71 @@ msgstr "Евклидова координатна система" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Полярна координатна система" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Градус" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Радиан" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Градиент" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Точка, самостоятелна или принадлежаща към права, окръжност или отсечка" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Създаване на надпис" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Надпис" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Построяване на точка по дадени координати" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Точка по координати" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Фиксирана точка" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Въведете координатите на новата точка." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Избор на големина на ъгъла" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Въведете големината на ъгъла:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Използвайте това поле, за да промените големината на ъгъла." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1231,15 +1231,15 @@ msgstr "" "ъгъла.
При избор на друга единица, стойността на полето вляво ще бъде " "преобразувана." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Файлът макрос \"%1\" не може да се отвори." -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Файлът макрос \"%1\" не може да се отвори." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1250,16 +1250,16 @@ msgstr "" "версия не поддържа този формат. Може да импортирате този макрос с помощта на " "по-стара версия на програмата и след това да го експортирате в новия формат." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Макрос %1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Радикални оси на криви от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" "Построяване на прави през пресечните точки на две криви от втора степен. " "Това е определено и за непресичащи се криви." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Движеща точка" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1279,126 +1279,126 @@ msgstr "" "Изберете движещата се точка, която ще се мести при чертаене на геометричното " "място от точки..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Следваща точка" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Изберете следващата точка, чрез която ще бъде построено ГМТ..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "ГМТ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Геометрично място от точки" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Зависима точка" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Многоъгълник по зададени върхове" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Построяване на многоъгълник по зададени върхове" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... с върха (щракнете върху първия връх за край на построението)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Построяване на многоъгълник по върха" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Изберете точка, която да е връх на новия многоъгълник..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Многоъгълник" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Построяване на върховете на многоъгълника..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Върхове на многоъгълник" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Върховете на многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Построяване страните на многоъгълника..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Страни на многоъгълник" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Страните на многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Правилен многоъгълник по даден център" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Построяване на правилен многоъгълник по даден център и връх" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Построяване на правилен многоъгълник с точката за център" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Построяване на правилен многоъгълник с точката за връх" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Промяна на броя на страните (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Промяна на броя на страните (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Избор на център на новия многоъгълник..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Избор на връх на новия многоъгълник..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Движете курсора, за да получите желания брой страни..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Построяване на радикалните оси на окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Построяване на радикалните оси на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Общо подобие" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "" "Единственото подобие, съпоставящо три точки (или триъгълник) на други три " "точки (или триъгълник)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Проективно преобразуване" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1418,192 +1418,192 @@ msgstr "" "Единственото проективно преобразуване, което съпоставя четири точки (или " "четириъгълник) на други четири точки (или четириъгълник)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Инверсия на точка, права или окръжност" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Инверсия на точка, права или окръжност относно окръжност" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Пренасяне на мерки" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Пренасяне на мерките на отсечка или дъга върху права или окръжност" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Отсечка за пренасяне" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Дъга за пренасяне" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Пренасяне на мерките на правата" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Пренасяне на мерките на окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Начало на пренасяне в точката на окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Начало на пренасяне в точката на правата" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Начало на пренасяне в точката на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Сечение" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Сечение на два обекта" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Сечение на окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Сечение на кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Сечение на правата" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Сечение на кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Сечение на дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Сечение на многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "с окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "с кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "с правата" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "с кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "с дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "с многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Построяване на среда между две точки" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Избор на първата от точките, чиято среда искате да построите..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Построяване на средата между тази и друга точка" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Избор на втората от двете точки, чиято среда искате да построите..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Избор на първия обект за сечението..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Избор на втория обект за сечението..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Допирателна" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Допирателна към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Допирателна към окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Допирателна към кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Допирателна към дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Допирателна към кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Допирателна към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Допирателна към точката" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Център на кривина" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Център на допирателната окръжност към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Център на кривината на кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Център на кривината на кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Център на кривината на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Център на кривината в точката" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Избор на обект" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1611,24 +1611,24 @@ msgstr "" "Щракнете на мястото, където искате да бъде новата точка или кривата, към " "която да принадлежи..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Сега изберете местоположението на резултата" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Името на макроса не може да е празно." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Име" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<неименуван обект>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1637,21 +1637,21 @@ msgstr "" "В текста има %n елемента, за които не сте въвели стойност. Премахнете ги или " "въведете необходимите аргументи." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргумент %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Избор на аргумент %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Промяна на надписа" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "обекти. Програмата не може да изчисли макроса. Моля, натиснете бутон \"Назад" "\" и постройте обекта правилно..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1670,103 +1670,103 @@ msgstr "" "Един от дадените обекти не е използван при изчисление на крайния обект. " "Моля, проверете макроса и опитайте отново." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Преместване на %1 обекта" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Повторно определяне на точка" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Документ Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 обекта" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "Пр&еобразуване" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "П&роверка" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "По&строяване" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "&Добавяне на надпис" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Избор на &цвят" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Широчина на писалката" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Избор на сти&л" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Коор&динатна система" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Скриване" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Показване" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Пре&местване" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Друг цвят" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Задаване на &име..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Име" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Име на обект" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Задаване на име на обекта:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Промяна на цвета на обекта" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Промяна на дължината на обекта" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Промяна на стила на точката" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Промяна на стила на обекта" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Редактиране на скрипт..." @@ -1819,212 +1819,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Избрани са няколко типа" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Построяване на ъгъл през точката" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава първия лъч на ъгъла..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Построяване на ъгъл в точката" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Изберете точка, в която да построите ъгъла..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава втория лъч на ъгъла..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Избор на &размер" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Промяна на ъгъл" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Построяване на дъга с начало точката" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Изберете начална точка на дъгата..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Построяване на дъга през точката" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава дъгата..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Построяване на дъга, завършваща в точката" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Изберете крайната точка на дъгата..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Построяване на дъга с точката за център" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Изберете центъра на дъгата..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Построяване на дъга с ъгъла" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Изберете ъгъл за дъгата..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Резултат" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Избор на крива..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Изберете точка от кривата..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Повърхнина" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Обиколка" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Разложено декартово уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Декартово уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Полярно уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [центрирано в %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "окръжност" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Избор на окръжността" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Избор на окръжността %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Премахване на окръжност" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Добавяне на окръжност" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Преместване на окръжност" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Прикрепяне към окръжността" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Показване на окръжност" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Скриване на окръжност" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Построяване на окръжност през точката" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Построяване на окръжност със зададения център " #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Изберете център на новата окръжност..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава окръжността..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Конически тип" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Първи фокус" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Втори фокус" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Хипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2032,195 +2033,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [центрирано на %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "крива от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Избор на кривата от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Избор на кривата от втора степен %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Премахване на крива от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Добавяне на крива от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Преместване на крива от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Прикрепяне към кривата от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Показване на крива от втора степен" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Скриване на крива от втора степен" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Построяване на крива от втора степен през точката" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава кривата от втора степен..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Построяване на крива от втора степен с асимптотата" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Изберете първата асимптота на кривата..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Изберете втората асимптота на кривата..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Построяване на елипса с фокуса" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Изберете първия фокус на елипсата..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Изберете втория фокус на елипсата..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Построяване на елипса, минаваща през точката" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава елипсата..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Построяване на хипербола с фокуса" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Изберете първия фокус на хиперболата..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Изберете втория фокус на хиперболата..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Построяване на хипербола, минаваща през точката" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава хиперболата..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Построяване на конична крива с линията за директриса" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Изберете директрисата на кривата от втора степен..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Построяване на конична крива с точката за фокус" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Изберете фокус на кривата от втора степен..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Построяване на парабола през точката" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава параболата..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Построяване на полярна точка на кривата" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Изберете кривата, на която искате да построите полярна точка..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Построяване на полярна точка на линията" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Изберете линията, на която искате да построите полярна точка..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Построяване на полярна линия на кривата" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Построяване на полярна права на точката" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Построяване на директриса на кривата" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Изберете кривата, на която искате да построите директриса..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Построяване на парабола с директрисата" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Изберете директриса на новата парабола..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Построяване на парабола с фокуса" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Изберете фокуса на новата парабола..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Построяване на асимптотите на кривата" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Изберете кривата, на която искате да построите асимптотите..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Построяване на радикалните оси на кривата" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Изберете първата крива от двете криви, на който искате да постройте " "радикалните оси..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2236,1337 +2237,1341 @@ msgstr "" "Изберете втората крива от двете криви, на който искате да постройте " "радикалните оси..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Размяна на радикалните оси" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Избор на кривата от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Избор на кривата от трета степен %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Премахване на крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Добавяне на крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Преместване на крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Прикрепяне към крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Показване на крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Скриване на крива от трета степен" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Построяване на крива от трета степен през точката" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава кривата от трета степен..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "крива" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Избор на кривата" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Избор на кривата %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Премахване на крива" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Добавяне на крива" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Преместване на крива" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Прикрепяне към крива" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Показване на крива" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Скриване на крива" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Сечение с правата" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Сечение с кривата от втора степен" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Точката на пресичане е вече изчислена" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Сечение с кривата от трета степен" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Сечение с окръжността" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Сечение с дъгата" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Обръщане спрямо окръжността" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Изберете окръжност, спрямо която да се извърши обръщането..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Изчисляване обръщането на точката" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Изберете точка за обръщане..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Изчисляване обръщането на линията" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Изберете линия за обръщане..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Изчисляване обръщането на сегмента" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Изберете сегмент за обръщане..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Изчисляване обръщането на окръжността" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Изберете окръжност за обръщане..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Изчисляване обръщането на дъгата" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Изберете дъга за обръщане..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Ъглов коефициент" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Първа крайна точка" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Втора крайна точка" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "права" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Избор на правата" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Избор на правата" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Избор на правата %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Премахване на права" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Добавяне на права" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Преместване на права" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Прикрепяне към права" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Показване на права" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Скриване на права" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "отсечка" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Избор на отсечката" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Избор на отсечката %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Премахване на отсечка" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Добавяне на отсечка" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Преместване на отсечка" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Прикрепяне към отсечка" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Показване на отсечка" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Скриване на отсечка" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "лъч" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Избор на лъча" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Избор на лъча %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Премахване на лъч" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Добавяне на лъч" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Преместване на лъч" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Прикрепяне към лъч" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Показване на лъч" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Скриване на лъч" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Построяване на отсечка, с начало в точката" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Изберете началната точка на отсечката..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Построяване на отсечка, с край в точката" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Изберете крайната точка на отсечката..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Построяване на права през точката" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава правата..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Изберете още една точка, през която да минава правата..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Построяване на лъч, с начало в точката" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Избор на начална точка на лъча..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Построяване на лъч през точката" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава лъча..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Построяване на права, успоредна на правата" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Изберете права, успоредна на новата права..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Построяване на успоредна права през точката" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Изберете точка, през която да минава правата..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Построяване на права, перпендикулярна на правата" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Изберете права, перпендикулярна на новата права..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Построяване на перпендикулярна права през точката" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&Дължина..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Дължина на отсечка" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Изберете нова дължина: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Промяна на дължина на отсечка" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Построяване на права по вектора" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Изберете вектор по посока на правата..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Построяване на лъч по вектора" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Изберете вектор по посока на лъча..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Избор на ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Избор на ГМТ %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Премахване на ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Добавяне на ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Преместване на ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Прикрепяне към ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Показване на ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Скриване на ГМТ" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Тип на обекта" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Обект" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Избор на обекта" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Избор на обекта %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Премахване на обект" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Добавяне на обект" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Преместване на обект" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Прикрепяне към обект" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Показване на обект" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Скриване на обект" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ъгъл в радиани" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ъгъл в градуси" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Среда" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Дължина по X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Дължина по Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Противоположен вектор" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Площ на отрез" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Дължина на дъга" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Избор на ъгъла" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Избор на ъгъла %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Премахване на ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Добавяне на ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Преместване на ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Прикрепяне към ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Показване на ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Скриване на ъгъл" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Избор на вектора" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Избор на вектора %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Премахване на вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Добавяне на вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Преместване на вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Прикрепяне към вектора" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Показване на вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Скриване на вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "дъга" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Избор на дъгата" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Избор на дъгата %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Премахване на дъга" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Добавяне на дъга" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Преместване на дъга" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Прикрепяне към дъга" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Показване на дъга" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Скриване на дъга" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Координата X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Координата Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "точка" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Избор на точката" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Избор на точката %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Премахване на точка" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Добавяне на точка" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Преместване на точка" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Прикрепяне към точката" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Показване на точка" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Скриване на точка" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Построяване на средата между две точки" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Изберете първата от двете точки, на които искате да построите средата..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Изберете втората от двете точки, на които искате да построите средата..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Задаване на коор&дината..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Повторно дефиниране" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Задаване на &параметър..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Задаване на координата" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Въведете новата координата." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Задаване на параметър на точката" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Въведете новия параметър: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Промяна на праметъра на точката" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Изберете окръжност, върху която да нанесете мярката..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Изберете точка от окръжността..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Изберете отсечка, която да нанесете върху окръжността..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Брой страни" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Периметър" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Център на разстоянието между върховете" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Брой на извивките" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Избор на многоъгълника" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Избор на многоъгълника %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Премахване на многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Добавяне на многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Преместване на многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Прикрепяне към многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Показване на многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Скриване на многоъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Избор на триъгълника" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Избор на триъгълника %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Премахване на триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Добавяне на триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Преместване на триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Прикрепяне към триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Показване на триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Скриване на триъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Избор на четириъгълника" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Избор на четириъгълника %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Премахване на четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Добавяне на четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Преместване на четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Прикрепяне към четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Показване на четириъгълник" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Скриване на четириъгълник" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Построяване на триъгълник по неговите върхове" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Изберете точка за връх на новия триъгълник..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Сечение на многоъгълника с права" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Изберете многоъгълника, който искате да пресечете с права..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Построяване на върховете на многоъгълника" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Изберете многоъгълник, на който искате да построите върхове..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Построяване на страните на многоъгълника" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Изберете многоъгълник, на който искате да построите страни..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Построяване на изпъкналата обвивка на многоъгълника" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Изберете многоъгълник, чиято изпъкнала обвивка искате да построите..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Проектиране на точката върху окръжността" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Изберете точката, през която да минава допирателната..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Успоредност на права" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изберете първата от двете прави..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Успоредна на правата" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изберете втората права..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Правите са успоредни." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Правите не са успоредни." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Перпендикулярност на права" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изберете първата от възможно перпендикулярните прави..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Перпендикулярна на правата" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изберете втората от възможно перпендикулярните прави..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Правите са перпендикулярни." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Правите не са перпендикулярни." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Колинеарност на точка" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете първата от трите възможно колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "и втората точка" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете втората от трите възможно колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "и третата точка" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете последната от трите възможно колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Точките са колинеарни." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Точките не са колинеарни." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Проверка за принадлежност на точка към крива" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Изберете точката, която искате да проверите..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Проверка за принадлежност на точката към кривата" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Изберете крива, към която може да принадлежи точката..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Точката принадлежи на кривата." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Точката не принадлежи на кривата." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Проверка за принадлежност на точка към многоъгълник" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Проверка за принадлежност на точката към многоъгълника" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Изберете многоъгълник, към който може да принадлежи точката..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Точката принадлежи на многоъгълника." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Точката не принадлежи на многоъгълника." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Проверка за изпъкналост на многоъгълник" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Изберете многоъгълник, който искате да проверите за изпъкналост..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Многоъгълникът е изпъкнал." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Многоъгълникът не е изпъкнал." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Проверка за равноотдалеченост на точка" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Изберете точка, която би могла да е равноотдалечена от други две точки..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "от точката" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Изберете първата от другите две точки..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "и от втората точка" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Изберете втората от другите две точки..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Двете разстояния са еднакви." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Двете разстояния не са еднакви." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Равенство на вектори" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изберете първия вектор..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Проверка за равенство на два вектора" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изберете втория вектор..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Векторите са еднакви." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Векторите не са еднакви." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "надпис" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Избор на надписа" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Избор на надписа %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Премахване на надпис" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Добавяне на надпис" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Преместване на надпис" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Прибавяне към надпис" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Скриване на надпис" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Показване на надпис" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Копиране на текст" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Рамка" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Повторно дефиниране..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Рамка на надписа" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Пренасяне на обекта" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Изберете обект за пренасяне..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Пренасяне по вектора" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Изберете вектор, по който да се пренесе обекта..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Отражение на обекта" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Изберете обект, който да бъде отразен..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Отражение спрямо точката" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Изберете точка, спрямо която да бъде извършено отражението..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Отражение спрямо правата" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Изберете права, спрямо която да бъде извършено отражението..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Завъртане на обекта" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Изберете обект за завъртане..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Завъртане около точката" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Изберете център на завъртане..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Завъртане по ъгъла" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Изберете ъгъл на завъртане..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Мащабиране на обекта" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Изберете обект за мащабиране..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Мащабиране с центъра" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Изберете среда за мащабиране..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Мащабиране по дължината на отсечката" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Изберете отсечка, чиято дължина да е коефициент на мащабиране..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Мащабиране дължината на отсечката..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Изберете първата от двете отсечки, които да са коефициент на мащабиране..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...по дължината на отсечката" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Изберете втората от двете отсечки, които да са коефициент на мащабиране..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Изберете обект за мащабиране" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Мащабиране чрез правата" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Изберете права, чрез която да се мащабира" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Изберете отсечка, чиято дължина да е коефициент на мащабиране" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Изберете първата от двете отсечки, които да са коефициент на мащабиране" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...по дължината на отсечката" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Изберете втората от двете отсечки, които да са коефициент на мащабиране" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Проективно завъртане на обект" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Изберете обект за проективно завъртане" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Проективно завъртане с лъча" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3574,11 +3579,11 @@ msgstr "" "Изберете лъча на проективното завъртане, което искате да приложите върху " "обекта" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Проективно завъртане по ъгъла" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3586,313 +3591,313 @@ msgstr "" "Изберете ъгъла на проективното завъртане, което искате да приложите върху " "обекта" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Хармонична хомология на обекта" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Изберете обект за преобразуване..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Хармонична хомология с центъра" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Изберете точка за център на хармоничната хомология..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Хармонична хомология с оста" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Изберете оста на хармоничната хомология..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Общо подобие на обект" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Изчертаване на триъгълника" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Изберете триъгълника, който трябва да бъде трансформиран в даден " "триъгълник..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "в триъгълника" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Изберете триъгълник, подобен на първия..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Първата от трите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете първата от трите начални точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Втората от трите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете втората от трите начални точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Третата от трите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете третата от трите начални точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Точка, съответстваща на първата" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете първата от трите крайни точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Точка, съответстваща на втората" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете втората от трите крайни точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Точка, съответстваща на третата" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете третата от трите крайни точки на общото подобие..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Проективно преобразувание на обекта" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Изчертаване на четириъгълника" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Изберете четириъгълник, който да се преобразува в дадения..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "в четириъгълника" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" "Изберете четириъгълник, получен чрез проективно преобразувание от първия..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Първата от четирите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете първата от четирите начални точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Втората от четирите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете втората от четирите начални точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Третата от четирите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете третата от четирите начални точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Четвъртата от четирите начални точки" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете четвъртата от четирите начални точки на проективното " "преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете първата от четирите крайни точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете втората от четирите крайни точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете третата от четирите крайни точки на проективното преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Точка, съответстваща на четвъртата" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Изберете четвъртата от четирите крайни точки на проективното " "преобразувание..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Сянка на обекта" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Изберете обект, на който искате да изчертаете сянка..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Сянка от светлинния източник" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Изберете светлинен източник за сянката..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Сянка върху хоризонта, представен от правата" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Изберете хоризонт за сянката..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Преобразуване на обекта" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Преобразуване с помощта на това преобразувание" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Прилагане на подобие на обекта" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Прилагане на подобие с центъра" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Изберете център на подобието..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Прилагане на подобие, съпоставящо точката на друга точка" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Изберете точка, която да се съпостави чрез подобие на друга точка..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Прилагане на подобие, изобразяващо точка в точката" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Изберете точка, в която чрез подобие да се изобрази първата точка..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Построяване на вектор през точката" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Изберете начална точка на новия вектор..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Построяване на вектор към точката" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Изберете крайна точка на новия вектор..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Построяване на сума на вектори на този и друг вектор" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Изберете първия от двата вектора, на който искате да построите сумата..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Построяване на сума на вектори на друг вектор и този" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Изберете втория от двата вектора, на който искате да построите сумата..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Построяване на сума на вектори, с начало в точката" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Изберете точка, в която да построите сумата на векторите..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Въведете кода:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Въведете кода на Питон:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "" "Открита е грешка при изпълнение на скрипта. Моля, коригирайте скрипта и " "отново натиснете бутона \"Готово\"." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "" "Интерпретаторът на Питон генерира следната информация за грешка:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3927,23 +3932,23 @@ msgstr "" "генерира валиден обект. Моля, коригирайте скрипта и отново натиснете бутона " "\"Готово\"." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Редактиране на скрипт" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Редактиране на скрипт на Питон" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Открита е грешка при изпълнение на скрипта. Моля, коригирайте скрипта." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po index 35d9a1eea30..98205e732fb 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:24+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -32,63 +32,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Галактическа, стратегическа игра" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Авторско право (c) 1999-2001, екипът на програмата" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Преглед на флотилиите" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Номер на флотилия" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Кораби" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Убийства" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Начален ход" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Завършване на хода" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Изберете начална планета..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Изберете крайна планета..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Колко кораба?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Владетел: Изберете начална планета." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,75 +96,75 @@ msgstr "" "Разстоянието от планета %1 до планета %2 е %3 светлинни години.\n" "Корабът,тръгващ на този ход, ще пристигне до планетата на ход номер %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Разстояние" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Владетел: Изберете крайна планета." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Компютърът обмисля..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Ход %1 от %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Могъщият %1 завладя Галактиката!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Край на играта" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Някога могъщата империя на %1 сега е в руини." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Падналата империя на %1 с мъка се върна към живот." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Подкрепленията (%1 кораба) за планета %2 пристигнаха." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планетата %2 издържа атаката на %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Планетата %2 бе превзета от %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Искате ли да се оттеглите от играта?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Край на играта" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Крайно класиране" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Недостатъчен брой кораби за изпращане." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Текущо класиране" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Последен ход" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,147 +172,147 @@ msgstr "" "Това е последният ход.\n" "Искате ли да бъдат добавени още ходове?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "До&бавяне на ходове" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Добавяне на зададен брой ходове и продължение на играта." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Край на играта" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Прекъсване на текущата игра." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Допълнителни ходове: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Галактически завоевания" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Измерване на разстояние" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "К&ласиране" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Преглед на флотилиите" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Нова игра" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Играч" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Компютърчо %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Компютърен играч" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Брой &играчи: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Брой &неутрални планети: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Брой &ходове: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Играта е много по-интересна, ако добавите друг човек (играч)!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Име на планетата: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Владетел: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Кораби: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Продукция: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Убийства: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Планета: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Владетел: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Кораби: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Продукция: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Убийства: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Играч" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Построени кораби" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Завладени планети" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Изстреляни флотилии" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Унищожени флотилии" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Унищожени кораби" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po index cd012630e59..b8fa1d4a1b4 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig (TDE 3.5)\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 19:00+0600\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -28,70 +28,70 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "progga@BengaLinux.Org" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "এটি একটি এক্সফিগ ফাইল, কোন ক্যাবরী চিত্র নয়।" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "এই ক্যাবরী ফাইলে একটি \"%1\" বস্তু রয়েছে, যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "অনুগ্রহপূর্বক একটি চিত্র বেছে নিন।" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "ড. জিও ফাইল \"%1\" একটি ম্যাক্রো ফাইল এবং এজন্য এতে কোন ছবি নেই। " -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "ড. জিও ফাইল \"%1\"-এ কোন চিত্র নেই।" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "এই ড. জিও ফাইলটিতে একটি \"%1 %2\" বস্তু রয়েছে, যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "এই ড. জিও ফাইলটিতে এমন ধরনের একটি ছেদবিন্দু রয়েছে, যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "চিত্রে রূপান্তর করো (&র)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "চিত্র... (&চ)" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "ছবি হিসেবে রপ্তানি করো" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "ছবি সংক্রান্ত অপশন" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "দুঃখিত, এ ধরনের ফাইল এখনো সমর্থিত নয়।" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "" "পরীক্ষা করুন।" # FIXME -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "দুঃখিত, \"%1\" চিত্র সংরক্ষণ করার সময় কিছু একটা সমস্যা হয়েছে।" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "যে ফরম্যাটে রূপান্তর করবে (&প)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "&এক্সফিগ (XFig) ফাইলে রূপান্তর করো" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "এক্সফিগ (XFig) ফাইল... (&ক)" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|এক্সফিগ ডকুমেন্ট (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "এক্সফিগ (XFig) ফাইলে রূপান্তর করো" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -132,26 +132,26 @@ msgstr "" "\"%1\" ফাইলটি খোলা যায় নি। এর অর্থ হল, ফাইলটির আদৌ কোন অস্তিত্ব নেই অথবা এটি " "খোলার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি নেই" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "\"%1\" ফাইলটি পার্স (parse) করার সময় সমস্যা হয়েছে। ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না।" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "পার্স (parse) ত্রুটি" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "কিগ \"%1\" ফাইলটি খুলতে পারছে না।" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "অসমর্থিত" # FIXME -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -160,50 +160,50 @@ msgstr "" "ব্যবহার করতে পারে না।" # FIXME -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "এই কে-সেগ ফাইলে একটি ভরাট বৃত্ত রয়েছে যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "এই কে-সেগ ফাইলে একটি আর্ক সেক্টর রয়েছে যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "এই কে-সেগ ফাইলে একটি বৃত্তচাপের অংশ রয়েছে যা কিগ বর্তমানে সমর্থন করে না।" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "লেটেক্স হিসেবে রপ্তানি করো... (&ল)" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "লেটেক্স... (&ল)" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|লেটেক্স ডকুমেন্ট (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "লেটেক্স হিসেবে রপ্তানি করো" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "লেটেক্স সংক্রান্ত অপশন" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "এই ফাইলটি তৈরি করেছিল কিগ-এর \"%1\" সংস্করণ; কিন্তু কিগ-এর বর্তমান সংস্করণ এ " "ধরনের ফাইল খুলতে পারে না।" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "এই ফাইলটি আপনি কিগ-এর কোন পুরনো সংস্করণ (০.৪ থেকে ০.৬) দিয়ে খোলার পর পুনরায়\n" "সংরক্ষণ করতে পারেন, এর ফলে ফাইলটি নতুন ফরম্যাট অনুসারে সংরক্ষিত হবে।" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" "সমর্থন করে না।\n" "এই পদ্ধতির পরিবর্তে এখন একটি প্রমিত (standard) স্থানাংক পদ্ধতি ব্যবহৃত হবে।" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -237,27 +237,27 @@ msgstr "" "না। সম্ভবত আপনি কিগ-কে কম্পাইল করার সময় এ ধরনের বস্তু ব্যবহারের সমর্থন রাখেন নি,\n" "অথবা আপনি কিগ-এর পুরনো কোন সংস্করণ ব্যবহার করছেন।" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "এস.ভি.জি. হিসাবে &রপ্তানি করো..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&এস.ভি.জি. ..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "এস.ভি.জি. হিসাবে রপ্তানি করো" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "এস.ভি.জি. সংক্রান্ত অপশন" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" "দুঃখিত, \"%1\" নামক এস.ভি.জি. ফাইলে সংরক্ষণ করার সময় কিছু একটা সমস্যা হয়েছে।" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "অঙ্কন প্রক্রিয়া বাতিল করো" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "যে বস্তুটি তৈরি করা হচ্ছে তার অঙ্কন প্রক্রিয়া বাতিল করো" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&সব কিছু প্রদর্শন করো" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|কিগ ডকুমেন্ট (*.kig)\n" "*.kigz|কম্প্রেসকৃত কিগ ডকুমেন্ট (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি এটির ওপর দিয়েই লিখতে চান?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "ফাইলের ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "ওপর দিয়ে লেখো" @@ -649,310 +649,310 @@ msgstr "যে ডকুমেন্টটি খোলা হবে।" msgid "Kig" msgstr "কিগ" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "রেখাংশ" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "প্রান্তীয় বিন্দু থেকে অঙ্কিত একটি রেখাংশ" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "দুইটি নির্দিষ্ট বিন্দুর সংযোগকারী রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "দুইটি নির্দিষ্ট বিন্দুর মধ্য দিয়ে অঙ্কিত রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "অর্ধ-রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "একটি প্রান্তীয় বিন্দু ও অপর একটি অতিক্রমকৃত বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত অর্ধ-রেখা।" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "লম্ব" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "কোন রেখা বা রেখাংশের উপর লম্বভাবে অবস্থিত ও একটি নির্দিষ্ট বিন্দুর মধ্য দিয়ে অঙ্কিত " "রেখা।" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "সমান্তরাল" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "কোন রেখা বা রেখাংশের সাথে সমান্তরালভাবে অবস্থিত ও একটি নির্দিষ্ট বিন্দুর মধ্য দিয়ে " "গমনকারী রেখা।" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "কেন্দ্রবিন্দু ও অপর কোন নির্দিষ্ট বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত বৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "কেন্দ্রবিন্দু ও অপর কোন অতিক্রমকৃত বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত বৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত বৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দুর মধ্য দিয়ে অঙ্কিত বৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "এই কোণের দ্বিখণ্ডক আঁকো" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "যে কোণের দ্বিখণ্ডক আঁকতে চান তা নির্বাচন করুন..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "কোণ দ্বিখণ্ডক" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "কোন কোণের দ্বিখণ্ডক" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "পাঁচটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত কনিক" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "পাঁচটি নির্দিষ্ট বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত কনিক" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "অসীমতট ও নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "প্রদত্ত অসীমতটের সাহায্যে নির্দিষ্ট বিন্দুর মধ্য দিয়ে অঙ্কিত হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "ফোকাস ও নির্দিষ্ট বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত উপবৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "ফোকাস ও অতিক্রমকারী বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত একটি উপবৃত্ত" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "ফোকাস ও নির্দিষ্ট বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "ফোকাস ও অতিক্রমকৃত বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত একটি হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "দিকাক্ষ, ফোকাস ও নির্দিষ্ট বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত কনিক" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "প্রদত্ত দিকাক্ষ ও ফোকাস সাহায্যে কোন বিন্দুকে অতিক্রমকারী একটি কনিক" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত উল্লম্ব প্যারাবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত একটি উল্লম্ব প্যারাবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "নয়টি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত ঘনক" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "নয়টি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত একটি ঘনক" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "কোন রেখার পোলার বিন্দু" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "একটি ঘনকের সাপেক্ষে কোন রেখার পোলার বিন্দু।" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "কোন বিন্দুর পোলার রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "একটি কনিকের সাপেক্ষে কোন বিন্দুর পোলার রেখা" # FIXME: ঘনকীয় রেখা আবার কি ? -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "ছয়টি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত ঘনকীয় বক্ররেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "এরূপ ছয়টি বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত একটি ঘনকীয় রেখা যার একটি বিন্দু হল মূলবিন্দু" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "চারটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত তীক্ষ্ন ডগাবিিশিষ্ট ঘনকীয় বক্ররেখা" # FIXME: Cusp -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "চারটি বিন্দু দিয়ে অতিক্রমকারী ও মূলবিন্দুতে অনুভূমিক ছেদবিন্দুবিশিষ্ট একটি ঘনকীয় বক্ররেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "কনিকের দিকাক্ষ" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "কোন কনিকের দিকাক্ষ রেখা।" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত কোণ" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে নির্ধারিত কোণ" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "চারটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত সমভূজ হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "চারটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত একটি সমভূজ হাইপারবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "এই রেখাংশের মধ্যবিন্দু আঁকো" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "মধ্যবিন্দু" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "কোন রেখাংশ বা দুই বিন্দুর মধ্যবিন্দু" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "ভেক্টর" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "দুটি প্রদত্ত বিন্দু থেকে একটি ভেক্টর আঁকো।" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "ভেক্টর সমষ্টি" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "দুইটি ভেক্টরের ভেক্টর সমষ্টি আঁকো।" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "ভেক্টর দ্বারা রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "প্রদত্ত একটি ভেক্টর ও বিন্দু দিয়ে রেখাটি আঁকো" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "ভেক্টর দ্বারা অর্ধ-রেখা" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "প্রদত্ত ভেক্টর দিয়ে প্রদত্ত একটি বিন্দুতে আরম্ভ হয় এরূপ অর্ধ-রেখা আঁকো।" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে অঙ্কিত বৃত্তচাপ" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "তিনটি নির্দিষ্ট বিন্দু দিয়ে একটি বৃত্তচাপ আঁকো।" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "কেন্দ্রবিন্দু, নির্দিষ্ট কোণ এবং একটি বিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত বৃত্তচাপ" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "কেন্দ্রবিন্দু ও নির্দিষ্ট কোণ ব্যবহার করে প্রদত্ত একটি বিন্দুতে আরম্ভ হয় এরূপ একটি বৃত্তচাপ " "আঁকো" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "দিকাক্ষ ও ফোকাসের সাহায্যে অঙ্কিত প্যারাবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "দিকাক্ষ ও ফোকাসের সাহায্যে নির্ধারিত একটি প্যারাবোলা" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "স্থানান্তর" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "ভেক্টরের সাহায্যে কোন বস্তুর স্থানান্তর" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "বিন্দুর বিপরীতে প্রতিফলন ঘটাও" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "কোন বিন্দুর বিপরীতে প্রতিফলিত একটি বস্তু" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "রেখার বিপরীতে প্রতিফলন ঘটাও" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "রেখার বিপরীতে প্রতিফলিত একটি বস্তু" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "আবর্তন" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "কোন বিন্দুর চারপাশে নির্দিষ্ট কোণে আবর্তিত বস্তু" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" @@ -960,21 +960,21 @@ msgstr "" "আকার পরিবর্তন করো" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "রেখাকে কেন্দ্র করে আকার পরিবর্তন করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "রেখাংশের দৈর্ঘ্যের সাহায্যে প্রদত্ত অনুপাতে, কোন রেখাকে কেন্দ্র করে আকার পরিবর্তিত বস্তু" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "আকার পরিবর্তন (দুটি রেখাংশের সাহায্যে প্রদত্ত অনুপাতে)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "দুটি রেখাংশের দৈর্ঘ্যের সাহায্যে প্রদত্ত অনুপাতে, একটি নির্দিষ্ট বিন্দুকে কেন্দ্র করে " "বস্তুর আকার পরিবর্তন করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "রেখাকে কেন্দ্র করে আকার পরিবর্তন করো (দুটি রেখাংশের সাহায্যে প্রদত্ত অনুপাতে)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -994,11 +994,11 @@ msgstr "" "দুটি রেখাংশের দৈর্ঘ্যের সাহায্যে প্রদত্ত অনুপাতে, একটি নির্দিষ্ট রেখাকে কেন্দ্র করে " "আকার পরিবর্তিত বস্তু" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "সাদৃশ্য (similitude) প্রয়োগ করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "" "বস্তুর ওপর সদৃশ্য প্রয়োগ করো (নির্দিষ্ট একটি বিন্দুকে কেন্দ্র করে আকার পরিবর্তন ও আবর্তন)" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "তরঙ্গ (harmonic) সাদৃশ্য" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "" "প্রদত্ত একটি কেন্দ্রবিন্দু ও অক্ষবিশিষ্ট তরঙ্গ (harmonic) সাদৃশ্য (এটি একটি প্রক্ষিপ্ত " "রূপান্তর)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "প্রক্ষিপ্ত ছায়া আঁকো" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1031,103 +1031,103 @@ msgstr "" "প্রদত্ত আলোক উত্‍স ও প্রক্ষেপণ (projection) পৃষ্ঠের ( একটি রেখার দ্বারা নির্দেশিত ) " "ওপর একটি বস্তুর ছায়া" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "হাইপারবোলার অসীমতট" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "কোন হাইপারবোলার দুটি অসীমতট।" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "প্রান্তবিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত ত্রিভুজ" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "তিনটি প্রদত্ত প্রান্তবিন্দু ব্যবহার করে একটি ত্রিভুজ আঁকো।" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "উত্তল হাল (hull)" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "এমন একটি বহুভুজ যা অপর একটি বহুভুজের কনভেক্স হাল (hull)" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "সমান্তরাল পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "প্রদত্ত দুটি রেখা সমান্তরাল কিনা তা পরীক্ষা করে" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "ছেদ পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "প্রদত্ত রেখাদ্বয় পরস্পরকে ছেদ করে কিনা পরীক্ষা করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "সমরৈখিকতার পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "তিনটি প্রদত্ত বিন্দু সমরৈখিক কিনা তা পরীক্ষা করে" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "অবস্থান পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "প্রদত্ত একটি বিন্দু প্রদত্ত অপর একটি বক্ররেখার উপর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করে" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "বহুভুজ পরীক্ষার ভেতর" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "প্রদত্ত একটি বিন্দু প্রদত্ত অপর একটি বহুভুজের ভেতর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "উত্তল বহুভুজ পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "প্রদত্ত বহুভুজটি উত্তল কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "দূরত্বমাপক পরীক্ষা" # FIXME -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "প্রদত্ত দুটি বিন্দু থেকে তৃতীয় একটি প্রদত্ত বিন্দুর দূরত্ব সমান কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "ভেক্টর সাম্য পরীক্ষা" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "দুটি ভেক্টর সমান কিনা তা পরীক্ষা করে" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "পাইথন স্ক্রিপ্ট" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "একটি নতুন পাইথন স্ক্রিপ্ট তৈরি করো।" @@ -1179,25 +1179,25 @@ msgstr "ইউক্লিডিয় স্থানাংক পদ্ধতি msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "পোলার স্থানাংক পদ্ধতি নির্ধারণ করো" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "ডিগ্রি" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "রেডিয়ান" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "গ্রেডিয়ান" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1205,47 +1205,47 @@ msgstr "" "একটি সাধারণ বিন্দু, অর্থাত্‍ যে বিন্দু মুক্তভাবে অবস্থিত বা কোন রেখা, বৃত্ত বা রেখাংশের " "ওপর অবস্থিত।" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "বিন্দু" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "টেক্সট লেবেল তৈরি করো।" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "টেক্সট লেবেল" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "স্থানাংক থেকে একটি বিন্দু আঁকো" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "স্থানাংকের সাহায্যে অঙ্কিত বিন্দু" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "স্থিরবিন্দু" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "নতুন বিন্দুর জন্য স্থানাংক লিখুন।" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "কোণের আকার নির্ধারণ করো" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "এই কোণের নতুন আকার লিখুন:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "কোণের আকার পরিবর্তন করার জন্য এই সম্পাদনযোগ্য ঘরটি ব্যবহার করুন।" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1257,15 +1257,15 @@ msgstr "" "নতুন একক বেছে নিলে বামে প্রদর্শিত সম্পাদনযোগ্য ঘরে যে মান রয়েছে তা নতুন এককে " "রূপান্তরিত হবে।" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "ম্যাক্রো ফাইল '%1' খোলা যায় নি" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "কিগ ম্যাক্রো ফাইল \"%1\" খুলতে ব্যর্থ হয়েছে।" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr "" "এর কোন পূর্বতন সংস্করণ ( ০.৪ থেকে ০.৬ এর মধ্যবর্তী ) দিয়ে ম্যাক্রো ফাইলটি খুলে নতুন " "ধরন অনুসারে ফাইলটি সংরক্ষণ করলে কিগ-এর নতুন সংস্করণ থেকেই তা ব্যবহার করতে পারবেন।" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "নামবিহীন ম্যাক্রো #%1" # FIXME: 'Radical'-এর অর্থ জানি না ;-( -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "কনিকের র্যাডিকাল (radical) রেখা" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1295,140 +1295,140 @@ msgstr "" "দুইটি কনিকের ছেদবিন্দু দিয়ে অঙ্কিত রেখা। এটি ছেদ করে না এরূপ কনিকের জন্যও " "নির্ধারিত।" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "চলমান বিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "সঞ্চারপথ অঙ্কনের সময় যে বিন্দুটিকে সরানো হবে তা বেছে নিন..." # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "অনুসরণরত বিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "নিম্নের বিন্দুটি বেছে নিন, যার অবস্থান দিয়ে সঞ্চারপথ আঁকা হবে..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "সঞ্চারপথ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "নির্ভরশীল বিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "প্রান্তবিন্দুর সাহায্যে অঙ্কিত বহুভুজ" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "প্রান্তবিন্দু দেওয়ার মাধ্যমে একটি বহুভুজ আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... এই প্রান্তবিন্দুর মাধ্যমে (আঁকা শেষ করার জন্য প্রথম প্রান্তবিন্দুর ওপর ক্লিক করুন)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "এই প্রান্তবিন্দু ব্যবহার করে একটি বহুভুজ আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "নতুন বহুভুজের যেকোন প্রান্তবিন্দু হিসেবে একটি বিন্দুকে বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "বহুভুজ" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "এই বহুভুজের প্রান্তবিন্দুগুলো আঁকো..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "কোন বহুভুজের প্রান্তবিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "কোন বহুভুজের প্রান্তবিন্দুসমূহ।" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "এই বহুভুজের বাহুগুলো আঁকো..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "কোন বহুভুজের বাহু" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "কোন বহুভুজের বাহু।" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "প্রদত্ত কেন্দ্রবিন্দু ব্যবহার করে অঙ্কিত নিয়মিত বহুভুজ" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "প্রদত্ত কেন্দ্রবিন্দু ও প্রান্তবিন্দু ব্যবহার করে একটি নিয়মিত আকারের বহুভুজ আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "এই কেন্দ্রবিন্দু ব্যবহার করে একটি নিয়মিত আকারের বহুভুজ আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "এই প্রান্তবিন্দু ব্যবহার করে একটি নিয়মিত আকারের বহুভুজ আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "বাহুর সংখ্যা নির্ধারণ করুন (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "বাহুর সংখ্যা নির্ধারণ করুন (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "নতুন বহুভুজের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "নতুন বহুভুজের জন্য একটি প্রান্তবিন্দু বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "আকাঙ্খিত সংখ্যক বাহু আঁকার জন্য কার্সারকে সরান..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "এই বৃত্তের র্যাডিকাল (radical) রেখা আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "এই কনিকের র্যাডিকাল (radical) রেখা আঁকো" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity)" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "" "করে এরূপ একটি একক সাদৃশ্য (affinity)" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "সাধারণ প্রক্ষেপণ রূপান্তর" # FIXME: প্রক্ষেপণ রূপান্তর -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1450,195 +1450,195 @@ msgstr "" "প্রদত্ত ৪টি বিন্দুকে (বা একটি চতুর্ভুজকে) অপর ৪টি বিন্দুর (বা একটি চতুর্ভুজের) উপর স্থাপন " "করে এরূপ একটি একক প্রক্ষেপণ রূপান্তর" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "বিন্দু, রেখা বা বৃত্তের বিপরীতকরণ (inversion)" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "একটি বৃত্তের সাপেক্ষে অপর একটি বিন্দু, রেখা বা বৃত্তের বিপরীতকরণ (inversion)" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "স্থানান্তরের পরিমাণ মাপো" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "কোন রেখাংশ বা বৃত্তচাপের দৈর্ঘ্যকে একটি রেখা বা বৃত্তের উপর স্থানান্তর করো।" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "যে রেখাংশকে স্থানান্তর করা হবে" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "যে বৃত্তচাপকে স্থানান্তর করা হবে" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "এই রেখার উপর একটি দৈর্ঘ্যকে স্থানান্তর করো" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "এই বৃত্তেরর উপর একটি দৈর্ঘ্যকে স্থানান্তর করো" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "বৃত্তের এই বিন্দু থেকে স্থানান্তর আরম্ভ করো" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "রেখার এই বিন্দু থেকে স্থানান্তর আরম্ভ করো" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "বক্ররেখার এই বিন্দু থেকে স্থানান্তর আরম্ভ করো" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "দুটি বস্তুর ছেদবিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "এই বৃত্তকে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "এই কনিককে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "এই রেখাকে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখাকে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "এই বৃত্তচাপকে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "এই বহুভুজকে ছেদ করে" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "এই বৃত্তকে" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "এই কনিককে" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "এই রেখাকে" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখাকে" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "এই বৃত্তচাপকে" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "এই বহুভুজকে" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "এই বিন্দু ও অপর একটি বিন্দুর মধ্যবিন্দু আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "যে বিন্দুগুলোর মধ্যবিন্দু আঁকতে চান তাদের প্রথমটি বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "এই বিন্দু ও অপর একটি বিন্দুর মধ্যবিন্দু আঁকো" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "যে বিন্দুগুলোর মধ্যবিন্দু আঁকতে চান তাদের অন্য একটি বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "প্রথম যে বস্তুকে ছেদ করবে তা বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "দ্বিতীয় যে বস্তুকে ছেদ করবে তা বেছে নিন..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "কোন বক্ররেখার সাথে রেখাটির ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "এই বৃত্তের সাথে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "এই কনিকের সাথে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "এই বৃত্তচাপের সাথে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখার সাথে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "এই বক্ররেখার সাথে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "এই বিন্দুতে ঢাল" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "বক্রতার কেন্দ্র" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "কোন বক্ররেখার ওপর আপতিত বৃত্তের কেন্দ্রবিন্দু" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "এই কনিকের বক্রতার কেন্দ্র" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখার বক্রতার কেন্দ্র" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "এই বক্ররেখার বক্রতার কেন্দ্র" # FIXME -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "এই বিন্দুতে বক্রতার কেন্দ্র" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "কোন বস্তু?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1646,24 +1646,24 @@ msgstr "" "যে অবস্থানে নতুন বিন্দুটি স্থাপন করতে চান, অথবা বিন্দুর সাথে যে বক্ররেখাটি যুক্ত করতে " "চান, সেই স্থানে ক্লিক করুন..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "এখন ফলাফলসূচক লেবেল স্থাপনের স্থান বেছে নিন।" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "ম্যাক্রোকে নামবিহীন রাখা যাবে না।" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "নাম" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1672,21 +1672,21 @@ msgstr "" "আপনি যে টেক্সটের জন্য কোন মান বাছাই করেন নি, তাতে '%n'-টি অংশ রয়েছে। " "অনুগ্রহপূর্বক তাদের অপসারণ করুন অথবা যথেষ্ট সংখ্যক আর্গুমেন্ট বাছাই করুন।" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "আর্গুমেন্ট %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "আর্গুমেন্ট %1 বাছাই করা হচ্ছে" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "লেবেল পরিবর্তন করো" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "এই ম্যাক্রো গণনা করতে পারছে না। অনুগ্রহপূর্বক 'পূর্বাবস্থান' চাপুন ও তারপর বস্তুগুলোকে " "সঠিক ধারায় তৈরি করুন..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1706,104 +1706,104 @@ msgstr "" "অর্থ সম্ভবত এই যে, আপনি কিগ-এর নিকট থেকে অসম্ভব কিছু প্রত্যাশা করছেন। অনুগ্রহপূর্বক " "ম্যাক্রোটি পরীক্ষা করুন ও তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 বস্তুকে স্থানান্তর করো" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "বিন্দুকে পুনঃনির্ধারণ করো" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "কিগ ডকুমেন্ট" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 বস্তু" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "রূপান্তর (&র)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&পরীক্ষা" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "তৈরি করো (&ত)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "টেক্সট লেবেল যোগ করো" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&রং নির্ধারণ করো" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "কলমের প্রস্থ নির্ধারণ করো (&ক)" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "&ধরন নির্ধারণ করো" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "স্থানাংক পদ্ধতি নির্ধারণ করো (&স)" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "আড়াল করো (&ড়)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "প্র&দর্শন" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "স্থানান্তর করো (&থ)" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "স্বনির্বাচিত রং (&ন)" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "নাম নির্ধারণ করো... (&ন)" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "নাম (&ম)" # FIXME -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "বস্তুর নাম নির্ধারণ করুন" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "এই বস্তুর নাম নির্ধারণ করো:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "বস্তুর রং পরিবর্তন করো" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "বস্তুর প্রস্থ পরিবর্তন করো" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "বিন্দুর ধরন পরিবর্তন করো" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "বস্তুর ধরন পরিবর্তন করো" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "সম্পাদন..." @@ -1857,212 +1857,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "একাধিক ধরন বেছে নেওয়া হয়েছে" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "এই বিন্দুর মধ্য দিয়ে একটি কোণ আঁকো" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "কোণের প্রথম অর্ধ-রেখা যে বিন্দুর মধ্য দিয়ে অতিক্রম করবে তা বেছে নিন..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "এই বিন্দুতে একটি কোণ আঁকো" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "যে বিন্দু দিয়ে কোণ অঙ্কন করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "কোণের দ্বিতীয় অর্ধ-রেখা যে বিন্দুর মধ্য দিয়ে অতিক্রম করবে তা বেছে নিন..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "&আকার নির্ধারণ করো" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "কোণের আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "এই বিন্দু থেকে আরম্ভ করে একটি বৃত্ত চাপ আঁকো" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "নতুন বৃত্তচাপের আরম্ভ বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি বৃত্ত চাপ আঁকো" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে নতুন বৃত্তচাপটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "এই বিন্দুতে শেষ হয় এরূপ একটি বৃত্ত চাপ আঁকো" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "নতুন বৃত্তচাপের সমাপ্তি বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "এই কেন্দ্রবিন্দু ব্যবহার করে একটি বৃত্তচাপ আঁকো" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "নতুন বৃত্তচাপের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "এই কোণ ব্যবহার করে একটি বৃত্তচাপ আঁকো" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "নতুন বৃত্তচাপের কোণ বেছে নিন..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "পরীক্ষামূলক ফলাফল" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "বক্ররেখাটি বাছাই করো..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "বক্ররেখার ওপর একটি বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "পৃষ্ঠতল" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "পরিধি" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "ব্যাসার্ধ" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "সম্প্রসারিত কার্টেসিয় সমীকরণ" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "কার্টেসিয় সমীকরণ" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "পোলার সমীকরণ" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [%2 কেন্দ্রিক]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "বৃত্ত" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "এই বৃত্তটি বেছে নাও" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "%1 বৃত্তটি বেছে নাও" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "একটি বৃত্ত অপসারণ করো" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "একটি বৃত্ত যোগ করো" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "একটি বৃত্ত স্থানান্তর করো" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "এই বৃত্তের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "একটি বৃত্ত দেখাও" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "একটি বৃত্ত আড়াল করো" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি বৃত্ত আঁকো" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "এই কেন্দ্রবিন্দু ব্যবহার করে একটি বৃত্ত আঁকো" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "নতুন বৃত্তের কেন্দ্র নির্বাচন করুন..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যাকে নতুন বৃত্তটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "কনিকের ধরন" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "প্রথম ফোকাস" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "দ্বিতীয় ফোকাস" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "উপবৃত্ত" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "হাইপারবোলা" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "প্যারাবোলা" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2070,1485 +2071,1489 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [%4 কেন্দ্রিক]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "কনিক" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "এই কনিকটি বাছাই করো" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "%1 কনিকটি বেছে নিন" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "একটি কনিক অপসারণ করো" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "একটি কনিক যোগ করো" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "একটি কনিক স্থানান্তর করো" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "এই কনিকের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "একটি কনিক দেখাও" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "একটি কনিক আড়াল করো" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি কনিক আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যাকে নতুন কনিকটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "এই অসীমতট দিয়ে একটি কনিক আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "নতুন কনিকের প্রথম অসীমতট বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "নতুন কনিকের দ্বিতীয় অসীমতট বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "এই ফোকাস বিন্দু দিয়ে একটি উপবৃত্ত আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "নতুন উপবৃত্তের প্রথম ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "নতুন উপবৃত্তের দ্বিতীয় ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি উপবৃত্ত আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে নতুন উপবৃত্তটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "এই ফোকাস বিন্দু দিয়ে একটি হাইপারবোলা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "নতুন হাইপারবোলার প্রথম ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "নতুন হাইপারবোলার দ্বিতীয় ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি হাইপারবোলা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যাকে নতুন হাইপারবোলাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "এই রেখাকে দিকাক্ষ হিসেবে ব্যবহার করে একটি কনিক আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "নতুন কনিকের দিকাক্ষ বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি কনিক আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "নতুন কনিকের ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি প্যারাবোলা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যাকে নতুন প্যারাবোলাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "এই কনিকের সাপেক্ষে একটি পোলার বিন্দু আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "যে কনিকের সাপেক্ষে আপনি একটি পোলার বিন্দু আঁকতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "এই রেখার পোলার বিন্দু আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "যে রেখায় আপনি পোলার বিন্দুটি আঁকতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "এই কনিকের সাপেক্ষে একটি পোলার রেখা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "এই রেখার পোলার রেখা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "এই কনিকের দিকাক্ষ আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "আপনি যে কনিকের দিকাক্ষ আঁকতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "এই দিকাক্ষ ব্যবহার করে একটি প্যারাবোলা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "নতুন প্যারাবোলার দিকাক্ষ বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "এই ফোকাস বিন্দু দিয়ে একটি প্যারাবোলা আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "নতুন প্যারাবোলার ফোকাস বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "এই কনিকের অসীমতট আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "যে কনিকের অসীমতট আঁকতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "এই কনিকের র্যাডিকাল (radical) রেখাগুলো আঁকো" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "যে দুটি কনিকের র্যাডিকাল (radical) রেখা আঁকতে চান তার প্রথমটি বাছাই করুন..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "যে দুটি কনিকের র্যাডিকাল (radical) রেখা আঁকতে চান তার অপরটি বাছাই করুন..." # FIXME: 'Radical'-এর অর্থ জানি না ;-( -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "র্যাডিকাল (radical) রেখা পাল্টাও" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "ঘনকীয় বক্ররখা" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখাটি বেছে নিন" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "%1 ঘনকীয় বক্ররেখাটি বেছে নিন" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "একটি ঘনকীয় বক্ররেখা অপসারণ করো" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "একটি ঘনকীয় বক্ররেখা যোগ করো" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "একটি ঘনকীয় বক্ররেখা স্থানান্তর করো" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখার সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "একটি ঘনকীয় বক্ররেখা দেখাও" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "একটি ঘনকীয় বক্ররেখাকে আড়াল করো" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি ঘনকীয় বক্ররেখা আঁকো" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যাকে নতুন ঘনকটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "বক্ররেখা" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "এই বক্ররেখাটি বাছাই করো" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "%1 বক্ররেখাটি বেছে নিন" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "একটি বক্ররেখা অপসারণ করো" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "একটি বক্ররেখা যোগ করো" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "একটি বক্ররেখা স্থানান্তর করো" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "এই বক্ররেখার সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "একটি বক্ররেখা দেখাও" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "একটি বক্ররেখা আড়াল করো" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "এই রেখাকে ছেদ করে" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "এই কনিককে ছেদ করে" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "ছেদবিন্দু ইতিমধ্যেই গণনা করা হয়েছে" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "এই ঘনকীয় বক্ররেখাকে ছেদ করে" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "এই বৃত্তকে ছেদ করে" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "এই বৃত্তচাপকে ছেদ করে" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "এই বৃত্তের সাপেক্ষে উল্টাও" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "যে বৃত্তের সাপেক্ষে উল্টাতে চান তাকে বেছে নিন..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "এই বিন্দুর বিপরীতকরণ (inversion) গণনা করো" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "যে বিন্দুকে উল্টানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "এই রেখার বিপরীতকরণ (inversion) গণনা করো" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "যে রেখাকে উল্টানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "এই বৃত্তাংশের বিপরীতকরণ (inversion) গণনা করো" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "যে বৃত্তাংশকে উল্টানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "এই বৃত্তের বিপরীতকরণ (inversion) গণনা করো" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "যে বৃত্তকে উল্টানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "এই বৃত্তচাপের বিপরীতকরণ (inversion) গণনা করো" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "যে বৃত্তচাপকে উল্টানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "ঢাল" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "সমীকরণ" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" # FIXME -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "প্রথম প্রান্তীয় বিন্দু" # FIXME -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "দ্বিতীয় প্রান্তীয় বিন্দু" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "রেখা" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "একটি রেখা বেছে নাও" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "এই রেখাটি বেছে নাও" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "%1 রেখা বেছে নিন" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "এই রেখাটি অপসারণ করো" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "একটি রেখা যোগ করো" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "একটি রেখা অপসারণ করো" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "এই রেখার সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "একটি রেখা দেখাও" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "একটি রেখা আড়াল করো" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "রেখাংশ" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "এই রেখাংশকে বেছে নাও" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "%1 রেখাংশকে বেছে নিন" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "একটি রেখাংশকে অপসারণ করো" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "একটি রেখাংশ যোগ করো" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "একটি রেখাংশ অপসারণ করো" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "এই রেখাংশের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "একটি রেখাংশ দেখাও" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "একটি রেখাংশকে আড়াল করো" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "অর্ধ-রেখা" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "এই অর্ধ-রেখাটি বেছে নিন" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "%1 অর্ধ-রেখা বেছে নিন" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "একটি অর্ধ-রেখা অপসারণ করো" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "একটি অর্ধ-রেখা যোগ করো" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "একটি অর্ধ-রেখা স্থানান্তর করো" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "এই অর্ধ-রেখার সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "একটি অর্ধ-রেখা দেখাও" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "একটি অর্ধ-রেখা আড়াল করো" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "এই বিন্দুতে আরম্ভ হয় এরূপ একটি রেখাংশ আঁকো" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "নতুন রেখাংশের আরম্ভ বিন্দু আঁকো..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "এই বিন্দুতে শেষ হয় এরূপ একটি রেখাংশ আঁকো" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "নতুন রেখাংশের সমাপ্তি বিন্দু আঁকো..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে রেখাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "অপর একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে রেখাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "এই বিন্দুতে আরম্ভ হয় এরূপ একটি অর্ধ-রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "নতুন অর্ধ-রেখার আরম্ভ বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি অর্ধ-রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে অর্ধ-রেখাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "এই রেখার সমান্তরাল রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "নতুন রেখার সমান্তরাল একটি রেখা বেছে নিন..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি সমান্তরাল রেখাটি আঁকো" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "এরূপ একটি বিন্দু বেছে নিন যার মধ্য দিয়ে নতুন রেখাটি অতিক্রম করবে..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "এই রেখার উপর একটি লম্ব আঁকো" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "এরূপ একটি রেখা বেছে নিন যা নতুন রেখার সাথে লম্ব..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "এই বিন্দু দিয়ে একটি লম্ব আঁকো" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করো... (&d)" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "রেখাংশের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করো" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "নতুন দৈর্ঘ্য বেছে নাও: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "রেখাংশের আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "এই ভেক্টর দিয়ে একটি রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "নতুন রেখার গতিপথে অবস্থিত একটি ভেক্টর বাছাই করুন..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "এই ভেক্টর ব্যবহার করে একটি অর্ধ-রেখা আঁকো" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "নতুন অর্ধ-রেখার গতিপথে অবস্থিত একটি ভেক্টর বাছাই করুন..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "সঞ্চারপথ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "এই সঞ্চারপথটি বেছে নাও" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "%1 সঞ্চারপথটি বেছে নিন" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ অপসারণ করো" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ যোগ করো" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ স্থানান্তর করো" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "এই সঞ্চারপথের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ দেখাও" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "একটি সঞ্চারপথ আড়াল করো" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "বস্তুর ধরন" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "এই বস্তুটি বেছে নাও" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "%1 বস্তুটি বেছে নিন" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "একটি বস্তু অপসারণ করো" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "একটি বস্তু যোগ করো" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "একটি বস্তু স্থানান্তর করো" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "এই বস্তুর সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "একটি বস্তু দেখাও" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "একটি বস্তু আড়াল করো" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "রেডিয়ানে প্রকাশিক কোণ" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "ডিগ্রিতে প্রকাশিক কোণ" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "মধ্যবিন্দু" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "এক্স অক্ষীয় দৈর্ঘ্য" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "ওয়াই অক্ষীয় দৈর্ঘ্য" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "বিপরীত ভেক্টর" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "কোণ" # FIXME -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "বিভাজক পৃষ্ঠ" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "বৃত্ত চাপের দৈর্ঘ্য" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "কোণ" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "এই কোণ বেছে নাও" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "%1 কোণটি বেছে নিন" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "একটি কোণ অপসারণ করো" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "একটি কোণ যোগ করো" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "একটি কোণ স্থানান্তর করো" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "এই কোণের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "একটি কোণ দেখাও" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "একটি কোণ আড়াল করো" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "ভেক্টর" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "এই ভেক্টরটি বেছে নাও" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "%1 ভেক্টরটি বেছে নিন" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "একটি ভেক্টর অপসারণ করো" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "একটি ভেক্টর যোগ করো" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "একটি ভেক্টর অপসারণ করো" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "এই ভেক্টরের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "একটি ভেক্টর দেখাও" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "একটি ভেক্টর আড়াল করো" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "বৃত্ত চাপ" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "এই বৃত্ত চাপটি বেছে নাও" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "%1 বৃত্তচাপটি বেছে নিন" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "একটি বৃত্ত চাপ অপসারণ করো" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "একটি বৃত্ত চাপ যোগ করো" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "একটি বৃত্ত চাপ স্থানান্তর করো" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "এই বৃত্ত চাপের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "একটি বৃত্ত চাপ দেখাও" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "একটি বৃত্ত চাপ আড়াল করো" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "স্থানাংক" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "এক্স স্থানাংক" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "ওয়াই স্থানাংক" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "বিন্দু" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "এই বিন্দুটি বাছাই করো" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "%1 বিন্দুটি বেছে নিন" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "একটি বিন্দু অপসারণ করো" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "একটি বিন্দু যোগ করো" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "একটি বিন্দু স্থানান্তর করো" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "এই বিন্দুর সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "একটি বিন্দু দেখাও" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "একটি বিন্দু আড়াল করো" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "এই বিন্দু ও অপর একটি বিন্দুর মধ্যবিন্দু আঁকো" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "যে দুটি বিন্দুর মধ্যবিন্দু আঁকতে চান তাদের প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "যে দুটি বিন্দুর মধ্যবিন্দু আঁকতে চান তাদের অপরটি বেছে নিন..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "স্থানাংক নির্ধারণ করো... (&স)" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "পুনঃনির্ধারণ" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&পরামিতি নির্ধারণ করো..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "স্থানাংক নির্ধারণ করো" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "নতুন স্থানাংক লিখুন।" # FIXME -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "বিন্দুর পরামিতি নির্ধারণ করো" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "নতুন পরামিতি বেছে নাও: " # FIXME -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "সীমাবদ্ধ (constrained) বিন্দুর পরামিতি পরিবর্তন করো" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "যে বৃত্তের ওপর দৈর্ঘ্যকে স্থানান্তর করা হবে তাকে বেছে নিন..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "বৃত্তের ওপর একটি বিন্দুকে বেছে নিন..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "যে রেখাংশকে বৃত্তের ওপর স্থানান্তর করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "বাহুর সংখ্যা" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "পরামিতি" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "প্রান্তবিন্দুগুলোর ভরকেন্দ্র" # FIXME -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "প্যাঁচের সংখ্যা" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "বহুভুজ" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "এই বহুভুজটি বাছাই করো" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "%1 বহুভুজকে বেছে নিন" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "একটি বহুভুজকে অপসারণ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "একটি বহুভুজকে যোগ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "একটি বহুভুজ স্থানান্তর করো" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "এই বহুভুজের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "একটি বহুভুজ দেখাও" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "একটি বহুভুজকে লুকাও" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "ত্রিভুজ" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "এই ত্রিভুজকে বেছে নাও" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "%1 ত্রিভুজকে বেছে নিন" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "একটি ত্রিভুজকে অপসারণ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "একটি ত্রিভুজকে যোগ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "একটি ত্রিভুজকে স্থানান্তর করো" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "এই ত্রিভুজের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "একটি ত্রিভুজকে দেখাও" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "একটি ত্রিভুজকে লুকাও" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "চতুর্ভুজ" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "এই চতুর্ভুজকে বেছে নাও" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "%1 চতুর্ভুজকে বেছে নিন" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "একটি চতুর্ভুজকে অপসারণ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "একটি চতুর্ভুজ যোগ করো" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "একটি চতুর্ভুজকে স্থানান্তর করো" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "এই চতুর্ভুজের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "একটি চতুর্ভুজকে দেখাও" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "একটি চতুর্ভুজকে লুকাও" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "এই প্রান্তবিন্দু ব্যবহার করে একটি ত্রিভুজ আঁকো" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "নতুন ত্রিভুজের প্রান্তবিন্দু হিসাবে একটি বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "এই বহুভুজকে একটি রেখার সাহায্যে ছেদ করো" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "যে বহুভুজের সাথে রেখাকে ছেদ করতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "এই বহুভুজের প্রান্তবিন্দুগুলো আঁকো" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "যে বহুভুজের প্রান্তবিন্দু আঁকতে চান তাকে বেছে নিন..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "এই বহুভুজের বাহুগুলো আঁকো" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "যে বহুভুজের বাহু আঁকতে চান তাকে বেছে নিন..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "এই বহুভুজের উত্তল হাল (hull) আঁকো" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "যে বহুভুজের উত্তল হাল (hull) আঁকতে চান তাকে বেছে নিন..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "এই বিন্দুটিকে বৃত্তের ওপর প্রক্ষিপ্ত (project) করো" # FIXME -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "যে বিন্দুর মধ্য দিয়ে ঢাল অতিক্রম করবে তা বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "এই রেখাটি কি সমান্তরাল?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "সম্ভাব্য দুটি সমান্তরাল রেখার প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "এই রেখার সাথে কি সমান্তরাল?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "সম্ভাব্য দুটি সমান্তরাল রেখার অপরটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "এই রেখাগুলো সমান্তরাল।" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "এই রেখাগুলো সমান্তরাল নয়।" # FIXME -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "এই রেখাটি কি লম্ব?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "সম্ভাব্য দুটি পরস্পর লম্ব রেখার প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "এই রেখার ওপর কি লম্ব?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "সম্ভাব্য দুটি পরস্পর লম্ব রেখার অপরটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "এই রেখাগুলো পরস্পরের ওপর লম্ব।" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "এই রেখাগুলো পরস্পরের ওপর লম্ব নয়।" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "এই বিন্দুর সমরৈখিকতা (collinearity) পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "সম্ভাব্য তিনটি সমরৈখিক বিন্দুর প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "এবং এই দ্বিতীয় বিন্দুরও" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "সম্ভাব্য তিনটি সমরৈখিক বিন্দুর দ্বিতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "এই তৃতীয় বিন্দুর সাহায্যে" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "সম্ভাব্য তিনটি সমরৈখিক বিন্দুর তৃতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "এই বিন্দুগুলো সমরৈখিক।" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "এই বিন্দুগুলো সমরৈখিক নয়।" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "এই বিন্দুটি কোন বক্ররেখার উপর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "যে বিন্দুটি পরীক্ষা করতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "বিন্দুটি এই বক্ররেখার উপর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "বিন্দুটি যে বক্ররেখার উপর অবস্থিত হতে পারে তা বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "বিন্দুটি এই বক্ররেখার উপর অবস্থিত।" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "বিন্দুটি এই বক্ররেখার উপর অবস্থিত নয়।" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "এই বিন্দুটি কোন বহুভুজের ভেতর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "বিন্দুটি এই বহুভুজের ভেতর অবস্থিত কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "বিন্দুটি যে বহুভুজের ভেতর অবস্থিত হতে পারে তা বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "বিন্দুটি এই বহুভুজের ভেতর অবস্থিত।" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "বিন্দুটি এই বহুভুজের ভেতর অবস্থিত নয়।" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "এই বহুভুজটি উত্তল কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "যে বহুভুজের উত্তলতা পরীক্ষা করতে চান তাকে বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "এই বহুভুজটি উত্তল।" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "এই বহুভুজটি উত্তল নয়।" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "এই বিন্দুটির দূরত্ব সমান কিনা তা পরীক্ষা করুন" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "এরূপ বিন্দুটি বেছে নিন যার দূরত্ব অপর দুটি বিন্দু হতে সমান হতে পারে..." # FIXME -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "এই বিন্দু হতে" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "অপর বিন্দু দুটির প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "এবং এই দ্বিতীয় বিন্দু হতে" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "অপর বিন্দু দুটির অন্যটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "দূরত্বদ্বয় সমান।" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "দূরত্বদ্বয় অসমান।" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "এই ভেক্টরটি অপর কোন ভেক্টরের সমান কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "সম্ভাব্য সমান ভেক্টরদ্বয়ের প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "এই ভেক্টরটি অপর ভেক্টরটির সমান কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "সম্ভাব্য সমান ভেক্টরদ্বয়ের অপরটি বেছে নিন..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "ভেক্টরদ্বয় সমান।" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "ভেক্টরদ্বয় অসমান" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "লেবেল" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "এই লেবেল বেছে নাও" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "%1 লেবেল বেছে নিন" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "একটি লেবেল অপসারণ করো" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "একটি লেবেল যোগ করো" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "একটি লেবেল স্থানান্তর করো" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "এই লেবেলের সাথে সংযুক্ত করো" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "একটি লেবেল দেখাও" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "একটি লেবেল আড়াল করো" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "টেক্সট &কপি করো" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "ফ্রেম পাল্টাও (&প)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "পুনঃনির্ধারণ... (&প)" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "লেবেল ফ্রেম পাল্টাও" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "এই বস্তুকে স্থানান্তর করো" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "যে বস্তুকে স্থানান্তর করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "এই ভেক্টরের সাহায্যে স্থানান্তর করো" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "যে ভেক্টরের সাহায্যে স্থানান্তর করা হবে তাকে বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "এই বস্তুটির প্রতিফলন ঘটাও" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "যে বস্তুর প্রতিফলন ঘটানো হবে তা বেছে নিন..." # FIXME -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "এই বিন্দুর বিপরীতে প্রতিফলন ঘটাও" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "যে বিন্দুর বিপরীতে প্রতিফলন ঘটানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "এই রেখার বিপরীতে প্রতিফলন ঘটাও" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "যে রেখার বিপরীতে প্রতিফলন ঘটানো হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "এই বস্তুটিকে আবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "যে বস্তুকে আবর্তিত করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "এই বিন্দুর চারদিকে আবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "আবর্তনের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "এই কোণে আবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "আবর্তনের কোণ বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "বস্তুটির আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "যে বস্তুর আকার পরিবর্তন করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "এটিকে কেন্দ্র করে আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "আকার পরিবর্তনের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "এই রেখাংশের দৈর্ঘ্য ব্যবহার করে আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "যে রেখাংশের দৈর্ঘ্য হল আকার পরিবর্তনের গুণনীয়ক, তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "এই রেখাংশের দৈর্ঘ্য পরির্তন করো..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" @@ -3556,207 +3561,207 @@ msgstr "" "প্রথমটিকে বেছে নিন..." # FIXME -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...অপর এই রেখাংশের দৈর্ঘ্য পর্যন্ত" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "আকার পরিবর্তনের গুণনীয়ক হিসেবে যে দুটি রেখাংশের দৈর্ঘ্যের অনুপাত ব্যবহৃত হবে, তাদের " "দ্বিতীয়টিকে বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "যে বস্তুর আকার পরিবর্তন করা হবে তা বেছে নিন" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "এই রেখার ওপর আকার পরিবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "যে রেখার ওপর আকার পরিবর্তন করা হবে তা বেছে নিন" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "যে রেখাংশের দৈর্ঘ্য হল আকার পরিবর্তনের গুণনীয়ক, তা বেছে নিন" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "আকার পরিবর্তনের গুণনীয়ক হিসেবে যে দুটি রেখাংশের দৈর্ঘ্যের অনুপাত ব্যবহৃত হবে, তাদের " "প্রথমটিকে বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...এই রেখাংশের দৈর্ঘ্য পর্যন্ত" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "আকার পরিবর্তনের গুণনীয়ক হিসেবে যে দুটি রেখাংশের দৈর্ঘ্যের অনুপাত ব্যবহৃত হবে, তাদের " "দ্বিতীয়টিকে বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "এই বস্তুকে প্রক্ষিপ্তভাবে (projectively) আবর্তন করো" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "যে বস্তুকে প্রক্ষিপ্তভাবে আবর্তন করানো হবে তা বেছে নিন" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "এই অর্ধ-রেখার প্রক্ষিপ্তভাবে (projectively) আবর্তন করো" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "বস্তুরটি ওপর যে অর্ধ-রেখার প্রক্ষিপ্তভাবে আবর্তন প্রয়োগ করতে চান তা বেছে নিন" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "এই কোণে প্রক্ষিপ্তভাবে (projectively) আবর্তন করো" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "বস্তুরটি ওপর যে কোণে প্রক্ষিপ্তভাবে আবর্তন প্রয়োগ করতে চান তা বেছে নিন" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "এই বস্তুর তরঙ্গ (harmonic) সদৃশ বস্তু" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "যে বস্তুকে রূপান্তর করা হবে তা বেছে নিন..." # FIXME -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "এই কেন্দ্রবিন্দুর তরঙ্গ (harmonic) সদৃশ বিন্দু" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "এই তরঙ্গ (harmonic) সদৃশের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "এই অক্ষের সাথে তরঙ্গ (harmonic) সদৃশ" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "এই তরঙ্গ (harmonic) সদৃশের অক্ষ বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "এই বস্তুর সাধারণ সাদৃশ্য (affinity)" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "এই কোণকে আঁকো" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "যে ত্রিভুজকে প্রদত্ত ত্রিভুজে রূপান্তর করতে হবে তাকে বেছে নিন..." # FIXME -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "অপর এই ত্রিভুজের ওপর" # FIXME: এটা মনে হয় কিছুই হইলো না ;-( -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "এরূপ একটি ত্রিভুজ বেছে নিন যা প্রথম ত্রিভুজের সাথে সদৃশ..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "তিনটি প্রান্তীয় বিন্দুর প্রথমটি" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) আরম্ভকারী তিনটি বিন্দুর প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "তিনটি প্রান্তীয় বিন্দুর দ্বিতীয়টি" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) আরম্ভকারী তিনটি বিন্দুর দ্বিতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "তিনটি প্রান্তীয় বিন্দুর তৃতীয়টি" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) আরম্ভকারী তিনটি বিন্দুর তৃতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "প্রথম বিন্দুর রূপান্তরিত অবস্থান" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) সমাপ্তি বিন্দু তিনটির প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "দ্বিতীয় বিন্দুর রূপান্তরিত অবস্থান" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) সমাপ্তি বিন্দু তিনটির দ্বিতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "তৃতীয় বিন্দুর রূপান্তরিত অবস্থান" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "সাধারণ সাদৃশ্য (affinity) সমাপ্তি বিন্দু তিনটির তৃতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "এই বস্তুর সাধারণ প্রক্ষেপণ (projectivity) রূপান্তর" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "এই চতুর্ভুজকে আঁকো" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "যে চতুর্ভুজকে প্রদত্ত চতুর্ভুজে রূপান্তর করতে হবে তাকে বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "অপর এই চতুর্ভুজের ওপর" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3764,184 +3769,184 @@ msgstr "" "প্রজেক্টিভ (projective) রূপান্তর অনুসারে যে চতুর্ভুজটি প্রথম চতুর্ভুজের অনুরূপ, তাকে বেছে " "নিন..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "চারটি প্রান্তীয় বিন্দুর প্রথমটি" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) আরম্ভকারী চারটি বিন্দুর প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "চারটি প্রান্তীয় বিন্দুর দ্বিতীয়টি" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) আরম্ভকারী চারটি বিন্দুর দ্বিতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "চারটি প্রান্তীয় বিন্দুর তৃতীয়টি" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) আরম্ভকারী চারটি বিন্দুর তৃতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "চারটি প্রান্তীয় বিন্দুর চতুর্থটি" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) আরম্ভকারী চারটি বিন্দুর চতুর্থটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) চারটি সমাপ্তি বিন্দুর প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) চারটি সমাপ্তি বিন্দুর দ্বিতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) চারটি সমাপ্তি বিন্দুর তৃতীয়টি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "চতুর্থ বিন্দুর রূপান্তরিত অবস্থান" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "সাধারণ প্রক্ষেপণের (projectivity) চারটি সমাপ্তি বিন্দুর চতুর্থটি বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "এই বস্তুর ছায়া আঁকো" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "যে বস্তুর ছায়া তৈরি করতে চান তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "এই আলোক উত্‍স থেকে একটি ছায়া আঁকো" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "যে আলোক উত্‍সের কারনে ছায়া তৈরি হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "এই রেখার সাহায্যে প্রতিনিধিত্বকৃত অনুভূমিক পৃষ্ঠে একটি ছায়া আঁকো" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "এই ছায়ার অনুভূমিক পৃষ্ঠ বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "এই বস্তুটিকে রূপান্তর করো" # FIXME -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "এই রূপান্তর প্রক্রিয়া (transformation) ব্যবহার করে রূপান্তর করো" # FIXME: Similutude = সাদৃশ্য ? -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "এই বস্তুর ওপর সাদৃশ্য প্রয়োগ করো" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "এটিকে কেন্দ্র করে সাদৃশ্য প্রয়োগ করো" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "সাদৃশ্যের কেন্দ্রবিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "সাদৃশ্য প্রয়োগ করে এই বিন্দুকে অপর একটি বিন্দুর উপর স্থাপন করো" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "যে বিন্দুকে সাদৃশ্য প্রয়োগ করে অপর একটি বিন্দুর উপর স্থাপন করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "সাদৃশ্য প্রয়োগ করে এই বিন্দুর উপর একটি বিন্দু স্থাপন করো" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "সাদৃশ্য প্রয়োগ করে প্রথম বিন্দুটিকে যে বিন্দুর উপর স্থাপন করা হবে তা বেছে নিন..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "এই বিন্দু থেকে একটি ভেক্টর আঁকো" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "নতুন ভেক্টরের আরম্ভ বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "এই বিন্দু পর্যন্ত একটি ভেক্টর আঁকো" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "নতুন ভেক্টরের সমাপ্তি বিন্দু বেছে নিন..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "এটি এবং অপর একটি ভেক্টরের সমষ্টি আঁকো।" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "যে ভেক্টরদ্বয়ের সমষ্টি আঁকতে চান তার প্রথমটি বেছে নিন..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "এই ভেক্টর ও অপর একটি ভেক্টরের সমষ্টি আঁকো।" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "যে ভেক্টরদ্বয়ের সমষ্টি আঁকতে চান তার অপরটি বেছে নিন..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "এই বিন্দুতে আরম্ভ হয় এরূপ ভেক্টর সমষ্টি আঁকো।" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "যে বিন্দুতে ভেক্টর সমষ্টি আঁকা হবে তা বেছে নিন..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "এবার কোড লিখুন:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "এবার পাইথন কোড লিখুন:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3949,7 +3954,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "আর্গুমেন্ট%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3957,7 +3962,7 @@ msgstr "" "আপনার স্ক্রিপ্টটি চালানোর সময় পাইথন ইন্টারপ্রেটার একটি সমস্যা খুঁজে পেয়েছে। " "অনুগ্রহপূর্বক স্ক্রিপ্ট থেকে সমস্যাটি দূর করুন ও তারপর পুনরায় 'সম্পন্ন' বাটন চাপুন।" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3966,7 +3971,7 @@ msgstr "" "পাইথন ইন্টারপ্রেটার নিম্নোক্ত সমস্যাসূচক তথ্য জানিয়েছে:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3976,18 +3981,18 @@ msgstr "" "করলেও স্ক্রিপ্ট চালানোর ফলে কোন বৈধ বস্তু তৈরি হয় নি। অনুগ্রহপূর্বক স্ক্রিপ্ট থেকে " "সমস্যাটি দূর করুন ও তারপর পুনরায় 'সম্পন্ন' বাটন চাপুন।" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "পাইথন স্ক্রিপ্ট" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr "" "আপনার স্ক্রিপ্টটি চালানোর সময় পাইথন ইন্টারপ্রেটার একটি সমস্যা খুঁজে পেয়েছে। " "অনুগ্রহপূর্বক স্ক্রিপ্ট থেকে সমস্যাটি দূর করুন ও তারপর পুনরায় 'সম্পন্ন' বাটন চাপুন।" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a3d1be688f8..45b04f2566a 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/ktimemon.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -24,123 +24,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Pennañ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "O skeulañ" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Emgefreek" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "L&ivioù" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kalon :" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice :" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Gortoz IO :" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Implijet :" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Skurzerioù :" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memor" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Disloañ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memor disloañ :" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Drekleur :" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Nozel a-gleiz :" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Nozel a-greiz :" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Nozel a-zehou :" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -165,13 +165,13 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -180,13 +180,13 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" msgstr "" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -235,14 +235,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -267,14 +267,14 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller \n" @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Diskwel saviad ar reizhiad" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barrennoù a-blaen" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Dibaboù ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b751572840e..bed0232625c 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-02 08:32+200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -109,14 +109,19 @@ msgstr "Gorrek" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Tizh" @@ -399,8 +404,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -414,8 +420,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "" @@ -495,46 +502,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Izel" @@ -682,46 +689,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Uhel" @@ -796,16 +804,17 @@ msgstr "Tresañ ar skridennadoù" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Bas" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Donder" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgstr "Drekleur ar c'hemmesk" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1281,6 +1291,58 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Tric'horn" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Tresañ ar skridennadoù" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Blaster" @@ -1294,6 +1356,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Bannoù-gouloù" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stered" @@ -1315,7 +1378,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1758,6 +1823,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Boull" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1774,8 +1851,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Tizh ar fiñvoù" @@ -1850,9 +1927,10 @@ msgstr "0 eilenn" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Douester :" @@ -1958,6 +2036,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2384,6 +2491,108 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Korioù :" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Korioù :" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Bihanoc'h" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Ment an teol" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Bras" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Nebeutoc'h" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mui" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Gorrek" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Buan" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Diskouez ar skridennadoù" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2533,6 +2742,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Treuzwel" @@ -2623,6 +2833,60 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skeulaet" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Ment an nodrezh" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Spister" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Renkell skeudenn" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Rodelloù :" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Diroudañ" @@ -2789,6 +3053,126 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Niver a livioù" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Skrid" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Restr skrid" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Skrid" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Douester :" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Tresañ al log" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2856,6 +3240,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Livioù" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Tizh an balom" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Douester :" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Spister" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2873,6 +3295,46 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Restr skrid" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ledander ar vevenn" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Dañval tredanel" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2916,11 +3378,11 @@ msgstr "Tizh ar pesk" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3167,6 +3629,101 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rocks" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Bas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Melloù" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Tizh ar skeudenn" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Bihan" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Hirder" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +msgid "Preset - Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "Lanv" @@ -3297,7 +3854,98 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +msgid "Expansion rate" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Troerezh" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Tizh dibunañ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3513,11 +4161,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Tizh Wave" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Douester :" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Gwagoù" @@ -3698,7 +4341,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3721,12 +4365,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Spister" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4107,6 +4745,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helis" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Ment an nodrezh" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Tizh Wave" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Mod degouezhus" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helis" @@ -4218,18 +4899,94 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Ment ar merien" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Gremm" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Uhel" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Gourdiñs" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Leun" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Treuzwelus" @@ -4399,10 +5156,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Treuzwelus" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skeulaet" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4479,7 +5232,7 @@ msgstr "Ment ar wag" msgid "Number of waves" msgstr "Niver a gwag" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Brasadur" @@ -4876,6 +5629,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Strink" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +msgid "Thickness of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5038,6 +5881,56 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Niver a gwezenn" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Niver a gwag" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Tizh Wave" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Tric'horn" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5061,6 +5954,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Spister" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Spister" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Renkell skeudenn" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Dargemm al livioù" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Milendall" @@ -5812,6 +6745,64 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +msgid "Wire frame" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6700,7 +7691,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6743,11 +7734,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Strink" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Dargemm al livioù" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7030,25 +8016,94 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 -msgid "SkyTentacles" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "Hirder" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Niver a gwezenn" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 -msgid "Flexibility" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 -msgid "Wiggliness" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "X resolution" +msgid "Wind speed" +msgstr "Tizh Wave" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Sklerijenn" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Douester :" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Pad" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Hirder" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "X resolution" msgstr "Spister" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 @@ -7110,6 +8165,67 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Avel" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Tizh an balom" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Tizh ar pesk" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7235,6 +8351,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7438,6 +8569,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Niveriñ" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7828,8 +8980,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Diskouez ar stered" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8102,6 +9255,354 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Kodadur binarel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Mod degouezhus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Gwallamzer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Renkell skeudenn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stered" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Mod degouezhus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Tizh an droerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Iterations" +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Rodelloù :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Mod degouezhus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Tra dre zegouezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "XSpiroGraph" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Tizh an droerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Tizh an droerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Tizh an droerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Niver a rinkin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ledander ar vevenn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Ment ar gael" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Diskouez ar stered" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Luc'hed" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Dedennerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Ment ar gael" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Niver a rinkin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Niver a rinkin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Tric'horn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Karrez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Mod degouezhus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Tizh ar pesk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Tizh ar pesk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Tra dre zegouezh" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Ment ar merien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Ledander ar vevenn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Ment ar gael" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Tizh ar fiñvoù" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Milendall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Tizh dibunañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Ment ar gael" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Tizh Wave" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Tizh Wave" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Tizh Wave" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Tizh ar pesk" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Tizh ar pesk" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Tizh ar pesk" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Tizh an balom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Right" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Dehoù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Tizh-harzh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Tizh-harzh" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mountain" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Menez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Linennoù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Krouer dre zegouezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Tizh an droerezh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Tizh Wave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Niver a livioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Livioù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Diskouez ar stered" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kromm C" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 eilenn" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 eilenn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Dale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Linennoù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Diskouez ar skeul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Diskouez ar skeul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Diskouez ar stered" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Diskouez ar skeul" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Diskouez al livioù leuniet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Diskouez ar stered" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Skeudenn rollet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Niver a c'helc'hioù" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Livioù" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ledander ar vevenn" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ledander ar vevenn" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Spas" @@ -8119,42 +9620,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Kleiz" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dehoù" - #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Merien" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Ment ar merien" - #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Sparc Linux" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Dale" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Egor" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Arvarus" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Diskouez al livioù leuniet" - #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Implijit ar memor rannet" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Dañval tredanel" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Gremm" - #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Banniel" @@ -8182,9 +9665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "30 Seconds" #~ msgstr "30 eilenn" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "Troerezh XY" @@ -8212,12 +9692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Nebeutoc'h" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mui" - #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "Restr PDB" @@ -8263,9 +9737,6 @@ msgstr "" #~ msgid "90°" #~ msgstr "90°" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Bihanoc'h" - #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Gwiniegi" @@ -8293,9 +9764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Steredenn ebet" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Pesk" @@ -8320,5 +9788,29 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dehoù" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Ment ar merien" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Dale" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Diskouez al livioù leuniet" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Dañval tredanel" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Gremm" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + #~ msgid "Ping Subnet" #~ msgstr "Ping ar rannrouedad" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 76bc77f5065..b41a9506e47 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "
Rakgwel CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meuziad" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Izelaat" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Izelaat" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Uhelaat" @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Rakgwel KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Rollañ" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Rollañ" msgid "Resize" msgstr "Adventañ" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Dirollañ" @@ -240,28 +240,28 @@ msgstr "
Rakgwel OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Rakgwel RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Ragwel Rufrus
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Dispegañ" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Pegañ" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Mirout a-us an holl re" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Mirout a-is an holl re" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kig.po index 01066756997..79b69f2931d 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeedu/kig.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 23:06+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -24,168 +24,168 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Ezporzh er skeudenn" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Skeudenn ..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Ezporzh e skeudenn" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Dibarzhoù ar skeudenn" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Ezporzh e" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Ezporzh en ur restr &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Restr &XFig ..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Teulioù XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Ezporzh er restr XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Fazi en ur lenn" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "N'en deus ket KPaint digeriñ ar restr « %1 »." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "N'eo ket skoraet" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Ezporzh e &LaTeX ..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex ..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Teulioù Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Ezporzh e LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Dibarzhoù LaTeX" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -193,42 +193,42 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Ezporzh e SVG ..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Ezporzh e SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Dibarzoù SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -492,15 +492,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Ar restr « %1 » a zo endeo. Rasklañ ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Rasklañ ar restr ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Rasklañ" @@ -572,456 +572,456 @@ msgstr "Teul da zigeriñ" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Kenstur" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Treiñ" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Treiñ" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skeulaet" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Urzhiaoueg Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1065,71 +1065,71 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Dir" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Pik" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Skridennad skrid" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Lakaat ment ar c'hogn" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1137,15 +1137,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr makro « %1 »" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1153,516 +1153,516 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "O fiñval ar pik" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Pik heuliet" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lec'h" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ul lec'h" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Liestueg" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Kuzhat ul lieskognegoù" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Kuzhat ul lieskognegoù" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Kuzhat ul lieskognegoù" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Lies&kognegoù" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Dibab ar c'helc'h-se" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Dibab an dra-se" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Dibab al linenn-se" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Dibab ar c'helc'h-se" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Liestueg" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "gant ar c'helc'h-mañ" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "gant al linenn-mañ" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "gant ar gwareg-se" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "gant ul lieskogneg" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Anv" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "arventenn %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Emaon o diab an arventenn %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Kemmañ ar skridennad" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Fiñval %1 traoù" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Teul Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 tra" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Treuzfurmiñ" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "A&rnodiñ" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Ouzhpennañ ur skridennad sk&rid" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Lakaat al &liv" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Lakaat an &hirder ..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Lakaat ar c'hi&z" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Kuzhat" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Diskouez" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Dilec'hiañ" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Liv &diouzhoc'h" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Laka&at an anv ..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Anv" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Lakaat anv an dra" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Lakaat anv an dra-mañ :" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Kemmañ liv an dra" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Kemmañ giz ar pik" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Kemmañ giz an dra" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..." @@ -1709,2062 +1709,2067 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Lakaat ar m&ent" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Adventañ ar gogn" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kelc'h" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Dibab ar c'helc'h-se" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Dibab ar c'helc'h %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Lemel ur c'helc'h" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Ouzhpennañ ur kelc'h" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Fiñval ur c'helc'h" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Diskouez un c'helc'h" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Kuzhat ur c'helc'h" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Fokus eil" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsenn" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kromm" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Dibabit ar gromm-se" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Dibabit grumm %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Lemel ur gromm" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Ouzhpennañ ur gromm" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Fiñval ur gromm" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Diskouez ur gromm" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Kuzhat ur gromm" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Dibab ar c'helc'h-se" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Dibab ar pik ..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Dibab ar pik ..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Dibab ar pik ..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Dibab ar pik ..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Dibab ar pik ..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Kevataladenn" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Hirder" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linenn" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Dibabit ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Dibab al linenn-se" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Dibabit al linenn %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Lemel ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Ouzhpennañ ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Fiñval ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Diskouez ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Kuzhat ul linenn" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Lakaat an &hirder ..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Dibab an hirder nevez : " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lec'h" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Rizh ergorenn" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Tra" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Dibab an dra-se" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Dibab an dra %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Lemel un dra" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Ouzhpennañ un dra" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Fiñval un dra" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Diskouez un dra" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Kuzhat un dra" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Kogn e radian" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Kogn e diri" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Hirder X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Hirder Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Kogn" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Hirder ar gwareg" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "kogn" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Dibab ar c'hogn-se" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Dibab ar c'hogn %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Lemel ur c'hogn" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Ouzhpennañ ur c'hogn" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Fiñval ur c'hogn" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Diskouez ur c'hogn" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Kuzhat ur c'hogn" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Dibabit ar vektor-se" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Dibabit ar vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Lemel ur vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Ouzhpennañ ur vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Fiñval ur vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Stagañ ouzh ar vektor-se" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Diskouez ur vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Kuzhat ur vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "gwareg" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Dibabit ar gwareg-se" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Lemel ur gwareg" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Ouzhpennañ ur gwareg" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Fiñval ur gwareg" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Diskouez ur gwareg" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Kuzhat ur gwareg" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "pik" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Dibabit ar pik-mañ" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Dibabit ar pik %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Lemel ur pik" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Ouzhpennañ ur pik" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Fiñval ur pik" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Diskouez ur pik" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Kuzhat ur pik" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Dibabit an dibarzh nevez : " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "liestueg" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Dibabit al lieskorn-mañ" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Lemel al lieskognegoù %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Lemel ul lieskognegoù" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Ouzhpennañ ul lieskognegoù" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Fiñval ul lieskognegoù" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Diskouez ul lieskognegoù" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Kuzhat ul lieskognegoù" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "tric'horn" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Diskouez un tric'horn-mañ" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Diskouez un tric'horn %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Lemel un tric'horn" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Ouzhpennañ un tric'hornioù" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Fiñval un tric'hornioù" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Dibab ar c'hogn-se" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Diskouez un tric'horn" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Kuzhat un tric'hornioù" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Dibab ar skridennad-se" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Dibab ar skridennad %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Lemel ur skridennad" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Ouzhpennañ ur skridennad" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Fiñval ur skridennad" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Diskouez ur skridennad" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Kuzhat ur skridennad" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Kenstur eo ar linennoù-se." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "N'eo ket kenstur al linennoù-se." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "digant ar pik-mañ" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Skrid" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "skridennad" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Dibab ar skridennad-se" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Dibab ar skridennad %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Lemel ur skridennad" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Ouzhpennañ ur skridennad" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Fiñval ur skridennad" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Diskouez ur skridennad" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Kuzhat ur skridennad" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Eilañ ar skrid" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Treiñ an dra-mañ" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Dibab ar c'hogn-se" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Treuzfurmiñ an dra-mañ" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3772,44 +3777,44 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arv%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Aozañ an uzhiaoueg" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Urzhiaoueg Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-br/messages/tdegames/konquest.po index bcd191489a5..b516bd54643 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: Sat Feb 20 1999 12:01:26+0200\n" "Last-Translator: Romuald Texier \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -27,65 +27,65 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "C'hoari a gadouriezh galaksek evit TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, An oberourien" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Lestrazoù distrujet" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Lestraz niv." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Dehaezadur" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Listri" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "Galloud reuz : " -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Echu ganin" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Dibabit planedenn orin ..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Dibabit ar blanedenn dehaezadur ..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr " : Pet lestr ?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Reolenn : dibabit ar blanedenn gentañ." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,76 +93,76 @@ msgstr "" "An hed eus ar blanedenn %1 betek ar blanedenn %2 a zo %3 bloavezh-goulou.\n" "Ul lestr o vont kuit d'an dro-mañ a vo erru en dro %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Hed" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Reolenn : dibabit an eil planedenn." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tro #: %1 diwar %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Echu an abadenn" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Impalaeriezh %1, bet galloudus gwechall, a zo kouezhet en he foull." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Impalaeriezh dismantret %1 a zo dasorc'het." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Skoazell (%1 lestr) a zo erruet evit planedenn %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Dalc'het he deus planedenn %2 a-enep argad %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Kouezhet eo planedenn %2 da %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Mennet oc'h da zilezel ar c'hoari ?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Echuiñ an abadenn" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Stadoù diwezh" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Re nebeut a listri da gas." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 #, fuzzy msgid "Current Standings" msgstr "Stadoù diwezh" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,148 +170,148 @@ msgstr "" "An dro ziwezhañ eo.\n" "C'hoant oc'h eus kaout re ouzhpenn ?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Ouzhpennañ troioù" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Echu an abadenn" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Droioù ouzhpenn : %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Aloubiñ ar galaksi" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Muzuliañ an hed" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Diskouez stadoù" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Loc'hañ ur c'hoari nevez" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Den" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "C'hoarier-urzhiataer" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Niver a &c'hoarierien : %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Niver a b&lanedennoù neptu : %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Niver a &droioù : %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Anv ar blanedenn : " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Perc'henn : " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Listri : " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 #, fuzzy msgid "Production: " msgstr "Kenderc'h :" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Galloud reuz : " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Anv ar blanedenn : %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Perc'henn : %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Listri : %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Kenderc'h : %d" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Galloud reuz : %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "C'hoarier(ez)" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Listri savet" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planed aloubet" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Lestrazoù moret" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Lestrazoù distrujet" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Listri distrujet" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1850062f672..95ccf8336b4 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-31 11:51+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Općenito" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Frekvencija uzorka" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Razmjer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatski" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Context switch:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Boje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "User:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Korišteno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Baferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache-irano:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Akcije miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lijevo dugme:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednje dugme:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desno dugme:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignorisano je" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Otvara meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Pokreće" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka je potrebna za utvrđivanje iskorištenja memorije.\n" "Odgovara li vaš proc sistem Linux standardu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka je potrebna za utvrđivanje podataka o sistemu.\n" "Odgovara li vaš proc sistem Linux standardu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "sajta http://bugs.trinitydesktop.org/, a oni će probati saznati šta nije u " "redu." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pročitati datoteku korištenja memorije: '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "verzijama. Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs." "trinitydesktop.org/ i oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pročitati datoteku korištenja sistema: '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte autore programa putem sajta http://bugs.trinitydesktop.org/ i " "oni će probati to popraviti." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "swap: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "Napisao M. Maierhofer \n" "Bazirano na programu timemon H. Maierhofera." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne trake" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 87c513c074d..477db6f4a68 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:20-0700\n" "Last-Translator: Sadzak Adnan \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Sporo" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Brzina" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tanko" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Debljina" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Debelo" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nizak" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -811,16 +819,17 @@ msgstr "Iscrtaj oznake" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Uključi alternativne geometrije" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Plitko" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Duboko" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "Prelivna pozadina" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1315,12 +1325,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Ovo iscrtava trodimenzionalnu varijantu rekurzivnog Mengerovog zaptivača, " +"fraktalni objekat analogan tetrahedronu Sierpinskog. Napisao: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trougao" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Broj krugova" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Broj tačaka:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Iscrtaj oznake" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1335,6 +1401,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laseri" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Zvjezde" @@ -1360,7 +1427,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Nestajanje" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1840,6 +1909,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kavez" @@ -1859,8 +1940,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Brzina animacije" @@ -1935,9 +2016,10 @@ msgstr "0 sekundi" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Gustina" @@ -1960,11 +2042,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Crtaj mrežu" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2051,6 +2134,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2330,13 +2442,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Krive" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Iscrtava simulaciju slagalice \"Rubikova zmija\". Napisali: Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts i Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2506,6 +2620,110 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciklusi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciklusi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Manji" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Veliki" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Složenost" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Sporo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Brzo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "Tegljenje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Prikaži oznake" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2683,6 +2901,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Providnost" @@ -2785,6 +3004,61 @@ msgstr "" "Ovo programče uzima sliku sa ekrana, i pušta providna sočiva da lutaju " "ekranom, uveličavajući ono ispod njih. Napisao Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Veličina" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolne tačke" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Direktorijum sa slikama" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Trajanje rješavanja" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Uključi filter tekstura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2958,6 +3232,132 @@ msgstr "" "Simulira dvodimenzionalni protok tečnosti bez pritiska. Napisao: Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Broj tačaka" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Broj boja:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Tekstura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM datoteka teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM datoteka teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM datoteka teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM datoteka teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gustina mreže" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Žičani model" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Udubljenje" @@ -3034,6 +3434,45 @@ msgstr "" "Iscrtava nešto što liči na talasajuću traku koja ide po sinusoidalnoj " "putanji. Napisao: Bas van Gaalen i Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Boje" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Brzina kita" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Gustina" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3052,6 +3491,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Iscrtava žonglirajućeg Čiča Glišu. Napisao: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Popunjene krive" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Prelomi dugačke linije" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Broj tačaka" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Debljina linije:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Električna ovca" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3100,11 +3580,11 @@ msgstr "Brzina ribe" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3363,41 +3843,138 @@ msgstr "" "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Tok" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Broj" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Stijene" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotiraj oko magneta" +msgid "Followers" +msgstr "Plitko" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Prikaži granični prostor" +msgid "Bug size" +msgstr "Veličina lopte" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Periodic attractors" +msgid "Blob complexity" +msgstr "Složenost" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Brzina" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kratak" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Dužina repa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Ostavi tragove" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Tok" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Broj" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotiraj oko magneta" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Prikaži granični prostor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotiraj oko magneta" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 @@ -3504,6 +4081,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Broj krugova" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Dužina repa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolne tačke" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Složenost uzorka površine" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritam razvoja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotacija" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Brzina kretanja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3634,10 +4308,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Debljina linije" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3730,11 +4405,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Brzina talasa" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gustina mreže" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Talasi" @@ -3920,7 +4590,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Uključi maglu" @@ -3946,17 +4617,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Djelići" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucija" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4378,6 +5047,49 @@ msgstr "" "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " "Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Spirala" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Broj tačaka:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Veličina fonta" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Brzina talasa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Puna površina" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Spirala" @@ -4494,18 +5206,95 @@ msgstr "" "Ovo iscrtava fraktale bazirane na iteracijama iz časopisa Scientific " "American 1986. Većim dijelom napisao: Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Glatke linije" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperlopta" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Velični mrava" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Snaga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Visok" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkocka" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Puno" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Providno" @@ -4683,10 +5472,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Providno" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Veličina" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4776,7 +5561,7 @@ msgstr "Veličina talasa" msgid "Number of waves" msgstr "Broj talasa" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Uveličavanje" @@ -4911,11 +5696,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5190,6 +5976,99 @@ msgstr "" "OpenGL i računar sa brzom hardverskom podrškom za teksture. Upozorenje: " "vrata se slučajno otvaraju. Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Debljina" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Glatke linije" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5358,17 +6237,67 @@ msgstr "" "Ovo proizvodi kolonije koje nastaju, stare i moguće, umiru. Napisao: David " "Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Prikazuj žičani model" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Broj tačaka:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Broj talasa" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Brzina talasa" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trougao" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Prikazuj žičani model" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5382,6 +6311,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "IksMatriks" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vodoravne simetrije" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Direktorijum sa slikama" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast boje" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Lavirint" @@ -5506,11 +6475,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "Pomijeranje poligona, slično kao kaleidoskop. Napisao Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5637,11 +6607,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Raster" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5728,10 +6702,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava Trušetove šare po ekranu. Napisao: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5864,20 +6839,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedala" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6205,10 +7185,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Slučajan stil topljenja" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Žičani model" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6698,8 +7740,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7158,7 +8201,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Dijelovi linije" @@ -7210,11 +8253,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast boje" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7529,11 +8567,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Iscrtava 2D varijantu rekurzivnog Sierpinskovog trouglastog fraktala. " +"Napisao: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Broj stijena:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Brzina lutanja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Reflektor" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Gustina djelića" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Trajanje" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "IksZemlja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7619,6 +8729,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vjetar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Dijelovi" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Brzina animacije" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7756,6 +8928,21 @@ msgstr "" "posredno vezani za matematičku definiciju u rešenju pojedinih talasnih " "funkcija... Napisali: Paul Bourke i Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "IksSpirograf" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektor" @@ -7783,13 +8970,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava trodimenzionalnu varijantu rekurzivnog Mengerovog zaptivača, " +"fraktalni objekat analogan tetrahedronu Sierpinskog. Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7815,10 +9004,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stepenice" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ovo iscrtava Ešerov 'nemogući kavez', 3D analoguju mobnih traka i rotira ga " +"u tri dimenzije. Napisao Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7984,6 +9176,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Broj kvadrata" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superkvadratno" @@ -8113,10 +9326,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z rotacija" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8394,8 +9608,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Internet kolaž" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Prikaži zvjezde" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8700,46 +9915,532 @@ msgstr "" "sočiva a ne samo prosto uvećanje. Napisao: James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " -#~ "Napisao Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binarno kodiranje" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Uzima sliku radne površine, pretvara je u GL teksturu i vrti je i " -#~ "deformiše na različite načine. Napisao: Bijen Buxton." +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Rast" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Iscrtava različite oblike sastavljene od nervozno tresućih glista, kao " -#~ "kad gledate kroz kameru kojom rukuje majmun na pukotini. Napisao: Dan " -#~ "Bornstein." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Prečnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Kružne boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Složenost" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Oluja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Direktorijum sa slikama" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Generiše velike složene poligone i daje X serveru gomilu posla dajući par/" -#~ "nepar pravilo okretanja. Napisao: Dale Moore, bazirano na nekom starom " -#~ "PDP-11 kodu." +#~ "Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kocka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Zvjezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Obično svejtlo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Puna površina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Gustina djelića" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Kružne boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Slučajni objekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografski prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +#~ "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo " +#~ "resursa. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Opiši molekul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Najveća dubina" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Dole lijevo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Prored" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Uvrnutoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Prikaži zvjezde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitacija" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Raster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Ruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trougao" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Slučajan oblik ćelije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Slučajan stil topljenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +#~ "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo " +#~ "resursa. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Velični mrava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Debljina linije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Broj savijanja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Veličina rešetke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Lavirint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Kolone teksta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Brzina kretanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odbijanje od zidova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Veličina rešetke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " +#~ "Napisao Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Brzina kita" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Zategnut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ograničenje brzine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ograničenje brzine" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Zadrži" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Krive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Obično svejtlo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Broj boja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Prikaži zvjezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Učestanost lansiranja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Iskrivljenost" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Stepeni osvetljaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuz režim" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekundi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Odlaganje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Krive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Prikaži nišan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Prikaži nišan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Prikaži zvjezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Prikazuj žičani model" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Prikaži zvjezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Pomijeranje poligona, slično kao kaleidoskop. Napisao Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Zatamnjena slika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Pruge u boji uključene" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Uzima sliku radne površine, pretvara je u GL teksturu i vrti je i " +#~ "deformiše na različite načine. Napisao: Bijen Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Iscrtava različite oblike sastavljene od nervozno tresućih glista, kao " +#~ "kad gledate kroz kameru kojom rukuje majmun na pukotini. Napisao: Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Generiše velike složene poligone i daje X serveru gomilu posla dajući par/" +#~ "nepar pravilo okretanja. Napisao: Dale Moore, bazirano na nekom starom " +#~ "PDP-11 kodu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Prikazuje animaciju leta kroz asteroidni pojas, sa promjenama rotacije i " #~ "pravca. Može i da prikaže 3D separacije za plavo/crvene naočare! Najvećim " @@ -8791,9 +10492,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mrav" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Velični mrava" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Četvorostrane ćelije" @@ -8836,9 +10534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Crtaj kružnice umjesto piksmapiranih balona" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Ostavi tragove" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8858,9 +10553,6 @@ msgstr "" #~ "radne površine, pravi mapu izbočina. U osnovi, pravi 3D prikaz dijela " #~ "radne površine na osnovu intenziteta boje. Napisao Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Odlaganje" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Udvostruči bafer" @@ -8940,9 +10632,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Ližijeove figure" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Električna ovca" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8967,9 +10656,6 @@ msgstr "" #~ "Iscrtava jednostavan četvorocilindrični motor koji pluta po ekranu. " #~ "Napisao: Bijen Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Snaga" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmapa za zastavu" @@ -9085,9 +10771,6 @@ msgstr "" #~ "Prikazuje istorijsku igru Go-a (aka wei-chi i baduk). Napisao: Scott " #~ "Draves. Možete je naći na <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperlopta" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9234,21 +10917,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolne tačke" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Koraci interpolacije" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorf" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Manje" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Više" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9256,9 +10930,6 @@ msgstr "" #~ "Ovo generiše linijske crteže i transformiše ih. Napisali: Sverre H. " #~ "Huseby i Glenn T. Lines." -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Raster" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Generator sjedinjavanja" @@ -9362,9 +11033,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Dužina sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM datoteka teksture" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Vatromet iscrtava vatromet. Bla bla bla. Napisao: Jamie Zawinski." @@ -9523,9 +11191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Brzina rotacije zvjezda" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Iskrivljenost" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9559,9 +11224,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Oznake minuta" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Manji" - #~ msgid "T3D" #~ msgstr "T3D" @@ -9586,9 +11248,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Bršljani" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Zadrži" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Rječnik" @@ -9601,9 +11260,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Čekanje na odgovor" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9642,9 +11298,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Mijenjaj boje" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Prikaži sekunde" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ogroman font" @@ -9677,15 +11330,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Označi gradove" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Dole lijevo" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Dole desno" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Bez zvjezda" @@ -9721,9 +11368,6 @@ msgstr "" #~ "trenutna pozicija sunca. Napisao: Kirk Johnson. Možete naći na <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "IksZemlja" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Riba" @@ -9800,9 +11444,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "IksSneg" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Pruge u boji uključene" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Kruži kroz režime" @@ -9895,9 +11536,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Amanove linije" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "Broj stijena:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Gore" @@ -9928,9 +11566,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "Topljenje" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Tegljenje" - #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Seuz" @@ -9940,6 +11575,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Vrijednost" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " +#~ "Napisao Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Velični mrava" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Ostavi tragove" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Odlaganje" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Električna ovca" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Snaga" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperlopta" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolne tačke" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM datoteka teksture" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Dole lijevo" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "IksZemlja" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Pruge u boji uključene" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "Broj stijena:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kig.po index 98792168129..ede62eb92f8 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-07 19:27+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -31,72 +31,72 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "vljubovic@smartnet.ba" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ovaj KSeg dokument sadži poligon, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "Molim unesite ime datoteke." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ovaj KSeg dokument sadži poligon, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "Ovaj KSeg dokument sadži lučni sektor, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Izvezi u sliku" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Slika..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Žalim, ovaj format datoteke nije podržan." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -104,32 +104,32 @@ msgstr "" "Nisam mogao otvoriti datoteku \"%1\". Molim provjerite da li su privilegije " "datoteke ispravno podešene." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Žalim, nešto se zabrljalo prilikom snimanja u sliku \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Izvezi u" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Izvezi u &XFig datoteku" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig datoteka..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumenti (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Izvezi u &XFig datoteku" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -137,25 +137,25 @@ msgstr "" "Nisam mogao otvoriti datoteku \"%1\". Ovo vjerovatno znači da ona ne " "postoji ili da ne može biti otvorena zbog ograničenih privilegija" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Došlo je do greške prilikom obrade datoteke \"%1\". Ona neće biti otvorena." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Greška u obradi" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ne može otvoriti datoteku \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nije podržan" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -163,56 +163,56 @@ msgstr "" "Ovaj KSeg dokument koristi transformaciju skaliranja, koju Kig trenutno ne " "može uvesti." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ovaj KSeg dokument sadži ispunjeni krug, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Ovaj KSeg dokument sadži lučni sektor, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ovaj KSeg dokument sadži lučni odsječak, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Latex..." msgstr "&Slika..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.kig|Kig dokumenti (*.kig)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ova datoteka je napravljena Kig verzijom \"%1\", koju ova verzija ne može " "otvoriti." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "" "Ova Kig datoteka sadrži koordinatni sistem koji ova verzija Kiga ne " "podržava. Umjesto toga će biti korišten standardni koordinatni sistem." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -242,30 +242,30 @@ msgstr "" "podržava. Možda ste kompajlirali Kig bez podrške za ovau vrstu objekta, ili " "možda koristite stariju verziju Kiga..." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "SVG ikona" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Žalim, nešto se zabrljalo prilikom snimanja u sliku \"%1\"" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Odustani od konstruisanja" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Odustani od konstruisanja objekta koji se trenutno konstruiše" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Otkrij s&ve" @@ -569,15 +569,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%1\" već postoji. Želite li pisati preko nje?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -651,39 +651,39 @@ msgstr "Dokument za otvoriti." msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Duž" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Duž se konstruiše na osnovu svoje početne i krajnje tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Prava pomoću dvije tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Prava povučena kroz dvije tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Half-Line" msgstr "prava" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Poluprava konstruisana pomoću početne tačke i još jedne tačke kroz koju " "prolazi." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Normala" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." @@ -691,351 +691,351 @@ msgstr "" "Prava koja se konstruiše pomoću tačke, tako da je normalna na drugu pravu " "ili duž" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Prava koja se konstruiše pomoću tačke, a paralelna je drugoj pravoj ili duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kružnica pomoću centra i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Kružnica konstruisana pomoću centra i jedne tačke na njoj" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kružnica pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Kružnica povučena kroz tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kupa pomoću pet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Kupa konstruisana pomoću pet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola pomoću asimptota i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola sa zadatim asimptotama, povučena kroz tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Elipsa konstruisana pomoću njenih fokusâ i tačke na njenom rubu" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hiperbola konstruisana pomoću njenih fokusâ i tačke na njenom rubu" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kupa pomoću direktrise, fokusa i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Kupa zadana direktrisom i fokusom, kroz tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Uspravna parabola pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Uspravna parabola povučena kroz tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kocka pomoću devet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Kocka konstruisana pomoću devet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polarna tačka prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polarna tačka prave u odnosu na kupu." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polarna prava tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polarna prava tačke u odnosu na kupu." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kocka sa stjecištem pomoću šest tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Kocka sa stjecišnom tačkom na ishodištu kroz šest tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kocka sa vrhom pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Kocka sa vodoravnim vrhom na ishodištu kroz četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Direktrisa kupa" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Pravac direktrise kupe." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Ugao pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Ugao definisan sa tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola konstruisana kroz četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruiši srednju tačku ove duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Srednja tačka" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Srednja tačka duži ili dvije druge tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruiši vektor iz dvije zadate tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruiši vektor iz dvije zadate tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Pomjeri vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruiši vektor iz dvije zadate tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "Kružnica pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Konstruiši luk kroz tri tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Kružnica pomoću centra i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola pomoću direktrise i fokusa" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola definisana svojom direktrisom i fokusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Izvrši translaciju" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Translacija objekta vektorom" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "Preslikaj pomoću tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekat rotiran za ugao oko tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objekat rotiran za ugao oko tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Uvećanje/umanjenje" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Uvećanje/umanjenje objekta preko tačke, u omjeru zadanom dužinom duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Uvećanje/umanjenje preko prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Objekat uvećan/umanjen preko prave, u omjeru zadanom dužinom duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaliraj za dužinu ove duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Uvećanje/umanjenje objekta preko tačke, u omjeru zadanom dužinom duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Uvećanje/umanjenje objekta preko tačke, u omjeru zadanom dužinom duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Objekat uvećan/umanjen preko prave, u omjeru zadanom dužinom duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Nacrtaj projektivnu sjenku" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1043,108 +1043,108 @@ msgstr "" "Sjenka objekta sa zadatim izvorom svjetlosti i projekcionom ravni (zadatom " "pomoću prave)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asimptote hiperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dvije asimptote hiperbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "&Tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "&Tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "Konstruiši novi skriptni objekat." @@ -1201,25 +1201,25 @@ msgstr "Podesite euklidski koordinatni sistem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Podesite polarni koordinatni sistem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1227,49 +1227,49 @@ msgstr "" "Normalna tačka tj. tačka koja je ili nezavisna ili pripada pravoj, kružnici " "ili duži." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Konstruiši tekstualnu oznaku." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstualna oznaka" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruiši tačku pomoću njenih koordinata" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Tačka pomoću koordinata" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fiksna tačka" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Unesite koordinate za novu tačku." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Podesi veličinu ugla" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1277,16 +1277,16 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Ne mogu otvoriti makro datoteku '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ne može otvoriti datoteku \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1294,17 +1294,17 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Korijenska prava kupe" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1312,414 +1312,414 @@ msgstr "" "Prava konstruisana presjekom dvije kupe. Ona je takođe definisana i za kupe " "koje se ne sijeku." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Tačka pomjeranja" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "Tačka pomjeranja" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lokus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Lokus objekat" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Zavisna tačka" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Pravac direktrise kupe." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Pravac direktrise kupe." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom pravom kao direktrisom" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruiši korijenske pravih ove kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruiši korijenske prave ove kupe" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Polarna prava tačke u odnosu na kupu." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Polarna prava tačke u odnosu na kupu." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Dodaj ovoj tački" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Baci sijenku iz ovog izvora svjetlosti" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Presjeci" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Presjek dva objekta" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Presjeci sa ovom pravom" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Presjeci sa ovim kockom" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Presjek sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Dodaj kružnicu" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Dodaj kocku" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Presjek sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruiši srednju tačku ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruiši srednju tačku ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Obriši izabrane objekte" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "ugao" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Presjeci sa ovom kupom" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Skaliraj ovaj objekat" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "Konačni objekat" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1728,21 +1728,21 @@ msgstr "" "U tekstu se nalazi %n dijelova za koje nise odabrali vrijednost. Molim " "uklonite ih ili izaberite dovoljno argumenata." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Biram argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Promijeni oznaku" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1753,120 +1753,120 @@ msgstr "" "zadatih objekata. Iz ovog razloga Kig ne može izračunati ovaj makro. Molim " "kliknite na \"Nazad\" i konstruišite objekte ispravnim redom..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Pomjeri %1 objekata" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefiniši tačku" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekata" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformiši" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "Tekst" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Konst&ruiši" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Dodaj te&kstualnu oznaku" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Izaberi bo&ju" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Podesi &dužinu..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "Podesi &veličinu" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Podesi koordinatni s&istem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Sakrij" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pomjeri" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "Izaberi bo&ju" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Podesi ¶metar..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Ime" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Vrsta osnovnog objekta" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Skaliraj ovaj objekat" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "Promijeni oznaku" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Vrsta osnovnog objekta" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "&Redefiniši..." @@ -1920,227 +1920,228 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruiši ugao kroz ovu tačku" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruiši ugao u ovoj tački" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Podesi &veličinu" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "Promijeni veličinu &ugla" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruiši luk kroz ovu tačku" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruiši luk koji se završava u ovoj tački" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Površina" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obim" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Poluprečnik" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Dekartova jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Dekartova jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polarna jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centriran na %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 #, fuzzy msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x^2 + y^2 + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kružnica" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Izaberi ovu kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Izaberi ovu kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Ukloni kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Dodaj kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Pomjeri kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Dodaj ovoj kružnici" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Pomjeri kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Dodaj kružnicu" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruiši kružnicu kroz ovu tačku" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Kupe" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Prvi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Drugi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 #, fuzzy msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2148,2029 +2149,2033 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [centriran na %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kupa" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Ukloni kupu" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Dodaj kupu" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Pomjeri kupu" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Dodaj ovoj kupi" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "Pomjeri kupu" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "Dodaj kupu" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruiši kupu kroz ovu tačku" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom asimptotom" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruiši elipsu sa ovim fokusom" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruiši elipsu kroz ovu tačku" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruiši hiperbolu sa ovim fokusom" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruiši hiperbolu kroz ovu tačku" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom pravom kao direktrisom" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom tačkom kao fokusom" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruiši parabolu kroz ovu tačku" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu tačku u odnosu na ovu kupu" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu pravu u odnosu na ovu kupu" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruiši hiperbolu sa ovim fokusom" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruiši korijenske prave ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Korijenska prava kupe" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 #, fuzzy msgid "cubic curve" msgstr "kocka" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Izaberi ovu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Izaberi ovu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ukloni krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Dodaj krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Pomjeri kocku" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Dodaj ovoj krivoj" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Pomjeri krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Dodaj kocku" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruiši kocku kroz ovu tačku" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kriva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Izaberi ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Izaberi ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Ukloni krivu" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Dodaj krivu" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Pomjeri krivu" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Dodaj ovoj krivoj" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "Pomjeri krivu" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "Dodaj krivu" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Presjek sa ovom pravom" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Presjek sa ovom kupom" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Presjek sa ovom kockom" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Presjek sa ovom kupom" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Ovdje izaberite vrste..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Nagib" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Jednačina" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Dužina" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "Fiksna tačka" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "Zavisna tačka" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "prava" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Ukloni pravu" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Pomjeri pravu" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Dodaj ovoj pravoj" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "Pomjeri pravu" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "duž" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Izaberi ovu duž" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Biram argument %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Ukloni duž" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Dodaj duž" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Pomjeri duž" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Dodaj ovoj duži" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Pomjeri duž" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "Dodaj duž" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 #, fuzzy msgid "half-line" msgstr "prava" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Izaberi ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Ukloni pravu" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "Pomjeri pravu" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "Dodaj ovoj pravoj" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "Prikaži linije mreže" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Konstruiši srednju tačku ove duži" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 #, fuzzy msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruiši duž do ove tačke" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Konstruiši srednju tačku ove duži" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruiši pravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 #, fuzzy msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruiši pravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruiši paralelu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruiši normalu na ovu pravu" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Konstruiši normalu na ovu pravu" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruiši normalu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Podesi &dužinu..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Podesi dužinu duži" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Izaberite novu dužinu: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "Promijeni veličinu &duži" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruiši polarnu pravu u odnosu na ovu kupu" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lokus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Izaberi ovaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Izaberi ovaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Ukloni lokus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Dodaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Pomjeri lokus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Dodaj ovom lokusu" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Pomjeri lokus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Dodaj lokus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Vrsta osnovnog objekta" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "&Objekat" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ukloni objekat" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Dodaj objekat" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Pomjeri objekat" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Dodaj ovom objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Pomjeri objekat" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Dodaj objekat" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ugao u radijanima" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ugao u stepenima" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 #, fuzzy msgid "Midpoint" msgstr "sredina" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "dužina" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "dužina" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "Pomjeri vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Uglovi" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Površina sektora" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Dužina luka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ugao" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Izaberi ovaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Izaberi ovaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Ukloni ugao" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Dodaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Pomjeri ugao" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Dodaj ovom uglu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Pomjeri ugao" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Dodaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Izaberi ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Izaberi ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Ukloni vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Dodaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Pomjeri vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Dodaj ovom vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "Pomjeri vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "Dodaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "luk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Izaberi ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Izaberi ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Ukloni luk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Dodaj luk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Pomjeri luk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Dodaj ovom luku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Pomjeri luk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Dodaj luk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "tačka" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Ukloni tačku" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Dodaj tačku" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Pomjeri tačku" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Dodaj ovoj tački" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "Pomjeri tačku" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "Dodaj tačku" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruiši srednju tačku ove tačke" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Podesi &koordinatu..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefiniši" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Podesi ¶metar..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Podesi koordinatu" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Unesite novu koordinatu: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Podesi parametar tačke" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Izaberite novi parametar: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Promijeni parametar ograničene tačke" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Izaberi ovu kupu" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Geometrija štampe" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Presjeci sa ovom kružnicom" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ukloni tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Pomjeri tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Dodaj ovoj tački" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Pomjeri tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Dodaj tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Izaberi ovaj ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Izaberi ovaj ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Ukloni ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Dodaj ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Pomjeri ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Dodaj ovom uglu" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Pomjeri ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Dodaj ugao" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Izaberi ovu oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Izaberi ovu oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ukloni oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Pomjeri krivu" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Dodaj ovoj oznaci" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Pomjeri krivu" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Dodaj krivu" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu sa ovom direktrisom" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Konstruiši kružnicu sa ovim centrom" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "Skaliraj preko ove prave" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Dodaj ovoj pravoj" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 #, fuzzy msgid "and this second point" msgstr "Rotiraj oko ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "Dodaj ovoj tački" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Izaberite pravougaonu oblast koju treba prikazati." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "Ova Kig datoteka sadrži greške." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Pravac direktrise kupe." -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Izaberite pravougaonu oblast koju treba prikazati." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ova Kig datoteka sadrži greške." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ova Kig datoteka sadrži greške." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Pravac direktrise kupe." -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Ova Kig datoteka sadrži greške." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ova Kig datoteka sadrži greške." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Preslikaj oko ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Srednja tačka duži ili dvije druge tačke" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "Dodaj ovoj tački" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Srednja tačka duži ili dvije druge tačke" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Izaberi ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Izaberi ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ukloni oznaku" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Pomjeri oznaku" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Dodaj ovoj oznaci" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "Pomjeri oznaku" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Prekidač okvira" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefiniši..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Prekidač okvira oznake" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Transliraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Preslikaj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Preslikaj oko ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Izaberi ovu tačku" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Preslikaj preko ove prave" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Ovdje izaberite vrste..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotiraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotiraj oko ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotiraj za ovaj ugao" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Izaberite pravougaonu oblast koju treba prikazati." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skaliraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ove duži" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaliraj za dužinu ove duži" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ove duži" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaliraj preko ove prave" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Izaberi ovaj vektor" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ove duži" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projektivno rotiraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektivno rotiraj sa ovom polupravom" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektivno rotiraj za ovaj ugao" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Transformiši ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Izaberi ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Dodaj ovom uglu" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove prave" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "Konstruiši srednju tačku ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Projektivno rotiraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Baci sijenku ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Izaberi oblast koja je trenutno prikazana u prozoru." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Baci sijenku iz ovog izvora svjetlosti" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Baci sijenku na ravan definisanu ovom pravom" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformiši ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformiši koristeći ovu transformaciju" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Dodaj ovom objektu" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruiši vektor iz ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruiši vektor do ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Izaberite konačni objekat za vaš novi makro." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruiši luk koji počinje u ovoj tački" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Sada upišite Pyhton kôd" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Sada upišite Pyhton kôd" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " @@ -4179,7 +4184,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4188,14 +4193,14 @@ msgstr "" "Izgleda da postoji greška u vašoj skripti; ona neće stvoriti ispravan " "objekat. Molim ispravite skriptu i ponovo pritisnite dugme Završi." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4205,17 +4210,17 @@ msgstr "" "Izgleda da postoji greška u vašoj skripti; ona neće stvoriti ispravan " "objekat. Molim ispravite skriptu i ponovo pritisnite dugme Završi." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4224,7 +4229,7 @@ msgstr "" "Izgleda da postoji greška u vašoj skripti; ona neće stvoriti ispravan " "objekat. Molim ispravite skriptu i ponovo pritisnite dugme Završi." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po index c25394ebe86..c5910fc17e8 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:33-0700\n" "Last-Translator: Dusica Bogojevic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE Igra galaktičke strategije" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, programeri" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Pregled flote" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flota br." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Odredište" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Brodovi" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Postotak ubijenih" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Početak poteza" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Kraj poteza" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Izaberite izvorni planet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Izaberite odredišni planet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Koliko brodova?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Linijar: Izaberite početni planet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -91,76 +91,76 @@ msgstr "" "Udaljenost između planeta %1 i planet %2 je %3 svjetlosne godine(a).\n" "Brod koji krene u ovom potezu će stići tokom poteza %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Udaljenost" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Linijar: Izaberite odredišni planet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Računarski igrač razmišlja..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Potez #: %1 od %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 #, fuzzy msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Moćni %1 je osvojio galaksiju!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Igra je gotova" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Nekada veliki imperij %1 je propao." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Pali imperij %1 se uspio vratiti u život." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Pojačanje (%1 brodova) je stiglo na planet %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 je uspio izdržati nalete sa %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 je pao pod napadima %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Da li se želite povući iz ove igre?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Kraj igre" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konačni rezultati" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nemate dovoljno brodova za poslati." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Trenutni rezultati" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Nestalo poteza" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "" "Ovo je vaš zadnji potez.\n" "Da li želite dodati još poteza?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Dodaj poteze" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Dodaje navedeni broj poteza igri i nastavlja igrati." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Igra gotova" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Završi trenutnu igru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Dodatnih poteza: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktičko osvajanje" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Izmjeri udaljenost" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Prikaži stanje" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Pregled flote" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Pokreni novu igru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Čovjek igrač" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Računar%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Računarski igrač" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Broj &igrača: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Broj neutralnih p&laneta: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Broj &poteza: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Igra je mnogo zanimljivija kada dodate igrača čovjeka!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Ime planeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlasnik: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Brodovi: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Proizvodnja: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Postotak ubijenih: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Ime planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlasnik: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Brodovi: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Proizvodnja: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Postotak ubijenih: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Igrač" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Sagrađeno brodova" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Osvojeno planeta" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Lansirane flote" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Uništene flote" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Uništeni brodovi" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a0aa0dfb6cc..632eec7c0c6 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Velocitat de mostreig" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mseg" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Canvi de mides" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automàtic" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginació:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Intercanvi:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Canvi de context:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Colors" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioritat:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Espera d'E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usat:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Memòries intermèdies:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Memòria cau:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "UCP" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Intercanvi" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Intercanvi:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fons:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacció" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Esdeveniments del ratolí" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botó esquerre:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botó central:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botó dret:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "És ignorat" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menú emergent" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Engega" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Es necessita aquest fitxer per a determinar l'ús actual de la memòria.\n" "Potser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Es necessita aquest fitxer per a determinar la informació del sistema.\n" "Pot ser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Esteu executant Solaris? Si us plau, contacteu amb el mantenidor, en " "mueller@kde.org, que intentarà esbrinar què és el que falla." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització de la memòria '%1'.\n" "Els diagnòstics són: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versions acceptades. Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs." "trinitydesktop.org/ i s'intentarà solucionar el problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització del sistema '%1'.\n" "Els diagnòstics són: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor en m.maierhofer@tees.ac.uk i " "tractaré de veure què ha anat malament." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a mueller@kde.org, que tractarà de " "solucionar-ho." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, " "que tractarà de solucionar-ho." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% lliures\n" "inter: %4 MB %5% lliures" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrit per M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basat en el timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barres horitzontals" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 3d7fe8f833d..99baca10a20 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "Lent" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Fi" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "Gruix" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Gruixut" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Baix" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Alt" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "Dibuixa etiquetes" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Incloure geometries alternatives" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Poc profund" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Profunditat" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Profund" @@ -1065,7 +1074,8 @@ msgstr "Fons de gradient" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1319,12 +1329,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte " +"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie " +"Zawinsky." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Nombre de punts" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Dibuixa etiquetes" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1339,6 +1406,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Làsers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Estels" @@ -1364,7 +1432,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Apagat" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1845,6 +1915,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Esfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Gàbia" @@ -1864,8 +1946,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Velocitat d'animació" @@ -1940,9 +2022,10 @@ msgstr "0 segons" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densitat" @@ -1965,11 +2048,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Dibuixa quadrícula" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2057,6 +2143,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2340,13 +2455,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Ranures" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Dibuixa una simulació del trencaclosques de la Serp de Rubik. Escrit per " +"Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts i Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2516,6 +2633,111 @@ msgid "" msgstr "" "Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cicles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cicles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Més petit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Sense limitacions" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Menys" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexitat" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Més" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lent" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Ràpid" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Fondre elàstic" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Veure etiquetes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Centre d'atracció" @@ -2695,6 +2917,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" @@ -2798,6 +3021,61 @@ msgstr "" "transparent es mogui per la pantalla, augmentant tot el que està a sota. " "Escrit per Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Punts de control" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Directori d'imatges" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Temps de resolució" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Habilita filtrat de textura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Deriva" @@ -2972,6 +3250,132 @@ msgstr "" "Simulació bidimensional del flux d'un fluid sense viscositat i " "incomprensible. Escrit per Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Nombre de punts" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Nombre de colors" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imatge texturada" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Sense textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densitat" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilitat" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Carcassa" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Calidoscopi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusió" @@ -3048,6 +3452,45 @@ msgstr "" "Dibuixa el que sembla una cinta ondulada seguint un trenat sinodal. Escrit " "per Bas van Gaakeb i Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Grisnètic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Colors" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Velocitat de les balenes" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densitat" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3066,6 +3509,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Dibuixa un malabarista fet amb línies. Escrit per Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Ranures plenes" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Deforma línies llargues" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Nombre de punts" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Amplada de la vora" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Ovella elèctrica" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3114,11 +3598,11 @@ msgstr "Velocitat dels peixos" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3377,37 +3861,134 @@ msgstr "" "Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en " "3D. Escrit per Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flux" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Comptador" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Roques" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Gira al voltant de Attractor" +msgid "Followers" +msgstr "Poc profund" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Dibuixa el contenidor" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Mida de la pilota" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexitat" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Velocitat de lliscament" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Curt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Longitud del rastre" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Deixa rastre" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Comptador" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Gira al voltant de Attractor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Dibuixa el contenidor" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3518,6 +4099,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Longitud del rastre" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Punts de control" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexitat del motiu superflu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritme d'expansió" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotació" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Velocitat de moviment" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilitat" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3648,10 +4326,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Gruix de la línia" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3745,11 +4426,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Velocitat" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densitat" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Onades" @@ -3939,7 +4615,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Habilita boira" @@ -3965,17 +4642,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segments" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. " +"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i " +"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4399,6 +5074,49 @@ msgstr "" "També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i " "l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Hèlice" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Mida del tipus de lletra" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Velocitat" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Superfície sòlida" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Hèlice" @@ -4518,18 +5236,95 @@ msgstr "" "d'un article de 1986 a Scientific American. Escrit en la seva majoria per " "Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Línies suavitzades" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiper-pilota" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Mida de la formiga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potència" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alt" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hipercub" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -4707,10 +5502,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparent" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4800,7 +5591,7 @@ msgstr "Mida de l'ona" msgid "Number of waves" msgstr "Nombre d'ones" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Magnificació" @@ -4935,11 +5726,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5216,6 +6010,99 @@ msgstr "" "les textures. Perillós: ocasionalment s'obre la porta. Escrit per Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Cristall" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Gruix" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Línies suavitzades" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bons actuals" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5384,14 +6271,64 @@ msgstr "" "Produeix colònies en un cercle tancat que neixen, creixen i eventualment " "moren. Escrit per David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Mostra carcassa" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Nombre d'ones" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Mostra carcassa" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5408,6 +6345,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetries horitzontals" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Directori d'imatges" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast de color" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Laberint" @@ -5533,11 +6510,15 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un " +"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk " +"Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5664,11 +6645,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Compensació" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. " +"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i " +"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5756,10 +6741,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedre" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Dibuixa línies i arcs basats en patrons Truchet que omplen la pantalla. " +"Escrit per Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5895,20 +6883,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. " +"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i " +"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6243,10 +7238,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Fondre a l'atzar" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Carcassa" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6736,8 +7793,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecaedre" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7196,7 +8254,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segments" @@ -7249,11 +8307,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Cristall" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast de color" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7572,11 +8625,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Dibuixa una variant bidimensional del recursiu triangle fractal de " +"Sierpinski. Escrit per Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Ritme màxim de creixement" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Velocitat de moviment" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densitat de partícules" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duració" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7666,6 +8791,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vent" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partícules" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Velocitat de l'animació" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sónar" @@ -7805,6 +8992,21 @@ msgstr "" "vuitena d'operadors del moment angular. Escrit per Paul Bourke i Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7832,13 +9034,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte " +"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie " +"Zawinsky." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7866,10 +9071,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Escales" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Mostra una \"Gàbia impossible\" de Escher, una analogia de la cinta de " +"Moebius i la gira en tres dimensions. Escrit per Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8040,6 +9248,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Comptador Quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8169,10 +9398,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotació Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8460,8 +9692,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Collage web" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Mostra les estrelles" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8774,40 +10007,532 @@ msgstr "" "més que un simple augment. Escrit per James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. " -#~ "Ouch! Escrit per Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Codificació binària" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Traces esvaïdes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexitat" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempesta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Directori d'imatges" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Copia una imatge de l'escriptori, la converteix en un mapa de textures GL " -#~ "i el fa girar al voltant seu fins que la deforma de diverses maneres. " -#~ "Escrit per Ben Buxton." +#~ "Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cub" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Dibuixa diferents formes compostes de guixades nervioses i vibrants, com " -#~ "es veiés amb una càmera operada per un mono drogat amb crack. Escrit per " -#~ "Dan Bornstein." +#~ "Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Estels" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "És una espècie de combinació entre espirògraf i l'art de fer cordes. " +#~ "Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Il·luminació plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superfície sòlida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocitat de rotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densitat de partícules" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Traces esvaïdes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Objecte a l'atzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Projecció ortogràfica" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocitat de rotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocitat de rotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocitat de rotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la " +#~ "vista. També poden animar-se els punts de control, però manté molt " +#~ "ocupada la CPU i l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Descriu la molècula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Nombre de taurons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Amplada de la vora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Màxima profunditat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "A sota a l'esquerra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Espaiat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Mostra les estrelles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nit fosca" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravetat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Mida de graella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Nombre de taurons" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en " +#~ "3D. Escrit per Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "A ma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Nombre de taurons" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Quadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octaedre" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Forma de la cel·la a l'atzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocitat de l'animació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocitat de l'animació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Fondre a l'atzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la " +#~ "vista. També poden animar-se els punts de control, però manté molt " +#~ "ocupada la CPU i l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Mida de la formiga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Gruix de la línia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Engranatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Polsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocitat d'animació" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Laberint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Columnes de text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocitat de moviment" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Murs de límit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Mida de graella" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. " +#~ "Ouch! Escrit per Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocitat" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocitat" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocitat" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocitat de l'animació" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocitat de l'animació" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocitat de l'animació" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocitat de les balenes" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Estret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Velocitat límit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Velocitat límit" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Mantenir" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en " +#~ "3D. Escrit per Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Ranures" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Il·luminació plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocitat de rotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocitat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Nombre de colors" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Colors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Mostra les estrelles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Freqüència de llançament" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Corba" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradients de brillantor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Mode Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 segon" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 segons" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Retard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Ranures" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Mostra retícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Mostra retícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Mostra les estrelles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Mostra carcassa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Mostra els segons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Mostra les estrelles" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un " +#~ "calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en " +#~ "Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Imatge ombrejada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Habilita barres de colors" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Amplada de la vora" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Amplada de la vora" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Copia una imatge de l'escriptori, la converteix en un mapa de textures GL " +#~ "i el fa girar al voltant seu fins que la deforma de diverses maneres. " +#~ "Escrit per Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuixa diferents formes compostes de guixades nervioses i vibrants, com " +#~ "es veiés amb una càmera operada per un mono drogat amb crack. Escrit per " +#~ "Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "És una espècie de combinació entre espirògraf i l'art de fer cordes. " #~ "Genera un gran i complexe polígon i permet al servidor X fer l'engròs de " #~ "la tasca donant-li entramat estrany i parell. Escrit per Dale Moor, basat " #~ "en un antic codi PDP-11." @@ -8873,9 +10598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Formiga" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Mida de la formiga" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Cel·les de quatre costats" @@ -8915,9 +10637,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Mostra cercles en comptes de bombolles de mapa de bits" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Deixa rastre" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8939,9 +10658,6 @@ msgstr "" #~ "una zona sempre canviant de l'escriptori, en base a la intensitat de " #~ "color. Escrit per Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Retard" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Doble cau" @@ -9023,9 +10739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figure Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Ovella elèctrica" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9051,9 +10764,6 @@ msgstr "" #~ "Dibuixa un simple motor de quatre temps que flota sobre la pantalla. " #~ "Escrit per Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potència" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bandera de mapa de bits" @@ -9171,9 +10881,6 @@ msgstr "" #~ "la pantalla. Escrit per Scott Draves. El podeu trobar en <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiper-pilota" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9324,21 +11031,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Punts de control" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Nombre d'interpolacions" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Menys" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Més" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9455,9 +11153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Longitud del sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Fitxer de textura PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9633,9 +11328,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocitat de rotació estel·lar" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Corba" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9669,9 +11361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Marques cada minut" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Més petit" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9694,9 +11383,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Mantenir" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Fitxer de diccionari" @@ -9709,9 +11395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Temps excedit per URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9753,9 +11436,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cicle de colors" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Mostra els segons" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Mida de lletra enorme" @@ -9788,15 +11468,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Mostra les ciutats" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "A sota a l'esquerra" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "A sota a la dreta" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nit fosca" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Sense estrelles" @@ -9834,9 +11508,6 @@ msgstr "" #~ "el teniu podeu trobar-lo en <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/" #~ ">." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Peix" @@ -9919,9 +11590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xnevada" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Habilita barres de colors" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Modes cíclics" @@ -9941,6 +11609,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simula diversos problemes de televisió, entre d'altres, estàtica, " #~ "pèrdua del sincronisme i cartes d'ajust. Escrit per Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. " +#~ "Ouch! Escrit per Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Mida de la formiga" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Deixa rastre" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Retard" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Ovella elèctrica" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potència" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiper-pilota" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Punts de control" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Fitxer de textura PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Mostra els segons" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "A sota a l'esquerra" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nit fosca" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Habilita barres de colors" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 57149e9499b..49741c20681 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:13+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "
Vista prèvia CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Minimitza" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Vista prèvia de KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Plega" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Plega" msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Desplega" @@ -266,27 +266,27 @@ msgstr "
Vista prèvia OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Vista prèvia de RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Vista prèvia Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Manté sobre la resta" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Manté sota la resta" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po index 8809ab35fe9..4d5ec139065 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:06+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,72 +31,72 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "astals11@terra.es,al016950@yahoo.es,orestes@tsc.upc.edu" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Això és un fitxer XFig, no una figura Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Aquest fitxer Cabri conté un objecte \"%1\" que Kig de moment no permet." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Si us plau seleccioneu una figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "El fitxer Dr. Geo \"%1\" és un fitxer de macro i per tant no conté cap " "figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "No hi ha cap figura al fitxer Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Aquest fitxer Dr. Geo conté un objecte \"%1 %2\" que Kig de moment no permet." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Aquest fitxer Dr. Geo conté un tipus intersecció que Kig de moment no permet." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exporta a imatge" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Imatge..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exporta a imatge" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opcions d'imatge" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Aquest format de fitxer no està acceptat." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "" "El fitxer \"%1\" no s'ha pogut obrir. Si us plau comproveu que els permisos " "estiguin establerts correctament." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Alguna cosa ha anat malament en desar a la imatge \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exporta a" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exporta a fitxer &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Fitxer &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documents XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exporta com a fitxer XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -136,24 +136,24 @@ msgstr "" "El fitxer \"%1\" no s'ha pogut obrir. Això probablement significa que no " "existeix o que no s'ha pogut obrir a causa dels seus permisos." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "S'ha trobat un error en interpretar el fitxer \"%1\". No es pot obrir." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Error d'interpretació" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig no pot obrir el fitxer \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "No acceptat" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -161,51 +161,51 @@ msgstr "" "Aquest document de KSeg usa transformacions d'escalat que Kig no pot " "importar de moment." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Aquest fitxer KSeg conté un cercle omplert que Kig de moment no permet." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Aquest fitxer KSeg conté un sector d'arc que Kig de moment no permet." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Aquest fitxer KSeg conté un segment d'arc que Kig de moment no permet." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exporta a &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documents Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exporta com a Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opcions de Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Aquest fitxer s'ha creat amb la versió de Kig \"%1\" i no pot ser obert amb " "aquesta versió." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "0.6),\n" "i després desar-lo de nou, així es desarà en el format nou." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" "suporta.\n" "S'usarà un sistema de coordenades estàndard." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "" "no permet. Potser heu compilat Kig sense implementar aquest tipus d'objecte " "o potser esteu usant una versió de Kig antiga." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exporta a SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Gràfics vectorials escalables (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exporta com a SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opcions SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Alguna cosa ha anat malament en desar al fitxer SVG \"%1\"" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Cancel·la la construcció" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancel·la la construcció de l'objecte que s'està construint" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Mostra-ho tot" @@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documents Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Documents Kig comprimits (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El fitxer \"%1\" ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriure" @@ -651,332 +651,332 @@ msgstr "Document a obrir" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Un segment construït pels seus punts d'inici i d'acabament" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Recta per dos punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Una recta construïda a través de dos punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Semirecta" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Una semirecta pel seu punt d'inici i un altre punt en algun lloc d'aquesta." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Una recta construïda a través d'un punt, perpendicular a una altra recta o " "segment." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paral·lela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Una recta construïda a través d'un punt, paral·lela a una altra recta o " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cercle per centre i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Un cercle construït pel seu centre i un punt que hi pertany" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cercle per tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Un cercle construït a través de tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Construeix la bisectriu d'aquest angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Seleccioneu l'angle del qual voleu construir la bisectriu..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bisectriu d'un angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "La bisectriu d'un angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Cònica per cinc punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Una cònica construïda a través de cinc punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hipèrbola per asímptotes i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Una hipèrbola amb asímptotes donades a través d'un punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "El·lipse per focus i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Una el·lipse construïda a partir dels seus focus i un punt que hi pertany" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hipèrbola per focus i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Una hipèrbola construïda a partir dels seus focus i un punt que hi pertany" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Cònica per directriu, focus i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Una cònica amb directriu i focus donats, a través d'un punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Paràbola vertical per tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Una paràbola vertical construïda a través de tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Corba cúbica per nou punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Una corba cúbica construïda a través de nou punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Punt polar d'una recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "El punt polar d'una recta respecte a una cònica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Recta polar d'un punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "La recta polar d'un punt respecte a una cònica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Corba cúbica amb node per sis punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Una corba cúbica amb un punt nodal a l'origen a través de sis punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Corba cúbica amb vèrtex per quatre punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Una corba cúbica amb un vèrtex horitzontal a l'origen a través de quatre " "punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directriu d'una cònica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "La recta directriu d'una cònica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Angle per tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Un angle definit per tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hipèrbola equilateral per quatre punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Una hipèrbola equilateral construïda a través de quatre punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construeix el punt mig d'aquest segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Punt mig" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "El punt mig d'un segment o de dos punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construeix un vector a partir de dos punts donats." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vector suma" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construeix el vector suma de dos vectors." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Recta per vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Construeix una recta per un vector donat a través d'un punt donat." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Semirecta per vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Construeix la semirecta per un vector donat començant en un punt donat." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arc per tres punts" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construeix un arc a través de tres punts." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arc per centre, angle i punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construeix un arc pel seu centre i un angle donat que comenci en un punt " "donat" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Paràbola per directriu i focus" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Una paràbola definida per la seva directriu i focus" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translació" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "La translació d'un objecte segons un vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflecteix al punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Un objecte reflectit a un punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflecteix a la recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Un objecte reflectit a una recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Un objecte girat un angle al voltant d'un punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Escala un objecte sobre un punt per la relació donada per la longitud d'un " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Escala sobre una recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Escala un objecte sobre una recta per la relació donada per la longitud d'un " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Escala (relació donada per dos segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "" "Escala un objecte sobre un punt per la relació donada per la longitud de dos " "segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Escala sobre una recta (relació donada per dos segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "" "Un objecte escalat sobre una recta per la relació donada per la longitud de " "dos segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplica similitud" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" "Aplica una similitud a un objecte (la seqüència d'un escalat i rotació al " "voltant d'un centre)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologia harmònica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" "L'homologia harmònica amb un centre donat i un eix donat (és una " "transformació projectiva)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Traça ombra projectiva" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1032,83 +1032,83 @@ msgstr "" "L'ombra d'un objecte amb una font de llum donada i un pla de projecció " "(indicat per una recta)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asímptotes d'una hipèrbola" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Les dues asímptotes d'una hipèrbola." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangle pels seus vèrtexs" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construeix un triangle donats els seus tres vèrtexs." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Envolupant convexa" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Un polígon que correspon a l'envolupant convexa d'un altre polígon" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test de paral·lelisme" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Comprova si dues rectes donades son paral·leles" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Prova d'ortogonalitat" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Comprova si dues rectes donades són ortogonals" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Prova de col·linealitat" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Comprova si tres punts donats són col·lineals" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Prova de conteniment" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Comprova si una corba donada conté un punt donat" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Prova de conteniment en polígon" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Comprova si un polígon donat conté un punt donat" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Prova de convexitat de polígon" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Comprova si un polígon donat és convex" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Prova de distància" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1116,19 +1116,19 @@ msgstr "" "Comprova si un punt donat té la mateixa distància des d'un punt donat que " "des d'un altre punt donat" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Prova d'igualtat de vectors" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Comprova si dos vectors són iguals" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Guió de python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construeix un guió de python nou." @@ -1180,25 +1180,25 @@ msgstr "Estableix sistema de coordenades euclidià" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Estableix sistema de coordenades polar" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Graus" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1206,47 +1206,47 @@ msgstr "" "Un punt normal, és a dir, un punt que és independent o que està adscrit a " "una recta, cercle, segment." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construeix una etiqueta de text." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etiqueta de text" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construeix un punt per les seves coordenades" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punt per coordenades" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Punt fix" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Introduïu les coordenades per al nou punt." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Estableix la mida de l'angle" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Introduïu la nova mida d'aquest angle:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Useu aquest camp d'edició per modificar la mida d'aquest angle." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1258,15 +1258,15 @@ msgstr "" "Si canvieu a una altra unitat, el valor que hi hagi al camp d'edició de " "l'esquerra es convertirà a la unitat nova seleccionada." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de macro '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig no pot obrir el fitxer macro \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr "" "Podeu intentar importar aquesta macro usant una versió anterior de Kig (0.4 " "a 0.6) i després exportar-la al format nou." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro #%1 sense nom" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Rectes radicals per a còniques" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "" "Les rectes construïdes a través de la intersecció de dues còniques. També " "està definit per a còniques no intersecades." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Punt a moure" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Escolliu el punt a moure que es canviarà de lloc mentre es traça el lloc " "geomètric..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punt següent" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1319,118 +1319,118 @@ msgstr "" "Seleccioneu el següent dels punts a través dels quals es dibuixarà el lloc " "geomètric..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lloc geomètric" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Un lloc geomètric" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Punt depenent" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polígon pels seus vèrtexs" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construeix un polígon donant els seus vèrtexs" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... amb aquest vèrtex (feu clic sobre el primer vèrtex per acabar la " "construcció)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construeix un polígon amb aquest vèrtex" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Seleccioneu un punt que es convertirà en vèrtex del nou polígon..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construeix els vèrtexs d'aquest polígon..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vèrtexs d'un polígon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Els vèrtexs d'un polígon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construeix els costats d'aquest polígon..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Costats d'un polígon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Els costats d'un polígon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polígon regular amb un centre donat" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construeix un polígon regular amb un centre i vèrtex donats" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construeix un polígon regular amb aquest centre" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construeix un polígon regular amb aquest vèrtex" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ajusta el nombre de costats (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ajusta el nombre de costats (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Seleccioneu el centre del nou polígon..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Seleccioneu un vèrtex per al nou polígon..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Moveu el cursor per obtenir el nombre desitjat de costats..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquest cercle" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquesta cònica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinitat genèrica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr "" "L'afinitat única que traça tres punts (o un triangle) sobre altres tres " "punts (o un triangle)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformació projectiva genèrica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1450,194 +1450,194 @@ msgstr "" "L'única transformació projectiva que traça quatre punts (o un quadrilàter) " "sobre altres quatre punts (o un quadrilàter)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversió d'un punt, recta o cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "La inversió d'un punt, recta o cercle respecte a un cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transport de mida" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Transporta la mida d'un segment o un arc sobre una recta o cercle." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segment a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arc a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transporta una mida sobre aquesta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transporta una mida sobre aquest cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt del cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt de la recta" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt de la corba" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "La intersecció de dos objectes" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Interseca aquest cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Interseca aquesta cònica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Interseca aquesta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Interseca aquesta corba cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Interseca aquest arc" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Interseca aquest polígon" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "amb aquest cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "amb aquesta cònica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "amb aquesta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "amb aquesta corba cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "amb aquest arc" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "amb aquest polígon" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construeix el punt mig d'aquest punt i un altre" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels punts dels quals voleu calcular el punt mig..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construeix el punt mig d'aquest punt i un altre" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleccioneu l'altre dels punts dels quals voleu construir el punt mig..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Seleccioneu el primer objecte a intersecar..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Seleccioneu el segon objecte a intersecar..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "La recta tangent a una corba" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent a aquest cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangent a aquesta cònica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangent a aquest arc" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent a aquesta corba cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent a aquesta corba" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangent a aquest punt" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centre d'una curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "El centre del cercle osculador a una corba" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centre de curvatura d'aquesta cònica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centre de curvatura d'aquesta corba cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centre de curvatura d'aquesta corba" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centre de curvatura en aquest punt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Quin objecte?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1645,24 +1645,24 @@ msgstr "" "Feu clic on voleu situar el nou punt o a la corba a la qual voleu adjuntar-" "lo..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Ara seleccioneu el lloc per a l'etiqueta resultant." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "El nom de la macro no pot estar buit." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1671,21 +1671,21 @@ msgstr "" "Hi ha '%n' parts al text per a les quals no heu seleccionat un valor. Si us " "plau elimineu-les o seleccioneu suficients arguments." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "S'està seleccionat l'argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Canvia l'etiqueta" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "dels objectes donats. Per això Kig no pot calcular aquesta macro. Si us plau " "premeu Enrere i construïu els objectes en l'ordre correcte..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1705,103 +1705,103 @@ msgstr "" "Això significa probablement que espereu que Kig faci alguna cosa impossible. " "Si us plau comproveu la macro i proveu una altra vegada." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mou %1 objectes" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefineix punt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Document Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objectes" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transforma" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Compr&ova" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Constr&ueix" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Afegeix etiqueta de te&xt" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Estableix co&lor" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Estableix l'amplada del lla&pis" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Estableix &estil" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Estableix el &sistema de coordenades" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Oculta" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Mostra" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mou" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Color a mida" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Estableix el &nom..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nom" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Estableix el nom de l'objecte" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Estableix el nom d'aquest objecte:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Canvia el color de l'objecte" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Canvia l'amplada d'aquest objecte" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Canvia l'estil del punt" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Canvia l'estil de l'objecte" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Edita el guió..." @@ -1854,214 +1854,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Més d'un tipus seleccionat" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construeix un angle a través d'aquest punt" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccioneu un punt per on hagi de passar la primera semirecta de l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construeix un angle a aquest punt" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Seleccioneu el punt on construir l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccioneu un punt per on hagi de passar la segona semirecta de l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Estableix &mida" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Canvia la mida d'un angle" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construeix un arc que comenci en aquest punt" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Seleccioneu el punt inicial del nou arc..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construeix un arc a través d'aquest punt" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt pel qual ha de passar el nou arc..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construeix un arc que acabi en aquest punt" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou arc..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construeix un arc amb aquest centre" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Selecciona el centre del nou arc..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construeix un arc amb aquest angle" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Selecciona l'angle del nou arc..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Resultat de la prova" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Seleccioneu la corba..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Seleccioneu un punt de la corba..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superfície" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circumferència" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radi" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Equació cartesiana expandida" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Equació cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Equació polar" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrat a %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Seleccioneu aquest cercle" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Selecciona el cercle %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Elimina un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mou un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Adjunta a aquest cercle" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostra un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Oculta un cercle" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construeix un cercle a través d'aquest punt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construeix un cercle amb aquest centre" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Seleccioneu el centre del nou cercle..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt pel qual ha de passar el nou cercle..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipus de cònica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primer focus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Segon focus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "El·lipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipèrbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Paràbola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2069,196 +2070,196 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centrat a %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cònica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Selecciona aquesta cònica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Selecciona la cònica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Elimina una cònica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Afegeix una cònica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Mou una cònica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Adjunta a aquesta cònica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostra una cònica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Oculta una cònica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construeix una cònica a través d'aquest punt" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Selecciona un punt on ha de passar la nova cònica..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construeix una cònica amb aquesta asímptota" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Selecciona la primera asímptota d'aquesta cònica nova..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Selecciona la segona asímptota d'aquesta cònica nova..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construeix una el·lipse amb aquest focus" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Selecciona el primer focus d'aquesta el·lipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Selecciona el segon focus d'aquesta nova el·lipse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construeix una el·lipse a través d'aquest punt" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Selecciona un punt a través del qual vagi la nova el·lipse..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construeix una hipèrbola amb aquest focus" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecciona el primer focus de la nova hipèrbola..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecciona el segon focus de la nova hipèrbola..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construeix una hipèrbola a través d'aquest punt" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Selecciona un punt a través del qual vagi la nova hipèrbola..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construeix una cònica amb aquesta recta com a directriu" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Seleccioneu la directriu de la nova cònica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construeix una cònica amb aquest punt com a focus" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Seleccioneu el focus de la nova cònica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construeix una paràbola a través d'aquest punt" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova paràbola..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construeix un punt polar respecte a aquesta cònica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Seleccioneu la cònica respecte a la qual voleu construir un punt polar..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construeix el punt polar d'aquesta recta" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Seleccioneu la recta de la qual voleu construir el punt polar..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construeix una recta polar respecte a aquesta cònica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construeix la recta polar d'aquest punt" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construeix la directriu d'aquesta cònica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Seleccioneu la cònica de la qual voleu construir la directriu..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construeix una paràbola amb aquesta directriu" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Seleccioneu la directriu de la nova paràbola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construeix una paràbola amb aquest focus" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Seleccioneu el focus de la nova paràbola..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construeix les asímptotes d'aquesta cònica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Seleccioneu la cònica de la qual voleu construir les asímptotes..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquesta cònica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu la primera de les dues còniques de les quals voleu construir la " "recta radical..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2274,1345 +2275,1349 @@ msgstr "" "Seleccioneu la segona de les dues còniques de les quals voleu construir la " "recta radical..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Canvia les rectes radicals" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Selecciona aquesta corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Selecciona la corba cúbica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Elimina una corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Afegeix una corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mou una corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Adjunta a aquesta corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostra una corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Oculta una corba cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construeix una corba cúbica a través d'aquest punt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova cúbica..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "corba" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Selecciona aquesta corba" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Selecciona la corba %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Elimina una corba" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Afegeix una corba" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mou una corba" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Adjunta a aquesta corba" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostra una corba" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Oculta una corba" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Interseca amb aquesta recta" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Interseca amb aquesta cònica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Punt d'intersecció ja calculat" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Interseca amb aquesta corba cúbica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Interseca amb aquest cercle" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Interseca amb aquest arc" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverteix respecte a aquest cercle" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Seleccioneu el cercle contra el qual volem invertir-lo..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calcula la inversió d'aquest punt" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Seleccioneu el punt que voleu invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calcula la inversió d'aquesta recta" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Seleccioneu la recta que voleu invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calcula la inversió d'aquest segment" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Seleccioneu el segment que voleu invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calcula la inversió d'aquest cercle" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Seleccioneu el cercle que voleu invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calcula la inversió d'aquest arc" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Seleccioneu l'arc que voleu invertir..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Desnivell" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Equació" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primer punt d'acabament" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Segon punt d'acabament" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "recta" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Selecciona una recta" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Selecciona aquesta recta" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Selecciona la recta %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Elimina una recta" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Afegeix una recta" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mou una recta" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Adjunta a aquesta recta" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Mostra una recta" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Oculta una recta" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segment" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Selecciona aquest segment" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Selecciona el segment %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Elimina un segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Afegeix un segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mou un segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Adjunta a aquest segment" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostra un segment" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Oculta un segment" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "semirecta" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Seleccioneu aquesta semirecta" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Seleccioneu la semirecta %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Esborra una semirecta" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Afegeix una semirecta" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mou una semirecta" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Adjunta a aquesta semirecta" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mostra una semirecta" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Oculta una semirecta" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construeix un segment que comenci en aquest punt" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Seleccioneu el punt d'inici del nou segment..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construeix un segment que acabi en aquest punt" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou segment..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construeix una recta a través d'aquest punt" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la recta..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Seleccioneu un altre punt a través del qual vagi la recta..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construeix una semirecta començant en aquest punt" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Seleccioneu el punt d'inici de la nova semirecta..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construeix una semirecta a través d'aquest punt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt per on vagi la semirecta..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construeix una recta paral·lela a aquesta recta" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Seleccioneu una recta paral·lela a la nova recta..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construeix la recta paral·lela a través d'aquest punt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova recta..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construeix una recta perpendicular a aquesta recta" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Seleccioneu una recta perpendicular a la nova recta..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construeix una recta perpendicular a través d'aquest punt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Estableix la &longitud..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Estableix la longitud del segment" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Escolliu la nova longitud: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Canvia la mida d'un segment" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construeix una recta per aquest vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Seleccioneu un vector en la direcció de la nova recta..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construeix una semirecta per aquest vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Seleccioneu un vector en la direcció de la nova semirecta..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Selecciona aquest lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Selecciona el lloc geomètric %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Elimina un lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Afegeix un lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mou un lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Adjunta a aquest lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostra un lloc geomètric" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Oculta un lloc geomètric" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipus d'objecte" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Selecciona aquest objecte" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Selecciona l'objecte %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Elimina un objecte" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Afegeix un objecte" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Adjunta a aquest objecte" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostra un objecte" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Oculta un objecte" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Angle en radians" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Angle en graus" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Punt mig" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "longitud X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "longitud Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vector oposat" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superfície del sector" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Longitud d'arc" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angle" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Selecciona aquest angle" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Selecciona l'angle %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Elimina un angle" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Afegeix un angle" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mou un angle" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Adjunta a aquest angle" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostra un angle" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Oculta un angle" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Selecciona aquest vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Selecciona el vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Elimina un vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Afegeix un vector" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mou un vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Adjunta a aquest vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostra un vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Oculta un vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arc" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Selecciona aquest arc" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Selecciona l'arc %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Elimina un arc" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Mou un arc" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Adjunta a aquest arc" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostra un arc" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Oculta un arc" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenades" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Selecciona aquest punt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Selecciona el punt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Elimina un punt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Afegeix un punt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mou un punt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Adjunta a aquest punt" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostra un punt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Oculta un punt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construeix el punt mig d'aquest i un altre punt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels dos punt dels quals voleu construir el punt mig..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels dos punts dels quals voleu construir el punt mig..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Estableix les &coordenades..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefineix" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Estableix el &paràmetre..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Estableix les coordenades" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Introduïu la nova coordenada." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Estableix el paràmetre punt" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Escolliu el nou paràmetre: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Canvia el paràmetre del punt restringit" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Seleccioneu el cercle al qual transportar una mida..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Seleccioneu un punt del cercle..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Seleccioneu el segment que voleu transportar al cercle..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Nombre de costats" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetre" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centre de massa dels vèrtexs" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Nombre de voltes" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Selecciona aquest polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Selecciona el polígon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Elimina un polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Afegeix un polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mou un polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Adjunta a aquest polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostra un polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Oculta un polígon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Selecciona aquest triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Selecciona el triangle %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Elimina un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Afegeix un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mou un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Adjunta a aquest triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostra un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Oculta un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Selecciona aquest quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Selecciona el quadrilàter %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Elimina un quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Afegeix un quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mou una quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Adjunta a aquest quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostra un quadrilàter" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Oculta un quadrilàter" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construeix un triangle amb aquest vèrtex" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Seleccioneu un punt que serà el vèrtex del nou triangle..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Interseca aquest polígon amb una recta" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu la intersecció amb una recta..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construeix els vèrtexs d'aquest polígon" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu construir els vèrtexs..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construeix els costats d'aquest polígon" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu construir els costats..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construeix l'envolupant convexa d'aquest polígon" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Seleccioneu el polígon del qual voleu construir l'envolupant convexa..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projecta aquest punt sobre el cercle" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Seleccioneu el punt pel qual ha de passar la tangent..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Aquesta recta és paral·lela?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccioneu la primera de les dues rectes possiblement paral·leles..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "És paral·lela a aquesta recta?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccioneu la segona de les dues rectes possiblement paral·leles..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Aquestes rectes són paral·leles." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Aquestes rectes no són paral·leles." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Aquesta recta és ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccioneu la primera de les dues rectes possiblement ortogonals..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "És ortogonal a aquesta recta?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccioneu la segona de les dues rectes possiblement ortogonals..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Aquestes rectes són ortogonals." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Aquestes rectes no són ortogonals." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Comprova la col·linealitat d'aquest punt" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccioneu el primer dels tres punts possiblement col·lineals..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "i aquest segon punt" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccioneu el segon dels tres punts possiblement col·lineals..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "amb aquest tercer punt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccioneu l'últim dels tres punts possiblement col·lineals..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Aquests punts són col·lineals." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Aquests punts no són col·lineals." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Comprova si aquest punt està a una corba" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Seleccioneu el punt que voleu comprovar..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Comprova si el punt està a aquesta corba" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Seleccioneu la corba sobre la que podria estar el punt..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Aquesta corba conté el punt." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Aquesta corba no conté el punt." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Comprova si aquest punt està a un polígon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Comprova si el punt està en aquest polígon" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Seleccioneu el polígon on podria estar el punt..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Aquest polígon conté el punt." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Aquest polígon no conté el punt." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Comprova si aquest polígon és convex" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu comprovar la convexitat..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Aquest polígon és convex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Aquest polígon no és convex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Comprova si aquest punt té la mateixa distància" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Seleccioneu el punt que podria tenir la mateixa distància des de altres dos " "punts..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "des d'aquest punt" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Seleccioneu el primer dels dos altres punts..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "i des d'aquest segon punt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Seleccioneu el segon dels altres dos punts..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Les dues distàncies són iguals." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Les dues distàncies no són iguals." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Comprova si aquest vector és igual a un altre vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccioneu el primer dels dos vectors possiblement iguals..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Comprova si aquest vector és igual a l'altre vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccioneu el segon dels dos vectors possiblement iguals..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Els dos vectors són iguals." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Els dos vectors no són iguals." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Selecciona aquesta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Selecciona l'etiqueta %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Elimina una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mou una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Adjunta a aquesta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostra una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Oculta una etiqueta" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copia el text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Canvia el marc" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefineix..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Canvia el marc de l'etiqueta" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Trasllada aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu traslladar..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Trasllada per aquest vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Seleccioneu el vector per on voleu traslladar..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflecteix aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflecteix en aquest punt" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Seleccioneu el punt on reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflecteix en aquesta recta" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Seleccioneu la recta on reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Gira aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu girar..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Gira respecte a aquest punt" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Seleccioneu el punt central de la rotació..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Gira aquest angle" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Seleccioneu l'angle de la rotació..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Escala aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu escalar..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Escala amb aquest centre" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Seleccioneu el punt central de l'escalat..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Escala per la longitud d'aquest segment" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccioneu un segment la longitud del qual és el factor de l'escalat..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Escala la longitud d'aquest segment..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccioneu el primer de dos segments la relació dels quals és el factor de " "l'escalat..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...a la longitud d'aquest altre segment" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccioneu el segon de dos segments la relació dels quals és el factor de " "l'escalat..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu escalar" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Escala sobre aquesta recta" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Seleccioneu la recta sobre la qual voleu escalar" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccioneu un segment la longitud del qual és el factor per a l'escalat" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccioneu el primer de dos segments la relació dels quals és el factor de " "l'escalat" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...a la longitud d'aquest segment" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccioneu el segon de dos segments la relació dels quals és el factor de " "l'escalat" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Gira aquest objecte projectivament" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu girar projectivament" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Gira projectivament amb aquesta semirecta" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3620,61 +3625,61 @@ msgstr "" "Seleccioneu la semirecta de la rotació projectiva que voleu aplicar a " "l'objecte" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Gira aquest angle projectivament" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Seleccioneu l'angle de la rotació projectiva que voleu aplicar a l'objecte" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homologia harmònica d'aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu transformar..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homologia harmònica amb aquest centre" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Seleccioneu el punt central de l'homologia harmònica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologia harmònica amb aquest eix" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Seleccioneu l'eix de l'homologia harmònica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Afinitat genèrica d'aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Traça aquest triangle" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Seleccioneu el triangle que s'ha de transformar en un triangle donat..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "en aquest altre triangle" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." @@ -3682,85 +3687,85 @@ msgstr "" "Seleccioneu el triangle que és la imatge per l'afinitat del primer " "triangle..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Primer de 3 punts de començament" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels tres punts de començament de l'afinitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Segon de 3 punts de començament" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels tres punts de començament de l'afinitat genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Tercer de 3 punts de començament" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el tercer dels tres punts de començament de l'afinitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posició transformada del primer punt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posició transformada del segon punt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posició transformada del tercer punt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccioneu el tercer dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Transformació projectiva genèrica d'aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Traça aquest quadrilàter" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" "Seleccioneu el quadrilàter que s'ha de transformar en un quadrilàter donat..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "en aquest altre quadrilàter" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3768,195 +3773,195 @@ msgstr "" "Seleccioneu el quadrilàter que és la imatge de la transformació projectiva " "del primer quadrilàter..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primer de 4 punts d'inici" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels quatre punts d'inici de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Segon de 4 punts d'inici" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels quatre punts d'inici de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Tercer de 4 punts d'inici" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el tercer dels quatre punts d'inici de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Quart de 4 punts d'inici" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el quart dels quatre punts d'inici de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels quatre punts d'acabament de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels quatre punts d'acabament de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el tercer dels quatre punts d'acabament de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posició transformada del quart punt" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccioneu el quart dels quatre punts d'acabament de la projectivitat " "genèrica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Projecta l'ombra d'aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Seleccioneu l'objecte del qual voleu construir l'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Projecta una ombra des d'aquesta font de llum" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Seleccioneu la font de llum des de la qual s'ha d'originar l'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Projecta una ombra en l'horitzó definit per aquesta recta" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Seleccioneu l'horitzó per a l'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transforma aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transforma usant aquesta transformació" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplica una similitud a aquest objecte" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplica una similitud amb aquest centre" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Seleccioneu el centre per a la similitud..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplica una similitud traçant aquest punt sobre un altre punt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Seleccioneu el punt que la similitud ha de traçar sobre un altre punt..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplica una similitud traçant un punt sobre aquest punt" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Seleccioneu el punt sobre el qual la similitud ha de traçar el primer punt..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construeix un vector des d'aquest punt" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Seleccioneu el punt d'inici del nou vector..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construeix un vector a aquest punt" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou vector..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construeix el vector suma d'aquest vector i un altre." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccioneu el primer dels dos vector dels quals voleu construir la suma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construeix el vector sum d'aquest vector i de l'altre." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccioneu el segon dels dos vectors dels quals voleu construir la suma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construeix el vector suma començant en aquest punt." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Seleccioneu el punt on construir el vector suma..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Ara introduïu el codi:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Ara ompliu el codi python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3964,7 +3969,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3972,7 +3977,7 @@ msgstr "" "L'intèrpret de python ha detectat un error durant l'execució del vostre " "guió. Si us plau corregiu el guió i premeu el botó Acaba un altre cop." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr "" "L'intèrpret de python ha generat la següent sortida d'error:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3991,17 +3996,17 @@ msgstr "" "informat de cap error, però el guió no genera cap objecte vàlid. Si us plau " "corregiu el guió i premeu el botó Acaba un altre cop." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Edita un guió" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Edita un guió de Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr "" "L'intèrpret de Python ha detectat un error durant l'execució del vostre " "guió. Si us plau corregiu el guió." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po index ae067d00f53..de534c1116f 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "frandeve@hotmail.com, astals11@terra.es" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Joc TDE d'estratègia galàctica" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Desenvolupadors" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Vista general de la flota" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Num de flota:" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Naus" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Percentatge d'atac" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Torn d'arribada" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Finalitza torn" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Selecciona el planeta d'origen..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Selecciona el planeta de destí..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Quantes naus?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Sobirà: Selecciona el planeta inicial." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "La distància entre el planeta %1 i el %2 és %3 anys llum.\n" "Una nau que surti aquest torn arribarà el torn %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distància" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Sobirà: Selecciona el planeta final." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "El jugador de l'ordinador està pensant..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Torn #: %1 de %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "El fabulós %1 ha conquerit la galàxia!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "S'ha acabat la partida" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "L'abans poderós imperi de %1 ha caigut en ruïnes." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "L'imperi caigut de %1 ha tornat a la vida sorprenentment." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Els reforços (%1 naus) han arribat al planeta %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "El planeta %2 ha resistit contra l'atac de %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "El planeta %2 ha estat conquerit per %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Voleu abandonar la partida?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Finalitza partida" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Resum de la partida" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "No teniu naus suficients per enviar." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Resultats actuals" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "S'han acabat els torns" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "Aquest és l'últim torn.\n" "Voleu afegir mes torns?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Afegeix torns" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Afegeix el número especificat de torns a la partida i continua jugant." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "Acaba la &partida" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Acaba la partida actual." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Torns extra: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquesta galàctica" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mesura distància" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Mostra resultats" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Vista general de la &flota" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Comença una nova partida" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Jugador humà" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Ord%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Jugador de l'ordinador" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Nombre de &jugadors: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Nombre de p&lanetes neutrals: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Nombre de &torns: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "El joc és molt més divertit si afegiu un jugador humà!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nom del planeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Propietari: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Naus: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Producció: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Percentatge d'atac: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nom del planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Propietari: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Naus: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Producció: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Percentatge d'atac: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jugador" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Naus construïdes" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planetes conquerits" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flotes despegades" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flotes destruïdes" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Naus destruïdes" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 347d5065859..57cde030f76 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:46+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Obecné" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Měřítko vzo&rku" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Měřítko" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "St&ránkování:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapování:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Přepínání &kontextu:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Barvy" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jádro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Čekající IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Použito:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffery:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "V keši:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadí:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakce" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Události myši" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levé tlačítko:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Prostřední tlačítko:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačítko:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "je ignorováno" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Rozbalí kontextovou nabídku" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "spouští" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor na zjištění obsazení paměti.\n" "Může být problém v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Potřebuji tento soubor pro zjištění systémových informací. Může být problém " "v tom, že souborový systém není podle standardu Linuxu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Nemáte náhodou spuštěný Solaris? Zkuste mi napsat na adresu mueller@kde.org, " "a pokusím se najít příčinu problému." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s využitím paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "nekompatibilní s mojí verzí. Prosíme kontaktuje správce programu přes http://" "bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor s informacemi o paměti '%1'.\n" "Příčinou může být: %2." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Systémové volání funkce table(2) vrátilo chybu pro tabulku %1.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít řešení." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "nestandardní verzi Solarisu?\n" "Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "vrátila nekonzistentní výsledky (%1 vs. %2 CPU).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "(Volná paměť je %1, využitelná paměť je %2.\n" "Napište mi na adresu mueller@kde.org a já se pokusím najít chybu." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Zkusil jsem alokovat %1 bytů paměti (2 * %2 + %3 * %4).\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Příčinou může být '%1'.\n" "Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Je to podivné, ale přesto se pokusím pokračovat.\n" "Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "paměť: %2 MB %3% volné\n" "swap: %4 MB %5% volný" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "program napsal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Založeno na programu timemon od H. Maierhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodorovné lišty" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a9977b9fd94..3fd7df97d06 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:59+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "Pomalu" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tenký" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Tloušťka" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tlustý" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nízké" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Vysoké" @@ -801,16 +809,17 @@ msgstr "Kreslit popisky" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Včetně alternativní geometrie" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Mělká" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Hluboká" @@ -1050,7 +1059,8 @@ msgstr "Pozadí s přechodem" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1296,6 +1306,59 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trojúhelník" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Počet kruhů" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Kreslit popisky" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1309,6 +1372,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lazery" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Hvězdy" @@ -1330,7 +1394,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Blednutí" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1781,6 +1847,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sféra" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Klec" @@ -1797,8 +1875,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Rychlost animace" @@ -1871,9 +1949,10 @@ msgstr "0 vteřin" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Hustota" @@ -1982,6 +2061,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2416,6 +2524,109 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menší" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Velká" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Méně" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Více" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Pomalu" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rychle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2570,6 +2781,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" @@ -2660,6 +2872,60 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolní body" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Adresář s obrázky" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Trvání řešení" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2827,6 +3093,129 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Počet barev" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Obrázek s texturou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Obrázek s texturou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Řádky textu" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez textury" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Drátový model" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2896,6 +3285,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Barvy" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Rychlost velryby" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2913,6 +3340,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Řádky textu" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Zalamovat dlouhé řádky" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Šířka okraje" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektrická ovce" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -2957,11 +3425,11 @@ msgstr "Rychlost ryb" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3214,49 +3682,146 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Počet" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Kameny" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotovat okol všech os" +msgid "Followers" +msgstr "Mělká" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -msgid "Draw bounding box" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 -msgid "Periodic attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Velikost míčku" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Rychlost posunu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 -msgid "Search for new attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 -msgid "" -"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " -"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Krátce" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Délka ocasu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Dlouho" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Zanechat stopy" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Počet" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotovat okol všech os" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Draw bounding box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 +msgid "" +"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " +"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." @@ -3348,6 +3913,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Počet kruhů" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Délka ocasu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolní body" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Komplexnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Synergistický algoritmus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotace" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rychlost rolování" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3566,11 +4227,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Rychlost vlny" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Hustota" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Vlny" @@ -3752,7 +4408,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Povolit zatracení" @@ -3778,12 +4435,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Úsečky" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4178,6 +4829,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Velikost písma" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Počet stromů" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Rychlost vlny" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4291,17 +4984,92 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Velikost mravence" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Energie" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Vysoké" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Pevný" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" @@ -4473,10 +5241,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Průhledný" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4554,7 +5318,7 @@ msgstr "Velikost vlny" msgid "Number of waves" msgstr "Počet vln" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Zvětšení" @@ -4953,6 +5717,97 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tloušťka" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Uvádět bonusy" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5118,31 +5973,121 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Drátový model" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Počet stromů" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Počet vln" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 -msgid "" -"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " -"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " -"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " -"included, and it can also read in an assembly file as input. Original " -"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " -"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " -"2007." -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Rychlost vlny" -#: ScreenSavers/maze.xml.h:1 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trojúhelník" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Drátový model" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 +msgid "" +"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " +"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " +"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " +"included, and it can also read in an assembly file as input. Original " +"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " +"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " +"2007." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontální symetrie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Adresář s obrázky" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast barev" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Bludiště" @@ -5901,6 +6846,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Drátový model" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6799,7 +7803,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Úsečky" @@ -6846,11 +7850,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast barev" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7143,6 +8142,74 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Počet bodů" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Rychlost pohybu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Hustota částic" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Doba trvání" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Zeměkoule" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7225,6 +8292,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vítr" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Částice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Rychlost animace" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7351,6 +8480,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7562,6 +8706,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Počet míčků" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7954,8 +9119,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat hvězdy" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8236,6 +9402,387 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Kódování matrix" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Poloměr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Aditivní barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Komplexnost" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Bouře" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Adresář s obrázky" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kostka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Hustota částic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Aditivní barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Náhodný objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "XSpiroGraph" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Šířka okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maximální hloubka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Vlevo dole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Mezery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Tloušťka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Blesk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Přitažlivost" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rozměr mřížky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Orientace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Počet žraloků" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trojúhelník" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Čtverec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Náhodný režim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Náhodný tvar buňky" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Velikost mravence" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Tloušťka čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Soukolí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Bludiště" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Sloupce textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rychlost rolování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odrážet se od stěn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rozměr mřížky" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Rychlost animace" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Rychlost velryby" + +#, fuzzy +#~| msgid "Right" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Doprava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Omezení rychlosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Omezení rychlosti" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Přetrvat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Náhodně" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rychlost rotace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Rychlost vlny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Počet barev" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Barvy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frekvence vystřelování" + +#, fuzzy +#~| msgid "Crunchiness" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Křehkost" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradient nasycení" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 vteřin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Prodleva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Čáry" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Zobrazovat zaměřovač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Zobrazovat zaměřovač" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Drátový model" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Zobrazovat hvězdy" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Sejmout obrázek obrazovky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Počet kruhů" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Šířka okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Šířka okraje" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Mezery" @@ -8253,15 +9800,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Doleva" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Doprava" - #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mravenec" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Velikost mravence" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Buňky se 4 stranami" @@ -8298,9 +9839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Kreslit kolečka místo obrázku s bublinami" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Zanechat stopy" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8310,9 +9848,6 @@ msgstr "" #~ "navzájem splývají do větších bublin, které nakonec prasknou. Napsal James " #~ "Macnicol." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Prodleva" - #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Kritická" @@ -8322,12 +9857,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Použít sdílenou paměť" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektrická ovce" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Energie" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmapa vlajky" @@ -8391,18 +9920,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolní body" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Kroky interpolace" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Méně" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Více" - #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "Prodleva po vyřešení" @@ -8454,27 +9974,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minutové čárky" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menší" - #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "Obracet ze strany na stranu" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vinice" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Přetrvat" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Soubor slovníku" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL vypršení časového limitu" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "XaoS" #~ msgstr "XaoS" @@ -8487,9 +9998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cyklující barvy" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Obrovské písmo" @@ -8502,9 +10010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "Razítko datum/čas" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Vlevo dole" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Vpravo dole" @@ -8523,9 +10028,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Vpravo nahoře" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Zeměkoule" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Ryby" @@ -8559,9 +10061,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Sníh" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Rotovat mezi režimy" @@ -8574,5 +10073,38 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Doprava" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Velikost mravence" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Zanechat stopy" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Prodleva" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektrická ovce" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Energie" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolní body" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Zobrazovat sekundy" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Vlevo dole" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Zeměkoule" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barevné pruhy povoleny" + #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "Bubliny" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f828d2a6dfb..81f047a332f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:48+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
CDE náhled
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Minimalizovat" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep náhled
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Zarolovat" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Zarolovat" msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Vyrolovat" @@ -261,27 +261,27 @@ msgstr "
OpenLook náhled
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS náhled
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Náhled Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Podržet nad ostatními" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Podržet pod ostatními" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po index 61bfbc297e5..f127278d70e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 18:51+0200\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -30,36 +30,36 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Toto je XFile soubor, ne Cabri obrázek." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a objekt Kig ne." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Zvolte obrázek." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo soubor \"%1\" je makro soubor a neobsahuje žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "V Dr. Geo souboru \"%1\" nejsou žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,66 +67,66 @@ msgstr "" "Dr. Geo soubor obsahuje objekt \"%1 %2\", který v současné době Kig " "nepodporuje." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "soubor obsahuje průnik typ Kig ne." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Obrázek..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Volby obrázku" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Promiňte, tento formát souboru není podporován." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. Překontrolujte prosím nastavení jeho práv." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání obrázku \"%1\" došlo k chybě" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportovat do" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportovat do &XFig souboru" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig soubor..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokument (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportovat do XFig souboru" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,76 +134,76 @@ msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. To může znamenat, že soubor neexistuje nebo má " "špatně nastavená přístupová práva." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Při analýze souboru \"%1\" došlo k chybě. Nelze otevřít." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Chyba analýzy" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig nemůže otevřít soubor \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporováno" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "dokument a Kig." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportovat do &LaTeXu..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX dokument (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportovat jako LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Volby LaTeXu" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "soubor Kig verze verze otevřít." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "soubor Kig verze pro starší Kig Kig do otevřít soubor s starší Kig verze do " "než Uložit Uložit in nové." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "Kig soubor a Kig verze ne used." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -233,28 +233,28 @@ msgstr "" "Kig soubor objekt z typ Kig verze ne Kig pro objekt typ nebo starší Kig " "verze." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "E&xportovat do SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable vector graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportovat jako SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Volby Kig" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání SVG souboru \"%1\" došlo k chybě" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Zrušit Sestrojování" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Zrušit sestrojování sestrojovaného objektu" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Odkrýt vše" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig dokumenty (*.kig)\n" "*.kigz|komprimované Kig dokumenty (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -634,514 +634,514 @@ msgstr "Dokument k otevření" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Úsečka" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A počátek a konec bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Přímka pomocí dvou bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 #, fuzzy msgid "A line constructed through two points" msgstr "A řádek dva bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Polopřímka" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A řádek počátek bod a bod zapnuto." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Kolmice" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "A řádek a bod do řádek nebo." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralelní" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "A řádek a bod a do řádek nebo" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kruh podle středu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A střed a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kružnice podle tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "kružnice vytvořená ze tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Sestrojit střed tohoto úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vyberte úhel pro vytvoření jeho středu" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Střed úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Ovál pomocí pěti bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Ovál sestrojený pěti body" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 #, fuzzy msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A s a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbola pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Zaměření Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 #, fuzzy msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A s a a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikální parabola pomocí tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Vertikální parabola sestrojená procházející třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Krychlový Křivka Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polární síť Bod z a Čára" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "bod z a řádek s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polární síť Čára z a Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "řádek z a bod s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Krychlový Křivka s Uzel Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A s a bod na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Krychlový Křivka s Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A s a na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "řádek z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Úhel za pomoci tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Úhel definovaný třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "z a nebo dva jiné bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "a vector dva bodů." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorový součet" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "vector z dva." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Přímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "řádek a vector a bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Polopřímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "řádek a vector na bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Oblouk pomocí 3 bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Sestroj oblouk procházející třemi body." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Oblouk pomocí středu, úhelu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Sestrojit oblouk pomocí jeho středu daného úhlu a začínající v daném bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Zaměření" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A a" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Přesunout" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Přesun objektu podle vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Odraz pomocí bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekt zrcadlený v bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Obraz pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Obraz objektu v úsečce" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objek otočený pomocí úhlu kolem bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Měřítko pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "objekt a řádek poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko (poměr zadán pomocí dvou úseček)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko Čára poměr dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "objekt a řádek poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplikovat podobnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "Použít a do objekt sekvence z a a a střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonická souhlasnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "s a střed a a je a" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Rozdej! Stín" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "z objekt s a světlo zdroj a rovina a řádek" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "dva z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trojúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Sestrojit trojúhelník pomocí třech jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 #, fuzzy msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "A do z" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test rovnoběžnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 #, fuzzy msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test dva řádky" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test kolmosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test zda jsou dvě přímky na sebe kolmé" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test bodů v rovině" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test zda jsou tři body v jedné přímce" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test obsažení" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Dovnitř Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test a je" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test vzdálenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Test a bod stejná a bod a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 #, fuzzy msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 #, fuzzy msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test dva jsou rovny" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Python Script" msgstr "Python Skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "a nové Python." @@ -1194,76 +1194,76 @@ msgstr "Nastavit eukleidovský souřadnicový systém" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Nastavit polární souřadnicový systém" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Stupně" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radiány" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grady" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "A normální bod i e jedna je nebo přiloženo do a řádek." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "a text popisek." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textový popisek" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Vytvořit bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Pevný bod" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Zadej souřadnice nového bodu." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Nastavit velikost úhlu" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Zadejte novou velikost tohoto úhlu:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Použijte toto pole k úpravě velikosti tohoto úhlu." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " @@ -1274,17 +1274,17 @@ msgstr "" "Vybrat seznam do do velikost z
do jas in Úprava zapnuto levá strana do " "nové." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "ne otevřít soubor" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig otevřít soubor." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " @@ -1295,382 +1295,382 @@ msgstr "" "soubor a staré Kig verze pro Kig Vy do a předchozí Kig verze do a než in " "nové." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nepojmenované makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Čáry pro" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "řádky z dva je pro." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Přesouvání bodu" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Vybrat bod." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Následující bod" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 #, fuzzy msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Vybrat bod jehož." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "A" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Závislý bod" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Mnohoúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "a" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "s zapnuto 1. do" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "a s" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Sestrojit vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Sestrojit strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Pravidelný mnohoúhelník s daným středem" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s daným středem a vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s tímto středem" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Sestrojit pravidelná mnohoúhelník s tímto vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Upravit počet stěn (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Upravit počet stěn (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vyberte střed nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vyberte vrchol nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 #, fuzzy msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Přesunout do číslo z." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Čáry z Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Čáry z" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Obecné" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "bodů nebo a trojúhelník jiné bodů nebo a trojúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Obecné Transformace" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "bodů nebo a jiné bodů nebo a" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inverze bodu, přímky nebo kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "z a bod řádek nebo s do a" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Přenos měřítka" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Přenos měřítka úsečky nebo oblouku na přímku nebo kruh." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Úsečka k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Oblouk k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Přenést měřitko na tento přímku" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Přenést měšítko na tento kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Začít s transportem v tohoto bodu přímky" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě křivky" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Průnik" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Průnik dvou objektů" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Průnik tohoto oválu" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Průnik tohoto oblouku" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "s tímto kruhem" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "s tímto oválem" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "s touto úsečkou" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "s Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "s tímto obloukem" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "s tímto mnohoúhelníkem" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Sestroj střed mezi tímto a dalším bodem" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte první ze dvou bodů mezi nimiž bude středový bod" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Sestrojit středový bod pomocí tohoto bodu a dalšího" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte další bod pro sestrojení středového bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vyberte první objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vyberte druhý objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "řádek do a" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangens do Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangens do" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangens do Oblouk" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangens do Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangens do Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangens na Bod" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Střed zakřivení" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "střed z do a" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Střed z Zakřivení z" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Střed z Zakřivení na Bod" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Který objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1678,45 +1678,45 @@ msgstr "" "Kliknětě na místo kam chcete umístnit nový bod nebo křivku, ke které ho " "chcete připojit" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Teď vyber místo pro výsledný popisek" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Jméno makra nemůže být prázdné." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "n in text ne a jas pro nebo." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vyberte argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Změnit popisek" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" "and construct the objects in the correct order..." msgstr "1 z Kig z Zpět a in." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " @@ -1732,103 +1732,103 @@ msgid "" "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "1 z je ne used in z Kig do a." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Přesunout %1 objekty" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Znovu definovat bod" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Dokument Kigu" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektů" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformovat" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Sest&rojit" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Přidat te&xtový popisek" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Nastavit b&arvu" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Nastavit dé&lku" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Nastavit s&tyl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Nastavit s&ystém souřadnic" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Zobrazit" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pohyb" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Vlastní Barva" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nastavit Jméno." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Jmé&no" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nastavit jméno objektu" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Jméno objektu:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Změnit barvu objektu" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Změnit šířku objektu" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Změnit styl bodu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Změnit styl objektu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Upravit skript" @@ -1882,214 +1882,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Zvolen více než jeden typ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Sestrojit úhel procházející tímto bodem" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází první polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Sestrojit úhel v tomto bodě" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vyberte bod k sestrojení úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází druhá polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Na&stavit velikost" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Změnit velikost úhlu" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Sestroj oblouk s počátkem v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vyberte počáteční bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Sestrojit oblouk procházející tímto bodem" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž nový oblouk prochází..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Sestroj oblouk končící v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vyberte koncový bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Sestrojit oblouk s tímto středem" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vybrat střed nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Sestroj oblouk s tímto úhlem" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vyberte úhel nového oblouku..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test výsledeku" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Zvolit křivku..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vyberte od na křivce..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Povrch" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obvod" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Rozšířené rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Polární síť Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centered at %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vybrat tento kruh" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vybrat kruh %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Odstranit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Přidat kruh" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Přesunout kruh" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Připojit k tomuto kruhu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Zobrazit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skrýt kruh" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Sestrojit kruh tímto bodem" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Vytvořit kružnici se středem v tomto bodě" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Zadejte střed nové kružnice..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým prochází nový kruh..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Typ oválu" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "První zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Druhé zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2098,2015 +2099,2019 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "ovál" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vybrat tento ovál" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vybrat ovál 1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Odstranit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Přidat ovál" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Přesunout ovál" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Připojit k tomuto oválu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Zobrazit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skrýt ovál" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Sestrojit ovál procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nový ovál procházet" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Sestrojit ovál pomocí této asymptoty" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte první asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte druhou asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Sestrojit elipsu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Sestrojit elipsu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová elipsa procházet" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Sestrojit hyperbolu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Sestrojit hyperbolu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová hyperbola procházet" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Sestroj ovál " -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "a s bod" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Vybrat do a bod." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "bod z řádek" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vybrat řádek z do bod." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "a řádek" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "řádek z bod" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "řádky z" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Přepnout čáry" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vybrat" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Odstranit a krychlový křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Přidat a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Přesunout a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Příloha do" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Zobrazit a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skrýt a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "x y 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "a bod" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "křivka" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vybrat tuto křivku" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vybrat křivku %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Odstranit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Přidat křivku" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Přesunout křivku" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Připojit k této křivce" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Zobrazit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skrýt křivku" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Průnik tímto oválem" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 #, fuzzy msgid "Already computed intersection point" msgstr "průnik bod" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Průnik s" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Průnik tímto obloukem" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertovat s do" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "z řádek" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vybrat řádek do." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Sklon" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "První koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druhý koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "přímka" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vybrat přímku" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vyberte tuto přímku" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vyberte přímku %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Odstranit přímku" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Přidat přímku" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Přesunout přímku" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Připojit k této přímce" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Zobrazit přímku" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skrýt přímku" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "úsečka" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vyberte tuto úsečku" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vyberte úsečku %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Odstranit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Přidej úsečku" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Přesunout úsečku" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Připojit k této úsečce" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Zobrazit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skrýt úsečku" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "Polopřímka" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vybrat tuto polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vybrat polopřímku %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Odstranit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Přidat polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Přesunout polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Připojit k této polopřímce" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Zobrazit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skrýt polopřímku" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Sestrojit úsečku začínající v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Sestrojit úsečku končící v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vyberte koncový bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Sestrojit přímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vyberte další bod jimž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Sestrojit polopřímku s počátkem v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové polopřímky" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Sestrojit polopřímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude polopřímka procházet" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Sestrojit rovnoběžku k této přímce" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vyberte rovnoběžku k nové přímce" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Sestrojit rovnoběžku procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 #, fuzzy msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové řádek do." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Sestrojit přímku kolmou na tuto přímku" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vyberte přímku kolmou na novou přímku" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Sestroj kolmici procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Nastavit &délku..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Nastavit délku úsečky" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vybrat novou délku" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Změnit velikost úsečky" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Sestrojit přímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vyberte vektor ve smeru nové přímky" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Sestrojit polompřímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vyberte vektor ve směru nové polopřímky" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "Vybrat" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "Odstranit a" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "Přidat a" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "Přesunout a" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Příloha do" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Zobrazit a" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Skrýt a" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Typ objektu" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vybrat objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vybrat objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Přidat objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Připojit k objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Zobrazit objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skrýt objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Úhel v radiánech" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Úhel ve stupních" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Středový bod" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "délka " -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Opačný vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Oblouk Délka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vybrat tento úhel" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vybrat úhel %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Odstranit úhel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Přidat úhel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Přesunout úhel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Připojit k úhlu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Zobrazit úhel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skrýt úhel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vybrat tento vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vybrat vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Odstranit vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Přidat vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Přesunout vektro" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Připojit k tomuto vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Zobrazit vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skrýt vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "oblouk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vybrat tento oblouk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vybrat oblouk 1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Odstranit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Přesunout oblouk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Připojit k oblouku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Zobrazit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skrýt oblouk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Souřadnice" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "souřadnice X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "souřadnice Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "bod" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vyberte tento bod" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vyberte bod %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Odstranit bod" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Přidat bod" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Přesunout bod" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Připojit k tomuto bodu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Zobrazit bod" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skrýt bod" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Sestrojit střed mezi tímto a dalším bodem" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat první ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat druhý ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Nastavit &souřadnice" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Předefinovat" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "Nastavit &Parametr." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Nastavit Souřadnici" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Zadat novou souřadnici" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nastavit Bod Parametr" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vybrat nové " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Změněno Parametr z Bod" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vybrat zapnuto do a." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vybrat bod na kružnici...." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 #, fuzzy msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vybrat do zapnuto." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Počet stran" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obvod" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Střed z z" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "Číslo" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vybrat tento mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vybrat mnohoúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Odstranit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Přesunout mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Připojit k tomuto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Zobrazit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skrýt mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vybrat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vybrat trojúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Odstranit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Přidat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Přesunout trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Připojit k tomuto trojúhleníku" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Zobrazit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skrýt trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vybrat tento čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vybrat čtyřúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Odstranit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Přidat ačtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Přesunout čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Připojit k tomuto čtyřúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Zobrazit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skrýt čtyřúhelník" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "a trojúhelník s" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové trojúhelník." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vyberte mnohoúhelník pro průnik s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Sestroj vrcholy tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Sestrojit stranu tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "z" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projekt bod" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vybrat bod pro do." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Je tato přímka rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat 1. z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Je rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat jiné z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Přímky jsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Přímky nejsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Je tato přímka kolmá?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte první ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kolmá na tuto přímku?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte další ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Tyto přímky jsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Tyto přímky nejsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Zkontrolovat zda je tento bod v přímce" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte první ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "a tento druhý bod" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte druhý ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "s tímto třetím bodem" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte poslední ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Tyto body jsou v jedné přímce" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Tyto body nejsou v jedné přímce." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 #, fuzzy msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto a" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Zvolte bod, který si přejete otestovat..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vybrat bod zapnuto." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 #, fuzzy msgid "This curve does not contain the point." msgstr "ne obsahují bod." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontrola bod je in a" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontrola bod je in" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Zvolte mnohoúhelník, který by mohl bod obsahovat..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Mnohoúhelník obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Mnohoúhelník neobsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontrola je" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vybrat do test pro." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "je." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "je ne." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontrola bod stejná" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vybrat bod stejná dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od tohoto bodu" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vybrat 1. z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "a 2. bod" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vybrat jiné z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Vzdálenosti jsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Vzdálenosti nejsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat 1. z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do jiné vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat jiné z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Vektory jsou shodné." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Vektory nejsou shodné." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "popisek" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Zvolit tento popisek" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Zvolit popisek %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Odstranit popisek" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Přidat popisek" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Přesunout popisek" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Připojit popisek" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Zobrazit popisek" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skrýt popisek" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopírovat text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "Rámec" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Předefinovat..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Popisek Rámec" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Posunout tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vybrat objekt do posunout." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Posunout tímto vektorem" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vybrat vektor pro posunutí" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Odraz objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vybrat objekt do." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Odraz in bod" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vybrat bod do in." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Odraz in řádek" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vybrat řádek do in." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotovat tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Zvolit objekt rotace..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotovat kolem bodu" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Zvolit středový bod rotace..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotovat podle osy" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Měřítko objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vybrat objekt do zvětšit." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Měřítko s střed" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Měřítko z" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat a jehož je z." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Měřítko z." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "do z jiné" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Vybrat objekt do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Měřítko řádek" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vybrat řádek do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat a jehož je pro" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "do z" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "rotovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vybrat objekt do rotovat" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "rotovat s řádek" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Vybrat řádek z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "rotovat" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vybrat z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vybrat objekt k transformaci..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "s střed" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "s" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapovat trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník do a trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 #, fuzzy msgid "onto this other triangle" msgstr "jiné trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník je obraz z 1. trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "První ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druhý ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Třetí ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformovaná pozice prvního bodu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 #, fuzzy msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "Transformed position of second point" msgstr "z 2. bod" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 #, fuzzy msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "z 3. bod" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 #, fuzzy msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vybrat do a." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 #, fuzzy msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "jiné" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "Vybrat je obraz z 1.." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "První ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druhý ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Třetí ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Čtvrtý ze čtyř počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 #, fuzzy msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 #, fuzzy msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 #, fuzzy msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 #, fuzzy msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "z 4. bod" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 #, fuzzy msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vybrat objekt z do." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "a světlo zdroj" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 #, fuzzy msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vybrat světlo zdroj." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "a zapnuto řádek" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vybrat pro." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformace" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Použít a do objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Použít a s střed" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 #, fuzzy msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vybrat střed pro." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Použít a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vybrat bod mapa bod." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Použít a a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vybrat bod mapa 1. bod." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vytvořit vektor z tohoto bodu" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Zvolte počáteční bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vytvořit vektor tímto bodem" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Zadejte koncový bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "vector z vector a jedna." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "vector z vector a jiné jedna." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "vector na bod." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vybrat bod do vector in." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Nyní in:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Nyní zadejte Python kód:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4114,14 +4119,14 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "" "Interpret Jazyka Python vrátil následující chybové hlášení:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4138,24 +4143,24 @@ msgid "" "script, and click the Finish button again." msgstr "do chyba in váš Python ne ne a objekt a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editovat Python skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po index eb4a8b1e5ee..dde20c2f8fb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:25+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -35,63 +35,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz,Ivo.Jansky@seznam.cz" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktická strategická hra pro TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2004, vývojáři" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Přehled flotily" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Číslo flotily" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Lodí" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Zabitých v %" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Příchozí tah" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Ukončit tah" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Vybrat zdrojovou planetu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Vybrat cílovou planetu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Kolik lodí?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Vládce: Vyber počáteční planetu." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -99,75 +99,75 @@ msgstr "" "Vzdálenost od planety %1 k planetě %2 je %3 světelných let.\n" "Loď odlétající v tomto tahu k ní dorazí v tahu %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Vzdálenost" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Vládce: Vyber koncovou planetu." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Počítač přemýšlí..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tah č.: %1 z %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Mocný %1 dobyl galaxii!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Konec hry" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Kdysi mocné impérium vládce %1 propadlo zkáze." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Padlé impérium vládce %1 opět ožilo." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Dorazily posily (%1 lodě) na planetu %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeta %2 se ubránila útoku od %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeta %2 padla do rukou %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Přejete si vzdát tuto hru?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Konec hry" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konečný stav" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nemáte k odeslání dostatek lodí." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Současné výsledky" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Konec tahů" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -175,147 +175,147 @@ msgstr "" "Toto je poslední tah.\n" "Přejete si přidat další tahy?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Přid&at tahy" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Přidat zadaný počet tahů do hry a pokračovat." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Konec hry" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Ukončit se současnou hru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Tah navíc: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktické dobývání" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "Z&měřit vzdálenost" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Zobrazit &stav" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Přehled flotily" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Spustit novou hru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Hráč" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Poč%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Počítačový hráč" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Počet hráčů: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Počet neutrálních p&lanet: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Poče&t tahů: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Hra je daleko zábavnější, pokus přidáte nějakého hráče :)" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Název planety: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlastník: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Lodí: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produkce: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Zabitých v %: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Název planety: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlastník : %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Lodí: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produkce: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Procento zabitých: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Hráč" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Postaveno lodí" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Dobyto planet" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Vypuštěno flotil" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Zničeno flotil" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Zničeno lodí" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po index 65217a082d6..15c203f5103 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/katepart.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-11 07:21+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1691,7 +1691,6 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "document.insertText:Jsou potřeba tři parametry (řádek, sloupec, text)" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 -#, fuzzy msgid "" "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" @@ -1985,7 +1984,7 @@ msgstr "" #: part/kateschema.cpp:364 msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "" +msgstr "

Vyberte typ značky, kterou chcete změnit.

" #: part/kateschema.cpp:365 msgid "" @@ -2000,6 +1999,8 @@ msgid "" "

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " "lines in the code-folding pane.

" msgstr "" +"

Tato barva je použita k vykreslení čísel řádků (pokud jsou povolena) a " +"řádků v panelu skládání kódu.

" #: part/kateschema.cpp:370 msgid "" @@ -2274,6 +2275,8 @@ msgid "" "

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
ifind does incremental or " "'as-you-type' search

" msgstr "" +"

Použití: ifind:[:bcrs] VZOR
ifind dělá vyhledávání " +"přírůstkové nebo 'jak-píšete'

" #: part/katesearch.cpp:933 msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" @@ -2305,6 +2308,10 @@ msgid "" "quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " "backslash." msgstr "" +"
p - Výzva k nahrazení

Pokud NÁHRADA není k uvedena, použije " +"se prázdný řetězec.

Pokud chcete mít ve VZOR prázdné znaky, musíte " +"zapsat jak VZOR tak i NÁHRADA s jednoduchými nebo dvojitými uvozovkami. Máte-" +"li znaky uvozovek v řetězcích, přidejte před ně zpětné lomítko." #: part/katespell.cpp:57 msgid "Spelling (from cursor)..." @@ -2457,6 +2464,8 @@ msgid "" "Use this to align the current line or block of text to its proper indent " "level." msgstr "" +"Slouží k zarovnání aktuálního řádku nebo bloku textu na správnou úroveň " +"odsazení." #: part/kateview.cpp:257 msgid "C&omment" @@ -2739,6 +2748,8 @@ msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" msgstr "" +"Zobrazit/skrýt značky zalamování slov, svislou čáru nakreslenou ve sloupci " +"zalomení slova, jak je definováno v nastavení Úpravy editoru" #: part/kateview.cpp:408 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" @@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr "Zobrazit místní strom složeného kódu" #: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" -msgstr "" +msgstr "Základní test kódu šablony" #: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " @@ -2989,6 +3000,8 @@ msgid "" "

For help on individual commands, do 'help <command>'" msgstr "" +"

Nápovědu k jednotlivým příkazům získáte pomocí 'help <" +"příkaz>'

" #: part/kateviewhelpers.cpp:250 msgid "No help for '%1'" @@ -5195,9 +5208,11 @@ msgid "" "Zsh" msgstr "Bash" -#, fuzzy #~ msgid "Use this to delete the current line." -#~ msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity." +#~ msgstr "Slouží ke smazání aktuálního řádku." + +#~ msgid "Use this to join lines together." +#~ msgstr "Slouží ke spojení řádků dohromady." #, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index bf7c698f0ab..31dbdc3616e 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:15+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -31,124 +31,124 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Cyffredinol" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Cyflymdra &Enghreifftio" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "m/eil" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Graddio" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Ymysgogol" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Tudalennu" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Cyfnewid:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Swits cyd-destun:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Lliwiau" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Cnewyllyn:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Addfwyn:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Aros:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Defnyddiwyd:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Byfferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Celciedig:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Cof" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Cyfnewid" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Cyfnewid:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Cefndir:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "C&ydadwaith" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Digwyddiadau'r Llygoden" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botwm chwith:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botwm canol:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botwm de:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Anwybyddir" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Codi Naidlen" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Cychwyn" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" " Mae angen y ffeil yma i benodi'r defnydd cof cyfredol.\n" " Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" " Mae angen y ffeil yma i benodi'r wybodaeth gysawd gyfredol.\n" " Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio proc?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" " Ydych chi o ddifrif yn rhedeg Solaris? Cysylltwch â'r cynhaliwr yn " "mueller@kde.org a fydd yn ceisio canfod beth aeth o'i le." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Methu darllen y ffeil defnydd cof '%1/%2'.\n" " Dyma'r deiagnostig: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "ffeilio proc. Cysylltwch â'r datblygwr wrth m.maierhofer@tees.ac.uk fydd yn " "ceisio ei ddatrys." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Methu darllen y ffeil defnydd o'r cysawd '%1/%2'.\n" " Dyma'r deiagnostig: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio canfod beth " "aeth o'i le." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "'kstat'. Ydych yn rhedeg fersiwn ansafonol o Solaris?\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd wrth ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "ydi '%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "rhaglengell 'kstat' yn dychwelyd canlyniadau anghyson (%1 vs. %2 CPU).\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" " Hwyrach byddwch eisiau cysylltu â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn " "ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" " Cof rhydd ydi %1, cof ar gael ydi %2.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn datrys hyn." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" " Ceisiwyd neilltuo %1 beit o gof (2 * %2 + %3 * %4).\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" " Y deiagnostig ydi '%1'.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" " Ceisia KTimeMon barhau.\n" " Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "cof: %2 MB %3% rhydd\n" "cyfnewid: %4 MB %5% rhydd" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" " Ysgrifennwyd gan M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" " Seiliedig ar timemon gan H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Arsylwydd y Cysawd" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bariau Llorweddol" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Hoffterau..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 79223931385..acfd42daea6 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeartwork/kxsconfig.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" @@ -105,14 +105,19 @@ msgstr "Araf" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Cyflymder" @@ -395,8 +400,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tenau" @@ -410,8 +416,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "" @@ -491,46 +498,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Isel" @@ -678,46 +685,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Uchel" @@ -791,16 +799,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Bas" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dyfnder" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1029,7 +1038,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1268,6 +1278,55 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triongl" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +msgid "Number of lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +msgid "Number of points per line" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +msgid "Draw offangle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Ffrwydryn" @@ -1281,6 +1340,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1302,7 +1362,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Pylu" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1735,6 +1797,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sffêr" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1751,8 +1825,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Cyflymder Bywlunio" @@ -1824,9 +1898,10 @@ msgstr "1 eiliad" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Dwysedd" @@ -1930,6 +2005,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2348,6 +2452,108 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Argylch" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Argylch" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Bach" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Maint Teil" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Mawr" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mwy" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Araf" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Cyflym" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Canolbwynt Edmygedd" @@ -2494,6 +2700,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Tryloywder" @@ -2582,6 +2789,59 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Chwyddo" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Cydraniad" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Testun" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Hyd" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drifft" @@ -2747,6 +3007,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +msgid "Number of wisps" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +msgid "Number of background layers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Testun" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +msgid "Texture - Linear" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Testun" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Dwysedd" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Ffrâm wifren" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidesgôp" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Allwthiad" @@ -2814,6 +3191,43 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Lliwiau" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Dwysedd" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Cydraniad" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2831,6 +3245,43 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +msgid "Fieldlines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +msgid "Max number of steps" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Lled Border" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2871,11 +3322,11 @@ msgstr "" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3115,6 +3566,100 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Creigiau" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Bas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Peli" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "LlithroSgrîn" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Byr" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Hyd" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +msgid "Preset - Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +msgid "Preset - Circles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "Llif" @@ -3242,20 +3787,108 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "FfrwdG" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +msgid "Number of flux fields" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 -msgid "Air speed" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 -msgid "Number of toasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +msgid "Trail length of particles" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 -#, fuzzy +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +msgid "Geometry - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +msgid "Expansion rate" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Cylchdroi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Cyflymder" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +msgid "Air speed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 +msgid "Number of toasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "Swarm" msgstr "HaidPelydrX" @@ -3453,11 +4086,6 @@ msgstr "FfrwdG" msgid "Wave speed" msgstr "" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Dwysedd" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3634,7 +4262,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3658,12 +4287,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Cylchrannau" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Cydraniad" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4031,6 +4654,46 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helics" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +msgid "Number of ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Pwyntiau:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +msgid "Number of emitters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +msgid "Number of attracters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Crwydro" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Hap" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helics" @@ -4141,18 +4804,94 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Gorbêl" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Seren" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Pŵer" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Uchel" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Gorgiwb" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solet" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Tryloyw" @@ -4320,10 +5059,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Tryloyw" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Chwyddo" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4396,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Number of waves" msgstr "" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4793,6 +5528,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Grisial" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +msgid "Thickness of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -4954,6 +5779,54 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +msgid "Number of Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +msgid "Number of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Crwydro" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triongl" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -4977,6 +5850,45 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "StonerView" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Cydraniad" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Cydraniad" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Lliwiau" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Drysfa" @@ -5710,6 +6622,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Ffrâm wifren" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6596,7 +7567,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Cylchrannau" @@ -6639,11 +7610,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Grisial" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Lliwiau" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 msgid "Displacement" msgstr "" @@ -6926,6 +7892,74 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Crwydro" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "GolauSbot" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Dwysedd" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Hyd" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7005,6 +8039,67 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Ffenestri" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Cyflymder" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Cyflymder" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7126,6 +8221,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSbirograff" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "GolauSbot" @@ -7329,6 +8439,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Cyfrif" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7717,12 +8848,14 @@ msgid "Delay between images" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "1 eiliad" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "1 eiliad" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7734,8 +8867,9 @@ msgid "2 min" msgstr "1 funud" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Pylu" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -7980,6 +9114,267 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radiws" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Ffenestri" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Pylu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Star" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Seren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Cylchdroi" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Hyd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "XSbirograff" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Cyflymder Bywlunio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Cyflymder Bywlunio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Cyflymder Bywlunio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Lled Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maint Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Bylchu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Mellt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Disgyrchiant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Maint Grid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triongl" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Sgwâr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Cyflymder Bywlunio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Lled Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Maint Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Cyflymder Bywlunio" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Drysfa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Maint Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Crwydro" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Crwydro" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Crwydro" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Crwydro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Right" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "De" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mountain" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Mynydd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Llinellau" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Hap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Cylchdroi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Speed" +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Cyflymder" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Lliwiau" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Hyd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Cromlin C" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 eiliad" + +#, fuzzy +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "1 eiliad" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Oedi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Llinellau" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Osgled" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Lliwiau" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Lled Border" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Lled Border" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Bylchu" @@ -7993,24 +9388,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Chwith" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "De" - #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Morgrugyn" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Oedi" - #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Critigol" #~ msgid "x" #~ msgstr "x" -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Pŵer" - #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Baner" @@ -8023,9 +9409,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Glaw" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Gorbêl" - #~ msgid "Laser" #~ msgstr "Laser" @@ -8038,9 +9421,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mwy" - #~ msgid "Corners" #~ msgstr "Corneli" @@ -8068,15 +9448,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Gwinwyddenau" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Osgled" - #~ msgid "WhirlyGig" #~ msgstr "Chwyrligwgan" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Pysgodyn:" @@ -8085,3 +9459,18 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTiFi" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "De" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Oedi" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Pŵer" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Gorbêl" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index cb49d41d7b6..83083a9587c 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Dewislen" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Lleihau" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Lleihau" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Ehangu" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Rholio" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Rholio" msgid "Resize" msgstr "Newid maint" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Dat-gysgodi" @@ -243,27 +243,27 @@ msgstr "" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Gludiog" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Gludiog" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Cadw Dan y Lleill" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/kig.po index 859141d937a..243cfcee9bd 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeedu/kig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeedu/kig.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" @@ -22,167 +22,167 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Delwedd ..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -190,43 +190,43 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Allforio..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -489,15 +489,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Trosysgrifo" @@ -569,456 +569,456 @@ msgstr "Dogfen i'w hagor" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Trosi" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Cylchdroi" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Chwyddo" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1062,71 +1062,71 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1134,15 +1134,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1150,506 +1150,506 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Amlochryn" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Enw" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Newid Label" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Symud Gwrthrychau %1" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Trawsnewid" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "P&rofi" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Cudd&io" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Dangos" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Sy&mud" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Lliw Addasiedig" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Enw" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Golygu..." @@ -1697,2048 +1697,2053 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radiws" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cylch" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Hirgylch" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "cromlin" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Hyd" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "llinell" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Math Gwrthrych" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Gwrthrych" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ongl" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "cromlin" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Cyfesuryn X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Cyfesuryn Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "amlochryn" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triongl" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Testun" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "label" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copïo Testun" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3746,43 +3751,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po index 421a24f67d1..44b610ee001 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 09:37+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -31,63 +31,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Gêm Strategaeth Alaethol TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Hawlfraint (c) 1999-2001, Datblygwyr" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Trosolwg Llynges" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Rhif Llynges." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cyrchfan" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Llongau" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Canran Lladd" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Tro Cyrraedd" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Gorffen Tro" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Dewis planed darddiad..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Dewis planed gyrchfan..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Sawl llong?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Rheolydd: Dewis planed gychwynnol." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -95,76 +95,76 @@ msgstr "" "%3 o flynyddoedd golau yw'r pellter rhwng Planed %1 a Planed %2.\n" "Bydd llong sy'n gadael ar y tro yma yn cyrraedd ar dro %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Pellter" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Rheolydd: Dewis planed terfynol." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Mae'r chwaraewr cyfrifiadurol yn meddwl..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tro #: %1 o %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Mae %1 nerthol wedi gorchfygu'r Alaeth!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Gêm Drosodd" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" "Mae'r ymerodraeth %1, a oedd mor gryf yn yr oes a fu, wedi mynd yn furlun." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Mae'r ymerodraeth %1, a syrthiodd mor drwm, wedi ailflodeuo rywfaint." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Mae atgyfnerthiadau (%1 o longau) wedi cyrraedd ar gyfer planed %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Mae planed %2 wedi bwrw'n ôl ymosodiad gan %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Mae planed %2 wedi syrthio i %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Ydych eisiau ymddeol o'r gêm yma?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Gorffen Gêm" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Sefyllfa Derfynol" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Dim digon o longau i'w hanfon." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Sefylfa Gyfredol" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Allan o Droeon" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,147 +172,147 @@ msgstr "" "Dyma'r tro olaf.\n" "Ydych eisiau ychwanegu rhagor o droeon?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Ychwanegu Troeon" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Ychwanegu rhif penodol o droeon i'r gêm a parhau i chwarae." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Gêm Drosodd" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Terfynu'r gêm gyfredol." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Troeon ychwanegol: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Gorchfygiad Galaethol" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mesur Pellter" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Dang&os Sefyllfa" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Trosolwg Llyn&ges" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Dechrau Gêm Newydd" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Chwaraewr Dynol" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Cyfrifiadur %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Chwaraewr Cyfrifiadurol" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Nifer &chwaraewyr: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Nifer planedau di&blaid: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Nifer &troeon: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Mae'r gêm yn llawer mwy o hwyl pan mae chwaraewr dynol hefyd!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Enw'r blaned: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Perchennog: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Llongau: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Cynhyrchiad: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Canran lladd: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Enw'r planed: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Perchennog: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Llongau : %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Cynhyrchiad: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Canran lladd: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Chwaraewr" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Llongau wedi'u Hadeiladu" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planedau wei'u Gorchfygu" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Llyngesau wedi'i Lansio" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Llyngesau wedi'u Dinistrio" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Llongau wedi'u Dinistrio" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5789f088033..6c4ba10923a 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:40-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Eksempel på &rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalerer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapper:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstskift:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farver" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Venter på I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brugt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffere:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cachet:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Baggd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktion" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Musebegivenheder" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knap:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knap:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Højre knap:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreres" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Popper menu op" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Starter" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Denne fil er krævet for at bestemme det aktuelle hukommelsesforbrug.\n" "Måske er dit proc-filsystem ikke-Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Denne fil er krævet for at bestemme den aktuelle systeminformation. Måske er " "dit proc-filsystem ikke-Linux-standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Kører du overhovedet Solaris? Kontakt venligst vedligeholderen på " "mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud af hvad der gik galt." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Kan ikke læse hukommelsesforbrugsfilen '%1'.\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ " "som vil forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Kan ikke læse systemforbrugsfilen '%1'.\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " "ud af hvad der gik galt." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " "ud af det." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af det." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "forsøge at finde ud af dette." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "huk: %2 MB %3% fri\n" "swap: %4 MB %5% fri" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Skrevet af M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseret på timemon af H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervågning" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vandrette linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 48a71d0a0b4..a0663cc27d6 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 06:20+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Langsom" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tynd" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Tykkelse" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tyk" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Lav" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -811,16 +819,17 @@ msgstr "Tegn etiketter" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Inkludér alternative geometrier" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Lavt" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Dyb" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "Overgangsbaggrund" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1316,12 +1326,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Denne tegner den tre-dimensionale variant af den rekursive Menger Gasket, et " +"kube-baseret fraktalt objekt analagt til Sierpinski Tetrahedron. Skrevet af " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trekant" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Antal cirkler" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Antal pletter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Tegn etiketter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1336,6 +1403,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasere" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stjerner" @@ -1361,7 +1429,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Svind hen" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1840,6 +1910,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kugle" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Bur" @@ -1859,8 +1941,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animeringshastighed" @@ -1935,9 +2017,10 @@ msgstr "0 sekunder" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Tæthed" @@ -1960,11 +2043,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Tegn gitter" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Tegner en farverig tilfældig spadseretur, i forskellige former. Skrevet af " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2051,6 +2137,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2333,13 +2448,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Stjernenot" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Tegner en simulering af Rubik's slangepuslespil. Skrevet af Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, og Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2511,6 +2628,111 @@ msgstr "" "Denne genererer gentagne gange spiralstreng-kunstagtige mønstre. Skrevet af " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Omgange" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Omgange" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Stor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kompleksitet" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mere" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Langsom" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Hurtig" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Stræk smeltning" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Vis etiketter" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2690,6 +2912,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" @@ -2792,6 +3015,61 @@ msgstr "" "Denne griber et billede af skærmen, og lader en gennemsigtig linse vandre " "rundt på skærmen, og forstørrer det der er under. Skrevet af Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skalér" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolpunkter" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Billedmappe" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Løst varighed" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Aktivér teksturfiltrering" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2966,6 +3244,132 @@ msgstr "" "Simulerer to-dimensional inkompressibel inviscid væske der flyder. Skrevet " "af Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Antal pletter" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Antal farver" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Tekstur-billede" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Tekstur PPM-fil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Tekstur PPM-fil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Tekstur PPM-fil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Tekstur PPM-fil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Uden tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Måltæthed:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilitet" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Ståltrådsramme" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kalejdeskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -3042,6 +3446,45 @@ msgstr "" "Tegner noget der ser ud som en bølgende sløjfe der følger en sinus-kurve. " "Skrevet af Bas van Gaalen og Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Farver" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Hval-hastighed" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tæthed" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3060,6 +3503,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Tegner en jonglerende tændstikmand. Skrevet af Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Fyldte stjernenoter" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Ombryd lange linjer" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Antal pletter" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Kantbredde" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3108,11 +3592,11 @@ msgstr "Fiskehastighed" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3371,37 +3855,134 @@ msgstr "" "Viser nogle få linjer tekst der drejer rundt i solid 3D-skrifttype. Skrevet " "af Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flyd" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Tæl" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Klipper" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotér omkring attraktor" +msgid "Followers" +msgstr "Lavt" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Tegn begrænsende ramme" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Boldstørrelse" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kompleksitet" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Billedhastighed" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kort" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Sporlængde" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Efterlad spor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flyd" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Tæl" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotér omkring attraktor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Tegn begrænsende ramme" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3512,6 +4093,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Antal cirkler" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Sporlængde" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolpunkter" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Overflademønsters kompleksitet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Ekspansionsalgoritme" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotation" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rullehastighed" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilitet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3642,10 +4320,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Linjetykkelse" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Tegner en farverig tilfældig spadseretur, i forskellige former. Skrevet af " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3739,11 +4420,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Bølgehastighed:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Måltæthed:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Bølger" @@ -3932,7 +4608,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Aktivér tåge" @@ -3958,17 +4635,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmenter" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Denne tegner flippede psykedeliske cirkulære mønstre som det gør ondt at se " +"på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse CPU " +"og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4390,6 +5065,49 @@ msgstr "" "på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse CPU " "og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Antal træer:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Skrifttype-punktstørrelse" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Antal træer:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Antal træer:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Bølgehastighed:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Solid overflade" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4510,18 +5228,95 @@ msgstr "" "fra en 1986 Scientific American artikel. Størstedelen skrevet Patrick " "Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Udglattede linjer" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperbold" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Myrestørrelse" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Kraft" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Høj" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hyperkubus" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" @@ -4699,10 +5494,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Gennemsigtig" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skalér" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4792,7 +5583,7 @@ msgstr "Bølgestørrelse" msgid "Number of waves" msgstr "Antal bølger" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Forstørrelse" @@ -4927,11 +5718,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Tegner en farverig tilfældig spadseretur, i forskellige former. Skrevet af " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5206,6 +6000,99 @@ msgstr "" "Kræver OpenGL, og en maskine med hurtig hardware-støtte for tekstur-" "billeder. Advarsel: åbner af og til døre. Skrevet af Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Krystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tykkelse" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Udglattede linjer" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Nuværende bonusser" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5374,16 +6261,66 @@ msgstr "" "Denne producerer løkke-formede kolonier der udvikler sig, bliver gamle og " "omsider dør. Skrevet af David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Vis ståltrådsramme" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Antal træer:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Antal bølger" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Bølgehastighed:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trekant" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Vis ståltrådsramme" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5398,6 +6335,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vandrette symmetrier" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Billedmappe" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Farvekontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labyrint" @@ -5523,11 +6500,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Bevægende polygoner, ligesom er kaleideskop (mere ligesom et kaleideskop end " +"den der hedder `kaleid,' rent faktisk.) Denne af Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5654,11 +6634,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Denne tegner flippede psykedeliske cirkulære mønstre som det gør ondt at se " +"på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse CPU " +"og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5746,10 +6730,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Denne tegner linje- og bue-baserede Truchet-mønstre der fliselægger skærmen. " +"Skrevet af Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5884,20 +6871,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Denne tegner flippede psykedeliske cirkulære mønstre som det gør ondt at se " +"på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse CPU " +"og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Tegner en farverig tilfældig spadseretur, i forskellige former. Skrevet af " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6232,10 +7226,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Tilfældig smeltestil" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Denne tegner tilfældigt farvede og stribede rektangler. Skrevet af Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Ståltrådsramme" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6725,8 +7781,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7184,7 +8241,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Linjesegmenter" @@ -7238,11 +8295,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Krystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Farvekontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7562,11 +8614,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Denne tegner den to-dimensionale variant af den rekursive Sierpinski trekant " +"fraktal. Skrevet af Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maksimal vækstrate" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Vandrehastighed" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlys" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Partikeltæthed" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Varighed" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7656,6 +8780,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "AnimeringsHastighed" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7794,6 +8980,21 @@ msgstr "" "løsningen til visse bølgefunktioner, først og fremmest egenfunktioner for " "angulært moment operatorer. Skrevet af Paul Bourke og Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlys" @@ -7821,13 +9022,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Denne tegner den tre-dimensionale variant af den rekursive Menger Gasket, et " +"kube-baseret fraktalt objekt analagt til Sierpinski Tetrahedron. Skrevet af " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7856,10 +9060,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Trapper" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Denne tegner Escher's ``Umulige bur,'' en 3d analog til et möbius bånd, og " +"roterer det i tre dimensioner. Skrevet af Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8030,6 +9237,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Kvad-antal" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8159,10 +9387,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-Rotation" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Tegner en farverig tilfældig spadseretur, i forskellige former. Skrevet af " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8451,8 +9682,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebKollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Vis stjerner" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8769,47 +10001,538 @@ msgstr "" "en simpel forstørrelse. Skrevet af James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Tegner en bold der med mellemrum udsender mange tilfældige spyd. Av! " -#~ "Skrevet af Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binær indkodning" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Snupper et billede af desktoppen, laver det om til et GL-tekstur-billede, " -#~ "og spinner det rundt og deformerer det på forskellige måder. Skrevet af " -#~ "Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Tegner forskellige former sammensat af nervøst vibrerende kruseduller, " -#~ "som set gennem et kamera betjent af en abe på crack. Af Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kompleksitet" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Billedmappe" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Dette er en slags kombineret spirograf/streng-kunst. Den genererer en " -#~ "stor, kompleks polygon, og lader X-serveren gøre størstedelen af arbejdet " -#~ "ved at give den en lige/ulige drejningsregel. Skrevet af Dale Moore, " -#~ "baseret på noget ældgammel PDP-11 kode." +#~ "Denne tegner tilfældigt farvede og stribede rektangler. Skrevet af Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kube" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Denne tegner tilfældigt farvede og stribede rektangler. Skrevet af Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Denne genererer gentagne gange spiralstreng-kunstagtige mønstre. Skrevet " +#~ "af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Fladt lyn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Solid overflade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Partikeltæthed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Tilfældig objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografisk projektion" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Denne tegner flippede psykedeliske cirkulære mønstre som det gør ondt at " +#~ "se på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse " +#~ "CPU og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Beskriv molekyle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Antal hajer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maks dybde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Nedre til venstre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Mellemrum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nattusmørke" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Tyngdekraft" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Gitterstørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Antal hajer" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Viser nogle få linjer tekst der drejer rundt i solid 3D-skrifttype. " +#~ "Skrevet af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Håndethed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Antal hajer" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Denne genererer gentagne gange spiralstreng-kunstagtige mønstre. Skrevet " +#~ "af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trekant" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Tilfældig celleform" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "AnimeringsHastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "AnimeringsHastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Tilfældig smeltestil" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Denne tegner flippede psykedeliske cirkulære mønstre som det gør ondt at " +#~ "se på. Den kan også animere kontrol-punkterne, men det forbruger en masse " +#~ "CPU og båndbredde. Skrevet af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Myrestørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Linjetykkelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Antal cirkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Antal cirkler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animeringshastighed" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labyrint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekst-søjler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Antal cirkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rullehastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Spring mod mure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Gitterstørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner en bold der med mellemrum udsender mange tilfældige spyd. Av! " +#~ "Skrevet af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Bølgehastighed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Bølgehastighed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Bølgehastighed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "AnimeringsHastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "AnimeringsHastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "AnimeringsHastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Hval-hastighed" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tæt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Hastighedsgrænse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Hastighedsgrænse" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Bliv ved" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Viser nogle få linjer tekst der drejer rundt i solid 3D-skrifttype. " +#~ "Skrevet af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Stjernenot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Fladt lyn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotationshastighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Bølgehastighed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Antal farver" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Farver" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Opstartsfrekvens" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Denne genererer gentagne gange spiralstreng-kunstagtige mønstre. Skrevet " +#~ "af Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kurvethed" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Lysstyrkeovergange" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss tilstand" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekunder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Forsinkelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Stjernenot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Vis krydshår" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Vis krydshår" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Vis ståltrådsramme" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Vis sekunder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Bevægende polygoner, ligesom er kaleideskop (mere ligesom et kaleideskop " +#~ "end den der hedder `kaleid,' rent faktisk.) Denne af Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Skygget billede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Antal cirkler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Farvelinjer aktiverede" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Snupper et billede af desktoppen, laver det om til et GL-tekstur-billede, " +#~ "og spinner det rundt og deformerer det på forskellige måder. Skrevet af " +#~ "Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner forskellige former sammensat af nervøst vibrerende kruseduller, " +#~ "som set gennem et kamera betjent af en abe på crack. Af Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en slags kombineret spirograf/streng-kunst. Den genererer en " +#~ "stor, kompleks polygon, og lader X-serveren gøre størstedelen af arbejdet " +#~ "ved at give den en lige/ulige drejningsregel. Skrevet af Dale Moore, " +#~ "baseret på noget ældgammel PDP-11 kode." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Denne tegner en animering af flyvning gennem et asteroidefelt, med " #~ "ændringer i rotation og retning. Den kan også vise 3D-separationer for " @@ -8865,9 +10588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Myre" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Myrestørrelse" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Firsidede celler" @@ -8907,9 +10627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Tegn cirkler i stedet for pixmap bobler" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Efterlad spor" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8931,9 +10648,6 @@ msgstr "" #~ "det en del af din desktop 3D, baseret på farveintensitet. Skrevet af " #~ "Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Forsinkelse" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dobbelt buffer" @@ -9014,9 +10728,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous figurer" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9041,9 +10752,6 @@ msgstr "" #~ "Tegner en simpel firtaktsmaskine der flyder rundt på skærmen. Skrevet af " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Kraft" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap til Flag" @@ -9161,9 +10869,6 @@ msgstr "" #~ "baduk) på skærmen. Af Scott Draves. Du kan finde den på <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperbold" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9313,21 +11018,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolpunkter" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpolationsskridt" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Mindre" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mere" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9443,9 +11139,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "System længde" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Tekstur PPM-fil" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9622,9 +11315,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Stjerne rotationshastighed" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kurvethed" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9658,9 +11348,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minut Tick-mærker" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Mindre" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9683,9 +11370,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Bliv ved" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Ordbogsfil" @@ -9698,9 +11382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL Tidsudløb" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9742,9 +11423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Gennemløb farver" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Vis sekunder" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Kæmpe skrifttype" @@ -9777,15 +11455,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Påtegn byer" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Nedre til venstre" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Nedre til højre" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nattusmørke" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Ingen stjerner" @@ -9823,9 +11495,6 @@ msgstr "" #~ "XScreenSaver-pakken, men hvis du ikke har det allerede, kan du finde det " #~ "på <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fisk" @@ -9908,9 +11577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Farvelinjer aktiverede" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Gå cyklisk gennem tilstande" @@ -9930,6 +11596,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simulerer forskellige tv-problemer, inkluderende støj, tab af " #~ "lodret hold, og et testmønster. Af Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner en bold der med mellemrum udsender mange tilfældige spyd. Av! " +#~ "Skrevet af Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Myrestørrelse" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Efterlad spor" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Forsinkelse" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Kraft" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperbold" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolpunkter" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Tekstur PPM-fil" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Vis sekunder" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Nedre til venstre" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nattusmørke" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Farvelinjer aktiverede" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 96543cfd054..355b7701d2c 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:37-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE-forhåndsvisning
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Minimér" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep forhåndsvisning
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Skyg" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Skyg" msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Skyg ikke" @@ -263,27 +263,27 @@ msgstr "
OpenLook forhåndsvisning
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS forhåndsvisning
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Lys op-forhåndsvisning
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Hold over andre" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Hold under andre" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kig.po index 7c607e8bd2f..806468d8a0e 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 06:33-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Dette er en XFig-fil, ikke en Cabri-figur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -40,24 +40,24 @@ msgstr "" "Denne Cabri-fil indeholder et \"%1\"-objekt, som Kig ikke understøtter for " "øjeblikket." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Vælg venligst en figur." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo filen \"%1\" er en makrofil så den indeholder ingen figurer." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Der er ingen figurer i Dr. Geo filen \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Denne Dr. Geo fil indeholder et \"%1 %2\"-objekt, som Kig ikke understøtter " "for øjeblikket." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "" "Denne Dr. Geo fil indeholder en snit-type, som Kig ikke understøtter for " "øjeblikket." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Eksportér til billede" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Billede..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Eksportér til billede" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Billedindstillinger" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Dette filformat er desværre ikke understøttet." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "" "Filen \"%1\" kunne ikke åbnes. Undersøg venligst om filens tilladelser er " "sat rigtigt." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Der var noget der gik galt med at gemme til billedet \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Eksportér til" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Eksportér til &XFig-fil" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-fil..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumenter (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Eksportér som XFig-fil" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,25 +134,25 @@ msgstr "" "Filen \"%1\" kunne ikke åbnes. Det betyder formodenlig at den ikke " "eksisterer, eller at denne ikke kan åbnes på grund af dens tilladelser" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Der opstod en fejl ved fortolkning af filen \"%1\". Den kan ikke åbnes." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Fortolkningsfejl" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikke åbne filen \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ikke understøttet" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Dette KSeg-dokument bruger en skaleringstransformation, som Kig ikke kan " "importere for nuværende." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -168,47 +168,47 @@ msgstr "" "Denne KSeg-fil indeholder en udfyldt cirkel, som Kig ikke understøtter for " "øjeblikket." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fil indeholder et bue-udsnit, som Kig ikke understøtter for " "øjeblikket." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fil indeholder et buestykke, som Kig ikke understøtter for " "øjeblikket." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Eksportér til &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex-dokumenter (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Eksportér som Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex indstillinger" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Denne fil blev lavet af Kig version \"%1\", som denne version ikke kan åbne." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Du kan forsøge at åbne denne fil med en ældre udgave af Kig ( 0.4 til 0.6)\n" "og så gemme den igen, hvilket vil overføre den til det nye format." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "" "understøtter.\n" "Et standard-koordinatsystem vil blive brugt i stedet for." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "" "understøtter. Måske har du kompileret Kig uden støtte for denne objekttype, " "eller måske bruger du en ældre udgave af Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Eksportér til SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Skalerbar vektorgrafik (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Eksportér som SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG indstillinger" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Der var noget der gik galt med at gemme til SVG-filen \"%1\"" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Annullér konstruktion" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Annullér konstruktionen af objektet der er ved at blive konstrueret" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Skjul &intet" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-dokumenter (*.kig)\n" "*.kigz|Komprimerede Kig-dokumenter (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%1\" findes allerede. Ønsker du at overskrive den?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Overskriv fil?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -648,329 +648,329 @@ msgstr "Dokument at åbne" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Et linjestykke konstrueret ud fra start- og slutpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linje ved to punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "En linje konstrueret gennem to punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Halvlinje" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "En halvlinje ud fra dens begyndelsespunkt og endnu et punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Vinkelret" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "En linje konstrueret gennem et punkt, som er vinkelret på en anden linje " "eller linjestykke." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "En linje konstrueret gennem et punkt, som er parallel til en anden linje " "eller linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cirkel ved centrum og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "En cirkel konstrueret ved dets center og og et punkt på cirklen" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cirkel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "En cirkel konstrueret gennem tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruér halveringslinje for denne vinkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vælg den vinkel du ønsker at konstruere halveringsvinkel for..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Vinklens halveringslinje" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Bisektor for en vinkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Keglesnit ved fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Et keglesnit konstrueret gennem fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbel ved asymptoter && punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "En hyperbel med given asymptoter gennem et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipse ved foki && punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En ellipse konstrueret ved dens foki og et punkt på ellipsen" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbel ved foki && punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En hyperbel konstrueret ved dens foki og et punkt på hyperblen" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Keglesnit ved directrix, fokus og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Et keglesnit med given directrix og fokus, gennem et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Lodret parabel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "En lodret parabel konstrueret gennem tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Tredjegradsligning ved ni punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "En tredjegradsligning gennem ni punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polært punkt på en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Det polære punkt for en linje mht. et keglesnit." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polær linje for et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Den polære linje for et punkt mht. et keglesnit." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Tredjegradsligning med knude ved seks punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "En tredjegradsligning med knudepunkt i begyndelsespunktet gennem seks punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Tredjegradsligning med cusp ved fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "En tredjegradsligning med en vandret cusp ved begyndelsespunktet gennem fire " "punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directrix for et keglesnit" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Directrix-linjen for et keglesnit." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Vinkel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "En vinkel defineret ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ligesidet hyperbel ved fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "En ligesidet hyperbel konstrueret gennem fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruér midtpunktet for dette linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Midtpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Midtpunktet for et linjestykke eller to andre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruér en vektor ud fra to givne punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorsum" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruér vektorsummen af to vektorer." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linje ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruér linjen ud fra en vektor gennem et givet punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Halvlinje ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Konstruér en halvlinje ved en given vektor der starter i et givet punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Bue ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Halvlinje gennem dette punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Bue ved centrum, vinkel && punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Konstruér en bue ved dens centrum, en given vinkel, startende i et givet " "punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabel ved directrix og fokus" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "En parabol defineret ved sin ledelinje og fokus" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translatér" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Translatering af et objekt mht. en vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflektér i punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Et objekt reflekteret med hensyn til et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflektér i linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Et objekt reflekteret med hensyn til en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Et objekt roteret ved en vinkel omkring et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skalér" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Skalér et objekt over et punkt, ved ratioen givet ved længden af linjestykket" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skalér mht. linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Et objekt skaleret over en linje, med ratioen givet ved længden af et " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skalér (ratio givet ved længden af to linjestykker)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" "Skalér et objekt over et punkt, ved ratioen givet ved længden af to " "linjestykker" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skalér over en linje, (ratioen givet ved to linjestykker)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "Et objekt skaleret over en linje, med ratioen givet ved længden af to " "linjestykker" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Anvend lighed" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" "Anvend en lighed på et objekt ( en sekvens af en skalering og rotation " "omkring et center )" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonisk homologi" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "" "Harmonisk homologi med et givet centrum og en given akse (dette er en " "projektiv transformation)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Tegn projektiv skygge" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1026,83 +1026,83 @@ msgstr "" "Skyggen af et objekt med en given lyskilde og projektionsplan (indikeret ved " "en linje)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoter for en hyperbel" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "De to asymptoter for en hyperbel." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trekant ved sine hjørner" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruér en trekant givet ved sine tre hjørner." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konvekst hylster" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "En polygon der svarer til det konvekse hylster af en anden polygon" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test for parallel" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Tester om to givne linjer er parallelle" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test for vinkelret" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Tester om to givne linjer er vinkelrette" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Kolineær test" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Tester om tre punkter er på samme linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Indeholder test" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test om en given kurve indeholder et givet punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "I poly&gontest" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test om en given polygon indeholder et givet punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Konveks poly&gontest" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test om en given polygon er konveks" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Afstandstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1110,19 +1110,19 @@ msgstr "" "Test om en given kurve har samme afstand fra et givet punkt og et andet " "givet punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektor lighedstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Tester om to vektorer er ens" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-script" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Konstruér et nyt Python-script." @@ -1174,25 +1174,25 @@ msgstr "Sæt euklidisk koordinatsystem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Sæt polært koordinatsystem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Grader" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radianer" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Gradianer" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1200,47 +1200,47 @@ msgstr "" "Et normal punkt, altså et der enten uafhængigt eller tilknyttet en linje, " "cirkel eller linjestykke." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Konstruér en tekstetiket." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstetikette" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruér et punkt ud fra dets koordinater" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt ved koordinater" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fixpunkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Indtast koordinaterne for det nye punkt." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Sæt vinkelstørrelse" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Indsæt den nye størrelse for denne vinkel:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Brug dette redigeringsfelt til at ændre størrelsen af denne vinkel:" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1252,15 +1252,15 @@ msgstr "" "Hvis du skifter til en anden enhed, så vil værdien i redigeringsfeltet til " "venstre blive konverteret til den nyvalgte enhed." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Kunne ikke åbne makrofilen '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikke åbne makro-filen \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr "" "importere denne macro ved brug af en ældre udgave af Kig ( 0.4 to 0.6 ) og " "så eksportere den igen til det nye format." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Unavngiven makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Radikallinjer for keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1289,22 +1289,22 @@ msgstr "" "Linjerne konstrueret gennem skæringspunkterne for to keglesnit. Dette er " "også defineret for ikke-skærende keglesnit." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Bevægende punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Vælg det bevægende punkt der vil blive flyttet rundt mens lokus tegnes..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Efterfølgende punkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1312,118 +1312,118 @@ msgstr "" "Vælg det efterfølgende punkt, på hvis steder lokus vil blive tegnet " "igennem..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lokus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Et lokus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Afhængigt objekt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon ved sine hjørner" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruér en polygon ved at give dens hjørner" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... med dette hjørne (klik på det første hjørne for at afslutte " "konstruktionen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruér en polygon med denne hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vælg et punkt til at være et hjørne for en ny polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruér hjørnerne for denne polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Hjørner for en polygon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Hjørnerne for en polygon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruér siderne for denne polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Sider for en polygon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Siderne for en polygon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regulær polygon med givet centrum" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruér en regulær polygon med givet centrum og hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruér en regulær polygon med dette centrum" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruér en regulær polygon med denne hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Justér antallet af sider (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Justér antallet af sider (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vælg centrum for den nye polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vælg et hjørne for den nye polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Flyt markøren for at få det ønskede antal sider..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruér radikallinje for denne cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruér radikallinje for dette keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generisk affinitet" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr "" "Den entydige affinitet der afbilder tre givne punkter (eller en trekant) til " "tre andre givne punkter (eller en trekant)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generisk projektiv transformation" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1443,194 +1443,194 @@ msgstr "" "Den entydige projektive transformation der afbilder fire givne punkter " "(eller en firkant) til fire andre givne punkter (eller en firkant)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversion af punkt linje eller cirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Inversion af et punkt, linje eller cirkel med hensyn til en cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transport af måling" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transportér målingen af et linjestykke eller et buestykke over en linje " "eller cirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Linjestykke der skal transporteres" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Buestykke der skal transporteres" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportér en måling på denne linje." -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportér en måling på denne cirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Start transport ud fra dette punkt på cirklen" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Start transport ud fra dette punkt på linjen" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Start transport ud fra dette punkt på kurven" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Skæringspunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Gennemsnit af to objekter" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Skær denne cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Skær dette keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Skær denne linje" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Skær denne tredjegradsligning" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Skær denne bue" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Skær denne polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "med denne cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "med dette keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "med denne linje" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Med denne tredjegradsligning" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "med denne bue" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "med denne polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruér midtpunktet for dette punkt og et andet punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vælg det første af de punkter hvis midtpunkt du vil konstruere..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruér midtpunktet for dette punkt og et andet" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vælg det andet af de punkter hvis midtpunkt du vil konstruere..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vælg det første objekt at gennemskære..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vælg det andet objekt at gennemskære..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Linjen der er tangent for en kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent til denne cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangenten til dette keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangenten til denne bue" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent til denne kubiske kurver" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent til denne kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangenten ved dette punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Krumningscentrum" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Centret for den osculerende cirkel for en kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Krumningscentrum for dette keglesnit" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Krumningscentrum for denne kubiske kurver" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Krumningscentrum for denne kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Krumningscentrum ved dette punkt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Hvilket objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1638,24 +1638,24 @@ msgstr "" "Klik på det sted hvor du ønsker at placere det nye punkt, eller kurven som " "du ønsker at knytte det til..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Vælg nu stedet for den resulterende etiket." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Navnet på makroen kan ikke være tomt." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1664,21 +1664,21 @@ msgstr "" "Der er '%n' dele i teksten som du ikke har valgt en værdi for. Fjern dem " "venligst eller vælg nok argumenter." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vælg argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Ændr etiket" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "objekter. Kig kan derfor ikke beregne denne macro. Tryk venligst på " "'Tilbage' og konstruér objekterne i den rigtige rækkefølger..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1698,103 +1698,103 @@ msgstr "" "objekter. Dette betyder formodentlig at du forventer at Kig skal gøre noget " "der er umuligt. Tjek venligst makroen og prøv igen." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Flyt %1 objekter" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefinér punkt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekter" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformér" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Konst&ruér" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Tilføj &tekstetikette" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Sæt &farve" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Sæt &penbredde" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Sæt s&til" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Sæt koordinats&ystem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "S&kjul" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Flyt" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Egen &farve" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Sæt &navn..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Navn" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Sæt objektnavn" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Navnet for dette objekt:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Ændr objektfarve" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Ændr objektvidde" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Ændr punktstil" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Ændr objektstil" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Redigér script..." @@ -1847,212 +1847,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mere end én type valgt" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruér en vinkel gennem dette punkt" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vælg et punkt som den første halvlinje for vinklen skal gå igennem..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruér en vinkel der starter i dette punkt" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vælg punktet at konstruere vinklen i..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vælg et punkt som den anden halvlinje for vinklen skal gå igennem..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Sæt s&tørrelse" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Ændr størrelse på vinkel" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruér en bue der starter i dette punkt" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vælg startpunktet for den nye bue..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruér en bue gennem dette punkt" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vælg et punkt som den nye bue skal gå gennem..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruér en bue der ender i dette punkt" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vælg et endepunkt for den nye bue..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruér en bue med dette centrum" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vælg centrum for den nye bue..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruér bue med denne vinkel" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vælg vinklen for den nye bue..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testerresultater" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Vælg kurven..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vælg et punkt på kurven..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Flade" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Omkreds" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Udvidet kartesisk ligning" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartesisk ligning" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polær ligning" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centreret i %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vælg denne cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vælg cirklen %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Fjern en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Tilføj en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Flyt en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Knyt til denne cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Vis en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skjul en cirkel" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruér cirkel gennem dette punkt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruér cirkel med dette centrum" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Vælg centrum for den nye cirkel..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vælg et punkt som den nye cirkel skal gå gennem..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kegletype" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Første fokus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Anden fokus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2060,197 +2061,197 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centreret i %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vælg dette keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vælg keglesnittet %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Fjern et keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Tilføj et keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Flyt et keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Knyt til dette keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Vis et keglesnit" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skjul et keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruér et keglesnit gennem dette punkt" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vælg et punkt som det nye keglesnit skal gå igennem..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruér et keglesnit med denne asymptote" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vælg den først asymptote for det nye keglesnit..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vælg den anden asymptote for det nye keglesnit..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruér en ellipse med denne fokus" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vælg det første fokuspunkt for den nye ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vælg det andet fokuspunkt for den nye ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruér en ellipse gennem dette punkt" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vælg et punkt den nye ellipse skal gå igennem..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruér en hyperbel med denne fokus" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vælg det første fokuspunkt for den nye hyperbel..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vælg det andet fokuspunkt for den nye hyperbel..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruér en hyperbel gennem dette punkt" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vælg et punkt som den nye hyperbel skal gå igennem..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruér et keglesnit med denne linje som ledelinje" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vælg retningslinjen for det nye keglesnit..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruér et keglesnit med dette punkt som fokus" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vælg fokuspunkt for det nye keglesnit..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruér en parabel gennem dette punkt" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vælg et punkt som den nye parabel skal gå igennem..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruér et polært punkt mht. dette keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Vælg det keglesnit mht. hvilket du ønsker at konstruere et polært punkt..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Konstruér et polært punkt for denne linje" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vælg den linje for hvilken du ønsker at konstruere det polære punkt..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruér en polær linje mht. dette keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruér en polær linje for dette punkt" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruér direktrix for dette keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" "Vælg det keglesnit for hvilket du ønsker at konstruere retningslinjen..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruér en parabel med denne directrix" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vælg retningslinjen for den nye parabel..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruér en parabel med denne fokus" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vælg fokuspunkt for den nye parabel..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruér asymptoterne for dette keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vælg det keglesnit for hvilket du ønsker at konstruere asymptoterne..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruér radikallinje for dette keglesnit" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Vælg det første af de to keglesnit for hvilke du ønsker at konstruere " "radikallinjen..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2266,1336 +2267,1340 @@ msgstr "" "Vælg det andet af de to keglesnit for hvilke du ønsker at konstruere " "radikallinjen..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Skift radikallinjer" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "tredjegradsligning" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vælg denne kurve" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vælg kubisk kurve %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Fjern en kurve" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Tilføj en kurve" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Flyt en tredjegradsligning" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Knyt til denne kurve" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Vis en tredjegradsligning" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skjul en tredjegradsligning" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruér en tredjegradsligning gennem dette punkt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vælg et punkt det nye keglesnit skal gå igennem..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kurve" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vælg denne kurve" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vælg kurven %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Fjern en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Tilføj en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Flyt en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Knyt til denne kurve" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Vis en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skjul en kurve" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Skæringspunkt med denne linje" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Skæringspunkt med dette keglesnit" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Beregnede allerede skæringspunktet" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Skæringspunkt med denne tredjegradsligning" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Skæringspunkt med denne cirkel" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Skæringspunkt med denne bue" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertér med hensyn til denne cirkel" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vælg den cirkel vi ønsker at invertere mod..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Beregn inverteringen af dette punkt" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vælg punktet at invertere i..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Beregn inverteringen af denne linje" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vælg linjen at invertere..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Beregn inverteringen af dette linjestykke" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vælg linjestykket at invertere i..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Beregn inverteringen af denne cirkel" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vælg cirklen at invertere..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Beregn inverteringen af denne bue" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vælg buen at invertere..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Hældning" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Første endepunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Andet endepunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linje" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vælg en linje" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vælg denne linje" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vælg linjen %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Fjern en linje" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Tilføj en linje" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Flyt en linje" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Knyt til denne linje" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Vis en linje" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skjul en linje" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vælg dette linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vælg linjestykket %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Fjern et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Tilføj et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Flyt et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Knyt til dette linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Vis et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skjul et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vælg denne halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vælg halvlinjen %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Fjern en halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Tilføj en halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Flyt en halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Knyt til denne halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Vis en halvlinje" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skjul en halvlinje" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruér et linjestykke der starter ved dette punkt" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vælg startpunktet for det nye linjestykke..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruér et linjestykke der ender ved dette punkt" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vælg endepunktet for det nye linjestykke..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruér en linje gennem dette punkt" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vælg et punkt linjen skal gå igennem..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vælg et andet punkt linjen skal gå igennem..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruér en halvlinje der starter i dette punkt" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vælg startpunktet for nye halvlinje..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruér en halvlinje gennem dette punkt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vælg et punkt halvlinjen skal gå igennem..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruér en linje parallel med denne linje" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vælg en en linje parallel med den nye linje..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruér den parallelle linje gennem dette punkt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vælg et punkt den nye linje skal gå igennem..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruér en linje vinkelret på denne linje" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vælg en en linje vinkelret på den nye linje..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruér en vinkelret linje gennem dette punkt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Sæt &længde..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Sæt linjestykkets længde" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vælg den nye længde: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Ændr størrelse på linjestykke" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruér linje ved denne vektor" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vælg en vektor i retning af den nye linje..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruér en halvlinje ved denne vektor" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vælg en vektor i retning af den nye halvlinje..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lokus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Vælg denne lokus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vælg lokus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Fjern et lokus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Tilføj et lokus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Flyt et lokus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Knyt til denne lokus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Vis et lokus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Skjul et lokus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttype" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vælg dette objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vælg objektet %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Fjern et objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Tilføj et objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Flyt et objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Knyt til dette objekt" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Vis et objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skjul et objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Vinkel i radianer" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Vinkel i grader" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Midtpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-Længde" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-Længde" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Modsat vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektor-overflade" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Buelængde" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vælg denne vinkel" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vælg vinklen %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Fjern en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Tilføj en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Flyt en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Knyt til denne vinkel" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Vis en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skjul en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vælg denne vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vælg vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Fjern en vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Tilføj en vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Flyt en vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Knyt til denne vektor" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Vis en vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skjul en vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "bue" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vælg denne bue" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vælg buen %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Fjern en bue" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Tilføj en bue" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Flyt en bue" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Knyt til denne bue" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Vis en bue" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skjul en bue" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vælg dette punkt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vælg punktet %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Fjern et punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Tilføj et punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Flyt et punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Knyt til dette punkt" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Vis et punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skjul et punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruér midtpunktet for dette punkt og et andet punkt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Vælg det første af de to punkter for hvilke du vil konstruere midtpunktet..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Vælg det andet af de to punkter for hvilke du vil konstruere midtpunktet..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Sæt &koordinat..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Omdefinér" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Sæt ¶meter..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Sæt koordinat" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Indtast den nye koordinat." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Sæt punktparameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vælg den nye parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Ændr parameter på begrænset punkt" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vælg cirklen til hvilken et mål skal transporteres..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vælg et punkt på cirklen..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vælg linjestykket at overføre til cirklen..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Antal sider" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Omkreds" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Tyngdepunkt for hjørnerne" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Omløbstal" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vælg denne polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vælg polygon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Fjern en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Tilføj en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Flyt en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Knyt til denne polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Vis en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skjul en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vælg denne trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vælg trekanten %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Fjern en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Tilføj en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Flyt en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Knyt til denne trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Vis en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skjul en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vælg denne firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vælg firkanten %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Fjern en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Tilføj en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Flyt en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Knyt til denne firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Vis en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skjul en firkant" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruér en trekant med dette hjørne" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vælg et punkt til at være et hjørne for en ny trekant..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Gennemskær denne polygonen med en linje" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vælg polygonen for hvilken du ønsker gennemskæring med en linje..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruér hjørnerne for denne polygon" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vælg polygonen for hvilken du ønsker at konstruere hjørnerne..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruér siderne for denne polygon" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vælg polygonen for hvilken du ønsker at konstruere siderne..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruér det konvekse hylster for denne polygon" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Vælg polygonen for hvilken du ønsker at konstruere det konvekse hylster..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projektér dette punkt er cirklen" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vælg punktet tangenten skal gå igennem..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Er denne linje parallel?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vælg den første af de to mulige parallelle linjer..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallel med denne linje?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vælg den anden af de to mulige parallelle linjer..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Disse linjer er parallelle." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Disse linjer er ikke parallelle." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Er denne linje vinkelret?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vælg den første af de to mulige ortogonale linjer..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Vinkelret på denne linje?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vælg den anden af de to mulige ortogonale linjer..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Disse linjer er vinkelrette." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Disse linjer er ikke vinkelrette." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Tjek om dette punkt er på samme linje" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vælg det første af de tre mulige kolineære punkter..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "og dette andet punkt" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vælg det andet af de tre mulige kolineære punkter..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "med dette tredje punkt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vælg det tredje af de tre mulige kolineære punkter..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Disse punkter er kolineære." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Disse punkter er ikke kolineære." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Tjek om dette punkt er på en kurve" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Vælg punktet du ønsker at teste..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Tjek om dette punkt er på denne kurve" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vælg den kurve som punktet måske er på..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Denne kurve indeholder punktet" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Denne kurve indeholder ikke punktet." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Tjek om dette punkt er i en polygon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Tjek om dette punkt er i denne polygon" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Vælg den polygon som punktet måske er på..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Denne polygon indeholder punktet" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Denne polygon indeholder ikke punktet." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Tjek om denne polygon er konveks" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vælg polygonen for hvilken du ønsker at teste for konveksitet..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Denne polygon er konveks." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Denne polygon er ikke konveks." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Tjek om dette punkt har den samme afstand" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vælg punktet der måske har samme afstand fra to andre punkter..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "fra dette punkt" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vælg det første af de to andre punkter..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "og fra dette andet punkt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vælg det andet af de to andre punkter..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "De to afstande er ens." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "De to afstande er ikke ens." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Tjek om denne vektor er lig med en anden vektor" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vælg den første af de to mulige ens vektorer..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Tjek om denne vektor er lig med den anden vektor" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vælg den anden af de to mulige ens vektorer..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "De to vektorer er ens." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "De to vektorer er ikke ens." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etikette" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Vælg denne etikette" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Vælg etiketten %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Fjern en etikette" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Tilføj en etikette" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Flyt en etikette" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Knyt til denne etikette" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Vis en etikette" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skjul en etikette" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "K&opiér tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Slå &ramme til og fra" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Omdefinér..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Slå etiketramme til og fra" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Translatér dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vælg det objekt der skal translateres..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Translatér mht. denne vektor" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vælg vektoren der skal translateres med..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflektér dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vælg objektet der skal reflekteres..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflektér i dette punkt" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vælg punktet at reflektere i..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflektér i denne linje" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vælg linjen at reflektere i..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotér dette punkt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Vælg objektet at rotere..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotér omkring dette punkt" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Vælg centerpunktet for rotationen..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotér med denne vinkel" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vælg vinklen for rotationen..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skalér dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vælg objektet at skalere..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skalér med dette centrum" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vælg centerpunkt for skaleringen..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skalér med længden af dette linjestykke" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vælg et linjestykke hvis længde er faktoren i skaleringen..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skalér længden af dette linjestykke..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Vælg det første af to linjestykker hvis ratio er faktoren i skaleringen..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...til længden af det andet linjestykke" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Vælg det andet af to linjestykker hvis ratio er faktoren i skaleringen..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Vælg objektet at skalere" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skalér mht. denne linje" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vælg linjen at skalere over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vælg et linjestykke hvis længde er faktoren i skaleringen" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Vælg det første af to linjestykker hvis ratio er faktoren i skaleringen" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...til længden af dette linjestykke" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vælg det andet af to linjestykker hvis ratio er faktoren i skaleringen" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rotér dette objekt projektivt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vælg objektet at rotere projektivt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rotér projektivt med denne halvlinje" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3603,136 +3608,136 @@ msgstr "" "Vælg halvlinjen for den projektive rotationsom du ønsker at anvende på " "objektet" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rotér med denne vinkel projektivt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Vælg vinklen for den projektive rotation som du ønsker at anvende på objektet" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonisk homologi af dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vælg objektet der skal transformere..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonisk homolog med dette centrum" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vælg centerpunktet for den harmoniske homologi..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonisk homologi med denne akse" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vælg akserne for den harmoniske homologi..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generisk affinitet for dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Afbild denne trekant" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vælg trekanten der skal overføres til en given trekant..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "til denne anden trekant" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Vælg trekanten som er billedet ved affiniteten af den første trekant..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Første af 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det første af de tre startpunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Andet af 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det andet af de tre startpunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Tredje af 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det tredje af de tre startpunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformeret position af første punkt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det første af de tre endepunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformeret position af andet punkt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det andet af de tre endepunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformeret position for tredje punkt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vælg det tredje af de tre endepunkter for den generiske affinitet..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generisk projektiv transformation af dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Afbild denne firkant" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vælg firkanten som skal overføres til den givne firkant..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "til denne anden firkant" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3740,185 +3745,185 @@ msgstr "" "Vælg den firkant der er billedet ved den projektive transformation af den " "første firkant..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Første af 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det første af de fire startpunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Andet af 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det andet af de fire startpunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Tredje af 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det tredje af de fire startpunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Fjerde af 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det fjerde af de fire startpunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det første af de fire endepunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det andet af de fire endepunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det tredje af de fire endepunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformeret position af fjerde punkt" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vælg det fjerde af de fire endepunkter for den generiske projektivitet..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Kast skyggen af dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vælg objektet for hvilket du ønsker at konstruere skyggen..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Kast en skygge fra denne lyskilde" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vælg lyskilden ud fra hvilken skyggen skal opstå..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Kast en skygge på horisonten defineret ved denne linje" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vælg horisonten for skyggen..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformér dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformér ved brug af elementær transformation" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Anvend en lighed på dette objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Anvend en lighed med dette centrum" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vælg centret for ligheden..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Anvend en lighed der afbilder dette punkt til et andet punkt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vælg punktet som ligheden skal afbilde til et andet punkt..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Anvend en lighed der afbilder et punkt til dette punkt" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vælg punktet som ligheden skal afbilde til det første punkt..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruér en vektor ud fra dette punkt" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Vælg startpunktet for den nye vektor..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruér en vektor til dette punkt" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Vælg slutpunktet for den nye vektor..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruér vektorsummen af denne vektor og en anden." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Vælg den første af de to vektorer forhvilke du ønsker at konstruere summen..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruér vektorsummen af denne vektor og den anden." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Vælg den anden af de to vektorer forhvilke du ønsker at konstruere summen..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruér en vektorsum der starter ved dette punkt." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vælg punktet hvor vektorsummen skal konstrueres..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Fyld nu koden ind:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Fyld nu Python-koden ind:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3926,7 +3931,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr "" "Python-fortolkeren fangede en fejl under udførslen af dit script. Ret " "venligst scriptet og klik på Afslut-knappen igen." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr "" "Python-fortolkeren genererede følgende fejl-uddata:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3953,17 +3958,17 @@ msgstr "" "ingen fejl, men scriptet genererer ikke et gyldigt objekt. Ordn venligst " "scriptet, og klik på Afslut-knappen igen." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Redigér script" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Redigér python-script" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr "" "Python-fortolkeren fangede en fejl under udførslen af dit script. Ret " "venligst scriptet." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/konquest.po index e6910d05f4e..06b11d8c2ac 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 21:00-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktisk strategispil for TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Ophavsret (c) 1999-2001, udviklerne" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Flåde-overblik" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flåde nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Skibe" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Dødsprocent" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Ankomst-tur" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Slut på omgangen" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Udvælg start planet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Udvælg slutplanet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hvor mange skibe?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Regent: Udvælg startplanet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -91,75 +91,75 @@ msgstr "" "Afstanden fra planet %1 til planet %2 er %3 lysår.\n" "Et skib der tager af sted denne omgang vil ankomme i omgang %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Afstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Regent: Udvælg slutplanet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Computer-spilleren tænker..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Omgang #: %1 af %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Den mægtige %1 har erobret galaksen." -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Spil forbi" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Det tidligere mægtige imperium %1 ligger i ruiner." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Det faldne imperium %1 er kravlet tilbage til livet." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Forstærkning (%1 skibe) er ankommet for planeten %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 har modstået angrebet fra %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 er faldet til %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vil du trække dig tilbage fra dette spil?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Slut spil" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Slutstilling" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ikke nok skibe til at sende." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Stilling nu" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Ude af omgange" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -167,147 +167,147 @@ msgstr "" "Dette er sidste omgang.\n" "Vil du have ekstra omgange?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Tilføj omgange" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Tilføj det angivne antal omgange til spillet og fortsæt med at spille." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "S&pil forbi" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Afslut det nuværende spil." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Ekstra omgange: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktisk erobring" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mål afstanden" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Vis stillingen" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Flåde-overblik" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Start nyt spil" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Menneskespiller" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "&Computer-spiller" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Antal s&pillere: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Antal neutrale p&laneter: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Antal &omgange: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Spillet er meget sjovere hvis du tilføjer en menneskespiller." -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetnavn: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Ejer: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Skibe: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produktion: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Dødsprocent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetnavn: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Ejer :%1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Skibe: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produktion: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Dødsprocent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Spiller" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Skibe bygget" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeter erobret" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flåder sendt af sted" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flåder ødelagt" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Skibe ødelagt" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e97b0371f56..ee65ad7b540 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "geschrieben von M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk).\n" "Basiert auf timemon von H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemüberwachung" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Waagerechte Leisten" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b1a55c61fe5..f1bc15d00d1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 14:27+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German Vorschau auf \"CDE\"" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimieren" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Minimieren" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Vorschau auf \"KStep\"
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Fensterheber" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Fensterheber" msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Fensterheber rückgängig" @@ -272,25 +272,25 @@ msgstr "
Vorschau auf \"OpenLook\"
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Vorschau für \"RiscOS\"
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Sanfte Mischung
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "Nicht klebrig" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 msgid "Keep Above Others" msgstr "Über anderen halten" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 msgid "Keep Below Others" msgstr "Unter anderen halten" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po index cb248eb6ca0..5ba1217eaae 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/kig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -1281,15 +1281,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie zu einer anderen Einheit wechseln, dann wird der Wert im " "Eingabefeld automatisch zur neuen Einheit konvertiert." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Die Makrodatei '%1' konnte nicht geöffnet werden" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Die Makrodatei \"%1\" konnte nicht geöffnet werden." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1301,16 +1301,16 @@ msgstr "" "können versuchen, dieses Makro mit einer früheren Kig-Version (0.4 bis 0.6) " "zu öffnen und es dann im neuen Format zu exportieren." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Unbenanntes Makro Nr. %1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Wurzellinie für Kegelschnitte" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "" "werden. Das ist auch für sich nicht schneidende Kegelschnittfunktionen " "definiert." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Bewegender Punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Bewegungspunkt, der zum Zeichen des Ort-Objektes bewegt " "werden soll ..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Folgepunkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1343,122 +1343,122 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Folgepunkt, durch dessen Aufenthaltsort das Orts-Objekt " "gezeichnet wird ..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "geometrischer Ort" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ein geometrischer Ort" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Abhängiger Punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon durch sein Scheitelpunkte" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruiert ein Polygon mit gegebenen Scheitelpunkten" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... mit diesem Scheitelpunkt (klicken Sie auf den ersten, um die " "Konstruktion zu beenden)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruiert ein Polygon mit diesem Scheitelpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Wählen Sie einen Scheitelpunkt für das neue Polygon ..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruiert die Scheitelpunkte dieses Polygons ..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Scheitelpunkte eines Polygons" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Die Scheitelpunkte eines Polygons." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruiert die Seiten dieses Polygons ..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Seiten eines Polygons" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Die Seiten eines Polygons." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Reguläres Polygon mit gegebenem Mittelpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" "Konstruiert ein reguläres Polygon mit einem gegebenen Mittelpunkt und " "Scheitelpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruiert ein reguläres Polygon mit diesem Mittelpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruiert ein reguläres Polygon mit diesem Scheitelpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Anzahl der Seiten anpassen (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Anzahl der Seiten anpassen (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt des neuen Polygons ..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Wählen Sie den Scheitelpunkt für das neue Polygon ..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" "Bewegen Sie den Mauszeiger, um die gewünschte Anzahl von Seiten zu " "erreichen ..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruiert die Wurzellinien dieses Kreises" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruiert die Wurzellinien dieses Kegelschnittes" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generische Affinität" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "" "Die eindeutige Abbildung, die 3 gegebene Punkte (oder ein Dreieck) auf 3 " "andere gegebene Punkte (oder ein Dreieck) abbildet." -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generische Projektive Transformation" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1478,199 +1478,199 @@ msgstr "" "Die eindeutige projektive Transformation bildet 4 gegebene Punkte (oder ein " "Viereck) auf vier andere gegebene Punkte (oder ein Viereck) ab." -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Umkehrung eines Punktes, Gerade oder Kreises" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "Die Umkehrung eines Punktes, Gerade oder Kreises im Hinblick auf einen Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Maßtransport" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transportiert das Maß dieser Strecke oder dieses Bogens über eine Gerade " "oder einen Kreis." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Zu transportierende Strecke" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Zu transportierender Bogen" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportiert ein Maß auf diese Gerade" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportiert ein Maß auf diesen Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Startet einen Transport von diesem Punkt des Kreises" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Startet einen Transport von diesem Punkt der Gerade" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Startet einen Transport von diesem Punkt der Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Schnittpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Der Schnittpunkt zweier Objekte" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kegelschnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Schnittpunkt mit dieser Gerade" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Schnittpunkt mit dieser kubischen Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kreisbogen" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "mit diesem Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "mit diesem Kegelschnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "mit dieser Geraden" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "mit dieser kubischen Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "mit diesem Bogen" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "mit diesem Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Den Mittelpunkt diese Punktes und eines anderen konstruieren" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Wählen Sie den ersten der Punkte, von denen Sie den Mittelpunkt konstruieren " "möchten ..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruiert den Mittelpunkt dieses Punktes und eines anderen" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Wählen Sie den anderen der Punkte, von denen Sie den Mittelpunkt " "konstruieren wollen ..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Wählen Sie das erste Objekt für die Schnittmenge ..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Wählen Sie das zweite Objekt für die Schnittmenge ..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Die Tangente zu einer Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente mit diesem Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente zu diesem Kegelschnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente zu diesem Kreisbogen" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente mit dieser kubischen Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente an diesem Kreis" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente in diesem Punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Zentrum einer Krümmung" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Das Zentrum dieser Schmiegungskurve zu einer Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Zentrum der Krümmung dieses Kegelschnitts" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Zentrum der Krümmung dieser kubischen Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Zentrum der Krümmung dieser Kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Zentrum der Krümmung an diesem Punkt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Welches Objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1678,24 +1678,24 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf einen Ort, an dem Sie den neuen Punkt platzieren wollen oder " "auf die Kurve, an der Sie den Punkt anbringen wollen ..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Nun wählen Sie die Position für das Resultatsfeld." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Der Name des Makros kann nicht leer sein." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1704,21 +1704,21 @@ msgstr "" "Es gibt '%n' Teile im Text, für die Sie noch keinen Wert ausgewählt haben. " "Bitte entfernen Sie sie oder wählen Sie genug Argumente." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "Argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Argument %1 auswählen" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Textfeld verändern" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" "berechnen. Bitte drücken Sie Zurück und konstruieren Sie die Objekte in der " "richtigen Reihenfolge ..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1740,103 +1740,103 @@ msgstr "" "was Kig nicht kann. Bitte überprüfen Sie das Makro und versuchen Sie es " "erneut." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 Objekte verschieben" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Punkt neu definieren" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-Dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objekte" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Umformen" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Konst&ruieren" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Te&xtfeld hinzufügen" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Farbe wäh&len" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Stift&breite festlegen" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Stil &einrichten" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "&Koodinatensystem wählen" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Ausblenden" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Zeigen" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Verschieben" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Eigene Farbe" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Name einstellen ..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Name" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Objektname festlegen" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Name dieses Objektes festlegen:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Objektfarbe verändern" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Objektbreite verändern" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Punktstil verändern" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Objektstil verändern" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Script bearbeiten ..." @@ -1890,215 +1890,216 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mehr als ein Typ ausgewählt" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Einen Winkel durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Wählen Sie den Punkt, durch den der erste Schenkel des Winkels gehen soll ..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Einen Winkel an diesem Punkt konstruieren" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, in dem der Winkel konstruiert werden soll." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Wählen Sie den Punkt, durch den der zweite Schenkel des Winkels gehen " "soll ..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "&Größe wählen" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Winkelgröße ändern" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Einen Kreisbogen mit Beginn an diesem Punkt konstruieren" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Wählen Sie den Startpunkt des neuen Kreisbogens ..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Einen Kreisbogen durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den der neue Kreisbogen gehen soll ..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Einen Kreisbogen mit dem Ende an diesem Punkt konstruieren" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Wählen Sie den Endpunkt für den neuen Kreisbogen ..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruieren Sie einen Kreisbogen mit diesem Mittelpunkt" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt des neuen Kreisbogens ..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruieren Sie einen Kreisbogen mit diesem Winkel" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Wählen Sie den Winkel des neuen Kreisbogens ..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Diese Kurve auswählen ..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt auf der Kurve ..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Oberfläche" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Umfang" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Erweiterte kartesische Gleichung" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartesische Gleichung" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polare Gleichung" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [zentriert bei %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Diesen Kreis wählen" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Wählen Sie Kreis %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Einen Kreis entfernen" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Einen Kreis hinzufügen" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Einen Kreis verschieben" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Diesem Kreis hinzufügen" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Einen Kreis anzeigen" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Einen Kreis ausblenden" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Einen Kreis durch diesen Punkt konstruieren" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Einen Kreis mit diesem Mittelpunkt konstruieren" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt des neuen Kreises ..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den der neue Kreis gehen soll ..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kegelschnitttyp" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Erster Brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Zweiter Brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2106,199 +2107,199 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [zentriert bei %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "Kegelschnitt" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Diesen Kegelschnitt auswählen" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Kegelschnitt %1 auswählen" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Diesen Kegelschnitt entfernen" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Einen Kegelschnitt hinzufügen" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Einen Kegelschnitt verschieben" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Diesem Kegelschnitt hinzufügen" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Einen Kegelschnitt anzeigen" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Einen Kegelschnitt ausblenden" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Einen Kegelschnitt durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den der neue Kegelschnitt gehen soll ..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Einen Kegelschnitt mit dieser Asymptote konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Wählen Sie die erste Asymptote für den neuen Kegelschnitt ..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Wählen Sie die zweite Asymptote für einen neuen Kegelschnitt ..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Eine Ellipse mit diesem Brennpunkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Wählen Sie den ersten Brennpunkt der neuen Ellipse ..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Wählen Sie den zweiten Brennpunkt der neuen Ellipse ..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Eine Ellipse durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den die Ellipse gehen soll ..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Eine Hyperbel mit diesem Brennpunkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Wählen Sie den ersten Brennpunkt für die neue Hyperbel ..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Wählen Sie den zweiten Brennpunkt für die neue Hyperbel ..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Eine Hyperbel durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den die neue Hyperbel gehen soll ..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruiert einen Kegelschnitt mit dieser Gerade als Leitlinie" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Wählen Sie die Leitlinie für den neuen Kegelschnitt ..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Einen Kegelschnitt mit diesem Punkt als Brennpunkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Wählen Sie den Brennpunkt des neuen Kegelschnittes ..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Eine Parabel durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den die neue Parabel gehen soll ..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruiert einen Polpunkt anhand dieses Kegelschnittes" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Wählen Sie den Kegelschnitt, mit dem Sie den Polpunkt konstruieren wollen ..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Den Polpunkt dieser Gerade konstruieren" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Wählen Sie die Gerade, von der Sie den Polpunkt konstruieren wollen ..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruiert eine Pollinie anhand dieses Kegelschnittes" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruiert eine Pollinie dieses Punktes" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruiert die Leitlinie dieses Kegelschnittes" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" "Wählen Sie den Kegelschnitt, dessen Leitlinie Sie konstruieren möchten ..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruiert eine Parabel mit dieser Leitlinie" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Wählen Sie die Leitlinie für die neue Parabel ..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruiert eine Parabel mit diesem Brennpunkt" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Wählen Sie den Brennpunkt der neuen Parabel ..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruiert die Asymptoten dieses Kegelschnittes" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Wählen Sie den Kegelschnitt, dessen Asymptoten Sie konstruieren möchten ..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruiert die Wurzellinien dieses Kegelschnittes" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie den ersten der zwei Kegelschnitte, deren Wurzellinien Sie " "konstruieren möchten ..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2314,697 +2315,701 @@ msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der zwei Kegelschnitte, deren Wurzellinie Sie " "konstruieren möchten ..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Wurzellinien umschalten" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kubische Kurve" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Diese kubische Kurve auswählen" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Kubische Kurve %1 auswählen" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Eine kubische Kurve entfernen" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Eine kubische Kurve hinzufügen" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Eine kubische Kurve verschieben" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Zu dieser kubischen Kurve hinzufügen" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Eine kubische Kurve anzeigen" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Eine kubische Kurve ausblenden" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruiert eine kubische Kurve durch diesen Punkt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" "Wählen Sie einen Punkt, durch den die neue kubische Kurve gehen soll ..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "Kurve" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Diese Kurve auswählen" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Kurve %1 auswählen" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Diese Kurve entfernen" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Eine Kurve hinzufügen" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Eine Kurve verschieben" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Dieser Kurve hinzufügen" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Eine Kurve anzeigen" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Eine Kurve ausblenden" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Schnittpunkt mit dieser Geraden" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kegelschnitt" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Der Schnittpunkt wurde schon berechnet" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Schnittpunkt mit dieser kubische Kurve" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kreis" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Schnittpunkt mit diesem Kreisbogen" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Im Hinblick auf diesen Kreis invertieren" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Wählen Sie den Kreis, nach dem invertiert werden soll ..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Die Umkehrung dieses Punktes berechnen" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, der umgekehrt werden soll ..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Die Umkehrung dieser Gerade berechnen" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Wählen Sie die Gerade, die umgekehrt werden soll ..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Die Umkehrung dieser Strecke berechnen" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Wählen Sie die Strecke, die umgekehrt werden soll ..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Die Umkehrung dieses Kreises berechnen" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Wählen Sie den Kreis, der umgekehrt werden soll ..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Berechnet die Umkehrung dieses Bogens" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Wählen Sie den Bogen der umgekehrt werden soll ..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Steigung" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Erster Endpunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Zweiter Endpunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "Linie" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Eine Gerade auswählen" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Diese Gerade auswählen" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Gerade %1 auswählen" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Eine Gerade entfernen" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Eine Gerade hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Eine Gerade verschieben" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Dieser Geraden hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Eine Gerade anzeigen" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Eine Gerade ausblenden" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "Strecke" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Diese Strecke auswählen" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Strecke %1 auswählen" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Eine Strecke entfernen" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Eine Strecke hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Eine Strecke verschieben" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Dieser Strecke hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Eine Strecke anzeigen" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Eine Strecke ausblenden" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "Strahl" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Diesen Strahl auswählen" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Strahl %1 auswählen" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Einen Strahl entfernen" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Einen Strahl hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Einen Strahl verschieben" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Zu diesem Strahl hinzufügen" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Einen Strahl anzeigen" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Einen Strahl ausblenden" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruiert eine Strecke, die an diesem Punkt beginnt" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Wählen Sie den Startpunkt der neuen Strecke ..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruiert eine Strecke mit diesem Endpunkt" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Wählen Sie den Endpunkt der neuen Strecke ..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Eine Gerade durch diesen Punkt konstruieren" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den die Gerade gehen soll ..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Wählen Sie einen weiteren Punkt, durch den die Gerade gehen soll ..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruiert einen Strahl, der in diesem Punkt startet" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Wählen Sie den Startpunkt des neuen Strahls ..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruiert einen Strahl durch diesen Punkt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den der Strahl gehen soll ..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruiert eine Gerade parallel zu dieser" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Wählen Sie die Gerade, zu der die neue Gerade parallel sein soll ..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruiert eine parallele Gerade durch diesen Punkt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt, durch den die neue Gerade gehen soll ..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruiert eine senkrechte Gerade zu dieser" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Wählen Sie die Gerade, zu der die neue senkrecht stehen soll ..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruiert eine senkrechte Gerade durch diesen Punkt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&Länge festlegen ..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Streckenlänge festlegen" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Neue Länge wählen: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "&Streckenlänge neu wählen" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruiert eine Gerade mit diesem Vektor" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Wählen Sie einen Vektor in der Richtung der neuen Gerade ..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruiert einen Strahl mit diesem Vektor" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Wählen Sie einen Vektor in der Richtung des neuen Strahls ..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "geometrischer Ort" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Diesen geometrischen Ort auswählen" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Geometrischen Ort %1 auswählen" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Einen geometrischen Ort entfernen" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Einen geometrischen Ort hinzufügen" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Einen geometrischen Ort verschieben" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Diesem geometrischen Ort hinzufügen" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Einen geometrischen Ort anzeigen" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Einen geometrischen Ort ausblenden" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Dieses Objekt auswählen" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Objekt %1 auswählen" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ein Objekt entfernen" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Ein Objekt hinzufügen" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Ein Objekt verschieben" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Diesem Objekt hinzufügen" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Ein Objekt anzeigen" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Ein Objekt ausblenden" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Winkel im Bogenmaß" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Winkel in Grad" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Mittelpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-Länge" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-Länge" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Gegenvektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektoroberfläche" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Bogenlänge" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Diesen Winkel auswählen" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Winkel %1 auswählen" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Einen Winkel entfernen" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Einen Winkel hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Einen Winkel verschieben" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Zu diesem Winkel hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Einen Winkel anzeigen" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Einen Winkel ausblenden" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "Vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Diesen Vektor auswählen" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vektor %1 auswählen" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Einen Vektor entfernen" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Einen Vektor hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Einen Vektor verschieben" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Zu diesem Vektor hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Einen Vektor anzeigen" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Einen Vektor ausblenden" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "Kreisbogen" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Diesen Kreisbogen auswählen" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Kreisbogen %1 auswählen" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Einen Kreisbogen entfernen" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Einen Kreisbogen hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Einen Kreisbogen verschieben" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Zu diesem Kreisbogen hinzufügen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Einen Kreisbogen anzeigen" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Einen Kreisbogen ausblenden" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinate" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-Koordinate" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-Koordinate" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "Punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Diesen Punkt auswählen" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Punkt %1 auswählen" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Einen Punkt entfernen" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Einen Punkt hinzufügen" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Einen Punkt verschieben" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Diesem Punkt hinzufügen" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Einen Punkt anzeigen" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Einen Punkt ausblenden" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruiert den Mittelpunkt dieses Punktes und eines anderen" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -3012,7 +3017,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie den ersten der zwei Punkte, zwischen denen Sie den Mittelpunkt " "konstruieren wollen ..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -3020,641 +3025,641 @@ msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der Punkt, zwischen denen Sie den Mittelpunkt " "konstruieren wollen ..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&Koordinaten wählen ..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Neu festlegen" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&Parameter wählen ..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Koordinate festlegen" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Geben Sie die neue Koordinate ein." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Punkt-Parameter festlegen" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Wählen Sie den neuen Parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Die Parameter eines erzwungenen Punktes verändern" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Wählen Sie den Kreis, auf dem Sie ein Maß transportieren wollen ..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Wählen Sie einen Punkt auf dem Kreis ..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" "Wählen Sie die Strecke, die auf den Kreis transportiert werden soll ..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Anzahl der Seiten" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Umfang" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Massezentrum der Scheitelpunkte" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Umwindungsanzahl" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Dieses Polygon auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Polygon %1 auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ein Polygon entfernen" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Ein Polygon hinzufügen" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Ein Polygon verschieben" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "An dieses Polygon anfügen" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Ein Polygon anzeigen" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Ein Polygon ausblenden" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "Dreieck" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Dieses Dreieick auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Dreieck %1 auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Ein Dreieick entfernen" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Ein Dreieck hinzufügen" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Ein Dreieck verschieben" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "An dieses Dreieck anfügen" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Ein Dreieich anzeigen" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Ein Dreieck ausblenden" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "Viereck" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Dieses Viereck auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Viereck %1 auswählen" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ein Viereck entfernen" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Ein Viereck hinzufügen" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Ein Viereck verschieben" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "An dieses Viereck anfügen" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Ein Viereck anzeigen" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Ein Viereck ausblenden" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruiert ein Viereck mit diesem Scheitelpunkt" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Wählt einen Punkt, der ein Scheitelpunkt des neuen Dreiecks wird ..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Dieses Polygon mit einer Geraden schneiden" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Wählen Sie das Polygon, das Sie mit einer Geraden schneiden wollen ..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruiert die Scheitelpunkte dieses Polygons" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" "Wählen Sie das Polygon, dessen Scheitelpunkte Sie konstruieren wollen ..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruiert die Seiten eines Polygons" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Wählen Sie das Polygon, dessen Seiten Sie konstruieren wollen ..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruiert die Konvexhülle dieses Polygons" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Wählen Sie das Polygon, dessen Konvexhülle Sie konstruieren wollen ..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projeziert diesen Punkt auf den Kreis" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, durch den die Tangente gehen soll ..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Ist diese Gerade parallel?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Wählen Sie die erste der beiden womöglich parallelen Geraden ..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallel zu dieser Gerade?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Wählen Sie die zweite der beiden womöglich parallelen Geraden ..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Diese Geraden sind parallel." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Diese Geraden sind nicht parallel." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Ist diese Gerade senkrecht zu einer anderen?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Wählen Sie die erste der beiden womöglich senkrechten Geraden ..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Senkrecht zu dieser Geraden?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Wählen Sie die zweite der beiden womöglich senkrechten Geraden ..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Diese Geraden sind senkrecht zueinander." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Diese Geraden sind nicht senkrecht zueinander." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Kollinearität dieses Punktes testen" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Wählen Sie den ersten von drei womöglich kollinearen Punkten ..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "und diesen zweiten Punkt" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Wählen Sie den zweiten der drei womöglich kollinearen Punkten ..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "mit diesem dritten Punkt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Wählen Sie den letzten der drei womöglich kollinearen Punkten ..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Diese Punkte sind kolinear." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Diese Punkte sind nicht kollinear." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Testen, ob dieser Punkt auf einer Kurve liegt" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Wählen Sie den zu überprüfenden Punkt ..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Überprüft, ob der Punkt auf dieser Kurve ist" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Wählen Sie die Kurve, auf der der Punkt liegen könnte ..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Die Kurve enthält den Punkt." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Die Kurve enthält den Punkt nicht." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Überprüft, ob dieser Punkt in einem Polygon liegt" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Überprüft, ob der Punkt in diesem Polygon ist." -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Wählen Sie das Polygon, in dem der Punkt liegen könnte ..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Das Polygon enthält den Punkt." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Dieses Polygon enthält den Punkt nicht." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Überprüft, ob dieses Polygon konvex ist" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Wählen Sie das Polygon, das Sie auf Konvexität überprüfen wollen ..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Dieses Polygon ist konvex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Dieses Polygon ist nicht konvex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Überprüfen, ob der Punkt denselben Abstand hat" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Wählen Sie den Punkt, der den gleichen Abstand von zwei anderen haben " "könnte ..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "von diesem Punkt" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Wählen Sie den ersten der beiden anderen Punkte ..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "und von diesem zweiten Punkt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Wählen Sie den zweiten der beiden anderen Punkte ..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Die zwei Abstände sind dieselben." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Die zwei Abstände sind nicht dieselben." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Überprüfen, ob ein Vektor gleich einem anderen ist" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Wählen Sie den ersten der beiden womöglich gleichen Vektoren ..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Überprüft, ob dieser Vektor gleich dem anderen ist" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Wählen Sie den anderen der zwei womöglich gleichen Vektoren ..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Die zwei Vektoren sind gleich." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Die zwei Vektoren sind nicht gleich." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "Textfeld" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Dieses Textfeld auswählen" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Textfeld %1 auswählen" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ein Textfeld entfernen" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Ein Textfeld hinzufügen" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Ein Textfeld verschieben" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Zu diesem Textfeld hinzufügen" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Ein Textfeld anzeigen" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Ein Textfeld ausblenden" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Text kopieren" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Rahmen ein-/ausschal&ten" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Neu festlegen ..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Textfeldrahmen ein-/ausschalten" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Dieses Objekt verschieben" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Wählen Sie ein zu verschiebende Objekt ..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Um diesen Vektor verschieben" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Wählen Sie den Verschiebungsvektor ..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Dieses Objekt spiegeln" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Wählen Sie das zu spiegelnde Objekt ..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "In diesem Punkt spiegeln" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, in dem gespiegelt werden soll ..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "An dieser Gerade spiegeln" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Wählen Sie die Gerade, an der gespiegelt werden soll ..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Dieses Objekt drehen" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Wählen Sie das zu drehende Objekt ..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Um diesen Punkt drehen" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt der Drehung ..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Um diesen Winkel drehen" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Wählen Sie den Winkel der Drehung ..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Dieses Objekt skalieren" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Wählen Sie das zu skalierende Objekt ..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skalieren mit diesem Mittelpunkt" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt der Skalierung ..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skalieren mit der Länge dieser Strecke" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Wählen Sie eine Strecke, deren Länge der Faktor der Skalierung ist ..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaliert dies Länge dieser Strecke ..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Wählen Sie die erste der beiden Strecken, deren Verhältnis, der Faktor der " "Skalierung ist ..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "... zur Länge dieser anderen Strecke" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Wählen Sie die zweite der beiden Segmente, deren Verhältnis der Faktor der " "Skalierung ist ..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Wählen Sie das zu skalierende Objekt" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "An dieser Gerade skalieren" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Wählen Sie die Gerade, an der skaliert werden soll" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Wählen Sie eine Strecke, der Länge der Faktor der Skalierung ist" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Wählen Sie die erste der beiden Strecken, deren Länge der Faktor der " "Skalierung ist" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... zur Länge dieser Strecke" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Wählen Sie die zweite der beiden Strecken, deren Länge der Faktor der " "Skalierung ist" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Dieses Objekt projektiv drehen" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Wählen Sie ein projektiv zu drehendes Objekt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektiv drehen an diesem Strahl" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3662,11 +3667,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Strahl der projektiven Drehung, die Sie auf das Objekt " "anwenden wollen" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektive Drehung um diesen Winkel" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3674,121 +3679,121 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Winkel der projektiven Drehung, die Sie auf das Objekt " "anwenden wollen" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonische Homologie dieses Objektes" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Wählen Sie das zu transformierende Objekt ..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonische Homologie mit diesem Mittelpunkt" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt dieser harmonische Homologie ..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonische Homologie mit dieser Achse" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Wählen Sie die Achse der harmonische Homologie ..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generische Affinität dieses Objektes" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Dieses Dreieck abbilden" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Wählen Sie das Dreieck, das auf ein gegebenes transformiert werden soll ..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "auf dieses andere Dreieck" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Wählen Sie das Dreieck das ein Abbild des ersten Dreiecks sein soll ..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Der erste von 3 Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wählen Sie den ersten der drei Startpunkte der generischen Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Der zweite von 3 Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wählen Sie den zweiten von drei Startpunkten für die generische Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Der dritte von 3 Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wählen Sie den dritten von drei Startpunkten für die generische Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformierte Position des ersten Punktes" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Wählen Sie den ersten der drei Endpunkte der generischen Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformierte Position des zweiten Punktes" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der drei Endpunkte der generischen Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformierte Position des dritten Punktes" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Wählen Sie den dritten der drei Endpunkte der generischen Affinität ..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generische projektive Transformation des Objektes" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Dieses Viereck abbilden" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3796,11 +3801,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie das Viereck, das Sie auf ein gegebenes Viereck transformieren " "wollen ..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "auf dieses andere Viereck" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3808,197 +3813,197 @@ msgstr "" "Wählen Sie das Viereck, das das Bild einer projektiven Transformation des " "ersten Vierecks ist ..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Der erste von vier Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den ersten der vier Startpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Der zweite von vier Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der vier Startpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Der dritte von vier Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den dritten der vier Startpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Der vierte von vier Startpunkten" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den vierten der vier Startpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den ersten der vier Endpunkte für die generische Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der vier Endpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den dritten der vier Endpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformierte Position des vierten Punktes" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wählen Sie den vierten der vier Endpunkte für die generische " "Projektivität ..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Einen Schatten dieses Objektes werfen" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Wählen Sie das Objekt, dessen Schatten Sie konstruieren wollen ..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Einen Schatten von dieser Lichtquelle aus werfen" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Wählen Sie die Lichtquelle, von der der Schatten ausgehen soll ..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" "Einen Schatten auf den Horizont werfen, die durch diese Gerade bestimmt wird" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Wählen Sie den Horizont für den Schatten ..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Dieses Objekt transformieren" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Mittels dieser Transformation transformieren" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Ähnlichkeit auf dieses Objekt anwenden" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Ähnlichkeit mit diesem Mittelpunkt anwenden" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Wählen Sie den Mittelpunkt für die Ähnlichkeit ..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Eine Ähnlichkeitsabbildung von diesem Punkt auf einen anderen anwenden" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Wählen Sie den Punkt, der mit der Ähnlichkeit auf einen anderen Punkt " "abgebildet werden soll ..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Eine Ähnlichkeitsabbildung eines Punkte auf diesen Punkt anwenden" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, auf den die Ähnlichkeit abbilden soll ..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Einen Vektor von diesem Punkt aus konstruieren" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Wählen Sie den Startpunkt für den neuen Vektor ..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Einen Vektor zu diesem Punkt konstruieren" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Wählen Sie den Endpunkt für den neuen Vektor ..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruiert die Vektorsumme dieses Vektors und eines anderen." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Wählen Sie den ersten der zwei Vektoren, von denen Sie die Summe " "konstruieren möchten ..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruiert die Summe dieses Vektors und eines anderen." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Wählen Sie den zweiten der beiden Vektoren, deren Summe Sie konstruieren " "wollen ..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruiert die Vektorsumme mit diesem Startpunkt." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Wählen Sie den Punkt, in dem der Summenvektor konstruiert wird ..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Nun geben Sie den Code ein:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Nun geben Sie den Python-Code ein:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4015,7 +4020,7 @@ msgstr "" "Skriptes. Bitte reparieren Sie es und drücken nochmals auf den Knopf " "\"Beenden\"." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr "" "Der Python-Interpreter erzeugte folgende Fehlerausgabe:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4034,17 +4039,17 @@ msgstr "" "keine Fehler, aber Ihr Skript erzeugt kein gültiges Objekt. Bitte reparieren " "Sie das Skript und drücken nochmals auf den Knopf \"Beenden\"." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Skript bearbeiten" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Python-Skript bearbeiten" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "" "Der Python-Interpreter fand einen Fehler während der Ausführung Ihres " "Skriptes. Bitte korrigieren Sie das Skript." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po index c40ee596aa6..1fbe14bfcc3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Κλίμακα" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "Α&υτόματη" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Εναλλαγή περιεχομένου:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Χρώματα" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Πυρήνας:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Σε χρήση:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "KME" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Παρασκ:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Α&λληλεπίδραση" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Γεγονότα ποντικιού" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Αριστερό πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Μεσαίο πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Δεξί πλήκτρο:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Αγνοείται" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Εμφανίζει μενού" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ξεκινά" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο απαιτείται για τον προσδιορισμό της τρέχουσας χρήσης μνήμης.\n" "Μπορεί το σύστημα αρχείων σας proc να μην είναι τυπικό Linux;" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο απαιτείται για τον προσδιορισμό των τρέχοντων πληροφοριών " "συστήματος. Μπορεί το σύστημα αρχείων proc σας να μην είναι τυπικό Linux;" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Σίγουρα τρέχετε Solaris; Παρακαλώ επικοινωνήσετε με το συντηρητή στο " "mueller@kde.org που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου χρήσης μνήμης '%1'\n" "Τα διαγνωστικά είναι: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ ο οποίος θα προσπαθήσει να διορθώσει αυτό το " "πρόβλημα." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου χρήσης συστήματος '%1'.\n" "Τα διαγνωστικά είναι: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή στο mueller@kde.org που θα " "προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Ίσως πρέπει να επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs." "trinitydesktop.org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή στο mueller@kde.org που θα " "προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συντηρητή μέσω του http://bugs.trinitydesktop." "org/ που θα προσπαθήσει να ανακαλύψει τι δεν πήγε καλά." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "μνήμη: %2 MB %3% ελεύθερη\n" "swap: %4 MB %5% ελεύθερη" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Γράφτηκε από τον M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Βασίζεται στο timemon του H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Επόπτης συστήματος" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Οριζόντιες μπάρες" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index ec047a42dcf..b73e7e7d1a8 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:24+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Αργό" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Λεπτό" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Πάχος" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Χοντρό" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Υψηλή" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Σχεδιασμός ετικετών" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Να συμπεριληφθούν εναλλακτικές γεωμετρίες" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Ρηχά" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Βαθιά" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Διαβαθμισμένο φόντο" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1322,12 +1332,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει μία τρισδιάστατη παραλλαγή του ανάδρομου στεγανού Menger, ένα " +"φράκταλ αντικείμενο βασισμένο σε κύβο, ανάλογο με το τετράεδρο του " +"Sierpinski. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Τρίγωνο" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Πλήθος σημείων" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Σχεδιασμός ετικετών" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1342,6 +1409,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Λέιζερ" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Άστρα" @@ -1367,7 +1435,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Ομαλή εμφάνιση" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1850,6 +1920,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Σφαίρα" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Κλουβί" @@ -1870,8 +1952,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Ταχύτητα κίνησης" @@ -1946,9 +2028,10 @@ msgstr "0 δευτερόλεπτα" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Πυκνότητα" @@ -1971,11 +2054,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Σχεδιασμός πλέγματος" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία πολύχρωμη τυχαία διαδρομή, με διάφορες μορφές. Γραμμένο από " +"τον Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2063,6 +2149,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2347,13 +2462,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Splines" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία προσομοίωση του παιχνιδιού \"φίδι του Rubik\". Γραμμένο από " +"τους Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, και Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2524,6 +2641,111 @@ msgstr "" "Αυτό επαναλαμβανόμενα δημιουργεί σπειροειδή μοτίβα χορδών. Γραμμένο από τον " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Κύκλοι" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Κύκλοι" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Μικρότερη" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Μεγάλο" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Λιγότερα" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Πολυπλοκότητα" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Περισσότερα" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Αργό" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Γρήγορο" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Τεντωμένο λιώσιμο" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Σχεδιασμός ετικετών" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Μικρή άρκτος" @@ -2703,6 +2925,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" @@ -2805,6 +3028,61 @@ msgstr "" "διαφανείς φακούς που κινούνται στην οθόνη, μεγεθύνοντας ότι βρίσκεται από " "κάτω. Γραμμένο από τον Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Σημεία ελέγχου" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Ανάλυση" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Κατάλογος εικόνων" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Διάρκεια λύσης" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος υφής" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Ρεύμα" @@ -2980,6 +3258,132 @@ msgstr "" "Προσομοιώνει δισδιάστατη ασυμπίεστη ροή υγρού χωρίς ιξώδες. Γραμμένο από τον " "Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Πλήθος σημείων" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Πλήθος χρωμάτων" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Εικόνα υφής" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Αρχείο υφής PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Αρχείο υφής PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Αρχείο υφής PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Αρχείο υφής PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Χωρίς υφή" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Πυκνότητα πλέγματος" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Γονιμότητα" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Wireframe" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Καλειδοσκόπιο" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Εξώθηση" @@ -3056,6 +3460,45 @@ msgstr "" "Σχεδιάζει μια κυματιστή ταινία που ακολουθεί ημιτονοειδή διαδρομή. Γραμμένο " "από Bas van Gaalen and Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Χρώματα" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Ταχύτητα φαλαινών" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Πυκνότητα" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Ανάλυση" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3075,6 +3518,47 @@ msgid "" msgstr "" "Σχεδιάζει μια μαριονέτα ταχυδακτυλουργό. Γραμμένο από τον Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Γεμισμένα Splines" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Αναδίπλωση μακρών γραμμών" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Πλήθος σημείων" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Πλάτος περιγράμματος" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Ηλεκτρικό Πρόβατο" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3123,11 +3607,11 @@ msgstr "Ταχύτητα ψαριού" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3387,37 +3871,134 @@ msgstr "" "Προβάλλει μερικές γραμμές κειμένου που περιστρέφονται με μία συμπαγής 3D " "γραμματοσειρά. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Ροή" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Πλήθος" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Πέτρες" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Περιστροφή γύρω από τον ελκυστή" +msgid "Followers" +msgstr "Ρηχά" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Σχεδιασμός περιοριστικού κουτιού" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Μέγεθος μπάλας" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Πολυπλοκότητα" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Ταχύτητα κύλισης" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Μικρό" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Μήκος ίχνους" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Εμφάνιση ιχνών" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Ροή" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Πλήθος" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Περιστροφή γύρω από τον ελκυστή" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Σχεδιασμός περιοριστικού κουτιού" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3528,6 +4109,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Μήκος ίχνους" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Σημεία ελέγχου" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Πολυπλοκότητα μοτίβου επιφανείας" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Αλγόριθμος ανάπτυξης" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Περιστροφή" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Ταχύτητα κύλισης" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Γονιμότητα" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3658,10 +4336,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Πάχος γραμμής" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία πολύχρωμη τυχαία διαδρομή, με διάφορες μορφές. Γραμμένο από " +"τον Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3755,11 +4436,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Ταχύτητα κύματος" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Πυκνότητα πλέγματος" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Κύματα" @@ -3949,7 +4625,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Ενεργοποίηση ομίχλης" @@ -3975,17 +4652,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Κομμάτια" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει ψυχεδελικά κυκλικά μοτίβα πολύ έντονα να τα κοιτάξεις. Μπορεί " +"επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο μέρος του " +"επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4408,6 +5083,49 @@ msgstr "" "επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο μέρος του " "επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Έλικα" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Πλήθος δέντρων" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Μέγεθος σημείου γραμματοσειράς" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Πλήθος δέντρων" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Πλήθος δέντρων" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Συμπαγής επιφάνεια" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Έλικα" @@ -4528,18 +5246,95 @@ msgstr "" "επαναλήψεις στο φανταστικό επίπεδο, από ένα άρθρο του 1986 στο Scientific " "American. Κυρίως γραμμένο από τον Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Εξομαλυμένες γραμμές" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Υπερμπάλα" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Μέγεθος μυρμηγκιού" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Ισχύς" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Υψηλή" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Υπερκύβος" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" @@ -4717,10 +5512,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Διαφανές" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Κλιμάκωση" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4812,7 +5603,7 @@ msgstr "Μέγεθος κυμάτων" msgid "Number of waves" msgstr "Πλήθος κυμάτων" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -4947,11 +5738,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία πολύχρωμη τυχαία διαδρομή, με διάφορες μορφές. Γραμμένο από " +"τον Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5229,6 +6023,99 @@ msgstr "" "για τις υφές. Προειδοποίηση: περιστασιακά ανοίγει πόρτες. Γραμμένο από τον " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Κρύσταλλο" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Πάχος" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Εξομαλυμένες γραμμές" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Προβολή μπόνους" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5397,16 +6284,66 @@ msgstr "" "Αυτό παράγει αποικίες σχήματος βρόγχου που γεννούνται, γερνάνε, και τελικά " "πεθαίνουν. Γραμμένο από τον David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Προβολή μόνο ακμών" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Πλήθος δέντρων" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Πλήθος κυμάτων" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Τρίγωνο" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Προβολή μόνο ακμών" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5421,6 +6358,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Οριζόντιες συμμετρίες" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Ανάλυση" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Κατάλογος εικόνων" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Αντίθεση χρωμάτων" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Λαβύρινθος" @@ -5546,11 +6523,15 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Κινούμενα πολύγωνα, παρόμοια με ένα καλειδοσκόπιο (περισσότερο μοιάζει με " +"καλειδοσκόπιο από το προγραμματάκι που ονομάζετε 'kaleid', πραγματικά). " +"Γραμμένο από Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5678,11 +6659,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει ψυχεδελικά κυκλικά μοτίβα πολύ έντονα να τα κοιτάξεις. Μπορεί " +"επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο μέρος του " +"επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5771,10 +6756,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Εικοσάεδρο" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει μοτίβα Truchet βασισμένα σε γραμμές και τόξα που γεμίζουν την " +"οθόνη. Γραμμένο από τον Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5911,20 +6899,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει ψυχεδελικά κυκλικά μοτίβα πολύ έντονα να τα κοιτάξεις. Μπορεί " +"επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο μέρος του " +"επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Πετάλι" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία πολύχρωμη τυχαία διαδρομή, με διάφορες μορφές. Γραμμένο από " +"τον Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6261,10 +7256,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Τυχαίο στυλ λιωσίματος" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει τυχαία τετράγωνα με στίγματα. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Wireframe" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6754,8 +7810,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Δωδεκάεδρο" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7215,7 +8272,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Γραμμικά τμήματα" @@ -7269,11 +8326,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Κρύσταλλο" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Αντίθεση χρωμάτων" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7595,11 +8647,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία μορφή του φράκταλ \"επαναληπτικό τρίγωνο του Sierpinski.\" " +"Γράφτηκε από τον Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Μέγιστος ρυθμός ανάπτυξης" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Ταχύτητα περιπλάνησης" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Σημείο φωτισμού" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Πυκνότητα σωματιδίων" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Διάρκεια" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7690,6 +8814,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Άνεμος" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Σωματίδια" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Σόναρ" @@ -7828,6 +9014,21 @@ msgstr "" "κυματοσυναρτήσεων, ιδιαίτερα των ιδιοσυναρτήσεων των τελεστών στροφορμής. " "Γράφτηκε από τους Paul Bourke και Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "ΧΣπειρογράφημα" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Σημείο φωτισμού" @@ -7856,13 +9057,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Αυτό σχεδιάζει μία τρισδιάστατη παραλλαγή του ανάδρομου στεγανού Menger, ένα " +"φράκταλ αντικείμενο βασισμένο σε κύβο, ανάλογο με το τετράεδρο του " +"Sierpinski. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7892,10 +9096,14 @@ msgid "Stairs" msgstr "Σκάλες" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Σχεδιάζει το ``Αδύνατο κλουβί'' του Escher, ένα τρισδιάστατο ανάλογο της " +"λωρίδας Moebius και το περιστρέφει σε τρεις διαστάσεις. Γράφτηκε από τον " +"Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8066,6 +9274,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Πλήθος τετραγώνων" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8195,10 +9424,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Περιστροφή Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Σχεδιάζει μία πολύχρωμη τυχαία διαδρομή, με διάφορες μορφές. Γραμμένο από " +"τον Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8491,8 +9723,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Κολάζ Ιστού" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Προβολή άστρων" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8810,38 +10043,530 @@ msgstr "" "James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Σχεδιάζει μία μπάλα που περιοδικά εκτινάσσει πολλά καρφιά. Ωχ! Γράφτηκε " -#~ "από τον Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Δυαδική κωδικοποίηση" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Ακτίνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Σχεδίαση σβησίματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Πολυπλοκότητα" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Καταιγίδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Κατάλογος εικόνων" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Αρπάζει μια εικόνα της επιφάνειας εργασίας, τη μετατρέπει σε υφή GL, και " -#~ "τη παραμορφώνει με διάφορους τρόπους καθώς την περιστρέφει. Γραμμένο από " -#~ "τον Ben Buxton." +#~ "Αυτό σχεδιάζει τυχαία τετράγωνα με στίγματα. Γραμμένο από τον Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Κύβος" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Σχεδιάζει διάφορα σχήματα που συντίθενται από νευρικά παλλόμενα υγρά, " -#~ "όπως θα τα έβλεπε κανείς από μία κάμερα που χρησιμοποιείται από έναν " -#~ "πίθηκο μαστουρωμένο. Από Dan Bornstein." +#~ "Αυτό σχεδιάζει τυχαία τετράγωνα με στίγματα. Γραμμένο από τον Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Άστρα" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό επαναλαμβανόμενα δημιουργεί σπειροειδή μοτίβα χορδών. Γραμμένο από " +#~ "τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Επίπεδος φωτισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Συμπαγής επιφάνεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Πυκνότητα σωματιδίων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Σχεδίαση σβησίματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Τυχαίο αντικείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ορθοκανονική προβολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό σχεδιάζει ψυχεδελικά κυκλικά μοτίβα πολύ έντονα να τα κοιτάξεις. " +#~ "Μπορεί επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο " +#~ "μέρος του επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Περιγραφή μορίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Πλήθος καρχαριών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Πλάτος περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Μέγιστο βάθος" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Κάτω αριστερά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Απόσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Συστροφοειδές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Προβολή άστρων" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Νύχτα Αμυδρό" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Βαρύτητα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Μέγεθος πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Πλήθος καρχαριών" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Προβάλλει μερικές γραμμές κειμένου που περιστρέφονται με μία συμπαγής 3D " +#~ "γραμματοσειρά. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Χειραλότητα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Πλήθος καρχαριών" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό επαναλαμβανόμενα δημιουργεί σπειροειδή μοτίβα χορδών. Γραμμένο από " +#~ "τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Τρίγωνο" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Τετράγωνο" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Οκτάεδρο" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Τυχαίο σχήμα κελιού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Τυχαίο στυλ λιωσίματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό σχεδιάζει ψυχεδελικά κυκλικά μοτίβα πολύ έντονα να τα κοιτάξεις. " +#~ "Μπορεί επίσης να κινήσει τα σημεία ελέγχου, αλλά αυτό απαιτεί μεγάλο " +#~ "μέρος του επεξεργαστή και του εύρους. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Μέγεθος μυρμηγκιού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Πάχος γραμμής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Γρανάζια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Πάλσαρ" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Ταχύτητα κίνησης" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Λαβύρινθος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Στήλες κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Ταχύτητα κύλισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Ανάκρουση στους τοίχους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Μέγεθος πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Σχεδιάζει μία μπάλα που περιοδικά εκτινάσσει πολλά καρφιά. Ωχ! Γράφτηκε " +#~ "από τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα εφέ κίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα φαλαινών" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Εφαρμοστό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Όριο ταχύτητας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Όριο ταχύτητας" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Διατήρηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Προβάλλει μερικές γραμμές κειμένου που περιστρέφονται με μία συμπαγής 3D " +#~ "γραμματοσειρά. Γραμμένο από τον Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Επίπεδος φωτισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Ταχύτητα κύματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Πλήθος χρωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Χρώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Προβολή άστρων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Συχνότητα εκτοξεύσεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό επαναλαμβανόμενα δημιουργεί σπειροειδή μοτίβα χορδών. Γραμμένο από " +#~ "τον Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Καμπυλότητα" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Διαβαθμίσεις φωτεινότητας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Λειτουργία Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 δευτερόλεπτο" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 δευτερόλεπτα" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Καθυστέρηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Εμφάνιση σταυρονήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Εμφάνιση σταυρονήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Προβολή άστρων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Προβολή μόνο ακμών" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Προβολή άστρων" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Κινούμενα πολύγωνα, παρόμοια με ένα καλειδοσκόπιο (περισσότερο μοιάζει με " +#~ "καλειδοσκόπιο από το προγραμματάκι που ονομάζετε 'kaleid', πραγματικά). " +#~ "Γραμμένο από Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Ενίσχυση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Σκιασμένη εικόνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Πλήθος κύκλων" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση χρωματιστών γραμμών" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Πλάτος περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Πλάτος περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Αρπάζει μια εικόνα της επιφάνειας εργασίας, τη μετατρέπει σε υφή GL, και " +#~ "τη παραμορφώνει με διάφορους τρόπους καθώς την περιστρέφει. Γραμμένο από " +#~ "τον Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Σχεδιάζει διάφορα σχήματα που συντίθενται από νευρικά παλλόμενα υγρά, " +#~ "όπως θα τα έβλεπε κανείς από μία κάμερα που χρησιμοποιείται από έναν " +#~ "πίθηκο μαστουρωμένο. Από Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "Αυτό είναι ένα είδος συνδυασμού σπειρογραφήματος και τέχνης χορδών. " #~ "Δημιουργεί ένα μεγάλο σύνθετο πολύγωνο, και αφήνει τον εξυπηρετητή X να " @@ -8910,9 +10635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Μυρμήγκι" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Μέγεθος μυρμηγκιού" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Κελιά τεσσάρων πλευρών" @@ -8952,9 +10674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Σχεδιασμός κύκλων αντί για pixmap φυσαλίδες" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Εμφάνιση ιχνών" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8976,9 +10695,6 @@ msgstr "" #~ "μετατρέπει σε 3D ένα τμήμα της επιφάνειας εργασίας, βασισμένο στην ένταση " #~ "χρώματος του κάθε σημείου. Γραμμένο από τον Shane Smith." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Καθυστέρηση" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Διπλή ενδιάμεση μνήμη" @@ -9060,9 +10776,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Γραφήματα Lissajous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Ηλεκτρικό Πρόβατο" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9088,9 +10801,6 @@ msgstr "" #~ "Σχεδιάζει έναν απλό κινητήρα τεσσάρων γραμμών που επιπλέει πάνω στην " #~ "οθόνη. Γραμμένο από τον Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Ισχύς" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap για τη σημαία" @@ -9210,9 +10920,6 @@ msgstr "" #~ "στην οθόνη. Από Scott Draves. Μπορείτε να το βρείτε στο <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Υπερμπάλα" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9366,21 +11073,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Σημεία ελέγχου" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Βήματα παρεμβολής" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Λιγότερα" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Περισσότερα" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9496,9 +11194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Μήκος συστήματος" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Αρχείο υφής PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9679,9 +11374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Ταχύτητα περιστροφής άστρων" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Καμπυλότητα" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9716,9 +11408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Δείκτες κλίμακας λεπτού" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Μικρότερη" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9741,9 +11430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Περικοκλάδες" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Διατήρηση" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Αρχείο λεξικού" @@ -9756,9 +11442,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Περιθώριο χρόνου URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Ενίσχυση" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9800,9 +11483,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Εναλλαγή χρωμάτων" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Τεράστια γραμματοσειρά" @@ -9835,15 +11515,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Ετικέτες πόλεων" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Κάτω αριστερά" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Κάτω δεξιά" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Νύχτα Αμυδρό" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Χωρίς άστρα" @@ -9881,9 +11555,6 @@ msgstr "" #~ "XScreenSaver, αλλά αν δεν το έχετε ήδη μπορείτε να το βρείτε στο <" #~ "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Ψάρι" @@ -9968,9 +11639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "X χιόνι" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση χρωματιστών γραμμών" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Εναλλαγή τρόπων" @@ -9991,6 +11659,53 @@ msgstr "" #~ "συμπεριλαμβανομένων των στατικού θορύβου, αδυναμία κατακόρυφης " #~ "σταθεροποίησης, και ένα χρωματικό μοτίβο ελέγχου. Από Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Σχεδιάζει μία μπάλα που περιοδικά εκτινάσσει πολλά καρφιά. Ωχ! Γράφτηκε " +#~ "από τον Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Μέγεθος μυρμηγκιού" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Εμφάνιση ιχνών" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Καθυστέρηση" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Ηλεκτρικό Πρόβατο" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Ισχύς" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Υπερμπάλα" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Σημεία ελέγχου" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Αρχείο υφής PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Εμφάνιση δευτερολέπτων" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Κάτω αριστερά" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Νύχτα Αμυδρό" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση χρωματιστών γραμμών" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 411796748fa..e5567fe6aa1 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 12:05+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "
Προεπισκόπηση CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Ελαχιστοποίηση" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" @@ -230,8 +230,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Προεπισκόπηση KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Τύλιγμα" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Τύλιγμα" msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Ξετύλιγμα" @@ -268,27 +268,27 @@ msgstr "
Προεπισκόπηση OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Προεπισκόπηση RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Προεπισκόπηση Λάμψης
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kig.po index 3c64bd08a42..4dbdf027fde 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:31+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Αυτό είναι ένα αρχείο XFig, και όχι ένα σχήμα Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο Cabri περιέχει ένα αντικείμενο \"%1\", το οποίο αυτή τη " "στιγμή το Kig δεν το υποστηρίζει." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα σχήμα." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Το αρχείο Dr. Geo \"%1\" είναι ένα αρχείο μακροεντολών, γι' αυτόν το λόγο δε " "περιέχει σχήματα." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Δεν υπάρχουν σχήματα στο αρχείο Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο Dr. Geo περιέχει ένα αντικείμενο \"%1 %2\", το οποίο το Kig " "δεν υποστηρίζει αυτή τη στιγμή." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -74,28 +74,28 @@ msgstr "" "Αυτό το αρχείο Dr. Geo περιέχει έναν τύπο τομής, τον οποίο το Kig δεν " "υποστηρίζει αυτή τη στιγμή." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Εξαγωγή σε εικόνα" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Εικόνα..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Εξαγωγή ως εικόνα" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Επιλογές εικόνας" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Δυστυχώς, αυτή η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "" "Το αρχείο \"%1\" δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι οι άδειες " "χρήσης του αρχείου είναι σωστά ορισμένες." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Δυστυχώς, κάτι πήγε στραβά κατά την αποθήκευση της εικόνας \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Εξαγωγή σε" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Αρχείο &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Έγγραφα XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Εξαγωγή ως αρχείο XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -135,26 +135,26 @@ msgstr "" "Το αρχείο \"%1\" δεν μπορεί να ανοιχτεί. Αυτό πιθανότατα σημαίνει ότι αυτό " "δεν υπάρχει, ή ότι δε μπορεί να ανοιχτεί εξαιτίας των δικαιωμάτων χρήσης του" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου \"%1\". Αυτό δε μπορεί να " "ανοιχτεί." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Το Kig αδυνατεί να ανοίξει το αρχείο \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Μη υποστηριζόμενο" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Αυτό το έγγραφο KSeg χρησιμοποιεί ένα μετασχηματισμό κλίμακας, τον οποίο το " "Kig για την ώρα δε μπορεί να εισάγει." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -170,48 +170,48 @@ msgstr "" "Αυτό το έγγραφο KSeg περιέχει έναν κυκλικό δίσκο, τον οποίο το Kig για την " "ώρα δεν υποστηρίζει." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Αυτό το έγγραφο KSeg περιέχει έναν τομέα τόξου, τον οποίο το Kig για την ώρα " "δεν υποστηρίζει." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Αυτό το έγγραφο KSeg περιέχει ένα τμήμα τόξου, το οποίο το Kig για την ώρα " "δεν υποστηρίζει." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Εξαγωγή σε &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Έγγραφα Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Εξαγωγή ως Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Επιλογές Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε με την έκδοση Kig \"%1\", το οποίο η τρέχουσα " "έκδοση δε μπορεί να ανοίξει." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "και έπειτα να το αποθηκεύσετε ξανά, έτσι ώστε να το μετατρέψετε στη νέα " "μορφή." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" "από την τρέχουσα έκδοση Kig.\n" "Θα χρησιμοποιηθεί ένα τυπικό σύστημα συντεταγμένων." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -247,27 +247,27 @@ msgstr "" "υποστήριξη για το συγκεκριμένο τύπο αντικειμένου, ή ίσως να χρησιμοποιείτε " "μια παλιά έκδοση του Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Εξαγωγή σε SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Διανυσματικά γραφικά (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Εξαγωγή ως SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Επιλογές SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Δυστυχώς, κάτι πήγε στραβά κατά την αποθήκευση στο αρχείο SVG \"%1\"" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ακύρωση κατασκευής" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Ακύρωση του υπό κατασκευή αντικειμένου" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Αναίρεση απόκρυ&ψης όλων" @@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "" "*.kig|Έγγραφα Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Συμπιεσμένα έγγραφα Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση του αρχείου;" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -660,335 +660,335 @@ msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Ευθύγραμμο τμήμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Ένα ευθύγραμμο τμήμα κατασκευασμένο από τα σημεία αρχής και τέλους" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Ευθεία από δύο σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Μια ευθεία κατασκευασμένη να περνά από δύο σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Ημιευθεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Μια ημιευθεία από το αρχικό της σημείο, και κάποιο άλλο σημείο πάνω της." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Κάθετη" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Μια ευθεία που περνά από ένα σημείο, και είναι κάθετη σε κάποια άλλη ευθεία " "ή ευθύγραμμο τμήμα." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Παράλληλη" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Μια ευθεία που περνά από ένα σημείο, και είναι παράλληλη σε κάποια άλλη " "ευθεία ή ευθύγραμμο τμήμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Κύκλος από κέντρο && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" "Ένας κύκλος ορισμένος από το κέντρο του και ένα σημείο της περιμέτρου του" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Κύκλος από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Ένας κύκλος κατασκευασμένος από τρία σημεία του" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Κατασκευή διχοτόμου αυτής της γωνίας" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Επιλέξτε τη γωνία που επιθυμείτε την κατασκευή της διχοτόμου της..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Διχοτόμος γωνίας" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Η διχοτόμος μιας γωνίας" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Κωνική τομή από πέντε σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Κατασκευή μιας κωνικής τομής με πέντε σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Υπερβολή από τις ασύμπτωτες && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Μια υπερβολή με δοσμένες τις ασύμπτωτες ευθείες τις και ένα σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Έλλειψη από τις εστίες && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Μια έλλειψη με δοσμένες τις εστίες της και ένα σημείο της" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Υπερβολή από τις εστίες && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Μια υπερβολή με δοσμένες τις εστίες της και ένα σημείο της" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Κωνική τομή από διευθύνουσα, εστία && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Μια κωνική τομή με δοσμένη τη διευθύνουσα και την εστία, και ένα της σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Κατακόρυφη παραβολή από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Μια κατακόρυφη παραβολή ορισμένη από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Κυβική καμπύλη από εννιά σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Μια κυβική καμπύλη ορισμένη από εννιά σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Πολικό σημείο μιας ευθείας" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Το πολικό σημείο μιας ευθείας σε σχέση με μια κωνική τομή." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Πολική ευθεία ενός σημείου" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Η πολική ευθεία ενός σημείου σε σχέση με μια κωνική τομή." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Κυβική καμπύλη με τομή από έξι σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Μια κυβική καμπύλη με σημείο τομής στην αρχή των αξόνων διαμέσου έξι σημείων" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Κυβική καμπύλη με συμβολή από τέσσερα σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Μια κυβική καμπύλη με οριζόντια συμβολή στην αρχή των αξόνων διαμέσου " "τεσσάρων σημείων" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Διευθύνουσα μια κωνικής τομής" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Η διευθύνουσα ευθεία μια κωνικής τομής." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Γωνία από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Μια γωνία ορισμένη από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ισοσκελής υπερβολή από τέσσερα σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Μια ισοσκελής υπερβολή που περνά από τέσσερα σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του ευθύγραμμου τμήματος" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Μέσο" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Το μέσο ενός ευθύγραμμου τμήματος ή δύο άλλων σημείων" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Διάνυσμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Κατασκευή ενός διανύσματος από δύο δοσμένα σημεία." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Άθροισμα διανυσμάτων" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Κατασκευή του αθροίσματος δύο διανυσμάτων." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Ευθεία από διάνυσμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Κατασκευή της ευθείας με δοσμένο το διάνυσμα μέσω ενός δοσμένου σημείου." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Ημιευθεία από διάνυσμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Κατασκευή της ημιευθείας με δοσμένο το διάνυσμα ξεκινώντας από ένα δοσμένο " "σημείο." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Τόξο από τρία σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Κατασκευή του τόξου που περνά από τρία σημεία." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Τόξο από κέντρο, γωνία && σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Κατασκευή ενός τόξου από το κέντρο του και μια δοσμένη γωνία, ξεκινώντας από " "ένα δοσμένο σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Παραβολή από διευθύνουσα && εστία" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Μια παραβολή ορισμένη από τη διευθύνουσα και την εστία της" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Μετάφραση" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Η μετάφραση ενός αντικειμένου από ένα διάνυσμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Αντανάκλαση σε σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Ένα αντικείμενο αντανακλώμενο σε ένα σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Αντανάκλαση σε ευθεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Ένα αντικείμενο αντανακλώμενο σε μια ευθεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Ένα αντικείμενο περιστραμμένο κατά μια γωνία γύρω από ένα σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Κλιμάκωση ενός αντικειμένου σε ένα σημείο, με αναλογία δοσμένη από το μήκος " "του ευθύγραμμου τμήματος" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Κλιμάκωση σε ευθεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Κλιμάκωση ενός αντικειμένου σε μια ευθεία, με αναλογία δοσμένη από το μήκος " "του ευθύγραμμου τμήματος" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Κλιμάκωση (αναλογία από δύο ευθύγραμμα τμήματα)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "" "Κλιμάκωση ενός αντικειμένου σε ένα σημείο, με αναλογία δοσμένη από το μήκος " "δύο ευθύγραμμων τμημάτων" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Κλιμάκωση σε ευθεία (αναλογία από δύο ευθύγραμμα τμήματα)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" "Κλιμάκωση ενός αντικειμένου σε μια ευθεία, με αναλογία δοσμένη από το μήκος " "δύο ευθύγραμμων τμημάτων" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Εφαρμογή ομοιότητας" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" "Εφαρμογή μιας ομοιότητας σε ένα αντικείμενο (η ακολουθία μιας κλιμάκωσης και " "μιας περιστροφής γύρω από ένα κέντρο)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Αρμονική ομολογία" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "Η αρμονική ομολογία με ένα δοσμένο κέντρο και ένα δοσμένο άξονα (αυτός είναι " "μετασχηματισμός προβολής)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Σχεδίαση σκιάς προβολής" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1044,101 +1044,101 @@ msgstr "" "Η σκιά ενός αντικειμένου με δοσμένη την πηγή του φωτός και ένα επίπεδο " "προβολής (ορισμένο με μια ευθεία)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Ασύμπτωτες μιας υπερβολής" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Οι δύο ασύμπτωτες μιας υπερβολής." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Τρίγωνο από τις κορυφές του" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Κατασκευή ενός τριγώνου με δοσμένες τις τρεις κορυφές του." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Κυρτό σχήμα" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Ένα πολύγωνο που αντιστοιχεί στο κυρτό σχήμα κάποιου άλλου πολυγώνου" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Έλεγχος παραλληλότητας" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Ελέγχει αν δύο δοσμένες ευθείες είναι παράλληλες" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Ορθογώνιος έλεγχος" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Ελέγχει αν δύο δοσμένες ευθείες σχηματίζουν ορθή γωνία" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Συνευθειακός έλεγχος" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Ελέγχει αν τρία δοσμένα σημεία είναι συνευθειακά" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Έλεγχος περιεχόμενου" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Έλεγχος αν μια δοσμένη καμπύλη περιέχει ένα δοσμένο σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Έλεγχος εντός πολυγώνου" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Ελέγχει αν ένα δοσμένο πολύγωνο περιέχει ένα δοσμένο σημείο" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Έλεγχος κυρτού σχήματος" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Ελέγχει αν ένα δοσμένο πολύγωνο είναι κυρτό" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Έλεγχος απόστασης" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Έλεγχος αν ένα δοσμένο σημείο ισαπέχει από δύο σημεία" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Έλεγχος ισότητας διανυσμάτων" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Ελέγχει αν δύο διανύσματα είναι ίσα" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Σενάριο Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Κατασκευή ενός νέου σεναρίου Python." @@ -1190,25 +1190,25 @@ msgstr "Ορισμός του Ευκλείδειου συστήματος συν msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Ορισμός του πολικού συστήματος συντεταγμένων" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Μοίρες" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Ακτίνια" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Βαθμοί" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1216,49 +1216,49 @@ msgstr "" "Ένα κανονικό σημείο, δηλαδή ένα σημείο που είναι είτε ανεξάρτητο είτε " "συνδεδεμένο με μια ευθεία, κύκλο, ευθύγραμμο τμήμα." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Σημείο" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Κατασκευή μιας ετικέτας κειμένου." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Ετικέτα κειμένου" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Κατασκευή ενός σημείου από τις συντεταγμένες του" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Σημείο από συντεταγμένες" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Σταθερό σημείο" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Εισάγετε τις συντεταγμένες για το νέο σημείο." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Ορισμός μεγέθους γωνίας" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Εισάγετε το νέο μέγεθος αυτής της γωνίας:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο επεξεργασίας για την τροποποίηση του μεγέθους " "αυτής της γωνίας." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1270,15 +1270,15 @@ msgstr "" "Αν μεταβείτε σε κάποια άλλη μονάδα, η τιμή στο πεδίο επεξεργασίας στα " "αριστερά θα μετατραπεί στη νέα επιλεγμένη μονάδα." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου μακροεντολών '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Το Kig αδυνατεί να ανοίξει το αρχείο μακροεντολών \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1291,16 +1291,16 @@ msgstr "" "Kig (0.4 με 0.6), και έπειτα να το αποθηκεύσετε ξανά, έτσι ώστε να το " "μετατρέψετε στη νέα μορφή." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Ανώνυμη μακροεντολή #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Ριζικές ευθείες για κωνικές τομές" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "" "Η ευθείες που ορίζονται από την τομή δύο κωνικών τομών. Αυτό ορίζεται επίσης " "και για μη τεμνόμενες κωνικές τομές." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Κινητό σημείο" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το κινητό σημείο, το οποίο θα μετακινείται κατά τη σχεδίαση του " "γεωμετρικού τόπου..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Σημείο ακόλουθος" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1332,118 +1332,118 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το σημείο ακόλουθο, του οποίο οι θέσεις ορίζουν το γεωμετρικό " "τόπο..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Γεωμετρικός τόπος" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ένας γεωμετρικός τόπος" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Εξαρτημένο σημείο" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Πολύγωνο από τις κορυφές του" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Κατασκευή ενός πολυγώνου με δοσμένες τις κορυφές του" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... με αυτήν τη κορυφή (κλικ στην πρώτη κορυφή για τερματισμό της κατασκευής)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Κατασκευή ενός πολυγώνου με αυτή την κορυφή" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο ως κορυφή του νέου πολυγώνου..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Κατασκευή των κορυφών αυτού του πολυγώνου..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Κορυφές ενός πολυγώνου" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Οι κορυφές ενός πολυγώνου." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Κατασκευή των πλευρών ενός πολυγώνου..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Πλευρές ενός πολυγώνου" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Οι πλευρές ενός πολυγώνου." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Κανονικό πολύγωνο με δοσμένο κέντρο" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Κατασκευή ενός κανονικού πολυγώνου με ένα δοσμένο κέντρο και κορυφή" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Κατασκευή ενός κανονικού πολυγώνου με αυτό το κέντρο" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Κατασκευή ενός κανονικού πολυγώνου με αυτή την κορυφή" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ρύθμιση του αριθμού των πλευρών (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ρύθμιση του αριθμού των πλευρών (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Επιλέξτε το κέντρο του νέου πολυγώνου..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Επιλέξτε μια κορυφή του νέου πολυγώνου..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" "Μετακινήστε το δρομέα έτσι ώστε να έχετε τον επιθυμητό αριθμό πλευρών..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Κατασκευή των ριζικών ευθειών αυτού του κύκλου" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Κατασκευή των ριζικών ευθειών αυτής της κωνικής τομής" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Γενικευμένη συνάφεια" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "" "Η μοναδική συνάφεια που αντιστοιχεί τρία σημεία (ή ένα τρίγωνο) σε άλλα τρία " "σημεία (ή ένα τρίγωνο)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Γενικευμένος μετασχηματισμός προβολής" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1463,195 +1463,195 @@ msgstr "" "Ο γενικευμένος μετασχηματισμός προβολής που αντιστοιχεί τέσσερα σημεία (ή " "ένα τετράπλευρο) σε άλλα τέσσερα σημεία (ή ένα τετράπλευρο)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Αντιστροφή σημείου, ευθείας ή κύκλου" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Η αντιστροφή ενός σημείου, ευθείας ή κύκλου σε σχέση με έναν κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Μεταφορά μεγέθους" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Μεταφορά του μεγέθους ενός ευθύγραμμου τμήματος ή τόξου πάνω σε μια ευθεία ή " "κύκλο." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Ευθύγραμμο τμήμα για μεταφορά" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Τόξο για μεταφορά" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Μεταφορά ενός μεγέθους σε αυτή την ευθεία" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Μεταφορά ενός μεγέθους σε αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Έναρξη μεταφοράς από αυτό το σημείο του κύκλου" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Έναρξη μεταφοράς από αυτό το σημείο της ευθείας" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Έναρξη μεταφοράς από αυτό το σημείο της καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Τομή" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Η τομή δύο αντικειμένων" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Τομή αυτού του κύκλου" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Τομή αυτής της κωνικής τομής" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Τομή αυτής της ευθείας" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Τομή αυτής της κυβικής καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Τομή αυτού του τόξου" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Τομή αυτού του πολυγώνου" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "με αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "με αυτή την κωνική τομή" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "με αυτή την ευθεία" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "με αυτή την κυβική καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "με αυτό το τόξο" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "με αυτό το πολύγωνο" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του σημείου και ενός άλλου" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο από τα σημεία για την κατασκευή του σημείου μέσου..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του σημείου και ενός άλλου" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα σημεία για την κατασκευή του σημείου μέσου..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο αντικείμενο για την τομή..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Επιλέξτε το δεύτερο αντικείμενο για την τομή..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Εφαπτόμενη" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Η εφαπτόμενη ευθεία σε μια καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτόν τον κύκλο" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την κωνική τομή" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτό το τόξο" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την κυβική καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτή την καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Εφαπτόμενη σε αυτό το σημείο" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Το κέντρο του συνεφαπτόμενου κύκλου σε μια καμπύλη" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της κωνικής τομής" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της κυβικής καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας αυτής της καμπύλης" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Κέντρο καμπυλότητας σε αυτό το σημείο" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Ποιό αντικείμενο;" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1659,24 +1659,24 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στη θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το νέο σημείο, ή την " "καμπύλη στην οποία επιθυμείτε να το συνδέσετε..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Τώρα επιλέξτε τη θέση της ετικέτας αποτελέσματος." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Το όνομα της μακροεντολής δε μπορεί να είναι κενό." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<ανώνυμο αντικείμενο>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1685,21 +1685,21 @@ msgstr "" "Υπάρχουν '%n' τμήματα στο κείμενο για τα οποία δεν επιλέξατε μια τιμή. " "Παρακαλώ αφαιρέστε τα ή επιλέξτε επαρκείς παραμέτρους." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "παράμετρος %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Επιλογή παραμέτρου %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Τροποποίηση ετικέτας" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "την μακροεντολή. Παρακαλώ πατήστε το 'Πίσω' και κατασκευάστε τα αντικείμενα " "με τη σωστή σειρά..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1720,103 +1720,103 @@ msgstr "" "αντικειμένων του αποτελέσματος. Αυτό πιθανότατα σημαίνει ότι περιμένετε από " "το Kig κάτι αδύνατο. Παρακαλώ ελέγξτε την μακροεντολή και δοκιμάστε ξανά." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Μετακίνηση %1 αντικειμένων" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Επανορισμός σημείου" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Έγγραφο Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 αντικείμενα" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Μετασχηματισμός" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Έ&λεγχος" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Κατασκευή" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Προσθήκη ετικέ&τας κειμένου" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Ορισμός &χρώματος" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Ορισμός &πάχους" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Ορισμός στ&υλ" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Ορισμός συστήματος συντετα&γμένων" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Απόκρυψη" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Εμφάνιση" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Μετακίνηση" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Προσαρμοσμένο χρώμα" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Ορισμός ο&νόματος..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Ό&νομα" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Ορισμός ονόματος αντικειμένου" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Ορισμός ονόματος του αντικειμένου:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Τροποποίηση χρώματος αντικειμένου" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Τροποποίηση πλάτους αντικειμένου" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Τροποποίηση στυλ σημείου" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Τροποποίηση στυλ αντικειμένου" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Επεξεργασία σεναρίου..." @@ -1870,214 +1870,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Επιλεγμένος παραπάνω από ένας τύπος" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Κατασκευή μιας γωνίας διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποία θα περνά η πρώτη ημιευθεία της γωνίας..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Κατασκευή μιας γωνίας σε αυτό το σημείο" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο στο οποίο θα κατασκευαστεί η γωνία..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποία θα περνά η δεύτερη ημιευθεία της γωνίας..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Ορισμός μεγέ&θους" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Αλλαγή μεγέθους γωνίας" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Κατασκευή ενός τόξου ξεκινώντας από αυτό το σημείο" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο αρχής του νέου τόξου..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Κατασκευή ενός τόξου διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά το νέο τόξο..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Κατασκευή ενός τόξου με τέλος αυτό το σημείο" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο τέλους του νέου τόξου..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Κατασκευή ενός τόξου με αυτό το κέντρο" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Επιλέξτε το κέντρο του νέου τόξου..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Κατασκευή ενός τόξου με αυτήν τη γωνία" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Επιλέξτε τη γωνία του νέου τόξου..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Αποτέλεσμα ελέγχου" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Επιλέξτε την καμπύλη..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο πάνω στην καμπύλη..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Επιφάνεια" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Περίμετρος" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Ανεπτυγμένη καρτεσιανή εξίσωση" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Καρτεσιανή εξίσωση" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Πολική εξίσωση" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [με κέντρο στο %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Επιλέξτε αυτόν τον κύκλο" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Επιλέξτε τον κύκλο %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Αφαίρεση ενός κύκλου" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Προσθήκη ενός κύκλου" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Μετακίνηση ενός κύκλου" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Σύνδεση με αυτόν τον κύκλο" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Εμφάνιση ενός κύκλου" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Απόκρυψη ενός κύκλου" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Κατασκευή ενός κύκλου διαμέσου αυτού του σημείου" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Κατασκευή ενός κύκλου με αυτό το κέντρο" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Επιλέξτε το κέντρο του νέου κύκλου..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο περνά ο νέος κύκλος..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Τύπος κωνικής τομής" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Πρώτη εστία" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Δεύτερη εστία" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Έλλειψη" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Υπερβολή" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Παραβολή" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2085,203 +2086,203 @@ msgstr "" "ρ = %1/(1 + %2 συν(θ) + %3 ημ(θ))\n" " [με κέντρο %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "κωνική τομή" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Επιλέξτε αυτή την κωνική τομή" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Επιλέξτε την κωνική τομή %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Αφαίρεση μιας κωνικής τομής" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Προσθήκη μιας κωνικής τομής" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Μετακίνηση μιας κωνικής τομής" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την κωνική τομή" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Εμφάνιση μιας κωνικής τομής" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Απόκρυψη μιας κωνικής τομής" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Κατασκευή μιας κωνικής τομής διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημεία από το οποίο περνά η νέα κωνική τομή..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Κατασκευή μιας κωνικής τομής με αυτή την ασύμπτωτη" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Επιλέξτε την πρώτη ασύμπτωτη της νέας κωνικής τομής..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Επιλέξτε τη δεύτερη ασύμπτωτη της νέας κωνικής τομής..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Κατασκευή μιας έλλειψης με αυτή την εστία" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Επιλέξτε την πρώτη εστία της νέας έλλειψης..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Επιλέξτε τη δεύτερη εστία της νέας έλλειψης..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Κατασκευή μιας έλλειψης διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η νέα έλλειψη..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Κατασκευή μιας υπερβολής με αυτή την εστία" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Επιλέξτε την πρώτη εστία της νέας υπερβολής..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Επιλέξτε τη δεύτερη εστία της νέας υπερβολής..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Κατασκευή μιας υπερβολής διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η νέα υπερβολή..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Κατασκευή μιας κωνικής τομής με αυτή την ευθεία ως διευθύνουσα" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Επιλέξτε τη διευθύνουσα της νέας κωνικής τομής..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Κατασκευή μιας κωνικής τομής με αυτό το σημείο ως εστία" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Επιλέξτε την εστία της νέας κωνικής τομής..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Κατασκευή μιας παραβολής διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η νέα παραβολή..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Κατασκευή ενός πολικού σημείου σε συμμόρφωση με αυτή την κωνική τομή" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Επιλέξτε την κωνική τομή σε συμμόρφωση με την οποία επιθυμείτε να " "κατασκευάσετε ένα πολικό σημείο..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Κατασκευή του πολικού σημείου αυτής της ευθείας" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Επιλέξτε την ευθεία για την οποία επιθυμείτε την κατασκευή του πολικού " "σημείου..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Κατασκευή μιας πολικής ευθείας σε συμμόρφωση με αυτή την κωνική τομή" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Κατασκευή της πολικής ευθείας αυτού του σημείου" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Κατασκευή της διευθύνουσας αυτής της κωνικής τομής" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" "Επιλέξτε την κωνική τομή για την οποία επιθυμείτε την κατασκευή της " "διευθύνουσας..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Κατασκευή μιας παραβολής με αυτήν τη διευθύνουσα" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Επιλέξτε τη διευθύνουσα της νέας παραβολής..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Κατασκευή μιας παραβολής με αυτή την εστία" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Επιλέξτε την εστία της νέας παραβολής..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Κατασκευή των ασύμπτωτων ευθειών αυτής της κωνικής τομής" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Επιλέξτε την κωνική τομή για την οποία επιθυμείτε την κατασκευή των " "ασύμπτωτων ευθειών..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Κατασκευή των ριζικών ευθειών αυτής της κωνικής τομής" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε την πρώτη από τις δύο κωνικές τομές για τις οποίες επιθυμείτε την " "κατασκευή της ριζικής ευθείας..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2297,696 +2298,700 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη δεύτερη από τις δύο κωνικές τομές για τις οποίες επιθυμείτε την " "κατασκευή της ριζικής ευθείας..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Εναλλαγή ριζικών ευθειών" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "κυβική καμπύλη" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Επιλέξτε αυτή την κυβική καμπύλη" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Επιλέξτε την κυβική καμπύλη %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Αφαίρεση μιας κυβικής καμπύλης" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Προσθήκη μιας κυβικής καμπύλης" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Μετακίνηση μιας κυβικής καμπύλης" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την κυβική καμπύλη" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Εμφάνιση μιας κυβικής καμπύλης" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Απόκρυψη μιας κυβικής καμπύλης" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Κατασκευή μιας κυβικής καμπύλης διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η νέα κυβική καμπύλη..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "καμπύλη" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Επιλέξτε αυτή την καμπύλη" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Επιλέξτε την καμπύλη %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Αφαίρεση μιας καμπύλης" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Προσθήκη μιας καμπύλης" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Μετακίνηση μιας καμπύλης" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την καμπύλη" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Εμφάνιση μιας καμπύλης" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Απόκρυψη μιας καμπύλης" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Τομή με αυτή την ευθεία" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Τομή με αυτή την κωνική τομή" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Ήδη υπολογισμένο σημείο τομής" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Τομή με αυτή την κυβική καμπύλη" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Τομή με αυτόν τον κύκλο" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Τομή με αυτό το τόξο" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Αντιστροφή σε σχέση με αυτόν τον κύκλο" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Επιλέξτε τον κύκλο σε σχέση με τον οποίο επιθυμείτε την αντιστροφή..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Υπολογισμός της αντιστροφής αυτού του σημείου" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο για αντιστροφή..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Υπολογισμός της αντιστροφής αυτής της ευθείας" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Επιλέξτε την ευθεία για αντιστροφή..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Υπολογισμός της αντιστροφής αυτού του ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Επιλέξτε το ευθύγραμμο τμήμα για αντιστροφή..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Υπολογισμός της αντιστροφής αυτού του κύκλου" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Επιλέξτε τον κύκλο για αντιστροφή..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Υπολογισμός της αντιστροφής αυτού του τόξου" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Επιλέξτε το τόξο για αντιστροφή..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Κλίση" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Εξίσωση" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Πρώτο άκρο" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Δεύτερο άκρο" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "ευθεία" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Επιλέξτε μια ευθεία" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Επιλέξτε αυτή την ευθεία" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Επιλέξτε την ευθεία %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Αφαίρεση μιας ευθείας" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Προσθήκη μιας ευθείας" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Μετακίνηση μιας ευθείας" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την ευθεία" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Εμφάνιση μιας ευθείας" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Απόκρυψη μιας ευθείας" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "ευθύγραμμο τμήμα" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Επιλέξτε αυτό το ευθύγραμμο τμήμα" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Επιλέξτε το ευθύγραμμο τμήμα %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Αφαίρεση ενός ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Προσθήκη ενός ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Μετακίνηση ενός ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το ευθύγραμμο τμήμα" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Εμφάνιση ενός ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Απόκρυψη ενός ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "ημιευθεία" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Επιλέξτε αυτή την ημιευθεία" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Επιλέξτε την ημιευθεία %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Αφαίρεση μιας ημιευθείας" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Προσθήκη μιας ημιευθείας" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Μετακίνηση μιας ημιευθείας" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την ημιευθεία" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Εμφάνιση μιας ημιευθείας" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Απόκρυψη μιας ημιευθείας" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Κατασκευή ενός ευθύγραμμου τμήματος με αρχή αυτό το σημείο" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο έναρξης του νέου ευθύγραμμου τμήματος..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Κατασκευή ενός ευθύγραμμου τμήματος με τέλος αυτό το σημείο" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο τέλους του νέου ευθύγραμμου τμήματος..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Κατασκευή μιας ευθείας διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η ευθεία..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα δεύτερο σημείο από το οποίο θα περνά η ευθεία..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Κατασκευή μιας ημιευθείας με αρχή αυτό το σημείο" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο έναρξης της νέας ημιευθείας..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Κατασκευή μιας ημιευθείας διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η ημιευθεία..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Κατασκευή μιας ευθείας παράλληλης σε αυτή την ευθεία" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Επιλέξτε μια ευθεία παράλληλη στη νέα ευθεία..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Κατασκευή της παράλληλης ευθείας διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο από το οποίο θα περνά η νέα ευθεία..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Κατασκευή μιας ευθείας κάθετης σε αυτή την ευθεία" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Επιλέξτε μια ευθεία κάθετη με την νέα ευθεία..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Κατασκευή μιας κάθετης ευθείας διαμέσου αυτού του σημείου" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Ορισμός &μήκους..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Ορισμός μήκους ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Επιλέξτε το νέο μήκος: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Αλλαγή μεγέθους ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Κατασκευή μιας ευθείας από αυτό το διάνυσμα" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Επιλέξτε ένα διάνυσμα με διεύθυνση της νέας ευθείας..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Κατασκευή μιας ημιευθείας από αυτό το διάνυσμα" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Επιλέξτε ένα διάνυσμα με διεύθυνση της νέας ημιευθείας..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "γεωμετρικός τόπος" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Επιλέξτε αυτόν το γεωμετρικό τόπο" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Επιλέξτε το γεωμετρικό τόπο %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Αφαίρεση ενός γεωμετρικού τόπου" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Προσθήκη ενός γεωμετρικού τόπου" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Μετακίνηση ενός γεωμετρικού τόπου" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Σύνδεση σε αυτόν το γεωμετρικό τόπο" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Εμφάνιση ενός γεωμετρικού τόπου" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Απόκρυψη ενός γεωμετρικού τόπου" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Τύπος αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Επιλέξτε αυτό το αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Αφαίρεση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το αντικείμενο" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Εμφάνιση ενός αντικειμένου" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Απόκρυψη ενός αντικειμένου" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Γωνία σε ακτίνια" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Γωνία σε μοίρες" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Μέσο" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Μήκος X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Μήκος Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Αντίθετο διάνυσμα" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Επιφάνεια τομέα" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Μήκος τόξου" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Επιλέξτε αυτήν τη γωνία" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Επιλέξτε τη γωνία %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Αφαίρεση μιας γωνίας" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Προσθήκη μιας γωνίας" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Μετακίνηση μιας γωνίας" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Σύνδεση σε αυτήν τη γωνία" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Εμφάνιση μιας γωνίας" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Απόκρυψη μιας γωνίας" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "διάνυσμα" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Επιλέξτε αυτό το διάνυσμα" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Επιλέξτε το διάνυσμα %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Αφαίρεση ενός διανύσματος" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Προσθήκη ενός διανύσματος" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Μετακίνηση ενός διανύσματος" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το διάνυσμα" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Εμφάνιση ενός διανύσματος" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Απόκρυψη ενός διανύσματος" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "τόξο" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Επιλέξτε αυτό το τόξο" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Επιλέξτε το τόξο %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Αφαίρεση ενός τόξου" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Προσθήκη ενός τόξου" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Μετακίνηση ενός τόξου" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το τόξο" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Εμφάνιση ενός τόξου" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Απόκρυψη ενός τόξου" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Συντεταγμένη" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Συντεταγμένη Χ" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Συντεταγμένη Υ" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "σημείο" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Επιλέξτε αυτό το σημείο" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Επιλέξτε το σημείο %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Αφαίρεση ενός σημείου" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Προσθήκη ενός σημείου" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Μετακίνηση ενός σημείου" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το σημείο" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Εμφάνιση ενός σημείου" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Απόκρυψη ενός σημείου" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Κατασκευή του μέσου αυτού του σημείο και ενός δεύτερου σημείου" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2994,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο σημεία για τα οποία επιθυμείτε την κατασκευή " "του μέσου..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -3002,646 +3007,646 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο σημεία για τα οποία επιθυμείτε την κατασκευή " "του μέσου..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Ορισμός &συντεταγμένης..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Επανορισμός" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Ορισμός &παραμέτρου..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Ορισμός συντεταγμένης" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Εισάγετε τη νέα συντεταγμένη." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Ορισμός παραμέτρου σημείου" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Επιλέξτε τη νέα παράμετρο: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Τροποποίηση παραμέτρου του περιορισμένου σημείου" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Επιλέξτε τον κύκλο για τη μεταφορά ενός μεγέθους..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο στον κύκλο..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Επιλέξτε το ευθύγραμμο τμήμα για τη μεταφορά του στον κύκλο..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Αριθμός πλευρών" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Περίμετρος" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Κέντρο μάζας των κορυφών" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Αριθμός περιελίξεων" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "πολύγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Επιλέξτε αυτό το πολύγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Επιλέξτε το πολύγωνο %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Αφαίρεση ενός πολυγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Προσθήκη ενός πολυγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Μετακίνηση ενός πολυγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το πολύγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Εμφάνιση ενός πολυγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Απόκρυψη ενός πολυγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "τρίγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Επιλέξτε αυτό το τρίγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Επιλέξτε το τρίγωνο %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Αφαίρεση ενός τριγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Προσθήκη ενός τριγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Μετακίνηση ενός τριγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το τρίγωνο" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Εμφάνιση ενός τριγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Απόκρυψη ενός τριγώνου" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "τετράπλευρο" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Επιλέξτε αυτό το τετράπλευρο" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Επιλέξτε το τετράπλευρο %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Αφαίρεση ενός τετράπλευρου" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Προσθήκη ενός τετράπλευρου" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Μετακίνηση ενός τετράπλευρου" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Σύνδεση σε αυτό το τετράπλευρο" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Εμφάνιση ενός τετράπλευρου" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Απόκρυψη ενός τετράπλευρου" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Κατασκευή ενός τριγώνου με αυτή την κορυφή" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Επιλέξτε ένα σημείο ως κορυφή του νέου τριγώνου..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Τομή αυτού του πολυγώνου με μια ευθεία" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" "Επιλέξτε το πολύγωνο για το οποίο επιθυμείτε τη τομή του μια μια ευθεία..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Κατασκευή των κορυφών αυτού του πολυγώνου" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" "Επιλέξτε το πολύγωνο για το οποίο επιθυμείτε την κατασκευή των κορυφών του..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Κατασκευή των πλευρών αυτού του πολυγώνου" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" "Επιλέξτε το πολύγωνο για το οποίο επιθυμείτε την κατασκευή των πλευρών του..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Κατασκευή του κυρτού σχήματος αυτού του πολυγώνου" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Επιλέξτε το πολύγωνο για το οποίο επιθυμείτε την κατασκευή του κυρτού του " "σχήματος..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Προβολή αυτού του σημείου πάνω στον κύκλο" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο από το οποίο θα περνά η εφαπτόμενη..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Είναι αυτή η ευθεία παράλληλη;" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Επιλέξτε την πρώτη από τις δύο πιθανών παράλληλες ευθείες..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Παράλληλη σε αυτή την ευθεία;" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Επιλέξτε τη δεύτερη από τις δύο πιθανών παράλληλες ευθείες..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Αυτές οι ευθείες είναι παράλληλες." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Αυτές οι ευθείες δεν είναι παράλληλες." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Σχηματίζει αυτή η ευθεία ορθή γωνία;" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Επιλέξτε την πρώτη από τις δύο πιθανών κάθετες μεταξύ τους ευθείες..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ορθή γωνία με αυτή την ευθεία;" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Επιλέξτε τη δεύτερη από τις δύο πιθανών κάθετες μεταξύ τους ευθείες..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Οι ευθείες σχηματίζουν ορθή γωνία." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Οι ευθείες δε σχηματίζουν ορθή γωνία." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Συνευθειακός έλεγχος αυτού του σημείου" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο από τα τρία πιθανών συνευθειακά σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "και αυτό το δεύτερο σημείο" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Επιλέξτε το δεύτερο από τα τρία πιθανών συνευθειακά σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "με αυτό το τρίτο σημείο" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Επιλέξτε το τελευταίο από τα τρία πιθανών συνευθειακά σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Αυτά τα σημεία είναι συνευθειακά." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Αυτά τα σημεία δεν είναι συνευθειακά." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το σημείο βρίσκεται πάνω σε μια καμπύλη" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο που επιθυμείτε να ελέγξετε..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το σημείο βρίσκεται πάνω σε αυτή την καμπύλη" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Επιλέξτε την καμπύλη πάνω στην οποία πιθανώς να βρίσκεται το σημείο..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Αυτή η καμπύλη περιέχει το σημείο." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Αυτή η καμπύλη δεν περιέχει το σημείο." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το σημείο βρίσκεται μέσα σε ένα πολύγωνο" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το σημείο βρίσκεται μέσα σε αυτό το πολύγωνο" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Επιλέξτε το πολύγωνο στο οποίο πιθανώς να βρίσκεται το σημείο..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Αυτό το πολύγωνο περιέχει το σημείο." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Αυτό το πολύγωνο δεν περιέχει το σημείο." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το πολύγωνο είναι κυρτό" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Επιλέξτε το πολύγωνο το οποίο επιθυμείτε να ελέγξετε για κυρτότητα..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Αυτό το πολύγωνο είναι κυρτό." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Αυτό το πολύγωνο δεν είναι κυρτό." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Έλεγχος αν αυτό το σημείο ισαπέχει" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο το οποίο πιθανώς να ισαπέχει από δύο άλλα σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "από αυτό το σημείο" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο άλλα σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "και από αυτό το δεύτερο σημείο" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο άλλα σημεία..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Οι δύο αποστάσεις είναι ίσες." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Οι δύο αποστάσεις δεν είναι ίσες." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Έλεγχος ισότητας αυτού του διανύσματος με ένα άλλο διάνυσμα" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο πιθανώς ίσα διανύσματα..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Έλεγχος ισότητας αυτού του διανύσματος με το άλλο διάνυσμα" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο πιθανώς ίσα διανύσματα..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Τα δύο διανύσματα είναι ίσα." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Τα δύο διανύσματα δεν είναι ίσα." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "ετικέτα" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Επιλέξτε αυτή την ετικέτα" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Επιλέξτε την ετικέτα %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Αφαίρεση μιας ετικέτας" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Προσθήκη μιας ετικέτας" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Μετακίνηση μιας ετικέτας" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Σύνδεση σε αυτή την ετικέτα" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Εμφάνιση μιας ετικέτας" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Απόκρυψη μιας ετικέτας" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Αντιγραφή κειμένου" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Εναλλαγή πλαισίου" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Επανορισμός..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Εναλλαγή πλαισίου ετικέτας" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Μετάφραση αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για μετάφραση..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Μετάφραση κατά το διάνυσμα αυτό" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Επιλέξτε το διάνυσμα για τη μετάφραση..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Αντανάκλαση αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για αντανάκλαση..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Αντανάκλαση σε αυτό το σημείο" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο αντανάκλασης..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Αντανάκλαση σε αυτή την ευθεία" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Επιλέξτε την ευθεία αντανάκλασης..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Περιστροφή αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για περιστροφή..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Περιστροφή γύρω από αυτό το σημείο" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο του κέντρου περιστροφής..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Περιστροφή κατά τη γωνία αυτή" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Επιλέξτε τη γωνία της περιστροφής..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Κλιμάκωση αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για κλιμάκωση..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Κλιμάκωση με αυτό το κέντρο" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο του κέντρου κλιμάκωσης..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Κλιμάκωση κατά το μήκος αυτού του ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Επιλέξτε ένα ευθύγραμμο τμήμα του οποίο το μήκος είναι ο συντελεστής της " "κλιμάκωσης..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Κλιμάκωση του μήκους αυτού του ευθύγραμμου τμήματος..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο ευθύγραμμα τμήματα των οποίων η αναλογία " "αποτελεί το συντελεστή της κλιμάκωσης..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...κατά το μήκος αυτού του άλλου ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο ευθύγραμμα τμήματα των οποίων η αναλογία " "αποτελεί το συντελεστή της κλιμάκωσης..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για κλιμάκωση" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Κλιμάκωση πάνω σε αυτή την ευθεία" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Επιλέξτε την ευθεία για κλιμάκωση πάνω της" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" "Επιλέξτε ένα ευθύγραμμο τμήμα του οποίου το μήκος είναι ο συντελεστής της " "κλιμάκωσης" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από δύο ευθύγραμμα τμήματα των οποίων η αναλογία αποτελεί " "το συντελεστή της κλιμάκωσης" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...κατά το μήκος αυτού του ευθύγραμμου τμήματος" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από δύο ευθύγραμμα τμήματα των οποίων η αναλογία " "αποτελεί το συντελεστή της κλιμάκωσης" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Προβολική περιστροφή αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για προβολική περιστροφή" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Προβολική περιστροφή με αυτή την ημιευθεία" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3649,11 +3654,11 @@ msgstr "" "Επιλέξτε την ημιευθεία της προβολικής περιστροφής που επιθυμείτε να " "εφαρμόσετε στο αντικείμενο" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Προβολική περιστροφή κατά τη γωνία αυτή" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3661,122 +3666,122 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη γωνία προβολικής περιστροφής που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο " "αντικείμενο" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Αρμονική ομολογία αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Επιλέξτε το αντικείμενο για μετασχηματισμό..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Αρμονική ομολογία με αυτό το κέντρο" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο του κέντρου της αρμονικής ομολογίας..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Αρμονική ομολογία με αυτόν τον άξονα" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Επιλέξτε τον άξονα της αρμονικής ομολογίας..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Γενικευμένη συνάφεια αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Αντιστοίχηση αυτού του τριγώνου" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίγωνο το οποίο θα μετασχηματιστεί σε ένα δοσμένο τρίγωνο..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "σε αυτό το άλλο τρίγωνο" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίγωνο το οποίο είναι εικόνα από συνάφεια με το πρώτο τρίγωνο..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Πρώτο από 3 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα τρία σημεία αρχής της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Δεύτερο από 3 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα τρία σημεία αρχής της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Τρίτο από 3 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίτο από τα τρία σημεία αρχής της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Μετασχηματισμένη θέση του πρώτου σημείου" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα τρία σημεία τέλους της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Μετασχηματισμένη θέση του δευτέρου σημείου" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα τρία σημεία τέλους της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Μετασχηματισμένη θέση του τρίτου σημείου" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίτο από τα τρία σημεία τέλους της γενικευμένης συνάφειας..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Γενικευμένος μετασχηματισμός προβολής αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Αντιστοίχηση αυτού του τετραπλεύρου" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3784,11 +3789,11 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το τετράπλευρο το οποίο θα μετασχηματιστεί σε ένα δοσμένο " "τετράπλευρο..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "σε αυτό το άλλο τετράπλευρο" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3796,195 +3801,195 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το τετράπλευρο το οποίο είναι εικόνα από μετασχηματισμό προβολής με " "το πρώτο τετράπλευρο..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Πρώτο από 4 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα τέσσερα σημεία αρχής της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Δεύτερο από 4 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα τέσσερα σημεία αρχής της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Τρίτο από 4 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίτο από τα τέσσερα σημεία αρχής της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Τέταρτο από 4 σημεία αρχής" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τέταρτο από τα τέσσερα σημεία αρχής της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα τέσσερα σημεία τέλους της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα τέσσερα σημεία τέλους της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τρίτο από τα τέσσερα σημεία τέλους της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Μετασχηματισμένη θέση του τέταρτου σημείου" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Επιλέξτε το τέταρτο από τα τέσσερα σημεία τέλους της γενικευμένης προβολής..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Δημιουργία σκιάς αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" "Επιλέξτε το αντικείμενο για το οποίο επιθυμείτε την κατασκευή της σκιάς " "του..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Δημιουργία μιας σκιάς από αυτή την πηγή φωτός" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Επιλέξτε την πηγή φωτός από την οποία θα προέρχεται η σκιά..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Δημιουργία μιας σκιάς στον ορίζοντα που ορίζεται από αυτή την ευθεία" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Επιλέξτε τον ορίζοντα για τη σκιά..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Μετασχηματισμός αυτού του αντικειμένου" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Χρήση αυτού του μετασχηματισμού" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Εφαρμογή μιας ομοιότητας σε αυτό το αντικείμενο" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Εφαρμογή μιας ομοιότητας με αυτό το κέντρο" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Επιλέξτε το κέντρο για την ομοιότητα..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" "Εφαρμογή μιας ομοιότητας αντιστοίχησης αυτού του σημείου σε ένα άλλο σημείο" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Επιλέξτε το σημείο το οποίο η ομοιότητα θα αντιστοιχίσει σε κάποιο άλλο " "σημείο..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Εφαρμογή μιας ομοιότητας αντιστοίχησης ενός σημείου σε αυτό το σημείο" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Επιλέξτε το σημείο το οποίο η ομοιότητα θα αντιστοιχίσει στο πρώτο σημείο..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Κατασκευή ενός διανύσματος από αυτό το σημείο" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο αρχής του νέου διανύσματος..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Κατασκευή ενός διανύσματος σε αυτό το σημείο" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο τέλους του νέου διανύσματος..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" "Κατασκευή του διανυσματικού αθροίσματος αυτού του διανύσματος και ενός άλλου." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Επιλέξτε το πρώτο από τα δύο διανύσματα για τα οποία επιθυμείτε την " "κατασκευή του αθροίσματος..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" "Κατασκευή του διανυσματικού αθροίσματος αυτού του διανύσματος και του άλλου." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Επιλέξτε το δεύτερο από τα δύο διανύσματα για τα οποία επιθυμείτε την " "κατασκευή του αθροίσματος..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Κατασκευή του διανυσματικού αθροίσματος ξεκινώντας με αυτό το σημείο." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Επιλέξτε το σημείο κατασκευής του διανυσματικού αθροίσματος..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Τώρα συμπληρώστε τον κώδικα:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Τώρα συμπληρώστε τον κώδικα Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "παράμ%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4000,7 +4005,7 @@ msgstr "" "Ο μεταγλωττιστής Python εντόπισε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του σεναρίου " "σας. Παρακαλώ διορθώστε το σενάριο και κάντε κλικ ξανά στο κουμπί 'Τέλος'." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr "" "Ο μεταγλωττιστής Python επέστρεψε την ακόλουθη έξοδο σφάλματος:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4019,17 +4024,17 @@ msgstr "" "ανέφερε σφάλματα, αλλά το σενάριο δε δημιούργησε ένα έγκυρο αντικείμενο. " "Παρακαλώ διορθώστε το σενάριο, και κάντε κλικ ξανά στο κουμπί 'Τέλος'." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Επεξεργασία σεναρίου" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Επεξεργασία σεναρίου Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Ο μεταγλωττιστής Python εντόπισε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του σεναρίου " "σας. Παρακαλώ διορθώστε το σενάριο." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/konquest.po index d78e02af3c2..634e6b1d107 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:50+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Παιχνίδι TDE γαλαξιακής στρατηγικής" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1999-2001, Ομάδα ανάπτυξης" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Περίληψη στόλου" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Αριθμός στόλου" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Σκάφη" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Ποσοστό θανάτων" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Γύρος άφιξης" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Γύρος τέλους" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Επιλέξτε πλανήτη αρχής..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Επιλέξτε πλανήτη προορισμού..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Πόσα σκάφη;" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Κανόνας: Επιλέξτε πλανήτη αρχής." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -91,75 +91,75 @@ msgstr "" "Η απόσταση του πλανήτη %1 από τον πλανήτη %2 είναι %3 έτη φωτός.\n" " Ένα πλοίο που φεύγει σε αυτόν το γύρο θα φτάσει στο γύρο %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Απόσταση" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Κανόνας: Επιλέξτε πλανήτη προορισμού." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Ο παίκτης υπολογιστής σκέφτεται..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Γύρος #: %1 από %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Ο παντοδύναμος %1 έχει κατακτήσει τον γαλαξία!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Τέλος παιχνιδιού" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Η κάποτε ισχυρή αυτοκρατορία του %1 έχει καταστραφεί." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Η πεσμένη αυτοκρατορία του %1 έχει επανέλθει στη ζωή." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Ενισχύσεις (%1 σκάφη) έχουν φτάσει από τον πλανήτη %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Ο πλανήτης %2 επέζησε από την επίθεση του %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Ο πλανήτης %2 έχει πέσει σε %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Επιθυμείτε να παραιτηθείτε από αυτό το παιχνίδι;" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Τέλος παιχνιδιού" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Τελική κατάταξη" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Δεν είναι αρκετά τα σκάφη για να αποσταλούν." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Τρέχουσα κατάταξη" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Οι γύροι τελείωσαν" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -167,149 +167,149 @@ msgstr "" "Αυτός είναι ο τελευταίος γύρος.\n" "Επιθυμείτε την προσθήκη επιπλέον γύρων;" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Π&ροσθήκη γύρων" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" "Προσθήκη του καθορισμένου αριθμού γύρων στο παιχνίδι και συνέχεια παιχνιδιού." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Τέλος παιχνιδιού" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Τερματισμός του τρέχοντος παιχνιδιού." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Επιπλέον γύροι: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Γαλαξιακή κατάκτηση" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Μέτρηση απόστασης" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Εμφάνιση κατάταξης" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Περίληψη στόλου" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Έναρξη νέου παιχνιδιού" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Ανθρώπινος παίκτης" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Υπολογ%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Παίχτης υπολογιστή" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Αριθμός &παικτών: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Αριθμός ουδέτερων π&λανητών: %1 " -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Αριθμός &γύρων: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "Το παιχνίδι είναι πιο διασκεδαστικό με την προσθήκη ενός ανθρώπινου παίκτη!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Όνομα πλανήτη: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Ιδιοκτήτης: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Σκάφη: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Παραγωγή: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Ποσοστό θανάτων: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Όνομα πλανήτη: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Ιδιοκτήτης: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Σκάφη: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Παραγωγή: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Ποσοστό θανάτων: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Παίκτης" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Κατασκευασμένα σκάφη" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Κατακτημένοι πλανήτες" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Εκτοξευμένοι στόχοι" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Κατεστραμμένοι στόλοι" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Κατεστραμμένα σκάφη" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 671c28ec7c3..58742c2a281 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:41+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Sample &Rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatic" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Context switch:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&olours" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "User:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Used:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaction" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mouse Events" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Left button:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middle button:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Right button:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Is Ignored" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pops Up Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Starts" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "This file is required to determine current memory usage.\n" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "This file is required to determine current system info. Maybe your proc " "filesystem is non-Linux standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." "org who will try to figure out what went wrong." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " "what went wrong." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " "who will try to sort this out." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " "out." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontal Bars" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 968dce8baff..b0157f5cadb 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 15:50+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "Slow" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Speed" @@ -404,8 +409,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Thin" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Thickness" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Thick" @@ -501,46 +508,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Low" @@ -688,46 +695,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "High" @@ -813,16 +821,17 @@ msgstr "Draw Labels" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Include Alternate Geometries" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Shallow" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Depth" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Deep" @@ -1064,7 +1073,8 @@ msgstr "Gradient Background" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1319,12 +1329,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Number of Circles" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Number of Spots" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Draw Labels" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1339,6 +1406,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stars" @@ -1364,7 +1432,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Fade" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1843,6 +1913,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sphere" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" @@ -1862,8 +1944,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animation Speed" @@ -1938,9 +2020,10 @@ msgstr "0 seconds" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Density" @@ -1963,11 +2046,13 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Draw Grid" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Draws a colourful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2054,6 +2139,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2336,13 +2450,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Splines" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, and Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2630,111 @@ msgstr "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cycles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cycles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Smaller" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Large" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Less" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexity" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "More" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Slow" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Fast" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Stretchy Melt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Show Labels" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2693,6 +2914,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" @@ -2796,6 +3018,61 @@ msgstr "" "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Control Points" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Image Directory" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Solved Duration" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Enable Texture Filtering" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2970,6 +3247,132 @@ msgstr "" "Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " "Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Number of Spots" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Number of Colours" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Texture Image" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Texture PPM File" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Texture PPM File" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Texture PPM File" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Texture PPM File" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Untextured" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Mesh Density" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertility" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Wireframe" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -3046,6 +3449,45 @@ msgstr "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Colours" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Whale Speed" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Density" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3064,6 +3506,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Filled Splines" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Wrap Long Lines" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Number of Spots" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Border Width" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3112,11 +3595,11 @@ msgstr "Fish Speed" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3375,39 +3858,136 @@ msgstr "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flow" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Count" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rocks" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotate Around Attractor" +msgid "Followers" +msgstr "Shallow" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Draw Bounding Box" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Ball Size" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexity" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Slide Speed" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Short" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Trail Length" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Leave Trails" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flow" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Count" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotate Around Attractor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Draw Bounding Box" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotate Around Attractor" @@ -3516,6 +4096,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Number of Circles" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Trail Length" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Control Points" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Surface Pattern Complexity" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Expansion Algorithm" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotation" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Scroll Speed" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertility" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3646,10 +4323,12 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Line Thickness" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Draws a colourful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3743,11 +4422,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Wave Speed" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Mesh Density" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Waves" @@ -3936,7 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Enable Fog" @@ -3962,17 +4637,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segments" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4395,6 +5068,49 @@ msgstr "" "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Number of trees" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Font Point Size" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Number of trees" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Number of trees" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Wave Speed" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Solid Surface" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4514,18 +5230,95 @@ msgstr "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Smoothed Lines" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Ant Size" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Power" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "High" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -4703,10 +5496,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparent" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4796,7 +5585,7 @@ msgstr "Wave Size" msgid "Number of waves" msgstr "Number of Waves" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Magnification" @@ -4931,11 +5720,13 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Draws a colourful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5210,6 +6001,99 @@ msgstr "" "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Thickness" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Smoothed Lines" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Present Bonuses" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5378,17 +6262,67 @@ msgstr "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Display Wireframe" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Number of trees" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Number of Waves" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Wave Speed" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Display Wireframe" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5402,6 +6336,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontal Symmetries" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Image Directory" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Colour Contrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Maze" @@ -5527,11 +6501,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " +"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5658,11 +6635,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5750,10 +6731,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " +"Written by Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5889,20 +6873,26 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Draws a colourful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6235,10 +7225,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Random Melt Style" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"This draws random coloured and stippled rectangles. Written by Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Wireframe" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6728,8 +7780,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7187,7 +8240,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Line Segments" @@ -7240,11 +8293,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Colour Contrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7563,11 +8611,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal. Written by Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maxium Rate of Growth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Wander Speed" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Particle Density" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duration" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7657,6 +8777,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Wind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Particles" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Anim Speed" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7795,6 +8977,21 @@ msgstr "" "solution to certain wave functions, most notable the eigenfunctions of " "angular momentum operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7822,13 +9019,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7857,10 +9057,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stairs" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " +"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8031,6 +9234,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Quad Count" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8160,10 +9384,12 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z Rotation" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Draws a colourful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8451,8 +9677,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Display Stars" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8767,41 +9994,532 @@ msgstr "" "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binary Encoding" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexity" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Image Directory" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +#~ "This draws random coloured and stippled rectangles. Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cube" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by " -#~ "giving it an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some " -#~ "ancient PDP-11 code." +#~ "This draws random coloured and stippled rectangles. Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stars" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Flat Lighting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Solid Surface" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotation Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Particle Density" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Random Object" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Orthographic Projection" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotation Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotation Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotation Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It " +#~ "can also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and " +#~ "bandwidth. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Describe Molecule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Number of Sharks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Border Width" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Max Depth" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Lower Left" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Display Stars" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Night Dim" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravity" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Grid Size" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Number of Sharks" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written " +#~ "by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Handedness" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Number of Sharks" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Square" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Random Cell Shape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Anim Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Anim Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Random Melt Style" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It " +#~ "can also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and " +#~ "bandwidth. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Ant Size" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Line Thickness" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Number of Circles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gears" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Number of Circles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animation Speed" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Maze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Text Columns" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Number of Circles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Scroll Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Bounce Off Walls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Grid Size" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Wave Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Wave Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Wave Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Anim Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Anim Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Anim Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Whale Speed" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tight" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Speed Limit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Speed Limit" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Sustain" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written " +#~ "by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Flat Lighting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotation Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Wave Speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Number of Colours" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Colours" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Display Stars" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Launch Frequency" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curviness" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Brightness Gradients" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss Mode" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 second" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 seconds" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Delay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Display Crosshair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Display Crosshair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Display Stars" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Display Wireframe" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Display Seconds" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Display Stars" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " +#~ "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Shaded Image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Number of Circles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Colour Bars Enabled" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Border Width" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Border Width" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by " +#~ "giving it an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some " +#~ "ancient PDP-11 code." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8862,9 +10580,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Ant" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Ant Size" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Four Sided Cells" @@ -8904,9 +10619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Draw circles instead of pixmap bubbles" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Leave Trails" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8927,9 +10639,6 @@ msgstr "" #~ "roaming section of your desktop, based on colour intensity. Written by " #~ "Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Delay" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Double Buffer" @@ -9010,9 +10719,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous Figures" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9037,9 +10743,6 @@ msgstr "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Power" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap for Flag" @@ -9157,9 +10860,6 @@ msgstr "" #~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " #~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9308,21 +11008,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Control Points" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpolation Steps" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Less" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "More" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9437,9 +11128,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "System Length" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Texture PPM File" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9612,9 +11300,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Star Rotation Speed" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curviness" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9648,9 +11333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minute Tick Marks" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Smaller" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9673,9 +11355,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sustain" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Dictionary File" @@ -9688,9 +11367,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL Timeout" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9731,9 +11407,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cycle Colours" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Display Seconds" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Huge Font" @@ -9766,15 +11439,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Label Cities" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Lower Left" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Lower Right" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Night Dim" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "No Stars" @@ -9812,9 +11479,6 @@ msgstr "" #~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fish" @@ -9897,9 +11561,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Colour Bars Enabled" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Cycle Through Modes" @@ -9919,6 +11580,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Ant Size" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Leave Trails" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Delay" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Power" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Control Points" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Texture PPM File" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Display Seconds" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Lower Left" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Night Dim" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Colour Bars Enabled" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index a09205146d6..86d2664820a 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 11:59+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
CDE preview
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimise" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Minimise" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximise" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep preview
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Shade" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Shade" msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Unshade" @@ -260,27 +260,27 @@ msgstr "
OpenLook preview
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS preview
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow preview
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Keep above others" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Keep below others" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kig.po index 0c203ae1610..3a953c41cb1 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:26+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, kde-en-gb@jriddell.org" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "This is a XFig file, not a Cabri figure." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -43,24 +43,24 @@ msgstr "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Please select a figure." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -76,28 +76,28 @@ msgstr "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Export to image" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Image..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Export as Image" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Image Options" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Sorry, this file format is not supported." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Export To" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Export to &XFig file" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig File..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Export as XFig File" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -137,25 +137,25 @@ msgstr "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Parse Error" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig cannot open the file \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Not Supported" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -171,45 +171,45 @@ msgstr "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Export to &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Export as Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex Options" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" "and then save it again, which will save it in the new format." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "" "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -242,27 +242,27 @@ msgstr "" "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Export to SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Export as SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG Options" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Cancel Construction" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancel the construction of the object being constructed" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "U&nhide All" @@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Overwrite File?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" @@ -646,321 +646,321 @@ msgstr "Document to open" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A segment constructed from its start and end point" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Line by Two Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "A line constructed through two points" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Half-Line" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A half-line by its start point and another point somewhere on it." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Circle by Centre && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A circle constructed by its centre and a point that pertains to it" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Circle by Three Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "A circle constructed through three points" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Construct Bisector of This Angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Select the angle you want to construct the bisector of..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Angle Bisector" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "The bisector of an angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Conic by Five Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "A conic constructed through five points" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbola by Asymptotes && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A hyperbola with given asymptotes through a point" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipse by Focuses && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbola by Focuses && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Conic by Directrix, Focus && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A conic with given directrix and focus, through a point" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertical Parabola by Three Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "A vertical parabola constructed through three points" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Cubic Curve by Nine Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A cubic curve constructed through nine points" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polar Point of a Line" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "The polar point of a line with respect to a conic." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polar Line of a Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "The polar line of a point with respect to a conic." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Cubic Curve with Node by Six Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Cubic Curve with Cusp by Four Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directrix of a Conic" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "The directrix line of a conic." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Angle by Three Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "An angle defined by three points" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Equilateral Hyperbola by Four Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "An equilateral hyperbola constructed through four points" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construct the midpoint of this segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Mid Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "The midpoint of a segment or two other points" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construct a vector from two given points." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vector Sum" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construct the vector sum of two vectors." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Line by Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Construct the line by a given vector though a given point." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Half-Line by Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Construct the half-line by a given vector starting at given point." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arc by Three Points" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construct an arc through three points." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arc by Centre, Angle && Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construct an arc by its centre and a given angle, starting at a given point" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola by Directrix && Focus" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A parabola defined by its directrix and focus" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translate" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "The translation of an object by a vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflect in Point" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "An object reflected in a point" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflect in Line" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "An object reflected in a line" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "An object rotated by an angle around a point" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Scale" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Scale over Line" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Scale (ratio given by two segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Scale over Line (ratio given by two segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Apply Similitude" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a centre )" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonic Homology" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "" "The harmonic homology with a given centre and a given axis (this is a " "projective transformation)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Draw Projective Shadow" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1016,83 +1016,83 @@ msgstr "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptotes of a Hyperbola" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "The two asymptotes of a hyperbola." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangle by Its Vertices" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construct a triangle given its three vertices." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Convex Hull" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Parallel Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test whether two given lines are parallel" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Orthogonal Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test whether two given lines are orthogonal" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Collinear Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test whether three given points are collinear" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Contains Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test whether a given curve contains a given point" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "In Polygon Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test whether a given polygon contains a given point" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Convex Polygon Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test whether a given polygon is convex" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Distance Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1100,19 +1100,19 @@ msgstr "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vector Equality Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test whether two vectors are equal" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python Script" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construct a new Python script." @@ -1164,25 +1164,25 @@ msgstr "Set Euclidean Coordinate System" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Set Polar Coordinate System" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1190,47 +1190,47 @@ msgstr "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Point" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construct a text label." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Text Label" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construct a Point by its Coordinates" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Point by Coordinates" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fixed Point" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Enter the coordinates for the new point." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Set Angle Size" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Insert the new size of this angle:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Use this edit field to modify the size of this angle." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1242,15 +1242,15 @@ msgstr "" "If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " "be converted to the new selected unit." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Could not open macro file '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig cannot open the macro file \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1262,16 +1262,16 @@ msgstr "" "macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " "the new format." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Unnamed Macro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Radical Lines for Conics" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Moving Point" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Following Point" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1303,117 +1303,117 @@ msgstr "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "A locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Dependent Point" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon by Its Vertices" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construct a polygon by giving its vertices" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construct a polygon with this vertex" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Select a point to be a vertex of the new polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construct the vertices of this polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vertices of a Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "The vertices of a polygon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construct the sides of this polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Sides of a Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "The sides of a polygon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regular Polygon with Given Centre" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construct a regular polygon with a given centre and vertex" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construct a regular polygon with this centre" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construct a regular polygon with this vertex" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Adjust the number of sides (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Adjust the number of sides (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Select the centre of the new polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Select a vertex for the new polygon..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Move the cursor to get the desired number of sides..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construct the Radical Lines of This Circle" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construct the Radical Lines of This Conic" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generic Affinity" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generic Projective Transformation" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1433,193 +1433,193 @@ msgstr "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversion of Point, Line or Circle" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Measure Transport" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segment to transport" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arc to transport" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transport a measure on this line" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transport a measure on this circle" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Start transport from this point of the circle" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Start transport from this point of the line" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Start transport from this point of the curve" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersect" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "The intersection of two objects" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Intersect this Circle" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Intersect this Conic" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Intersect this Line" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersect this Cubic Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Intersect this Arc" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Intersect this Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "with this Circle" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "with this Conic" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "with this Line" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "with this Cubic Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "with this Arc" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "with this Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construct Midpoint of This Point and Another One" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construct the midpoint of this point and another one" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Select the first object to intersect..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Select the second object to intersect..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "The line tangent to a curve" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent to This Circle" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangent to This Conic" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangent to This Arc" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent to This Cubic Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent to This Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangent at This Point" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centre Of Curvature" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "The centre of the osculating circle to a curve" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centre of Curvature of This Conic" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centre of Curvature of This Cubic Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centre of Curvature of This Curve" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centre of Curvature at This Point" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Which object?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1627,24 +1627,24 @@ msgstr "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Now select the location for the result label." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "The name of the macro can not be empty." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1653,21 +1653,21 @@ msgstr "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Selecting argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Change Label" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1687,103 +1687,103 @@ msgstr "" "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Move %1 Objects" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefine Point" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig Document" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objects" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transform" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruct" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Add Te&xt Label" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Set Co&lour" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Set &Pen Width" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Set St&yle" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Set Coordinate S&ystem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Hide" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Show" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Move" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Custom Colour" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Set &Name..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Name" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Set Object Name" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Set Name of this Object:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Change Object Colour" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Change Object Width" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Change Point Style" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Change Object Style" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Edit..." @@ -1837,214 +1837,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "More Than One Type Selected" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construct an angle through this point" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construct an angle at this point" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Select the point to construct the angle in..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Set Si&ze" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Resize Angle" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construct an arc starting at this point" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Select the start point of the new arc..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construct an arc through this point" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Select a point for the new arc to go through..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construct an arc ending at this point" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Select the end point of the new arc..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construct an arc with this centre" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Select the centre of the new arc..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construct an arc with this angle" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Select the angle of the new arc..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test Result" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Select the curve..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Select a point on the curve..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Surface" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circumference" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Expanded Cartesian Equation" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Cartesian Equation" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polar Equation" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centred at %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "circle" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Select this circle" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Select circle %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Remove a Circle" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Add a Circle" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Move a Circle" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Attach to this circle" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Show a Circle" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Hide a Circle" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construct a circle through this point" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construct a circle with this centre" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Select the centre of the new circle..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Select a point for the new circle to go through..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Conic Type" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "First Focus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Second Focus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2052,195 +2053,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centred at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "conic" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Select this conic" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Select conic %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Remove a Conic" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Add a Conic" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Move a Conic" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Attach to this conic" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Show a Conic" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Hide a Conic" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construct a conic through this point" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Select a point for the new conic to go through..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construct a conic with this asymptote" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Select the first asymptote of the new conic..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Select the second asymptote of the new conic..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construct an ellipse with this focus" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Select the first focus of the new ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Select the second focus of the new ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construct an ellipse through this point" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Select a point for the new ellipse to go through..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construct a hyperbola with this focus" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Select the first focus of the new hyperbola..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Select the second focus of the new hyperbola..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construct a hyperbola through this point" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Select a point for the new hyperbola to go through..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construct a conic with this line as directrix" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Select the directrix of the new conic..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construct a conic with this point as focus" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Select the focus of the new conic..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construct a parabola through this point" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Select a point for the new parabola to go through..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construct a polar point wrt. this conic" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construct the polar point of this line" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Select the line of which you want to construct the polar point..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construct a polar line wrt. this conic" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construct the polar line of this point" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construct the directrix of this conic" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Select the conic of which you want to construct the directrix..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construct a parabola with this directrix" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Select the directrix of the new parabola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construct a parabola with this focus" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Select the focus of the new parabola..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construct the asymptotes of this conic" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construct the radical lines of this conic" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2256,696 +2257,700 @@ msgstr "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Switch Radical Lines" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "cubic curve" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Select this cubic curve" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Select cubic curve %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Remove a Cubic Curve" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Add a Cubic Curve" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Move a Cubic Curve" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Attach to this cubic curve" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Show a Cubic Curve" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Hide a Cubic Curve" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construct a cubic curve through this point" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Select a point for the new cubic to go through..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curve" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Select this curve" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Select curve %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Remove a Curve" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Add a Curve" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Move a Curve" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Attach to this curve" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Show a Curve" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Hide a Curve" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Intersect with this line" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Intersect with this conic" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Already computed intersection point" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Intersect with this cubic curve" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Intersect with this circle" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Intersect with this arc" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invert with respect to this circle" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Select the circle we want to invert against..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Compute the inversion of this point" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Select the point to invert..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Compute the inversion of this line" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Select the line to invert..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Compute the inversion of this segment" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Select the segment to invert..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Compute the inversion of this circle" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Select the circle to invert..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Compute the inversion of this arc" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Select the arc to invert..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Slope" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Equation" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Length" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "First End Point" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Second End Point" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "line" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Select a Line" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Select this line" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Select line %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Remove a Line" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Add a Line" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Move a Line" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Attach to this line" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Show a Line" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Hide a Line" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segment" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Select this segment" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Select segment %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Remove a Segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Add a Segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Move a Segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Attach to this segment" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Show a Segment" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Hide a Segment" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "half-line" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Select this half-line" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Select half-line %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Remove a Half-Line" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Add a Half-Line" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Move a Half-Line" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Attach to this half-line" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Show a Half-Line" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Hide a Half-Line" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construct a segment starting at this point" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Select the start point of the new segment..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construct a segment ending at this point" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Select the end point of the new segment..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construct a line through this point" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Select a point for the line to go through..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Select another point for the line to go through..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construct a half-line starting at this point" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Select the start point of the new half-line..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construct a half-line through this point" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Select a point for the half-line to go through..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construct a line parallel to this line" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Select a line parallel to the new line..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construct the parallel line through this point" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Select a point for the new line to go through..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construct a line perpendicular to this line" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Select a line perpendicular to the new line..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construct a perpendicular line through this point" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Set &Length..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Set Segment Length" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Choose the new length: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Resize Segment" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construct a line by this vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Select a vector in the direction of the new line..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construct a half-line by this vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Select a vector in the direction of the new half-line..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "locus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Select this locus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Select locus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Remove a Locus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Add a Locus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Move a Locus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Attach to this locus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Show a Locus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Hide a Locus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Object Type" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Object" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Select this object" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Select object %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Remove an object" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Add an object" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Attach to this object" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Show an object" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Hide an object" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Angle in Radians" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Angle in Degrees" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Midpoint" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X length" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y length" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Opposite Vector" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sector Surface" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Arc Length" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angle" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Select this angle" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Select angle %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Remove an Angle" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Add an Angle" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Move an Angle" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Attach to this angle" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Show an Angle" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Hide an Angle" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Select this vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Select vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Remove a Vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Add a Vector" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Move a Vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Attach to this vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Show a Vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Hide a Vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arc" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Select this arc" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Select arc %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Remove an Arc" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Add an Arc" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Move an Arc" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Attach to this arc" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Show an Arc" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Hide an Arc" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordinate" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X coordinate" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y coordinate" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "point" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Select this point" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Select point %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Remove a Point" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Add a Point" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Move a Point" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Attach to this point" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Show a Point" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Hide a Point" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construct the midpoint of this point and another point" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2961,634 +2966,634 @@ msgstr "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Set &Coordinate..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefine" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Set &Parameter..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Set Coordinate" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Enter the new coordinate." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Set Point Parameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Choose the new parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Change Parameter of Constrained Point" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Select the circle on which to transport a measure..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Select a point on the circle..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Select the segment to transport on the circle..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Number of sides" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perimeter" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centre of Mass of the Vertices" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Winding Number" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Select this polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Select polygon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Remove a Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Add a Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Move a Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Attach to this polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Show a Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Hide a Polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Select this triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Select triangle %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Remove a Triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Add a Triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Move a Triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Attach to this triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Show a Triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Hide a Triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Select this quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Select quadrilateral %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Remove a Quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Add a Quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Move a Quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Attach to this quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Show a Quadrilateral" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Hide a Quadrilateral" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construct a triangle with this vertex" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Select a point to be a vertex of the new triangle..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Intersect this polygon with a line" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construct the vertices of this polygon" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construct the sides of this polygon" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Select the polygon of which you want to construct the sides..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construct the convex hull of this polygon" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Project this point onto the circle" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Select the point for the tangent to go through..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Is this line parallel?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Select the first of the two possibly parallel lines..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallel to this line?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Select the other of the two possibly parallel lines..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "These lines are parallel." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "These lines are not parallel." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Is this line orthogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Orthogonal to this line?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "These lines are orthogonal." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "These lines are not orthogonal." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Check collinearity of this point" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Select the first of the three possibly collinear points..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "and this second point" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Select the second of the three possibly collinear points..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "with this third point" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Select the last of the three possibly collinear points..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "These points are collinear." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "These points are not collinear." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Check whether this point is on a curve" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Select the point you want to test..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Check whether the point is on this curve" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Select the curve that the point might be on..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "This curve contains the point." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "This curve does not contain the point." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Check whether this point is in a polygon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Check whether the point is in this polygon" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Select the polygon that the point might be in..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "This polygon contains the point." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "This polygon does not contain the point." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Check whether this polygon is convex" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Select the polygon you want to test for convexity..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "This polygon is convex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "This polygon is not convex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Check if this point has the same distance" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "from this point" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Select the first of the two other points..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "and from this second point" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Select the other of the two other points..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "The two distances are the same." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "The two distances are not the same." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Check whether this vector is equal to another vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Select the first of the two possibly equal vectors..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Check whether this vector is equal to the other vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Select the other of the two possibly equal vectors..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "The two vectors are the same." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "The two vectors are not the same." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "label" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Select this label" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Select label %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Remove a Label" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Add a Label" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Move a Label" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Attach to this label" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Show a Label" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Hide a Label" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copy Text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Toggle Frame" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefine..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Toggle Label Frame" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Translate this object" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Select the object to translate..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Translate by this vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Select the vector to translate by..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflect this object" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Select the object to reflect..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflect in this point" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Select the point to reflect in..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflect in this line" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Select the line to reflect in..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotate this object" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Select the object to rotate..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotate around this point" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Select the centre point of the rotation..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotate by this angle" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Select the angle of the rotation..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Scale this object" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Select the object to scale..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Scale with this centre" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Select the centre point of the scaling..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Scale by the length of this segment" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Scale the length of this segment..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...to the length of this other segment" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Select the object to scale" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Scale over this line" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Select the line to scale over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Select a segment whose length is the factor for the scaling" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...to the length of this segment" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projectively rotate this object" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Select the object to rotate projectively" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projectively rotate with this half-line" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3596,11 +3601,11 @@ msgstr "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projectively rotate by this angle" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3608,50 +3613,50 @@ msgstr "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonic Homology of this object" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Select the object to transform..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonic Homology with this centre" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Select the centre point of the harmonic homology..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonic Homology with this axis" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Select the axis of the harmonic homology..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generic affinity of this object" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Map this triangle" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "onto this other triangle" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." @@ -3659,69 +3664,69 @@ msgstr "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "First of 3 starting points" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Second of 3 starting points" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Third of 3 starting points" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformed position of first point" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Select the first of the three end points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformed position of second point" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Select the second of the three end points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformed position of third point" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Select the third of the three end points of the generic affinity..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generic projective transformation of this object" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Map this quadrilateral" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3729,11 +3734,11 @@ msgstr "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "onto this other quadrilateral" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3741,184 +3746,184 @@ msgstr "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "First of 4 starting points" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Second of 4 starting points" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Third of 4 starting points" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Fourth of 4 starting points" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformed position of fourth point" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Cast the shadow of this object" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Select the object of which you want to construct the shadow..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Cast a shadow from this light source" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Select the light source from which the shadow should originate..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Cast a shadow on the horizon represented by this line" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Select the horizon for the shadow..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transform this object" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transform using this transformation" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Apply a similitude to this object" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Apply a similitude with this centre" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Select the centre for the similitude..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Apply a similitude mapping this point onto another point" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Select the point which the similitude should map onto another point..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Apply a similitude mapping a point onto this point" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construct a vector from this point" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Select the start point of the new vector..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construct a vector to this point" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Select the end point of the new vector..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construct the vector sum of this vector and another one." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construct the vector sum of this vector and the other one." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construct the vector sum starting at this point." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Select the point to construct the sum vector in..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Now fill in the code:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Now fill in the Python code:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3926,7 +3931,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3953,18 +3958,18 @@ msgstr "" "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Python Script" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3973,7 +3978,7 @@ msgstr "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/konquest.po index e0addb6e54f..6163660d2f5 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:41+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -28,63 +28,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galactic Strategy TDE Game" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Developers" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Fleet Overview" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Fleet No." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Ships" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Kill Percentage" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Arrival Turn" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "End Turn" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Select source planet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Select destination planet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": How many ships?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Ruler: Select starting planet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -92,75 +92,75 @@ msgstr "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distance" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Ruler: Select ending planet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Computer Player thinking..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Turn No.: %1 of %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "The mighty %1 has conquered the galaxy!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Game Over" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "The fallen empire of %1 has staggered back to life." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 has held against an attack from %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 has fallen to %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Do you wish to retire this game?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "End Game" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Final Standings" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Not enough ships to send." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Current Standings" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Out of Turns" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Add Turns" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Add the specified number of turns to the game and continue playing." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Game Over" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Terminate the current game." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Extra turns: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galactic Conquest" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Measure Distance" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Show Standings" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Fleet Overview" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Start New Game" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Human Player" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Computer Player" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Number of &players: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Number of neutral p&lanets: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Number of &turns: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "The game is much more fun when you add a human player!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planet name: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Owner: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Ships: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Production: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Kill percent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planet name: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Owner: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Ships: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Production: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Kill percent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Player" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Ships Built" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planets Conquered" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Fleets Launched" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Fleets Destroyed" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Ships Destroyed" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a5a26b86150..281792713f9 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1139,15 +1139,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1155,506 +1155,506 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangento" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Kaŝu" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Montru" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Movu" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Personaj Koloroj" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nomigu" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nomo" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "" @@ -1701,2048 +1701,2053 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radiuso" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "Cirklo" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipso" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "konuso" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Elektu tiun konuson" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Elektu konuson %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Forigu konuson" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Aldonu Konuson" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Movu konuson" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Ligu al tiu konuso" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Montru Konuson" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Kaŝu Konuson" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Longeco" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linio" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Aldonu Linion" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekto" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angulo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angulo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektoro" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arko" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Teksto" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etikedo" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Elektu tiun etikedon" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Elektu etikedon %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Forigu Etikedon" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Aldonu Etikedon" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Movu Etikedon" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Ligu al tiu Etikedon" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Montru Etikedon" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Kaŝu Etikedon" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "Kopiu Tekston" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3750,43 +3755,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Redaktu Skripton" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Redaktu Python-a Skripton" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po index ac4e3a01196..0e4100b8d18 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:16+0000\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" "Language-Team: Esperanto " -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 #, fuzzy msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galakta TDE-ludo" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konkero" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Detruitaj flugkaravanoj" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fleet No." msgstr "Flugkaravano alvenis" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Celo" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Ŝipoj" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "Mortoprocentoj: " -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Finu rondon" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Elektu deirplanedon..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Elektu celplanedon..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Kiom da ŝipoj?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Mezurilo: Elektu startplanedon." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,77 +97,77 @@ msgstr "" "La distanco de planedo %1 al planedo %2 estas %3 lumjaroj.\n" "Ŝipo eliranta tiun ĉi rondon alvenos en rondo %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distanco" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Mezurilo: Elektu finplanedon." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Rondo #: %1 el %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Ludo finita" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "La iame potenca imperio de %1 pereis en ruinoj." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "La pereinta imperio de %1 ŝanceliĝis re al vivo." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 #, fuzzy msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Subteno alvenis por la planedo %1" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planedo %2 rezistis atakon de %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planedo %2 nun apartenas al %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Ĉu vi volas fini tiun ĉi ludon?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Finu ludon" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Fina rezulto" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ne sufiĉe da ŝipoj por sendado." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 #, fuzzy msgid "Current Standings" msgstr "Fina rezulto" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -175,152 +175,152 @@ msgstr "" "Tio estas la lasta rondo.\n" "Ĉu vi volas aldoni pliajn rondojn?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Aldonu Rondojn" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Nombro de rondoj: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 #, fuzzy msgid "Galactic Conquest" msgstr "GNUlakta Konkero" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mezuru distancon" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Montru rezulton" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "&Komencu ludon" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Ludantoj" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Nombro de rondoj: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Nombro de neŭtralaj planedoj: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Nombro de rondoj: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Planet name: " msgstr "Planedonomo: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Posedanto: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Ŝipoj: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produktado: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 #, fuzzy msgid "Kill percent: " msgstr "Mortoprocentoj: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planedonomo: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Posedanto: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Ŝipoj: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produktado: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Mortoprocentoj: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Ludantoj" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Konstruitaj ŝipoj" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Konkeritaj planedoj" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Startitaj flugkaravanoj" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Detruitaj flugkaravanoj" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Detruitaj ŝipoj" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 6843d42cd51..116eeb81b3e 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:26+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "F&recuencia de muestreo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automático" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginación:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Cambio de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&olores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Núcleo:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioridad:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "EsperaES:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usado:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En memoria caché:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Intercambio:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fondo:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacción" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos de ratón" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botón izquierdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botón central:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botón derecho:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Se ignora" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Muestra menú emergente" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Este archivo es necesario para determinar el uso actual de la memoria.\n" "¿Quizá el sistema de archivos proc no es el estándar de Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Este archivo es necesario para determinar la información actual del sistema. " "¿Quizá el sistema de archivos proc no es el estándar de Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "¿Está ejecutando Solaris? Debería escribir al responsable a mueller@kde.org, " "que tratará de averiguar que falló." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "No se puede leer el archivo de uso de memoria «%1/».\n" "Los diagnósticos son: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versiones soportadas. Dirigase a http://bugs.trinitydesktop.org/ e intente " "contactar con el desarrollador para encontrar una solución." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "No se puede leer el archivo de uso del sistema «%1».\n" "Los diagnósticos son: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Contacte con el responsable en mueller@kde.org, quién tratará de averiguar " "qué ha ido mal." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "que tratará de solucionarlo a la menor brevedad posible." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable a través de http://bugs." "trinitydesktop.org/ que intentará solucionarlo lo más rápido posible." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en mueller@kde.org, que tratará de " "solucionarlo." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Póngase en contacto con el responsable en http://bugs.trinitydesktop.org/ " "quien intentará solucionarlo a la mayor brevedad posible." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "intercambio: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basado en timemon by H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras horizontales" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6a1a157209e..0a7c7b05dcb 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Lento" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Fino" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Grosor" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Grueso" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Bajo" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Dibuja etiquetas" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Incluye geometrías alternativas" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Llano" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Profundo" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Fondo de gradiente" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1320,12 +1330,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, un " +"objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. Creado " +"por Jamie Zawinsky." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triángulo" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Número de círculos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Número de manchas" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Dibuja etiquetas" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1340,6 +1407,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lásers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Estrellas" @@ -1365,7 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Apagado" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1846,6 +1916,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Esfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" @@ -1865,8 +1947,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Velocidad de animación" @@ -1941,9 +2023,10 @@ msgstr "0 segundos" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densidad" @@ -1966,11 +2049,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Dibuja retícula" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2058,6 +2144,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2340,13 +2455,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Ranuras" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Dibuja una simulación del puzzle la Serpiente de Rubik. Escrito por Jamie " +"Wilkinson, Andrew Bennetts y Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2517,6 +2634,111 @@ msgstr "" "Genera repetidamente motivos espiralmente artísticos. Creado por Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Grande" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Menos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complejidad" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Más" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lento" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rápido" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Fundido elástico" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Ver etiquetas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2695,6 +2917,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -2797,6 +3020,61 @@ msgstr "" "se mueva por la pantalla, aumentando todo lo que está debajo. Creado por " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Puntos de control" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Carpeta de imagen" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Tiempo de resolución" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Activar filtrado de textura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Deriva" @@ -2971,6 +3249,132 @@ msgstr "" "Simulación bidimensional del flujo de un fluido sin viscosidad e " "incomprensible. Creado por Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Número de manchas" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Número de colores" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imagen texturada" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Archivo de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Archivo de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Archivo de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Archivo de textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Sin textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densidad de la malla" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilidad" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Armazón de alambre" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Caleidoscopio" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" @@ -3047,6 +3451,45 @@ msgstr "" "Muestra lo que parece una cinta ondulada siguiendo un trazado Sinusoide. " "Creado por Bas van Gaakeb y Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Colores" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Velocidad de las ballenas" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densidad" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3065,6 +3508,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Dibuja un malabarista hecho con líneas. Creado por Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Ranuras rellenas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Deformar líneas largas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Número de manchas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ancho del borde" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3113,11 +3597,11 @@ msgstr "Velocidad de los peces" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3376,37 +3860,134 @@ msgstr "" "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flujo" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Recuento" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rocas" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotar alrededor del Attarctor" +msgid "Followers" +msgstr "Llano" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Mostrar el contenedor" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Tamaño de la bola" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complejidad" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Velocidad de deslizamiento" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Corto" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Longitud de huella" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Dejar rastros" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flujo" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Recuento" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotar alrededor del Attarctor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Mostrar el contenedor" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3517,6 +4098,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Número de círculos" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Longitud de huella" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Puntos de control" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complejidad del motivo de superficie" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritmo de expansión" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotación" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Velocidad de movimiento" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilidad" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3647,10 +4325,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Grosor de la línea" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3743,11 +4424,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Velocidad de la ola" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densidad de la malla" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Olas" @@ -3936,7 +4612,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Activar niebla" @@ -3962,17 +4639,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentos" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +"pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y el " +"ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4395,6 +5070,49 @@ msgstr "" "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y el " "ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Número de árboles" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Tamaño del tipo de letra" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Número de árboles" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Número de árboles" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Velocidad de la ola" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Superficie sólida" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4515,18 +5233,95 @@ msgstr "" "imaginario, de un artículo de Scientific American de 1986. Creado " "principalmente por Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Líneas suavizadas" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Tamaño de la hormiga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potencia" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alto" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hipercubo" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparente " @@ -4704,10 +5499,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparente " -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4796,7 +5587,7 @@ msgstr "Tamaño de onda" msgid "Number of waves" msgstr "Número de ondas" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Magnificación" @@ -4931,11 +5722,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5210,6 +6004,99 @@ msgstr "" "resuelve. Necesita OpenGL, y una hardware rápido para crear los mapas de " "texturas. Peligro: A veces se abre la puerta. Creado por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Cristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Grosor" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Líneas suavizadas" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bonos actuales" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5378,14 +6265,64 @@ msgstr "" "Produce colonias en círculo cerrado que se desarrollan, crecen y " "eventualmete, mueren. Escrito por David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Mostrar retícula" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Número de árboles" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Número de ondas" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Velocidad de la ola" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triángulo" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Mostrar retícula" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5402,6 +6339,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetrías horizontales" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Carpeta de imagen" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste del color" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Laberinto" @@ -5527,11 +6504,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Polígonos en movimiento, como un caleidoscopio (mucho más parecido que el " +"hack llamado 'kaleid'). Lo ha hecho Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5658,11 +6638,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Compensación" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +"pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y el " +"ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5750,10 +6734,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Dibuja líneas y arcos basados en patrones Truchet que rellenan la pantalla. " +"Escrito por Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5889,20 +6876,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +"pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y el " +"ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6235,10 +7229,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Fundido al azar" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Armazón de alambre" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6728,8 +7783,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecaedro" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7188,7 +8244,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmentos" @@ -7241,11 +8297,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Cristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste del color" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7565,11 +8616,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Dibuja una variante bidimensional del recursivo triángulo fractal de " +"Sierpinski. Creado por Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Máximo ritmo de crecimiento" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Velocidad de movimiento" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densidad de partículas" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duración" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7658,6 +8781,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Viento" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Velocidad de animación" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7797,6 +8982,21 @@ msgstr "" "octava de operadores de momento angular. Creado por Paul Bourke y Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7824,13 +9024,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dibuja una variante tridimensional de la recursiva Empaquetadura Menger, un " +"objeto fractal basado en el cubo, análogo al Tetraedro de Sierpinski. Creado " +"por Jamie Zawinsky." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7859,10 +9062,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Escaleras" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Muestra una ``jaula imposible'' de Escher, una analogía del la cinta de " +"Moebius, y la gira en tres dimensiones. Creado por Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8033,6 +9239,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Contador Quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8162,10 +9389,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotación Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Muestra un colorido recorrido aleatorio, de varias maneras. Creado pro Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8453,8 +9683,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Muestra las estrellas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8769,43 +10000,532 @@ msgstr "" "más que solo un simple zoom. Escrito por James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Muestra una bola que periódicamente se extrusiona en varias puntas. " -#~ "¡Ouch! Escrito por Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Codificación binaria" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Punto desvanecido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complejidad" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tormenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Carpeta de imagen" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Copia una imagen del escritorio, la convierte en un mapa de texturas GL, " -#~ "y la hace girar alrededor hasta que la deforma de varias maneras. Creado " -#~ "por Ben Buxton." +#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cubo" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Dibuja diferentes formas compuestas de garabatos nerviosos y vibrantes, " -#~ "como si fuera visto con una cámara operada por un mono drogado con crack. " -#~ "Creado por Dan Bornstein." +#~ "Dibuja al azar cuadros de colores y punteados. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Estrellas" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Es una combinación de `Spitograph' y el arte de encordar. Genera un " -#~ "enorme y complejo polígono, y deja hacer el trabajo al servidor X segúnla " -#~ "norma de encordado par/impar. Escrito por Dale Moor y basado en un " -#~ "antiguo código PDP-11." +#~ "Genera repetidamente motivos espiralmente artísticos. Creado por Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Iluminación plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superficie sólida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocidad de rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densidad de partículas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Punto desvanecido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Objeto al azar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Proyección ortográfica" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocidad de rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocidad de rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocidad de rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y " +#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Describe la molécula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Número de tiburones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ancho del borde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Máxima Profundidad" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Abajo a la izquierda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Espaciado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Muestra las estrellas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noche pálida" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravedad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Tamaño de la malla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Número de tiburones" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " +#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "A mano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Número de tiburones" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Genera repetidamente motivos espiralmente artísticos. Creado por Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triángulo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Cuadrado" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octaedro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Forma de la celda al azar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Fundido al azar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja motivos psicodélicos circulares que hacen daño a la vista. También " +#~ "pueden animar los puntos de control, pero mantiene muy ocupada la CPU y " +#~ "el ancho de banda. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Tamaño de la hormiga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Grosor de la línea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Número de círculos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Engranajes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Número de círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Púlsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Laberinto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Columnas de texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Número de círculos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocidad de movimiento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Muros límite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Tamaño de la malla" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una bola que periódicamente se extrusiona en varias puntas. " +#~ "¡Ouch! Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocidad de la ola" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocidad de la ola" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocidad de la ola" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocidad de animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocidad de las ballenas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Apretado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Velocidad límite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Velocidad límite" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Mantener" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra varias líneas de texto dando vueltas alrededor de una tipografía " +#~ "sólida en 3D. Creado por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Ranuras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Iluminación plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocidad de rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocidad de la ola" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Número de colores" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Colores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Muestra las estrellas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frecuencia de lanzamiento" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Genera repetidamente motivos espiralmente artísticos. Creado por Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curva" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradientes de brillo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Modo Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 segundo" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 segundos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Retardo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Ranuras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Mostrar retícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Mostrar retícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Muestra las estrellas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Mostrar retícula" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Mostrar segundos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Muestra las estrellas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Polígonos en movimiento, como un caleidoscopio (mucho más parecido que el " +#~ "hack llamado 'kaleid'). Lo ha hecho Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Imagen sombreada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Número de círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barras de colores activadas" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ancho del borde" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ancho del borde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Copia una imagen del escritorio, la convierte en un mapa de texturas GL, " +#~ "y la hace girar alrededor hasta que la deforma de varias maneras. Creado " +#~ "por Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dibuja diferentes formas compuestas de garabatos nerviosos y vibrantes, " +#~ "como si fuera visto con una cámara operada por un mono drogado con crack. " +#~ "Creado por Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Es una combinación de `Spitograph' y el arte de encordar. Genera un " +#~ "enorme y complejo polígono, y deja hacer el trabajo al servidor X segúnla " +#~ "norma de encordado par/impar. Escrito por Dale Moor y basado en un " +#~ "antiguo código PDP-11." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8868,9 +10588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Hormiga" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Tamaño de la hormiga" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Celdas de cuatro lados" @@ -8910,9 +10627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Mostrar círculos en vez de burbujas de mapa de bits" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Dejar rastros" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8934,9 +10648,6 @@ msgstr "" #~ "zona siempre cambiante del escritorio, en base a la intensidad del color. " #~ "Creado por Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Retardo" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Doble búfer" @@ -9017,9 +10728,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figuras Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9044,9 +10752,6 @@ msgstr "" #~ "Muestra un motor simple de cuatro tiempos que flota en la pantalla. " #~ "Creado por Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potencia" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Mapa de bits de la bandera" @@ -9165,9 +10870,6 @@ msgstr "" #~ "pantalla. Creado por Scott Draves. Lo puedes encontrar en <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9318,21 +11020,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Puntos de control" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Número de interpolaciones" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Menos" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Más" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9450,9 +11143,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Longitud de la red" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Archivo de textura PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9628,9 +11318,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocidad de rotación estelar" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curva" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9664,9 +11351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Marcas cada minuto" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menor" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9689,9 +11373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Mantener" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Archivo de diccionario" @@ -9704,9 +11385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL tiempo agotado" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9748,9 +11426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Ciclo de colores" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Mostrar segundos" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Tamaño de letra enorme" @@ -9783,15 +11458,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Muestra ciudades" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Abajo a la izquierda" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Abajo a la derecha" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noche pálida" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Sin estrellas" @@ -9829,9 +11498,6 @@ msgstr "" #~ "aún no lo tienes lo puedes encontrar en <http://www.cs.colorado.edu/" #~ "~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Pez" @@ -9915,9 +11581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barras de colores activadas" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Modos cíclicos" @@ -9937,6 +11600,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simula varios problemas de televisión, entre otros, estática, " #~ "pérdida de sincronismo y cartas de ajuste. Creado por Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra una bola que periódicamente se extrusiona en varias puntas. " +#~ "¡Ouch! Escrito por Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Tamaño de la hormiga" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Dejar rastros" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Retardo" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potencia" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Puntos de control" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Archivo de textura PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Mostrar segundos" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Abajo a la izquierda" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noche pálida" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barras de colores activadas" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index d9ba83e05f1..a01f1fb95d5 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:50+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "
CDE vista previa
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Minimizar" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep vista previa
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Plegar" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Plegar" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Desplegar" @@ -261,27 +261,27 @@ msgstr "OpenLook vi
sta previa
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS vista previa
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow vista previa
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Mantener por encima" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Mantener por debajo" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kig.po index e70de366156..a4757514c0a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeedu/kig.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:46+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -35,36 +35,36 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "yo@miguelrevilla.com,rafael.beccar@kdemail.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Es un archivo de XFig, no una figura de Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Este archivo de Cabri contiene un objeto «%1», que Kig todavía no soporta." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Seleccione una figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "El archivo de Dr. Geo «%1» es un archivo de macro que no tiene figuras." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "No hay figuras en el archivo de Dr. Geo «%1»." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Este archivo de Dr. Geo contiene un objeto «%1 %2», que Kig no soporta " "actualmente." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -80,28 +80,28 @@ msgstr "" "Este archivo de Dr. Geo contiene un tipo de intersección que Kig no soporta " "actualmente." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportar a imagen" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Imagen..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportar como imagen" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opciones de la imagen" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Lo siento, este formato de archivo no está soportado." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -109,31 +109,31 @@ msgstr "" "No se puede abrir el archivo «%1». Compruebe que los permisos están " "establecidos correctamente." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Lo siento, ha ocurrido algún problema al guardar la imagen «%1»" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportar a" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportar a archivo &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Archivo &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documentos de XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportar como archivo XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -141,25 +141,25 @@ msgstr "" "No se puede abrir el archivo «%1». Esto significa, probablemente, que no " "existe o que usted no tiene permisos suficientes" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Se ha producido un error al procesar el archivo «%1». No se puede abrir." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Error de análisis" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig no puede abrir el archivo «%1»." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "No soportado" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Este documento de KSeg utiliza una transformación de escala, que Kig no " "puede importar." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -175,47 +175,47 @@ msgstr "" "Este archivo de KSeg contiene un objeto que Kig todavía no soporta " "(rellenado de una circunferencia)." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este archivo de KSeg contiene un sector de arco, que Kig todavía no soporta." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este archivo de KSeg contiene un segmento de arco, que Kig todavía no " "soporta." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportar a &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documentos Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportar como Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opciones Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Este archivo ha sido creado con la versión «%1» de Kig, que esta versión no " "puede abrir." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "(de la 0.4 a la 0.6), guardarlo y volver a intentarlo, ya que se\n" "guardará en el nuevo formato." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "" "Este archivo de Kig tiene un sistema de coordenadas que esta versión de\n" "Kig no soporta. Se usará en su lugar un sistema de coordenadas estándar." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -248,27 +248,27 @@ msgstr "" "no soporta. Quizá haya compilado Kig sin soporte para este tipo de objeto, o " "está utilizando una versión antigua de Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exportar a SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportar como SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Se ha producido algún problema al guardar su archivo SVG «%1»" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cancelar construcción" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancelar la construcción del objeto que está siendo construido" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "O&cultar todo" @@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El archivo «%1» ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "¿Sobrescribir el archivo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" @@ -661,324 +661,324 @@ msgstr "Documento que abrir" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Un segmento construido a partir de sus puntos de inicio y fin" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Recta por dos puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Una recta construida a partir de dos puntos dados" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Semirrecta" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Una semirrecta por su punto de comienzo y otro punto sobre ella." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Se construye una recta perpendicular a otra dada pasando por un punto " "determinado." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Se construye una recta paralela a otra dada pasando por un punto determinado" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Circunferencia a partir de un centro y un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" "Una circunferencia construido a partir de su centro y de un punto de su borde" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Circunferencia a partir de tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Una circunferencia construida a partir de tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Construir la bisectriz de este ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Seleccione el ángulo del que quiera construir la bisectriz..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bisectriz del ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "La bisectriz de un ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Cónica por cinco puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Una cónica construida a partir de cinco puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hipérbola por las asintotas y un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Una hipérbola con asintotas dadas a partir de un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipse por los focos y un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Una elipse construida por sus focos y un punto de su borde" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hipérbola por los focos y un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Una hipérbola construida a partir de sus focos y un punto de su borde" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Cónica por la directriz, el foco y un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Una cónica con la directriz y el foco dados, a partir de un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parábola vertical por tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Una parábola vertical construida a partir de tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Curva cúbica por nueve puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Una curva cúbica construido a partir de nueve puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Punto polar de una recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "El punto polar de una recta con respecto a una cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Recta polar asociada a un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "La recta polar asociada a un punto con respecto a una cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Curva cúbica con nodo por seis puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Una curva cúbica con un punto de nodo en el origen a partir de seis puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Curva cúbica con cúspide por cuatro puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Una curva cúbica con una cúspide horizontal en el origen a partir de cuatro " "puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directriz de una cónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "La recta directriz de una cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Ángulo por tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Un ángulo definido por tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hipérbola equilateral por cuatro puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Un hipérbola equilateral construida a partir de cuatro punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construir el punto medio de este segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Punto medio" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "El punto central de un segmento u otros dos puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construir un vector a partir de dos puntos datos." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Suma de vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construye el vector suma de dos vectores." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Recta dirigida por un vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Construye una recta a partir de un vector director y un punto que pertenezca " "a la recta." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Semirrecta dirigida por un vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Construye una semirrecta a partir de un vector director y un punto que " "pertenezca a la semirrecta." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arco por tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construir un arco que pase por tres puntos." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arco por centro, ángulo y punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construir un arco por su centro y un ángulo dado, comenzando por un punto " "dado" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parábola por la directriz y el foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Una parábola definida por su directriz y su foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Trasladar" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "La traslación de un punto por un vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflejar sobre un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Un objeto reflejado sobre un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Simetría Axial" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" "Transformación de simetría axial que se aplica a un objeto a partir de una " "recta que constituirá el eje de simetría" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Un objeto girado por un ángulo alrededor de un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Homotecia" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Aplicar a un objeto la hometecia de centro dado por un punto y razón " "determinada por la longitud de un segmento preexistente" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Homotecia dirigida por una recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "" "una recta preexistente y razón determinada por la longitud de un segmento " "también preexistente" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Homotecia de razón dada por dos segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "" "Aplicar a un objeto la hometecia de centro dado por un punto y razón " "determinada por la media proporcional de dos segmentos preexistentes" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Homotecia de centro dado por una recta y razón dada por dos segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "una recta preexistente y razón determinada por la media proporcional de dos " "segmentos también preexistentes" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplicar semejanza" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Aplica una transformación de semejanza (composición de un giro con una " "homotecia) a un objeto " -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homología armónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "La homología armónica con un centro y eje dados (es una transformación de la " "perspectiva)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Trazar sombra proyectiva" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1047,101 +1047,101 @@ msgstr "" "La sombre de un objeto a partir de un punto (que determina el foco de " "proyección) y una recta (que determina el plano de proyección)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asintotas de una hipérbola" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Las dos asintotas de una hipérbola." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triángulo por sus vértices" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construir un triángulo dados sus tres vértices." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Cápsula convexa" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Un polígono que corresponde a la cápsula convexa de otro polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Comprobar si son paralelas" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Comprueba si dos líneas dadas son paralelas" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Comprobar si son ortogonales" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Comprueba si dos líneas dadas son ortogonales" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Comprobar si son colineales" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Comprueba si tres puntos dados son colineales" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Comprobar si esta contenido" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Comprueba si una curva contiene un punto dado" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test: Contenido en polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Comprobar si un punto dado esta contenido en un polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test de polígono convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Comprueba si un polígono dado es convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Comprobar equidistancia" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Comprueba si hay igualdad de distancia entre tres puntos dados" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Comprobar equivalencia de dos vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Comprueba si dos vectores tienen la misma dirección y magnitud" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Programa de Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construir un programa de Python nuevo." @@ -1193,25 +1193,25 @@ msgstr "Establecer sistema de coordenadas euclídeo" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Establecer sistema de coordenadas polar" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Gra" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1219,47 +1219,47 @@ msgstr "" "Un punto normal, es decir, uno que es independiente o pertenece a una recta, " "circunferencia, o segmento." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construir una etiqueta de texto." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etiqueta de texto" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construir un punto por sus coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punto por coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Punto fijo" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Introduzca las coordenadas del nuevo punto." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Establecer tamaño del ángulo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Inserte el tamaño nuevo del ángulo:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Establezca aquí el tamaño para este ángulo." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" "Si cambia a otra , el valor en el campo de edición a la izquierda será " "convertido a la nueva unidad seleccionada." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "No se puede abrir el archivo de macros «%1»" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig no puede abrir el archivo de macro «%1»." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1292,16 +1292,16 @@ msgstr "" "(de la 0.4 a la 0.6), guardarla y volver a intentarlo, ya que se guardará en " "el nuevo formato." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro sin nombre # %1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Ejes radiales para dos cónicas" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "" "Las líneas construidas a partir de la intersección de dos conos. Esto " "también se define para conos que no se interseccionan." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Punto de movimiento" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" "Selección el punto que se vaya a mover, que se desplazará a la vez que se " "dibuja el lugar geométrico..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punto siguiente" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1333,118 +1333,118 @@ msgstr "" "Seleccione el punto siguiente, hasta cuyas ubicaciones se dibujará el lugar " "geométrico..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Un lugar geométrico" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Punto dependiente" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polígono por sus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construir un polígono a partir de sus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... con este vértice (pulse sobre el primer vértice para terminar la " "construcción)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construir un polígono con este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Seleccione un vértice para el nuevo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construir los vértices para este polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vértices del polígono" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Los vértices del polígono." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construir los lados para este polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Lados de un polígono" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Los lados de un polígono." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polígono regular de centro dado" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construir un polígono regular dando el centro y un vértice" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construir un polígono regular a partir de este centro" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construir un polígono regular con este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ajustar el númbero de lados (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ajustar el número de lados (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Seleccione el centro del nuevo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Seleccione un vértice para el nuevo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Mueva el cursor para obtener el número deseado de lados..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construir los ejes radicales para esta circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construir los ejes radicales de esta cónica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinidad genérica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" "La afinidad única que mapea 3 puntos dados (o un triángulo) en 3 otros " "puntos cualesquiera (u otro triángulo)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformación proyectiva genérica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1465,197 +1465,197 @@ msgstr "" "representar la única transformación proyectiva que mapea los elementos del " "primer conjunto con los del segundo" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversión de un punto, recta o circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "La inversión de un punto, recta o circunferencia con respecto a un círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transporte de medidas" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transportar la medida de un segmento o un arco sobre una recta o una " "circunferencia." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segmento a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arco a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportar una medida sobre ésta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportar una medida a esta circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Comenzar a transportar a partir de este punto de la circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Comenzar a transportar a partir de este punto de la recta" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Comenzar a transportar a partir de este punto de la circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersección" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "La intersección de dos objetos" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Intersectar esta circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Intersectar esta cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Intersectar esta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersectar esta curva cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Intersectar este arco" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Seleccionar este polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "con esta circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "con esta cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "con esta recta" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "con esta curva cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "con este arco" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "con este polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construir el punto medio entre este punto y un segundo punto" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleccione el primero de los puntos del que quiera construir el punto " "medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construir el punto medio de este punto y de otro" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Seleccione el etro punto de los que quiera construir el punto medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Seleccione el primer objeto con el que quiera intersectar..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Seleccione el segundo objeto con el que quiera intersecar..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "La recta tangente a una curva" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente a esta circunferencia" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente a esta cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente a este arco" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente a esta curva cubica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente a esta curva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente en este punto" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centro de curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "El centro de la círculo osculador para una curva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centro de curvatura de esta cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centro de curvatura de esta curva cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centro de curvatura de esta curva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centro de curvatura en este punto" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "¿Que objeto?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1663,24 +1663,24 @@ msgstr "" "Pulse en la ubicación en la que quiera poner el punto nuevo o la curva a la " "que quiera unirlo..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Ahora, seleccione la ubicación de la etiqueta resultado." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "El nombre de la macro no puede estar vacío." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1689,21 +1689,21 @@ msgstr "" "Hay «%n» partes en el texto para las que no ha seleccionado un valor. " "Elimínelas o seleccione suficientes argumentos." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argumento %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Seleccionando argumento %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Cambiar etiqueta" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" "esta macro. Pulse el botón Atrás y construya los objetos en el orden " "correcto..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1724,103 +1724,103 @@ msgstr "" "resultantes. Probablemente signifique que espera que Kig haga algo " "imposible. Compruebe la macro y vuelva a intentarlo." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mover %1 objetos" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefinir punto" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Documento Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objetos" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformar" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Pru&eba" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruir" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Añadir etiqueta de te&xto" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Establecer co&lor" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Establecer &grosor del trazo" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Definir el est&ilo" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Establecer s&istema de coordenadas" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Ocultar" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Color personalizado" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Definir el &nombre..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nombre" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Definir el nombre del objeto" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Defina el nombre del objeto:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Cambiar el color del objeto" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Cambiar el ancho del objeto" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Cambiar el estilo del punto" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Cambiar el estilo del objeto" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Editar programa..." @@ -1873,214 +1873,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Seleccionado más de un tipo" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construir un ángulo que pase por este punto" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccione un punto por el que deba pasar la primera semirrecta del ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construir un ángulo en este punto" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Seleccione el punto para el que construir el ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccione un punto por el que deba pasar la segunda semirrecta del ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Establecer ta&maño" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Redimensionar ángulo" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construir un arco a partir de este punto" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Seleccione el punto de inicio del arco nuevo..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construir un arco que pase por este punto" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar el nuevo arco..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construir un arco que acabe en este punto" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Seleccione el punto final del nuevo arco..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construir un arco con este centro" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Seleccione el centro del nuevo arco..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construir un arco con este ángulo" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Seleccione el ángulo del arco nuevo..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Comprobar el resultado" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Seleccione la curva..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Seleccionar un punto sobre esta curva..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superficie" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Ecuación cartesiana expandida" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Ecuación cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Ecuación polar" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrado en %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Seleccionar esta circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Seleccionar la circunferencia %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Eliminar una circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Añadir una circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mover una circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Adjuntar a esta circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostrar una circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Ocultar una circunferencia" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construir una circunferencia que pase por este punto" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construir un circunferencia con este centro" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Seleccione el centro de la nueva circunferencia..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la nuevo circunferencia..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipo de cónica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primer foco" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Segundo foco" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipérbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parábola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2088,195 +2089,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centrado en %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cónica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Seleccionar esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Seleccionar la cónica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Eliminar una cónica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Añadir una cónica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Mover una cónica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Adjuntar a esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostrar una cónica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Ocultar una cónica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construir una cónica que pase por este punto" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Seleccion un punto por el que deba pasar la nueva cónica..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construir una cónica con esta asintota" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Seleccione la primera asíntota para la nueva cónica..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Seleccione la segunda asíntota para la nueva cónica..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construir una elipse con este foco" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Seleccione el primer foco de la elipse nueva..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Seleccione el segundo foco de la elipse nueva..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construir una elipse que pase por este punto" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la elipse nueva..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construir una hipérbola con este foco" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleccione el primer foco de la hipérbola nueva..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleccione el segundo foco de la hipérbola nueva..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construir una hipérbola que pase por este punto" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la hipérbola nueva..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construir una cónica con esta recta como directriz" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Seleccione la directriz para la nueva cónica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construir una cónica con este punto como foco" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Seleccione el foco para la nueva cónica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construir una parábola que pase por este punto" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la parábola nueva..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construir un punto polar con respecto a esta cónica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Seleccione la cónica para la que quiera construir un punto polar..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construir el punto polar de esta recta" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Seleccione la recta para la que quiera construir el punto polar..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construir una recta polar con respecto a esta cónica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construir la recta polar para este punto" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construir la directriz para esta cónica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "seleccione la cónica para la cual quiera construir la directriz..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construir una parábola con esta directriz" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Seleccione la directriz de la nueva parábola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construir una parábola con este foco" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Seleccione el foco de la parábola nueva..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construir las asíntotas de esta cónica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Seleccione la cónica para la cual quiere construir las asíntotas..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construir los ejes radicales para esta cónica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Seleccione la primera de las dos cónicas para las cuales quiere construir el " "eje radical..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2292,696 +2293,700 @@ msgstr "" "Seleccione la primera de las dos cónicas para las cuales quiere construir el " "eje radical..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Cambiar los ejes radiales" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Seleccionar esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Seleccionar la curva cúbica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Eliminar una curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Añadir una curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mover una curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Adjuntar a esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostrar una curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Ocultar una curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construir una curva cúbica que pase por este punto" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la nueva cúbica..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Seleccionar esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Seleccionar la curva %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Eliminar una curva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Añadir una curva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mover una curva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Adjuntar a esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostrar una curva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Ocultar una curva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Intersectar con esta recta" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Intersección con esta cónica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Punto de inserción ya computado" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Intersección con esta curva cúbica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Intersección con esta circunferencia" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Intersección con este arco" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertir con respecto a esta circunferencia" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Seleccione la circunferencia contra la que se quiere invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Computar la inversión de este punto" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Seleccione el punto a invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Computar la inversión de esta recta" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Seleccione la recta a invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Computar la inversión de este segmento" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Seleccione el segmento a invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Computar la inversión de esta circunferencia" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Seleccione la circunferencia a invertir..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Computar la inversión de esta arco" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Seleccione el arco a invertir..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Pendiente" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primer punto final" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Segundo punto final" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "recta" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Seleccione una recta" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Seleccione esta recta" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Seleccione la recta %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Eliminar una recta" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Añadir una recta" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mover una recta" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Adjuntar a esta recta" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Mostrar una recta" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Ocultar una recta" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmento" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Seleccionar este segmento" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Seleccionar el segmento %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Eliminar un segmento" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Añadir un segmento" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mover un segmento" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Adjuntar a este segmento" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostrar un segmento" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Ocultar un segmento" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Seleccionar esta semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Seleccionar la semirrecta %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Eliminar una semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Añadir una semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mover una semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Adjuntar a esta semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mover una se semirrecta" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Ocultar una semirrecta" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construir un segmento que comience en este punto" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Seleccione el punto de comienzo del segmento nuevo..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construir un segmento que acabe en este punto" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Seleccione el punto final del segmento nuevo..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construir una recta que pase por este punto" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la recta..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Seleccione otro punto por el que deba pasar la recta..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construir una semirrecta que comience en este punto" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Seleccione el punto de comienzo de la semirrecta nueva..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construir una semirrecta que pase por este punto" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar esta semirrecta..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construir una paralela a esta recta" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Seleccione una recta paralela a la nueva recta..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construir una recta paralela que pase por este punto" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Seleccione un punto por el que deba pasar la recta nueva..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construir una recta perpendicular a ésta" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Seleccione una recta perpendicular a la nueva..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construir una recta perpendicular que pase por este punto" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Establecer &longitud..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Establecer longitud del segmento" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Elegir la nueva longitud: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Redimensionar el segmento" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construir una recta que pase por este vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Seleccione un vector en la dirección de la recta nueva..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construir una semirrecta por este vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Seleccione un vector con la dirección de la semirrecta nueva..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Seleccionar este lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Seleccionar este lugar geométrico %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Eliminar un lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Añadir un lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mover un lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Adjuntar a este lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostrar un lugar geométrico" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Ocultar un lugar geométrico" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de objeto" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Seleccionar este objeto" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Seleccionar el objeto %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Eliminar un objeto" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Añadir un objeto" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mover un objeto" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Adjuntar a este objeto" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostrar un objeto" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Ocultar un objeto" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ángulo en radianes" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ángulo en grados" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Punto medio" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Longitud X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Longitud Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vector opuesto" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superficie del sector" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Longitud del arco" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Seleccionar este ángulo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Seleccionar el ángulo %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Eliminar un ángulo" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Añadir un ángulo" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mover un ángulo" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Adjuntar a este ángulo" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostrar un ángulo" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Ocultar un ángulo" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Seleccionar este vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Seleccionar el vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Eliminar un vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Añadir un vector" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mover un vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Adjuntar a este vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostrar un vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Ocultar un vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arco" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Seleccionar este arco" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Seleccionar el ancho %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Eliminar un arco" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Añadir un arco" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Mover un arco" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Adjuntar a este arco" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostrar un arco" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Ocultar un arco" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Seleccionar este punto" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Seleccionar el punto %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Eliminar un punto" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Añadir un punto" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mover un punto" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Adjuntar a este punto" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostrar un punto" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Ocultar un punto" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construir el punto medio de este punto y de otro" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Seleccione el primero de los dos puntos de los que quiera construir el punto " "medio..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2997,782 +3002,782 @@ msgstr "" "Seleccione el otro de los dos puntos de los que quiera construir el punto " "medio..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Establecer &coordenada..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefinir" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Establecer &parámetro..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Establecer coordenada" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Introduzca la nueva coordenada." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Establecer parámetro de puntero" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Elegir el nuevo parámetro: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Cambiar el parámetro de un punto obligatorio" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" "Seleccione la circunferencia a la que se vaya a transportar una medida..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Seleccionar un punto en esta circunferencia..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" "Seleccione el segmento que se vaya a transportar a la circunferencia..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Número de lados" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centro de masa de los vértices" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Winding Number" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Seleccionar este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Seleccionar el polígono %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Eliminar un polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Añadir un polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mover un polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Adjuntar a este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostrar un póligono" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Ocultar un polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Seleccionar este triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Seleccionar el triángulo %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Eliminar un triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Añadir un triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mover un triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Adjuntar a este triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostrar un triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Ocultar un triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Seleccionar este cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Seleccionar el cuadrilátero %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Eliminar un cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Añadir un cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mover un cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Adjuntar a este cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostrar un cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Ocultar una cuadrilátero" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construir un triángulo con este vértice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" "Seleccione un punto que representará uno de los vértices del nuevo " "triángulo..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Intersectar este polígono con una recta" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Seleccione el polígono que se intersectará con una recta..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construir los vértices de este polígono" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Seleccione el polígono a construir..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construir los lados de este polígono" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Seleccione el polígono a construir..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construir la cápsula convexa de este polígono" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Seleccione el polígono para el cual quiera construir la cápsula convexa..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Proyectar este punto en la circunferencia" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Seleccione el punto por el que deba pasar la tangente..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "¿Es paralela esta recta?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccione la primera de las dos posibles rectas paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "¿Es paralela a esta recta?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccione la otra de las dos posibles rectas paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Las rectas son paralelas." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Las rectas no son paralelas." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "¿Es ortogonal esta recta?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccione la primera de las dos posibles rectas ortogonales..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "¿Es ortogonal a esta recta?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccione la otra de las dos posibles rectas ortogonales..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Las rectas son ortogonales." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Las rectas no son ortogonales." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Comprobar la colinealidad de este punto" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione el primero de los tres posibles puntos colineales..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "y el segundo punto" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione el segundo de los tres posibles puntos colineales..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "con este tercer punto" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione el último de los tres posibles puntos colineales..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Los puntos son colineales." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Los puntos no son colineales." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Comprobar si este punto está en una curva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Seleccione el punto que quiere comprobar..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Comprobar si el punto está en la curva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Seleccione la curva en la que debiera estar el punto..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "La curva contiene el punto." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "La curva no contiene el punto." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Comprobar si este punto está en un polígono" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Comprobar si el punto está en el polígono" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Seleccione el polígono en el que debiera estar el punto..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "El polígono contiene el punto." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "El polígono no contiene el punto." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Comprobar si este polígono es convexo" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Seleccione el polígono para el que quiere comprobar su convexidad..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Este polígono es convexo." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Este polígono no es convexo." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Comprobar si este punto tiene la misma distancia" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Seleccione el punto que debiera tener la misma distancia desde los otros " "puntos..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "desde este punto" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Seleccione el primero de los otros dos puntos..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "y de este segundo punto" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Seleccione el otro de los otros dos puntos..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Las dos distancias son iguales." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Las dos distancias son diferentes." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Comprobar si este vector es igual a otro vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccione el primero de los dos posibles vectores iguales..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Comprobar si este vector es igual al otro vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccione el otro de los dos posibles vectores iguales..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Los dos vectores son iguales." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Los dos vectores son diferentes." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Seleccionar esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Seleccionar la etiqueta %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Eliminar una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Añadir una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mover una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Adjuntar a esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostrar una etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Ocultar una etiqueta" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copiar el texto" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Conmutar marco" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefinir..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Conmutar marco de etiqueta" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Trasladar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Seleccione el objeto que quiera trasladar..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Trasladar según este vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Seleccione el vector por el que quiera trasladar..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflejar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Seleccione el objeto que se va a reflejar..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflejar sobre este punto" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Seleccione el punto sobre el que se debe reflejar..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflejar sobre esta recta" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Seleccione la recta sobre la que se deba reflejar..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Girar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Seleccione el objeto que vaya a girar..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Girar alrededor de este punto" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Seleccione el punto central de la giro..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Girar por este ángulo" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Seleccione el ángulo de giro..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Aplicar homotecia sobre este objeto" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Seleccione el objeto al que se aplicará la homotecia..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Homotecia de centro dado por este punto" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Seleccione el centro de homotecia..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Aplicar homotecia de razón dada por la longitud de este segmento" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccione un segmento cuya longitud determinará la razón de la homotecia..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Homotecia de razón dada por la longitud de este segmento..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccione el primer vector (dividendo) que determinará la razón de la " "hometecia..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...sobre la longitud de este otro segmento" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccione el segundo (divisor) vector que determinará la razón de la " "hometecia..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Seleccione el objeto al cual se le aplicará la homotecia" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Esta recta contendrá al centro de homotecia" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Seleccione la recta que contendrá al centro de homotecia" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccione un segmento cuya longitud determinará la razón de la homotecia" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccione el primer vector (dividendo) que determinará la razón de la " "hometecia" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...sobre la longitud de este otro segmento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccione el segundo (divisor) vector que determinará la razón de la " "hometecia" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Girar proyectivamente este objeto" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Seleccione el objeto a girar proyectivamente" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Girar proyectivamente por esta semirecta" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Seleccione la semirrecta para el giro proyectivo que quiere aplicar al objeto" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Girar proyectivamente por este ángulo" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Seleccione el ángulo para el giro proyectivo que quiere aplicar al objeto" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homología armónica de este objeto" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Seleccione el objeto que se va a transformar..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homología harmónica con este centro" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Seleccione el punto central de la homología harmónica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homología armónica con este eje" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Seleccione el eje de la homología armónica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Afinidad genérica de este objeto" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapear este triángulo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Seleccione el tríangulo que debe ser transformado a un tríangulo dado..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "en este otro triángulo" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Seleccione el triángulo que es la imagen por afinidad del primer triángulo..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Primero de los 3 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el primero de los tres puntos de comienzo de la afinidad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Segundo de los 3 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el segundo de los tres puntos de comienzo de la afinidad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Tercero de los 3 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el tercero de los tres puntos de comienzo de la afinidad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posición transformada del primer punto" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el primero de los tres puntos finales de la afinidad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posición transformada del segundo punto" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el segundo de los tres puntos finales de la afinidad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posición transformada del tercer punto" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione el tercero de los tres puntos finales de la afinidad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Transformación proyectiva genérica de este objeto" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapear este cuadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3780,11 +3785,11 @@ msgstr "" "Seleccione el cuadrilátero que tiene que ser transformado en un cuadrilátero " "dado..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "en este cuadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3792,198 +3797,198 @@ msgstr "" "Seleccione el cuadrilátero que es la imagen por transformación proyectiva de " "el primer cuadrilátero..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primero de los 4 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el primero de los cuatro puntos de comienzo de la proyectividad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Segundo de los 4 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el segundo de los cuatro puntos de comienzo de la proyectividad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Tercero de los 4 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el tercero de los cuatro puntos de comienzo de la proyectividad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Cuarto de los 4 puntos de comienzo" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el cuarto de los cuatro puntos de comienzo de la proyectividad " "genérica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el primero de los cuatro puntos de finalización de la " "proyectividad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el segundo de los cuatro puntos de finalización de la " "proyectividad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el tercero de los cuatro puntos de finalización de la " "proyectividad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posición transformada del cuarto punto" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione el cuarto de los cuatro puntos de finalización de la " "proyectividad genérica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Trazar la sombra de este objeto" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Seleccione el objeto del que quiera construir la sombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Trazar una sombra desde esta fuente de luz" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Seleccione la fuente de luz de la que deba provenir la sombra..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Trace una sombra en el horizonte representada por esta recta" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Seleccione el horizonte para la sombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformar utilizando esta transformación" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplicar una similitud a este objeto" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplicar una similitud con este centro" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Seleccione el centro para la similitud..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplicar una similitud mapeando este punto en otro punto" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Seleccione el punto al que se deba mapear la similitud sobre otro punto..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplicar una similitud mapeando un punto sobre otro punto" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Seleccione el punto sobre el que se deba mapear el primer punto de la " "similitud..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construir un vector desde este punto" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Seleccione el punto de comienzo del vector nuevo..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construir un vector hasta este punto" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Seleccione el punto de finalización del vector nuevo..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construir el vector suma de este vector y de otro." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccione el primero de los dos vectores de los que quiera construir el " "vector suma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construir el vector suma de este vector y de otro." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccione el otro de los dos vectores de los que quiera construir el vector " "suma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construir el vector suma comenzando en este punto." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Seleccione el punto a partir del que construir el vector suma..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Ahora incluya el código:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Ahora genere el código en Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3999,7 +4004,7 @@ msgstr "" "El intérprete de Python capturó un error durante la ejecución de su " "programa. Corrija el programa y pulse de nuevo sobre botón «Finalizar»." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr "" "El intérprete de Python generó la siguiente salida de error:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4018,17 +4023,17 @@ msgstr "" "de que hubiera errores, pero el programa no genera un objeto válido. Corrija " "el programa y vuelva a pulsar el botón «Finalizar»." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Editar programa" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editar programa de Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4036,7 +4041,7 @@ msgstr "" "El intérprete de Python capturó un error durante la ejecución de su " "programa. Corrija el programa." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po index 916909571ef..5e670fb66be 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:03+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -35,63 +35,63 @@ msgid "" msgstr "" "rafa@ecotelco.com,romero@kde.org,pablob@nikhef.nl,tanke@escomposlinux.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Juego de estrategia galáctica para TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquista" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Derechos de autor. (c) 1999-2001. Desarrolladores." -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Vista general de la flota" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Nº de la flota." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Naves" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Porcentaje de muerte" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Turno de llegada" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Terminar turno" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Seleccione planeta de origen..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Seleccione planeta de destino..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": ¿Cuantas naves?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Gobernador: Seleccione planeta inicial." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -99,75 +99,75 @@ msgstr "" "La distancia desde el planeta %1 al planeta %2 es de %3 años luz.\n" "Una nave partiendo en este turno llegará en el turno %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distancia" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Gobernador: Seleccione planeta final." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "La máquina está pensando..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Turno nº: %1 de %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "¡%1 ha conquistado la Galaxia!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Fin de la partida" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "El imperio de %1 ha caído en ruinas." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "El imperio caído de %1 ha vuelto a la vida." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Han llegado refuerzos (%1 naves) para el planeta %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "El planeta %2 se ha defendido contra un ataque desde %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "El planeta %2 ha caído ante %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "¿Desea retirarse de esta partida?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Finalizar partida" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Posiciones finales" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "No hay bastantes naves para enviar." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Posiciones actuales" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Sin turnos" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -175,148 +175,148 @@ msgstr "" "Este es el último turno.\n" "¿Desea añadir más turnos?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Añadir turnos" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" "Añade el número de turnos especificado a la partida y continúa jugando." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Fin de la partida" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Termina la partida actual." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Turnos extras: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquista galáctica" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Medir distancia" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Mo&strar posiciones" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Vista general de la &flota" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Comenzar nueva partida" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Jugador humano" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Máqu%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Jugador de la máquina" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Número de &jugadores: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Número de p&lanetas neutrales: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Número de &turnos: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "¡La partida es mucho más divertida cuando se añade un jugador humano!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nombre del planeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Dueño: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Naves: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Producción: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Porcentaje de muerte: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nombre del planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Dueño: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Naves: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Producción: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Porcentaje de muerte: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jugador" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Naves construídas" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planetas conquistados" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flotas lanzadas" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flotas destruídas" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Naves destruídas" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 18d15b8929b..4b1d0e0e138 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 11:43+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ü&ldine" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Diskreetimissagedus" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaleerimine" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaatne" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "Se&gmenteerimine:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Saalimine:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksti lüliti:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Värvid" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Viisakas:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Kasutatud:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puhvrid:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Vahemälu:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Mälu" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Saaleala" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Saaleala:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Taust:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "Käi&tumine" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Hiire käitumine" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vasak nupp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Keskmine nupp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Parem nupp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreeritakse" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Avab hüpikmenüü" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Käivitab" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Mälukasutuse määramiseks on see fail vajalik.\n" "Võibolla pole su proc failisüsteem Linuxi standardne?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Süsteemi info saamiseks on see fail vajalik. Võibolla pole su proc " "failisüsteem Linuxi standardne?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Kas su platvormiks ikka on Solaris? Saada kiri autorile aadressil " "mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Mälukasutuse faili '%1' lugemine ebaõnnestus.\n" "Diagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "kiri autorile aadressil m.maierhofer@tees.ac.uk, kes püüab probleemi " "lahendada." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Süsteemi kasutuse faili '%1' lugemine ebaõnnestus.\n" "Diagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Süsteemne kutsung table(2) tagastas vea tabelis %1.\n" "Saada kiri autorile aadressil mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Vaba mälu on %1, saadaval mälu %2.\n" "Saada kiri autorile aadressil mueller@kde.org, kes püüab probleemi lahendada." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ " "kaudu, et probleem lahendada." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "mälu: %2 MB %3% vaba\n" "saale: %4 MB %5% vaba" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "Autor: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseerub rakendusel timemon, mille autor on H. Maierhofer." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Süsteemi monitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontaalsed tulbad" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Häälestus..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index bea9f8d512e..4519e4ba928 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-17 13:51+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Aeglane" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Kiirus" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Peen" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Paksus" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Paks" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Madal" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Kõrge" @@ -811,16 +819,17 @@ msgstr "Siltide näitamine" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Muu geomeetria võimalus" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Madal" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Sügavus" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Sügav" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "Üleminekutega taust" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1317,12 +1327,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Näitab rekursiivse Mengeri käsna kolmemõõtmelist varianti ehk siis kuubile " +"tuginevat fraktaalset objekti, mis sarnaneb Sierpinski tetraeedrile. " +"Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Kolmnurk" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Ringide arv" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Punktide arv:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Siltide näitamine" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1337,6 +1404,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laserid" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Tähed" @@ -1362,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Hajumine" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1841,6 +1911,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Puur" @@ -1860,8 +1942,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animatsiooni kiirus" @@ -1936,9 +2018,10 @@ msgstr "0 sekundit" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Tihedus" @@ -1961,11 +2044,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Võrgustiku näitamine" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Näitab värvilist juhuslikku rännakut mitmesugusel kujul. Kirjutanud Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2054,6 +2140,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2452,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Kõverad" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Jäljendab Rubiku Madu. Kirjutanud Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts ja Peter " +"Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2631,110 @@ msgid "" msgstr "" "Genereerib korduvalt spiraalseid joonemustreid. Kirjutanud Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Tsüklid" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Tsüklid" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Väiksem" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Suur" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Vähem" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Keerulisus" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Rohkem" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Aeglane" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Kiire" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "Venitamine" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Pealdiste näitamine" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Huvikese" @@ -2694,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" @@ -2796,6 +3018,61 @@ msgstr "" "Haarab ekraanitõmmise ja paneb seejärel läbipaistvad läätsed mööda ekraani " "liikuma, suurendades kõike nende alla jäävat. Kirjutanud Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skaala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrollpunktid" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutsioon" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Pildikataloog" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Lahenduse leidmise aeg" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Tekstuurifiltri lubamine" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Triiv" @@ -2970,6 +3247,132 @@ msgstr "" "Jäljendab kahemõõtmelist Kokkusurumatut Mitteviskoosset Vedelikuvoolu " "(Incompressible Inviscid Fluid Flow). Kirjutanud Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Mummude arv:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Värvide arv:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Tekstuurikujutis" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Tekstuurimata" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Võrgu tihedus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Viljakus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Traatvõre" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskoop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Venitus" @@ -3046,6 +3449,45 @@ msgstr "" "Näitab sinusoidset teekonda läbivat lehvivat riba. Kirjutanud Bas van Gaalen " "ja Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Hallimeelsus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Värvid" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Vaala kiirus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tihedus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolutsioon" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3064,6 +3506,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Näitab žongleerivat kriipsujukut. Kirjutanud Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Täidetud kõverad" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Pikkade ridade murdmine" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Mummude arv:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Joone laius:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElektriLammas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3112,11 +3595,11 @@ msgstr "Kala kiirus" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3375,39 +3858,136 @@ msgstr "" "Näitab mõnd rida ekraanil lendlevat kolmemõõtmelist teksti. Kirjutanud Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Voog" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Arv" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rahnud" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Ümber atraktori keerutamine" +msgid "Followers" +msgstr "Madal" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Piirava kasti näitamine" +msgid "Bug size" +msgstr "Palli suurus" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Keerulisus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Pusletüki kiirus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Lühike" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Jälje pikkus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Jälgede jätmine" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Voog" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Arv" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Ümber atraktori keerutamine" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Piirava kasti näitamine" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Ümber atraktori keerutamine" @@ -3516,6 +4096,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Ringide arv" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Jälje pikkus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrollpunktid" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Pinnamustri keerulisus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Laienemisalgoritm" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Pööramine" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Kerimiskiirus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Viljakus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3646,10 +4323,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Joone paksus" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Näitab värvilist juhuslikku rännakut mitmesugusel kujul. Kirjutanud Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3743,11 +4423,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Laine kiirus" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Võrgu tihedus" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Lained" @@ -3936,7 +4611,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Udustamise lubamine" @@ -3962,17 +4638,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmendid" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutsioon" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Näitab psühhedeelilisi ja hallutsioonilisi ringimustreid, mille vaataminegi " +"ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris korralikku " +"protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4395,6 +5069,49 @@ msgstr "" "ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris korralikku " "protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Heeliks" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Punktide arv:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Kirjasuurus" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Puude arv" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Puude arv" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Laine kiirus" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Ühtne pind" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Heeliks" @@ -4513,18 +5230,95 @@ msgstr "" "Tugineb ajakirja Scientific American artiklile 1986. aastast. Peamiselt " "kirjutanud Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Silutud jooned" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hüperpall" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Sipelga suurus" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Võimsus" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Kõrge" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hüperkuup" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Ühtlane" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Läbipaistev" @@ -4702,10 +5496,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Läbipaistev" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skaala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4795,7 +5585,7 @@ msgstr "Laine suurus" msgid "Number of waves" msgstr "Lainete arv" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Suurendamine" @@ -4930,11 +5720,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Näitab värvilist juhuslikku rännakut mitmesugusel kujul. Kirjutanud Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5211,6 +6004,99 @@ msgstr "" "piisavalt kiire riistvaratoetusega masinat tekstuurimiseks. Hoiatus: " "aegajalt avab uksi. Kirjutanud Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristall" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Paksus" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Silutud jooned" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Boonuste jagamine" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5379,18 +6265,68 @@ msgstr "" "Tekitab silmusekujulisi kolooniaid, mis sünnivad, vananevad ja lõpuks ka " "surevad. Kirjutanud David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Traatraami näitamine" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Punktide arv:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Lainete arv" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Laine kiirus" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Kolmnurk" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Traatraami näitamine" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5403,6 +6339,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horisontaalne sümmeetria" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolutsioon" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Pildikataloog" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Värvi kontrastsus" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labürint" @@ -5528,11 +6504,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Polügoonide liigutamine sarnaselt kaleidoskoobile (rohkem kaleidoskoobi kui " +"selle muganduse `kaleid' moodi). Selle on kirjutanud Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5660,11 +6639,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Distants" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Näitab psühhedeelilisi ja hallutsioonilisi ringimustreid, mille vaataminegi " +"ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris korralikku " +"protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5751,10 +6734,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaeeder" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Näitab joonele ja kaarele tuginevaid Truchet' mustreid, mis muudavad ekraani " +"parketiks. Kirjutanud Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5889,20 +6875,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Näitab psühhedeelilisi ja hallutsioonilisi ringimustreid, mille vaataminegi " +"ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris korralikku " +"protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedaal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Näitab värvilist juhuslikku rännakut mitmesugusel kujul. Kirjutanud Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6235,10 +7228,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Juhuslik lagunemise stiil" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Näitab juhuslikke värvilisi ja punkteeritud ristkülikuid. Kirjutanud Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Traatvõre" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6728,8 +7783,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaeeder" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7189,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Joone sihimuutused" @@ -7242,11 +8298,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristall" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Värvi kontrastsus" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7565,11 +8616,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Näitab rekursiivse Sierpinski kolmnurga (fraktaali) kahemõõtmelist varianti. " +"Kirjutanud Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Kivide arv:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Rändamiskiirus" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Valgusvihk" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Osakeste tihedus" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Kestvus" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7659,6 +8782,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Tuul" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Osakesed" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Anim. kiirus" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Radar" @@ -7797,6 +8982,21 @@ msgstr "" "kõneleb teatud lainefunktsioonidest, eriti just impulsimomendi operaatorite " "omafunktsioonidest. Kirjutanud Paul Bourke ja Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XMustrijoonistaja" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Valgusvihk" @@ -7824,13 +9024,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Näitab rekursiivse Mengeri käsna kolmemõõtmelist varianti ehk siis kuubile " +"tuginevat fraktaalset objekti, mis sarnaneb Sierpinski tetraeedrile. " +"Kirjutanud Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7859,10 +9062,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Trepp" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Kujutab Escheri ``Võimatut puuri',' Möbiuse lehe 3D analoogi, ja keerutab " +"seda kolmemõõtmelisena. Kirjutanud Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8033,6 +9239,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Pildinelikute arv" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Supernelinurk" @@ -8162,10 +9389,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-pööramine" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Näitab värvilist juhuslikku rännakut mitmesugusel kujul. Kirjutanud Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8451,8 +9681,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "VeebiKollaaž" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Tähtede näitamine" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8765,36 +9996,527 @@ msgstr "" "näha otsekui läbi mitme kattuva läätse, mitte ainult tavasuurendust. " "Kirjutanud James Macnicol." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binaarkood" + +#, fuzzy +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Kasv" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Raadius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Tsüklilised värvid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Keerulisus" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Torm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Pildikataloog" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Näitab palli, mis perioodiliselt paiskab välja hulga juhuslikke " -#~ "teravikke. Ai! Kirjutanud Jamie Zawinski." +#~ "Näitab juhuslikke värvilisi ja punkteeritud ristkülikuid. Kirjutanud " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kuup" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Haarab töölaua kujutise, tekstuurib selle GL kujutiseks ning keerutab ja " -#~ "moonutab seda seejärel kõikvõimalikul moel. Kirjutanud Ben Buxton." +#~ "Näitab juhuslikke värvilisi ja punkteeritud ristkülikuid. Kirjutanud " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Tähed" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Näitab mitmesuguseid närviliselt vibreerivatest kriipsudest kujundeid, " -#~ "justkui paistaks need läbi narkouimas pärdiku kaamera. Autor Dan " -#~ "Bornstein." +#~ "Genereerib korduvalt spiraalseid joonemustreid. Kirjutanud Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Ühtne valgus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Ühtne pind" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Pööramiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Osakeste tihedus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Tsüklilised värvid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Juhuslik objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortograafiline projektsioon" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Pööramiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Pööramiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Pööramiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab psühhedeelilisi ja hallutsioonilisi ringimustreid, mille " +#~ "vaataminegi ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris " +#~ "korralikku protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Molekuli kirjeldus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Haide arv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Võretraadi laius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maks. sügavus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "All vasakul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Vahemike jaotus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Pahupidi keeramine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Tähtede näitamine" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Öö hämar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Raskusjõud" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Võrgustiku suurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Haide arv" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab mõnd rida ekraanil lendlevat kolmemõõtmelist teksti. Kirjutanud " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Käelisus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Haide arv" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Genereerib korduvalt spiraalseid joonemustreid. Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Kolmnurk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Ruut" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaeeder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Juhusliku kujuga kärjed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Anim. kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Anim. kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Juhuslik lagunemise stiil" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab psühhedeelilisi ja hallutsioonilisi ringimustreid, mille " +#~ "vaataminegi ajab hulluks. Neid võib ka animeerida, aga see nõuab päris " +#~ "korralikku protsesorit. Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Sipelga suurus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Joone paksus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Lissiede arv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Võrgustiku suurus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Ringide arv" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animatsiooni kiirus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labürint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekstiveerud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Ringide arv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Kerimiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Seintelt tagasipõrkamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Võrgustiku suurus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab palli, mis perioodiliselt paiskab välja hulga juhuslikke " +#~ "teravikke. Ai! Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Laine kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Laine kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Laine kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Anim. kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Anim. kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Anim. kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Vaala kiirus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Kiirusepiirang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Kiirusepiirang" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Paigalpüsimine" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab mõnd rida ekraanil lendlevat kolmemõõtmelist teksti. Kirjutanud " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Kõverad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Ühtne valgus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Pööramiskiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Laine kiirus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Värvide arv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Värvid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Tähtede näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Käivitamissagedus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Genereerib korduvalt spiraalseid joonemustreid. Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kõverus" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Heleduse üleminekud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Värvide vaheldumine" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekundit" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Viivitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Kõverad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Sihiristi näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Sihiristi näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Tähtede näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Traatraami näitamine" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Sekundite näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Tähtede näitamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Polügoonide liigutamine sarnaselt kaleidoskoobile (rohkem kaleidoskoobi " +#~ "kui selle muganduse `kaleid' moodi). Selle on kirjutanud Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Varjutatud kujutis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Ringide arv" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Värvitulbad lubatud" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Võretraadi laius" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Võretraadi laius" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Haarab töölaua kujutise, tekstuurib selle GL kujutiseks ning keerutab ja " +#~ "moonutab seda seejärel kõikvõimalikul moel. Kirjutanud Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab mitmesuguseid närviliselt vibreerivatest kriipsudest kujundeid, " +#~ "justkui paistaks need läbi narkouimas pärdiku kaamera. Autor Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" @@ -8862,9 +10584,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Sipelgas" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Sipelga suurus" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Neljatahulised kärjed" @@ -8907,9 +10626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Mullid piltide asemel ringidena" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Jälgede jätmine" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8930,9 +10646,6 @@ msgstr "" #~ "näidatava töölaua osa vastavalt värvi intensiivsusele kolmemõõtmeliseks. " #~ "Kirjutanud Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Viivitus" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Topeltpuhver" @@ -9013,9 +10726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissajous' kujundid" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElektriLammas" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9040,9 +10750,6 @@ msgstr "" #~ "Näitab lihtsat neljataktilist mootorit, mis hõljub mööda ekraani. " #~ "Kirjutanud Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Võimsus" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Lipu pilt" @@ -9161,9 +10868,6 @@ msgstr "" #~ "Autor Scott Draves. Selle leiab ka aadressilt <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hüperpall" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9312,21 +11016,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrollpunktid" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Moonutuskohad" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "JMoonutaja" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Vähem" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Rohkem" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9334,9 +11029,6 @@ msgstr "" #~ "Tekitab suvalisi kõveraid ja jooni ning moonutab neid. Kirjutanud Sverre " #~ "H. Huseby ja Glenn T. Lines." -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Võrgustiku suurus" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Ühinemisgeneraator" @@ -9445,9 +11137,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Süsteemi pikkus" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9623,9 +11312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Tähtede pöörlemiskiirus" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kõverus" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9659,9 +11345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Jaotismärgid ühe minuti tagant" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Väiksem" - #~ msgid "T3D" #~ msgstr "3DKell" @@ -9687,9 +11370,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Väädid" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Paigalpüsimine" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Sõnastikufail" @@ -9702,9 +11382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URLi aegumine" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9746,9 +11423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Värvivaheldus" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Sekundite näitamine" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Hiiglaslik kiri" @@ -9781,15 +11455,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Linnanimede näitamine" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "All vasakul" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "All paremal" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Öö hämar" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Tähtedeta" @@ -9827,9 +11495,6 @@ msgstr "" #~ "paketti XScreenSaver, aga kui sul seda veel ei ole, leiad selle " #~ "internetist aadressil <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Kala" @@ -9913,9 +11578,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xlumi" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Värvitulbad lubatud" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Režiimide vahetamine" @@ -10010,9 +11672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Ammanni jooned" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "Kivide arv:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Üles" @@ -10043,9 +11702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "Sulamine" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Venitamine" - #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Värvide vaheldumine" @@ -10055,6 +11711,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Väärtus" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Näitab palli, mis perioodiliselt paiskab välja hulga juhuslikke " +#~ "teravikke. Ai! Kirjutanud Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Sipelga suurus" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Jälgede jätmine" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Viivitus" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElektriLammas" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Võimsus" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hüperpall" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrollpunktid" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Tekstuur PPM-vormingus" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Sekundite näitamine" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "All vasakul" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Öö hämar" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Värvitulbad lubatud" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "Kivide arv:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 08347d0df38..46f636e1c8a 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_cde_config\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 17:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "
CDE eelvaatlus
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimeeri" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Minimeeri" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimeeri" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStepi eelvaatlus
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Varja" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Varja" msgid "Resize" msgstr "Muuda suurust" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Taasta" @@ -258,28 +258,28 @@ msgstr "
OpenLooki eelvaatlus
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOSi eelvaatlus
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Helendus eelvaatlus
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Mittekleepuv" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Kleepuv" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Teiste peal" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Teiste all" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kig.po index 18c32bda065..bc1c812243d 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeedu/kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 16:56+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -28,98 +28,98 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "See on XFig-fail, mitte Cabri kujund." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "See Cabri-fail sisaldab \"%1\" objekti, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Palun vali kujund." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo fail \"%1\" on makrofail ega sisalda seepärast kujundeid." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. Geo failis \"%1\" ei ole kujundeid." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "See Dr. Geo fail sisaldab \"%1 %2\" objekti, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "See Dr. Geo fail sisaldab lõikumise tüüpi, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Ekspordi pildina" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "P&ilt..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Pildina salvestamine" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Pildi valikud" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Vabandust, selline failivorming ei ole toetatud." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Faili \"%1\" avamine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas sul on selleks õigusi." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Uups, midagi läks salvestamisel pildina \"%1\" viltu" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Ekspordi..." -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Ekspordi &XFig failina" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig fail..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumendid (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Ekspordi &XFig failina" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -127,24 +127,24 @@ msgstr "" "Faili \"%1\" avamine ebaõnnestus. See tähendab tõenäoliselt, et faili ei ole " "olemas või ei ole sul õigust seda avada." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Faili \"%1\" parsimisel tekkis viga. Faili ei saa avada." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Parsimisviga" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ei suuda avada faili \"%1\"" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ei ole toetatud" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -152,50 +152,50 @@ msgstr "" "See KSegi dokument kasutab skaleerimisteisendust, mida Kig ei suuda veel " "importida." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "See KSegi fail sisaldab täidetud ringjoont, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "See KSegi fail sisaldab kaaresektorit, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "See KSegi fail sisaldab kaaresegmenti, mida Kig veel ei toeta." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Salvesta &LaTeXina..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeXi dokumendid (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "LaTeXina salvestamine" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "LaTeXi valikud" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "See fail on loodud Kigi versiooni \"%1\" abil, mida praegune versioon ei " "suuda avada." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Sa võid proovida avada seda faili Kigi vanema versiooniga (0.4 kuni 0.6)\n" "ja seejärel salvestada, mis ekspordib selle uude vormingusse." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "" "toeta.\n" "Selle asemel kasutatakse standardset koordinaatide süsteemi." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -229,27 +229,27 @@ msgstr "" "toeta. Võib-olla on Kig paigaldatud ilma sellise objekti toetuseta või on " "kasutusel hoopis mõni Kigi vanem versioon." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Salv&esta SVG-na..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "SVG-na salvestamine" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG valikud" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Uups, midagi läks salvestamisel SVG pildina \"%1\" viltu" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Katkesta loomine" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Katkestab parajasti tekitatava objekti loomise" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Näita kõiki" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kigi dokumendid (*.kig)\n" "*.kigz|Tihendatud Kigi dokumendid (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fail \"%1\" on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Kas kirjutada fail üle?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" @@ -635,320 +635,320 @@ msgstr "Avatav dokument" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Lõik" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Algus- ja lõpp-punktiga määratud lõik" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Sirge kahe punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Kahe punktiga määratud sirge" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Poolsirge" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Alguspunkti ja veel mingi punktiga määratud poolsirge." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Ristsirge" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Sirge, mis on määratud punktiga ja on risti mõne muu joone või lõiguga." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralleel" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Sirge, mis on määratud punktiga ja on paralleelne mõne muu joone või lõiguga." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Ringjoon keskpunkti ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Keskpunkti ja mõne ringjoone punktiga määratud ringjoon" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Ringjoon kolme punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Kolme punktiga määratud ringjoon" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Käesoleva nurga poolitaja loomine" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vali nurk, millele nurgapoolitaja luua..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Nurgapoolitaja" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Nurgapoolitaja" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Koonuselõige viie punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Viie punktiga määratud koonuselõige" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hüperbool asümptootide ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hüperbool, mis on määratud läbi punkti tõmmatud asümptootidega" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellips fookuste ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Fookuste ja ellipsil asuva punktiga määratud ellips" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hüperbool fookuste ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Fookuste ja hüperboolil asuva punktiga määratud hüperbool" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Koonuselõige juhtsirge, fookuse ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Läbi punkti tõmmatud juhtsirge ja fookusega määratud koonuselõige" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikaalne parabool kolme punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Kolme punktiga määratud vertikaalne parabool" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kuubik üheksa punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Üheksa punktiga määratud kuubik" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Sirge poolus" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Koonuselõike sirge poolus." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Punkti polaar" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Koonuselõike punkti polaar." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kuubik sõlmpunktiga kuue punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Kuue punktiga määratud sõlmpunktile tuginev kuubik" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kuubik tagasipöördepunktiga nelja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Nelja punktiga määratud horisontaalse tagasipöördepunktiga kuubik" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Koonuselõike juhtsirge" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Koonuselõike juhtsirge." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Nurk kolme punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Kolme punktiga määratud nurk" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Võrdhaarne hüperbool nelja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Nelja punktiga määratud võrdhaarne hüperbool" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Selle lõigu keskpunkti loomine" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Keskpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Lõigu keskpunkt või kaks muud punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Kahe määratud punkti järgi vektori loomine." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorite summa" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Kahe vektori liitmine." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Sirge vektori järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Läbi määratud punkti kulgeva vektori järgi sirge loomine." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Poolsirge vektori järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Poolsirge loomine määratud vektori järgi alates sellest punktist" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Kaar kolme punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Kolme punkti järgi kaare loomine" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Kaar keskpunkti, nurga ja punkti järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Kaare loomine keskpunkti ja antud nurga järgi alates antud punktist" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabool juhtsirge ja fookuse järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Juhtsirge ja fookusega määratud parabool" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Projektsioon" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Objekti projektsioon vektori abil" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Peegeldus punkti suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekti peegeldamine punkti suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Peegeldus sirge suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Objekti peegeldus sirge suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Pööramine" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objekti pööramine nurga võrra ümber punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaleerimine punkti suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Objekti skaleerimine punkti suhtes lõigu pikkusega määratud suhtarvu alusel" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skaleerimine sirge suhtes" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Objekti skaleerimine sirge suhtes lõigu pikkusega määratud suhtarvu alusel" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaleerimine (kahe lõigu suhte alusel)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "" "Objekti skaleerimine punkti suhtes kahe lõigu pikkusega määratud suhtarvu " "alusel" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaleerimine sirge suhtes (kahe lõigu suhte alusel)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "" "Objekti skaleerimine sirge suhtes kahe lõigu pikkusega määratud suhtarvu " "alusel" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Rakenda homoteetsus" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "Rakenda objektile homoteetsus (skaleerimine ja pööramine keskpunkti ümber)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmooniline homoloogia" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" "Harmooniline homoloogia määratud keskpunkti ja määratud teljega (see on " "projektiivne teisendus)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Projektsiooni varju joonistamine" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1003,83 +1003,83 @@ msgstr "" "Objekti vari vastavalt valgusallikale ja projektsioonitasandile, mida määrab " "sirge" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Hüperbooli asümptoodid" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Hüperbooli kaks asümptooti." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Kolmnurk tippude järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Kolmnurga loomine kolme antud tipu järgi" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Kumer kate" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Hulknurk, mis vastab teise hulknurga kumerale kattele" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Paralleelsuse test" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test, kas kaks sirget on paralleelid" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Ristumise test" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test, kas kaks sirget ristuvad" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Kollineaarsuse test" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test, kas kolm punkti asuvad samal sirgel" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Sisaldumise test" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test, kas kõver sisaldab punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Hulknurgas sisaldumise test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test, kas hulknurk sisaldab punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Hulknurga kumeruse test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test, kas hulknurk on kumer" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Vahemaa test" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1087,19 +1087,19 @@ msgstr "" "Test, kas antud punkti vahemaa määratud punktini on võrdne vahemaaga teise " "määratud punktini" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektorite võrdsuse test" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test, kas kaks vektorit on võrdsed" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Pythoni skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Uue Pythoni skripti loomine." @@ -1151,25 +1151,25 @@ msgstr "Eukleidese koordinaatide süsteemi rakendamine" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Polaarsete koordinaatide süsteemi rakendamine" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "°" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1177,47 +1177,47 @@ msgstr "" "Tavaline punkt, s.t. punkt, mis on kas iseseisev või seotud sirge, ringjoone " "või lõiguga." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Tekstipealdise loomine." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstipealdis" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Punkti loomine koordinaatide järgide" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt koordinaatide järgi" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Kinnispunkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Sisesta uue punkti koordinaadid." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Nurga suuruse määramine" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Käesoleva nurga uus suurus:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Siin saab muuta antud nurga suurust." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1229,15 +1229,15 @@ msgstr "" "Senise asemel mõne muu ühiku valimisel teisendatakse vasakul asuval " "muutmisväljal olev väärtus uue ühiku väärtusele." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Makrofaili '%1' avamine ebaõnnestus" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ei suuda avada makrofaili \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr "" "Kigi vanema versiooniga (0.4 kuni 0.6) ja seejärel eksportida see uude " "vormingusse." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nimetu makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Koonuselõigete radikaalsirge" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1266,136 +1266,136 @@ msgstr "" "Kahe koonuselõike lõikimise alusel loodud sirged. See on määratletud ka " "mittelõikuvate koonuselõigete jaoks." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Liikuv punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Vali liikuv punkt, mida lookust luues liigutatakse..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Järgiv punkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Vali järgiv punkt, läbi mille lookus luuakse..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lookus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Lookus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Sõltuv punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Hulknurk tippude järgi" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Hulknurga loomine antud tippudega" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "...selle tipuga (loomise katkestamiseks klõpsa esimesel tipul)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Hulknurga loomine selle tipuga" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vali punkt, millest saab uue hulknurga tipp..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Hulknurk" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Selle hulknurga tippude loomine..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Hulknurga tipud" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Hulknurga tipud." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Selle hulknurga külgede loomine..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Hulknurga küljed" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Hulknurga küljed." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Korrapärane hulknurk antud keskpunktiga" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Korrapärase hulknurga loomine antud keskpunkti ja tipuga" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Korrapärase hulknurga loomine selle keskpunktiga" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Korrapärase hulknurga loomine selle tipuga" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Külgede arvu kohandamine (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Külgede arvu kohandamine (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vali uue hulknurga keskpunkt..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vali uue hulknurga tipp..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Kursori liigutamine soovitud arvu külgede saamiseks..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Selle ringjoone radikaalsirgete loomine" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Selle koonuselõike radikaalsirgete loomine" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Üldine afiinsus" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Unikaalne afiinne teisendus, mis seob 3 määratud punkti (või kolmnurga) 3 " "muu määratud punktiga (või kolmnurgaga)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Üldine projektiivne teisendus" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1415,215 +1415,215 @@ msgstr "" "Unikaalne projektiivne teisendus, mis seob 4 määratud punkti (või " "neliküliku) 4 muu määratud punktiga (või nelikülikuga)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Punkti, sirge või ringjoone inversioon" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Punkti, sirge või ringjoone inversioon ringjoone suhtes" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Lõiguosa transport" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Lõiguosa transportimine sirgele või ringile." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Transporditav lõik" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Transporditav kaar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transpordi lõiguosa sellele sirgele" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transpordi lõiguosa ringjoonele" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Transpordi alustamine sellest ringjoone punktist" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Transpordi alustamine sellest sirge punktist" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Transpordi alustamine sellest kõvera punktist" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Lõiketasand" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Kahe objekti lõiketasand" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Lõikumine selle ringjoonega" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Lõikumine selle koonuselõikega" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Lõikumine selle sirgega" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Lõikumine selle kuubikuga" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Lõikumine selle kaarega" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Lõikumine selle hulknurgaga" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "selle ringjoonega" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "selle koonuselõikega" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "selle sirgega" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "selle kuubikuga" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "selle kaarega" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "selle hulknurgaga" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Selle ja teise punkti keskpunkti loomine" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vali esimene punktidest, mille keskpunkt luua..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Selle ja teise punkti keskpunkti loomine" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vali teine punktidest, mille keskpunkt luua..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vali esimene lõikumise objekt..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vali teine lõikumise objekt..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Puutuja" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Sirge puutuja kõveraga" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Puutuja selle ringjoonega" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Puutuja selle koonuselõikega" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Puutuja selle kaarega" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Puutuja selle kuubikuga" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Puutuja selle kõveraga" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Puutuja selle punktiga" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Kõverusjoone keskpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Ringjoone puutuja kõveraga keskpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Selle koonuselõike kõverusjoone keskpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Selle kuubiku kõverusjoone keskpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Selle kõvera kõverusjoone keskpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Selle punkti kõverusjoone keskpunkt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Milline objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "Vali asukoht, kuhu uus punkt asetada, või kõver, millega see siduda..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Nüüd vali tulemuse pealdise asukoht." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makro ei saa olla nimeta." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1632,21 +1632,21 @@ msgstr "" "Tekstis on '%n' osa, millele ei ole väärtust määratud. Palun eemalda need " "osad või vali vajalikud argumendid" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Argumendi %1 valimine" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Pealdise muutmine" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "suuda seepärast seda makrot arvutada. Palun klõpsa nupule 'Tagasi' ja loo " "objektid korrektses järjekorras..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1666,103 +1666,103 @@ msgstr "" "tähendab tõenäoliselt, et sa soovid Kigilt midagi võimatut. Palun kontrolli " "makrot ja proovi uuesti." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Liiguta %1 objekti" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Määra punkt uuesti" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kigi dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektid" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Teisenda" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&esti" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Loo" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Lisa &tekstipealdis" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Määra &värv" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Määra &jämedus..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Määra st&iil" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Määra k&oordinaatide süsteem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Peida" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Näita" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "L&iiguta" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Kohandatud &värv" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Määra &nimi..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nimi" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Määra objekti nimi" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Määra selle objekti nimi:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Muuda objekti värvi" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Muuda objekti laiust" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Muuda punkti stiili" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Muuda objekti värvi" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Muuda skripti..." @@ -1815,212 +1815,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Valitud on enam kui üks tüüp" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Nurga loomine läbi selle punkti" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vali punkt, mida kaare esimene poolsirge peab läbima..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Nurga loomine selles punktis" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vali punkt, kus nurk luua..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vali punkt, mida nurga teine poolsirge peab läbima..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Määra s&uurus" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Muuda nurga suurust" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Kaare loomine alates sellest punktist" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vali uue kaare alguspunkt..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Kaare loomine läbi selle punkti" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vali punkt, läbi mille peab uus kaar minema..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Kaare loomine, mis lõpeb selles punktis" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vali uue kaare lõpppunkt..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Kaare loomine selle keskpunktiga" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vali uue kaare keskpunkt..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Kaare loomine selle nurgaga" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vali uue kaare nurk..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testi tulemus" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Vali kõverjoon..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vali kõverjoone punkt..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Pindala" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Ümbermõõt" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Raadius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Laiendatud Descartes'i võrrand" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Descartes'i võrrand" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polaarvõrrand" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "roo = %1 [keskmega %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "ringjoon" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vali see ringjoon" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vali ringjoon %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Eemalda ringjoon" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Lisa ringjoon" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Liiguta ringjoont" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Seo selle ringjoonega" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Näita ringjoont" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Peida ringjoon" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Ringjoone loomine läbi selle punkti" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Ringjoone loomine selle keskpunktiga" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Valu uue ringjoone keskpunkt..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus ringjoon peab läbima..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Koonuselõike tüüp" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Esimene fookus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Teine fookus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hüperbool" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabool" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2028,1837 +2029,1841 @@ msgstr "" "roo = %1/(1 + %2 cos teeta + %3 sin teeta)\n" " [keskmega %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "koonuselõige" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vali see koonuselõige" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vali koonuselõige %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Eemalda koonuselõige" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Lisa koonuselõige" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Liiguta koonuselõiget" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Seo selle koonuselõikega" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Näita koonuselõiget" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Peida koonuselõige" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Koonuselõike loomine sellele punktile" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus koonuselõige peab läbima..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Koonuselõike loomine sellele asümptoodile" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vali uue koonuselõike esimene asümptoot..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vali uue koonuselõike teine asümptoot..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Ellipsi loomine selle fookusega" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vali uue ellipsi esimene fookus..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vali uue ellipsi teine fookus..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Ellipsi loomine sellele punktile" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus ellips peab läbima..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Hüperbooli loomine selle fookusega" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vali uue hüperbooli esimene fookus..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vali uue hüperbooli teine fookus..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Hüperbooli loomine sellele punktile" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus hüperbool peab läbima..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Koonuselõike loomine, kus see sirge on juhtsirge" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vali uue koonuselõike juhtsirge..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Koonuselõike loomise selle punktiga fookuses" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vali uue koonuselõike fookus..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Parabooli loomine sellele punktile" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus parabool peab läbima..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Selle koonuselõike pooluse loomine" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Vali koonuselõige, mille poolus luua..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Selle sirge pooluse loomine" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vali sirge, mille poolus luua..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Selle koonuselõike polaari loomine" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Selle punkti polaari loomine" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Selle koonuselõike juhtsirge loomine" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vali koonuselõige, mille juhtsirge luua..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Parabooli loomine sellele juhtsirgele" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vali uue parabooli juhtsirge..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Parabooli loomine selle fookusega" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vali uue parabooli fookus..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Selle koonuselõike asümptootide loomine" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vali koonuselõige, mille asümptoodid luua..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Selle koonuselõike radikaalsirgete loomine" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "Vali esimene koonuselõigetest, mille radikaalsirge luua..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Vali teine koonuselõigetest, mille radikaalsirge luua..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Vaheta radikaalsirged" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kuubik" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vali see kuubik" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vali kuubik %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Eemalda kuubik" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Lisa kuubik" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Liiguta kuubikut" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Seo selle kuubikuga" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Näita kuubikut" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Peida kuubik" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Kuubiku loomine sellele punktile" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus kuubik peab läbima..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kõverjoon" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vali see kõverjoon" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vali kõverjoon %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Eemalda kõverjoon" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Lisa kõverjoon" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Liiguta kõverjoont" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Seo selle kõverjoonega" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Näita kõverjoont" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Peida kõverjoon" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Lõikumine selle sirgega" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Lõikumine selle koonuselõikega" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Juba arvutatud lõikepunkt" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Lõikumine selle kuubikuga" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Lõikumine selle ringjoonega" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Lõikumine selle kaarega" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inversioon selle ringjoone suhtes" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vali ringjoon, mille suhtes inverteerida..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Selle punkti inversiooni arvutamine" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vali inverteeritav punkt..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Selle sirge inversiooni arvutamine" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vali inverteeritav sirge..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Selle lõigu inversiooni arvutamine" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vali inverteeritav lõik..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Selle ringjoone inversiooni arvutamine" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vali inverteeritav ringjoon..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Selle kaare inversiooni arvutamine" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vali inverteeritav kaar..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Kalle" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Võrrand" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Pikkus" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Esimene otspunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Teine otspunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "sirge" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vali sirge" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vali see sirge" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vali sirge %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Eemalda sirge" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Lisa sirge" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Liiguta sirget" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Seo selle sirgega" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Näita sirget" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Peida sirge" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "lõik" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vali see lõik" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vali lõik %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Eemalda lõik" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Lisa lõik" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Liiguta lõiku" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Seo selle lõiguga" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Näita lõiku" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Peida lõik" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "poolsirge" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vali see poolsirge" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vali poolsirge %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Eemalda poolsirge" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Lisa poolsirge" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Liiguta poolsirget" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Seo selle poolsirgega" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Näita poolsirget" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Peida poolsirge" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Lõigu loomine alates sellest punktist" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vali uue lõigu alguspunkt..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Lõigu loomine selle punktini" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vali uue lõigu lõpp-punkt..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Sirge loomine läbi selle punkti" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vali punkt, mida sirge peab läbima..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vali teine punkt, mida sirge peab läbima..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Poolsirge loomine alates sellest punktist" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vali uue poolsirge alguspunkt..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Poolsirge loomine läbi selle punkti" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vali punkt, mida poolsirge peab läbima..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Selle sirge paralleeli loomine" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vali uue sirge paralleel..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Paralleeli loomine läbi selle punkti" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vali punkt, mida uus sirge peab läbima..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Selle sirge ristsirge loomine" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vali uue sirge ristsirge..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Ristsirge loomine läbi selle punkti" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Määra &pikkus..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Lõigu pikkuse määramine" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vali uus pikkus: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Muuda lõigu suurust" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Sirge loomine selle vektoriga" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vali vektor uue sirge suunas..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Poolsirge loomine selle vektoriga" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vali vektor uue poolsirge suunas..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lookus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Vali see lookus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vali lookus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Eemalda lookus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Lisa lookus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Liiguta lookust" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Seo selle lookusega" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Näita lookust" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Peida lookus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekti tüüp" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vali see objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vali objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Eemalda objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Lisa objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Liiguta objekti" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Seo selle objektiga" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Näita objekti" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Peida objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Nurk radiaanides" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Nurk kraadides" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Keskpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X pikkus" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y pikkus" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vastandvektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Nurk" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektori pindala" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Kaare pikkus" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "nurk" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vali see nurk" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vali nurk %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Eemalda nurk" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Lisa nurk" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Liiguta nurka" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Seo selle nurgaga" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Näita nurka" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Peida nurk" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vali see vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vali vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Eemalda vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Lisa vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Liiguta vektorit" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Seo selle vektoriga" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Näita vektorit" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Peida vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "kaar" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vali see kaar" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vali kaar %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Eemalda kaar" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Lisa kaar" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Liiguta kaart" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Seo selle kaarega" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Näita kaart" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Peida kaar" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinaat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinaat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinaat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vali see punkt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vali punkt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Eemalda punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Lisa punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Liiguta punkti" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Seo selle punktiga" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Näita punkti" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Peida punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Selle ja teise punkti keskpunkti loomine" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vali esimene punktidest, mille keskpunkt luua..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vali teine punktidest, mille keskpunkt luua..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Määra &koordinaat..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Määra ümber" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Määra ¶meeter" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Koordinaadi määramine" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Sisesta uus koordinaat." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Punkti parameetri määramine" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vali uus parameeter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Kinnispunkti parameetri muutmine" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vali ringjoon, millele lõiguosa transportida..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vali ringjoone punkt..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vali lõik, mida ringjoonele transportida..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Külgede arv" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perimeeter" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Tippude raskuskese" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Pöörete arv" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "hulknurk" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vali see hulknurk" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vali hulknurk %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Eemalda hulknurk" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Lisa hulknurk" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Liiguta hulknurka" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Seo selle hulknurgaga" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Näita hulknurka" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Peida hulknurk" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "kolmnurk" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vali see kolmnurk" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vali kolmnurk %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Eemalda kolmnurk" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Lisa kolmnurk" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Liiguta kolmnurka" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Seo selle kolmnurgaga" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Näita kolmnurka" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Peida kolmnurk" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "nelikülik" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vali see nelikülik" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vali nelikülik %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Eemalda nelikülik" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Lisa nelikülik" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Liiguta nelikülikut" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Seo selle nelikülikuga" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Näita nelikülikut" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Peida nelikülik" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Kolmnurga loomine selle tipuga" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vali punkt, millest saab uue kolmnurga tipp..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Selle hulknurga lõikumine sirgega" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vali hulknurk, millega sirge peab lõikuma..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Selle hulknurga tippude loomine" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vali hulknurk, millele tipud luua..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Selle hulknurga külgede loomine" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vali hulknurk, millele küljed luua..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Selle hulknurga kumera katte loomine" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Vali hulknurk, mille kumer kate luua..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projitseeri see punkt ringjoonele" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vali punkt, mida puutuja peab läbima..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Kas see sirge on paralleel?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vali esimene kahest võimalikust paralleelist..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Kas see on paralleelne selle sirgega?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vali teine kahest võimalikust paralleelist..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Need sirged on paralleelid." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Need sirged ei ole paralleelid." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Kas see sirge ristub?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vali esimene kahest võimalikust ristuvast sirgest..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kas see ristub selle sirgega?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vali teine kahest võimalikust ristuvast sirgest..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Need sirged ristuvad." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Need sirged ei ristu." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Kontrolli, kas see punkt ja" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vali esimene kolmest võimalikust ühel sirgel asuvast punktist..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "see teine punkt asuvad" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vali teine kolmest võimalikust ühel sirgel asuvast punktist..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "samal sirgel selle kolmanda punktiga" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vali kolmas kolmest võimalikust ühel sirgel asuvast punktist..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Need punktid asuvad samal sirgel." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Need punktid ei asu samal sirgel." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontroll, kas see punkt asub kõveral" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Vali punkt, mida testida..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontroll, kas punkt asub sellel kõveral" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vali kõverjoon, millel punkt võib asuda..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "See kõver sisaldab punkti" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "See kõver ei sisalda punkti." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontroll, kas see punkt asub hulknurgas" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontroll, kas punkt asub selles hulknurgas" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Vali hulknurk, millel punkt võib asuda..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "See hulknurk sisaldab punkti." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "See hulknurk ei sisalda punkti." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontroll, kas see hulknurk on kumer" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vali hulknurk, mille kumerust testida..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "See hulknurk on kumer." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "See hulknurk ei ole kumer." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontroll, kas punktil on sama vahemaa" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vali punkt, millel võib olla sama vahemaa kahe muu punktiga..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "selle punktini" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vali esimene kahest muust punktist..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "ja selle teise punktini" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vali teine kahest muust punktist..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Kaks vahemaad on võrdsed." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Kaks vahemaad ei ole võrdsed." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontroll, kas see vektor on võrdne teise vektoriga" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vali esimene kahest võimalikust võrdsest vektorist..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontroll, kas see vektor on võrdne teise vektoriga" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vali teine kahest võimalikust võrdsest vektorist..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Kaks vektorit on võrdsed." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Kaks vektorit ei ole võrdsed." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "pealdis" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Vali see pealdis" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Vali pealdis %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Eemalda pealdis" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Lisa pealdis" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Liiguta pealdist" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Seo selle pealdisega" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Näita pealdist" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Peida pealdis" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopeeri tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Lülita raami" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "Mää&ra ümber..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Pealdise raami lülitamine" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Selle objekti projitseerimine" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vali projitseeritav objekt..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Projitseerimine selle vektori järgi" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vali vektor, mille järgi projitseerida..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Selle objekti peegeldamine" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vali peegeldatav objekt..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Peegeldamine selle punkti suhtes" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vali punkt, mille suhtes peegeldada..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Peegeldamine selle sirge suhtes" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vali sirge, mille suhtes peegeldada..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Selle objekti pööramine" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Vali pööratav objekt..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Pööramine selle punkti suhtes" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Vali pööramise keskpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Pööramine selle nurga võrra" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vali pööramise nurk..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Selle objekti skaleerimine" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vali skaleeritav objekt..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaleerimine selle keskpunktiga" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vali skaleerimise keskpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaleerimine selle lõigu pikkusega" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vali lõik, mille pikkus on skaleerimisteguriks..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaleerimine selle lõigu pikkusega..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vali esimene kahest lõigust, mille suhe on skaleerimisteguriks..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...selle teise lõigu pikkuse suhtes" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vali teine kahest lõigust, mille suhe on skaleerimisteguriks..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Vali skaleeritav objekt" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaleerimine selle sirge suhtes" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vali sirge, mille suhtes skaleerida" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vali lõik, mille pikkus on skaleerimisteguriks" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vali esimene kahest lõigust, mille suhe on skaleerimisteguriks" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...selle teise lõigu pikkuse suhtes" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vali teine kahest lõigust, mille suhe on skaleerimisteguriks" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Selle objekti projektiivne pööramine" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vali projektiivselt pööratav objekt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektiivne pööramine selle poolsirgega" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Vali projektiivse pööramise poolsirge, mida objektile rakendada" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektiivne pööramine selle nurgaga" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vali projektiivse pööramise nurk, mida objektile rakendada" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Selle objekti harmooniline homoloogia" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vali teisendatav objekt..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmooniline homoloogia selle keskpunktiga" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vali harmoonilise homoloogia keskpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmooniline homoloogia selle teljega" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vali harmoonilise homoloogia telg..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Selle objekti üldine afiinsus" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Seo selle kolmnurgaga" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vali kolmnurk, mida antud kolmnurgale transportida..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "antud teisele kolmnurgale" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Vali kolmnurk, mis on esimese kolmnurga afiinne teisendus..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Esimene kolmest lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vali esimene üldise afiinsuse kolmest alguspunktist..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Teine kolmest lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vali teine üldise afiinsuse kolmest alguspunktist..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Kolmas kolmest lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vali kolmas üldise afiinsuse kolmest alguspunktist..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Esimese punkti teisenduse asukoht" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vali esimene üldise afiinsuse kolmest lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Teise punkti teisenduse asukoht" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vali teine üldise afiinsuse kolmest lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Kolmanda punkti teisendatud asukoht" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vali kolmas üldise afiinsuse kolmest lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Selle objekti üldine projektiivne teisendus" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Seo selle nelikülikuga" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vali nelikülik, mida teisendada antud nelikülikule..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "antud teisele nelikülikule" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "Vali nelikülik, mis on esimese neliküliku projektsioon..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Esimene neljast lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vali esimene üldise projektiivsuse neljast algpunktist..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Teine neljast lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vali teine üldise projektiivsuse neljast algpunktist..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Kolmas neljast lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vali kolmas üldise projektiivsuse neljast algpunktist..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Neljas neljast lähtepunktist" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vali neljas üldise projektiivsuse neljast algpunktist..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vali esimene üldise projektiivsuse neljast lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vali teine üldise projektiivsuse neljast lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vali kolmas üldise projektiivsuse neljast lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Neljanda punkti teisenduse asukoht" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vali neljas üldise projektiivsuse neljast lõpp-punktist..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Sellele objektile varju andmine" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vali objekt, millele vali luua..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Varju andmine sellest valguseallikast" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vali valgusallikas, millest vari peaks lähtuma..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Varju andmine selle sirgega määratud tasandile" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vali varju tasand..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Selle objekti teisendamine" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Teisendamine selle teisenduse abil" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Homoteetsuse rakendamine sellele objektile" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Homoteetsuse rakendamine selle keskpunktiga" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vali homoteetsuse keskpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Homoteetsuse rakendamine seda punkti teise punktiga sidudes" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vali punkt, mis homoteetsust rakendades teise punktiga siduda..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Homoteetsuse rakendamine punkti selle punktiga sidudes" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vali punkt, millega homoteetsust rakendades esimene punkt siduda..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vektori loomine sellest punktist" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Vali uue vektori algpunkt..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vektori loomine sellesse punkti" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Vali uue vektori lõpp-punkt..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Selle ja teise vektori liitmine." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vali esimene vektoritest, mille summat luua..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Selle ja teise vektori liitmine." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vali teine vektoritest, mille summat luua..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Vektori summa loomine alates sellest punktist." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vali punkt, millest vektorite summat luua..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Nüüd kirjuta kood:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Nüüd kirjuta Pythoni kood:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3866,7 +3871,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3874,7 +3879,7 @@ msgstr "" "Pythoni interpretaator tabas sinu skripti käivitades vea. Palun paranda " "skript ja klõpsa siis uuesti nupule 'Lõpeta'." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "" "Pythoni interpretaator tekitas sellise veaväljundi:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3893,17 +3898,17 @@ msgstr "" "ühestki veast teada, aga igatahes ei tekita skript korralikku objekti. Palun " "paranda skript ja klõpsa siis uuesti nupule 'Lõpeta'." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Skripti muutmine" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Pythoni skripti muutmine" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3911,7 +3916,7 @@ msgstr "" "Pythoni interpretaator tabas sinu skripti käivitades vea. Palun paranda " "skript." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po index 4cc358cf7c9..536719bb373 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 12:22+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -28,63 +28,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "duke@linux.ee" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE galaktiline strateegiamäng" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Autoriõigus (c) 1999-2001: arendajad" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Laevastiku ülevaade" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Laevastik nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Sihtkoht" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Laevu" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Tapatõhusus" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Kohalejõudmise käik" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Käigu lõpp" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Vali lähteplaneet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Vali sihtplaneet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": mitu laeva?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Mõõtmine: vali planeet, kust mõõta." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -92,75 +92,75 @@ msgstr "" "Vahemaa planeedist %1 planeedini %2 on %3 valgusaastat.\n" "Laev, mis lahkub sellel käigul, jõuab kohale käigul %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Vahemaa" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Mõõtmine: vali planeet, milleni mõõta." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Arvutimängija on vajunud mõtetesse..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Käik #: %1/%2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Võimas %1 on vallutanud kogu galaktika!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Mäng läbi" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Kunagine võimas %1 impeerium on langenud varemetesse." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Hukkunud impeerium %1 on taas ellu tagasi vankunud." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Planeet %2 sai abivägesid (%1 laeva)." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeet %2 on tagasi tõrjunud planeedi %1 rünnaku." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeet %2 on langenud planeedi %1 kätte." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Soovid sa mängust lahkuda?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Mängu lõpp" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Lõplik seis" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Saatmiseks pole piisavalt laevu." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Hetkeseis" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Käigud läbi" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "" "See on viimane käik.\n" "Soovid sa käike juurde lisada?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Lis&a käike" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Lisab mängule määratud arvu käike ja jätkab mängu." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "Män&g läbi" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Lõpetab käimasoleva mängu." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Lisakäike: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktiline vallutus" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mõõda kaugust" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Näita &seisu" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Lae&vastiku ülevaade" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Käivita mäng" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Inimmängija" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Arvuti%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Arvutimängija" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Män&gijaid: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Neutraalseid &planeete: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "&Käike: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Mäng on palju lõbusam, kui mängid seda ikka inimesega!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planeedi nimi:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Omanik: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Laevu: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Tootmine: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Tapatõhusus:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planeet: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Omanik: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Laevu: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Tootmine: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Tapatõhusus: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Mängija" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Ehitatud laevu" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Vallutatud planeete" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Teele saadetud laevastikke" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Hävitatud laevastikke" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Hävitatud laevu" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8687c1861ae..7eef8e929e9 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:33+0100\n" "Last-Translator: Marcos \n" "Language-Team: \n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Orokorra" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Lagin &abiadura" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mseg" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Eskala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "A&utomatikoa" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Orrikatzea" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Testuinguru aldaketa:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Koloreak" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernela: " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea: " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOtxaronaldia: " -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Erabilia: " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferrak: " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache-an: " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "PUZ" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Atz_plan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakzioa" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Saguaren gertakariak" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ezkerreko botoia:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Erdiko botoia:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Eskumako botoia:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ez zaio jaramonik egiten" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menua agertzen da" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Abiarazi" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Fitxategi hau beharrezkoa da memoriaren uneko erabilera zehazteko.\n" "Ez ote da zure proc fitxategi-sistema ez Linux-estandarra?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Fitxategi hau beharrezkoa da memoriaren uneko sistemaren informazioa " "zehazteko. Ez ote da zure proc fitxategi-sistema ez Linux-estandarra?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Benetan ari zara Solaris erabiltzen? Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ezin '%1' memoria erabilera fitxategia irakurri.\n" "Hona hemen diagnostikoa: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "konpatiblea. Jar zaitez garatzailearekin harremanetan http://bugs." "trinitydesktop.orghelbidean arazoa konpontzen saia dadin." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Ezin irakurri '%1' sistemaren erabilera fitxategia.\n" "Hona hemen diagnostikoa: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org helbidean arazoa konpontzen saia " "daitezen." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mueller@kde.org helbidean arazoa konpontzen saia " "daitezen." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org " "helbidean arazoa konpontzen saia daitezen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "swap: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer-ek (m.maierhofer@tees.ac.uk) idatzia\n" "H. Maierhofer-en ktimemon-en oinarritua" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemaren monitorea" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barra horizontalak" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Lehenespenak..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index e899fc87678..859cd732fbb 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 20:29-0600\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Poliki" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Abiadura" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Argala" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Loditasuna" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Lodia" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Baxua" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Altua" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Marraztu etiketak" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Bestelako geometriak sartu" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Azalekoa" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Sakontasuna" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Sakona" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Gradientedun atzeko planoa" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1320,12 +1330,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Honek hiru dimentsioako Menger paketaketa errekurtsibo mota bat marrazten " +"du, Sierpinskiren tetraedroaren parekoa den kuboan oinarritutako fraktal " +"objektu bat. Egilea: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangelua" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Zirkulu kopurua" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Puntu kopurua" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Marraztu etiketak" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1340,6 +1407,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laserrak" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Izarrak" @@ -1365,7 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Iraungipena" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1846,6 +1916,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Esfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kaiola" @@ -1865,8 +1947,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animazioaren abiadura" @@ -1941,9 +2023,10 @@ msgstr "0 segundu" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Dentsitatea" @@ -1966,11 +2049,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Marraztu sareta" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Era askotan, kolorez betetako desplazamendu bat sortzen du. Egilea: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2058,6 +2144,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2341,13 +2456,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Artekak" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Rubik-en Suge puzzlearen simulazio bat marrazten du. Egileak: Jamie " +"Wilkinson, Andrew Bennetts, eta Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2519,6 +2636,111 @@ msgstr "" "Honek behin eta berriro espiral eredu artistikoak sortzen ditu. Egilea: " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Zikloak" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Zikloak" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Txikiagoa" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Handia" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Gutxiago" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Konplexutasuna" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Gehiago" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Poliki" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Azkar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Urtze elastikoa" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Erakutsi etiketak" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2697,6 +2919,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" @@ -2799,6 +3022,61 @@ msgstr "" "Honek pantailako irudi bat hartu eta lente garde bat mugitzen du irudiaren " "gainean, behean dagoena handituz. Egilea: Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Eskala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrol puntuak" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Erresoluzioa" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Irudien direktorioa" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Ebazteko iraupena" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Gaitu testuren iragazpena" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Noraeza" @@ -2973,6 +3251,132 @@ msgstr "" "Likistasun gabeko fluido konprimaezin baten fluxuaren bi dimentsioko " "simulazioa. Egilea: Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Puntu kopurua" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Kolore kopurua" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Testura irudia" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Testura PPM fitxategia" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Testura PPM fitxategia" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Testura PPM fitxategia" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Testura PPM fitxategia" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Testura gabe" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Sarebegiaren dentsitatea" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Ugalkortasuna" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Burdin-haria" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskopioa" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Estrusioa" @@ -3049,6 +3453,45 @@ msgstr "" "Marraztu bide sinusoidal bat jarraitzen duen bandera uhindu bat dirudiena. " "Egilea: as van Gaalen eta Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Koloreak" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Baleen abiadura" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Dentsitatea" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Erresoluzioa" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3068,6 +3511,47 @@ msgid "" msgstr "" "Honek lerroz egindako malabarista bat marrazten du. Egilea: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Betetako artekak" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "itzulbiratu lerro luzeak" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Puntu kopurua" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ertzaren zabalera" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Ardi elektrikoa" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3116,11 +3600,11 @@ msgstr "Arrainaren abiadura" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3379,37 +3863,134 @@ msgstr "" "3D letra-tipo solido batean idatzitako testu lerro birakor batzuk " "bistaratzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Fluxua" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Kopurua" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Harkaitzak" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Biratu erakarlearen inguruan" +msgid "Followers" +msgstr "Azalekoa" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Marraztu edukiontzia" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Pilotaren tamaina" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Konplexutasuna" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Irristatze-abiadura" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Motza" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Arrastoaren luzera" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Utzi arrastoa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxua" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Kopurua" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Biratu erakarlearen inguruan" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Marraztu edukiontzia" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3520,6 +4101,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Zirkulu kopurua" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Arrastoaren luzera" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrol puntuak" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Gainazalaren ereduaren konplexutasuna" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Hedatze algoritmoa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Biraketa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Korritze abiadura" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Ugalkortasuna" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3650,10 +4328,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Lerroen loditasuna" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Era askotan, kolorez betetako desplazamendu bat sortzen du. Egilea: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3747,11 +4428,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Olatuaren abiadura" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Sarebegiaren dentsitatea" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Olatuak" @@ -3940,7 +4616,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Gaitu lanbroa" @@ -3966,17 +4643,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentuak" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Erresoluzioa" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Honek begiratzean begietan mina ematen duten eredu zirkular psikotikoak " +"margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" +"zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4398,6 +5073,49 @@ msgstr "" "margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" "zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helizea" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Zuhaitz kopurua" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Letra-tipoaren puntu-tamaina" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Zuhaitz kopurua" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Zuhaitz kopurua" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Olatuaren abiadura" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Gainazal solidoa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helizea" @@ -4518,18 +5236,95 @@ msgstr "" "marraztuko ditu, 1986-ko Scientific American artikulu batean oinarrituz. " "Egilea: Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Lerro leunduak" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperpilota" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Inurriaren tamaina" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potentzia" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Altua" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkuboa" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solidoa" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Gardena" @@ -4707,10 +5502,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Gardena" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Eskala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4799,7 +5590,7 @@ msgstr "Uhinen tamaina" msgid "Number of waves" msgstr "Uhin kopurua" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Handitzea" @@ -4934,11 +5725,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Era askotan, kolorez betetako desplazamendu bat sortzen du. Egilea: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5215,6 +6009,99 @@ msgstr "" "hardware-a duen makina bat. Abisua: Batzutan ateak irekitzen ditu. Egilea: " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristala" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Loditasuna" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Lerro leunduak" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Uneko bonusak" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5383,14 +6270,64 @@ msgstr "" "Honek begizta moduko koloniak marrazten ditu. Hauek jaio, zahartu eta hil " "egiten dira. Egilea: David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Bistaratu burni-haria" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Zuhaitz kopurua" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Uhin kopurua" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Olatuaren abiadura" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangelua" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Bistaratu burni-haria" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5407,6 +6344,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetria horizontalak" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Erresoluzioa" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Irudien direktorioa" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kolore-kontrastea" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirintua" @@ -5532,11 +6509,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Poligono mugikorrak, kaleidoskopioaren antzekoa (\"kaleid\" izeneko programa " +"baina antzekoa). Egilea: Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5663,11 +6643,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Desplazamendua" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Honek begiratzean begietan mina ematen duten eredu zirkular psikotikoak " +"margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" +"zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5754,10 +6738,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaedroas" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Honek lerro eta arkutan oinarritutako Truchet ereduak marrazten ditu " +"pantailan mosaiko gisa. Egilea: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5893,20 +6880,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Honek begiratzean begietan mina ematen duten eredu zirkular psikotikoak " +"margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" +"zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedala" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Era askotan, kolorez betetako desplazamendu bat sortzen du. Egilea: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6236,10 +7230,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Ausazko urtze estiloa" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Honek ausazko kolorez eta marrez errektangeluak margotuko ditu. Egilea: " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Burdin-haria" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6729,8 +7785,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaedroa" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7189,7 +8246,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Lerro segmentuak" @@ -7242,11 +8299,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristala" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kolore-kontrastea" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7568,11 +8620,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Honek bi dimentsioko Sierpinskiren triangelu fraktalaren bertsio bat " +"marrazten du. Egilea: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Hazkunde-tasa maximoa" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Bizkortasuna" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Fokua" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Partikulen dentsitatea" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Iraupena" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7661,6 +8785,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Haizea" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partikulak" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animazio-abiadura" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonarra" @@ -7799,6 +8985,21 @@ msgstr "" "momentu angular eragileetako funtzio propioetatik). Egileak: Paul Bourke eta " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XEspirografoa" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Fokua" @@ -7826,13 +9027,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Honek hiru dimentsioako Menger paketaketa errekurtsibo mota bat marrazten " +"du, Sierpinskiren tetraedroaren parekoa den kuboan oinarritutako fraktal " +"objektu bat. Egilea: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7861,10 +9065,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Eskilarak" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Honek Escher-en \"Ezinezko kaiola\" marrazten du 3 dimentsiodun moebious-en " +"zinta bat, eta 3 dimentsiotan biratzen du. Egilea: Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8035,6 +9242,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Quad kopurua" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superkuadrikoak" @@ -8164,10 +9392,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z biraketa" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Era askotan, kolorez betetako desplazamendu bat sortzen du. Egilea: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8454,8 +9685,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Bistaratu izarrak" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8767,48 +9999,539 @@ msgstr "" "aukerarekin, lente simple baten ordez gainjartzen diren lenteen bidez " "ikusteko aukera izango duzu." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Kodeketa bitarra" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Erradioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Iraungitze-puntua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Konplexutasuna" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Ekaitza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Irudien direktorioa" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Periodikoki arantzak botatzen dituen pilota bat marrazten du. Ai! Egilea: " +#~ "Honek ausazko kolorez eta marrez errektangeluak margotuko ditu. Egilea: " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Mahaigainaren irudi bat hartu, GL textura mapa batean bihurtu eta modu " -#~ "anitzetan biratu eta deformatzen du. Egilea: Ben Buxton." +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kuboa" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Zirriborra urduriz osatutako forma ezberdinak marrazten ditu, drogatutako " -#~ "tximino batek gidatutako kamera baten antzera. Egilea: Dan Bornstein." +#~ "Honek ausazko kolorez eta marrez errektangeluak margotuko ditu. Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Hau spirografo/kate-arte konbinaketa bat da. Poligono konplexu handi bat " -#~ "sortzen du eta X zerbitzaria lanean jartzen du pare/inpare arau bat " -#~ "emanez. Egilea: Dale Moore, PDP-11 kode zahar batean oinarrituta." +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Izarrak" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Honek asteroide eremu baten zeharkako hegaldi baten animazioa marrazten " +#~ "Honek behin eta berriro espiral eredu artistikoak sortzen ditu. Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Argiztapen laua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Gainazal solidoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Biraketa abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "% 100" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Partikulen dentsitatea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Iraungitze-puntua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Ausazko objektua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Proiekzio ortografikoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Biraketa abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Biraketa abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Biraketa abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Honek begiratzean begietan mina ematen duten eredu zirkular psikotikoak " +#~ "margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" +#~ "zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Deskribatu molekula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Marrazo kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ertzaren zabalera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Sakontasun max" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Behean ezkerrean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Tartea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Tortsioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Bistaratu izarrak" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Gau iluna" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Grabitatea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Saretaren tamaina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Marrazo kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "3D letra-tipo solido batean idatzitako testu lerro birakor batzuk " +#~ "bistaratzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Eskuan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Marrazo kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Honek behin eta berriro espiral eredu artistikoak sortzen ditu. Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangelua" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Karratua" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaedroa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Ausazko itxuradun gelaxkak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animazio-abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animazio-abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Ausazko urtze estiloa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Honek begiratzean begietan mina ematen duten eredu zirkular psikotikoak " +#~ "margotuko ditu. Kontrol puntuak ere anima ditzake, baina CPU eta banda-" +#~ "zabalera handia eraltzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Inurriaren tamaina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Lerroen loditasuna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Zirkulu kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Makineria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Zirkulu kopurua" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsarra" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "% 100" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animazioaren abiadura" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirintua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Testu zutabeak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Zirkulu kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Korritze abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Errebote-hormak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Saretaren tamaina" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Periodikoki arantzak botatzen dituen pilota bat marrazten du. Ai! Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Olatuaren abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Olatuaren abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Olatuaren abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animazio-abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animazio-abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animazio-abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Baleen abiadura" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Hertsia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Abiadura muga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Abiadura muga" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Mantendu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "3D letra-tipo solido batean idatzitako testu lerro birakor batzuk " +#~ "bistaratzen ditu. Egilea: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Artekak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Argiztapen laua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Biraketa abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Olatuaren abiadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Kolore kopurua" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "% 100" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Koloreak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Bistaratu izarrak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Jaurtiketen maiztasuna" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Honek behin eta berriro espiral eredu artistikoak sortzen ditu. Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kurbadura" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "% 100" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Distira gradienteak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss moduas" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "segundu bat" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 segundu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Atzerapena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Artekak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Bistaratu ikuspuntua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Bistaratu ikuspuntua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Bistaratu izarrak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Bistaratu burni-haria" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Erakutsi segunduak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Bistaratu izarrak" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Poligono mugikorrak, kaleidoskopioaren antzekoa (\"kaleid\" izeneko " +#~ "programa baina antzekoa). Egilea: Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Anplitudea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Irudi itzaldua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Zirkulu kopurua" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Kolore barrak gaituta" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ertzaren zabalera" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ertzaren zabalera" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Mahaigainaren irudi bat hartu, GL textura mapa batean bihurtu eta modu " +#~ "anitzetan biratu eta deformatzen du. Egilea: Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Zirriborra urduriz osatutako forma ezberdinak marrazten ditu, drogatutako " +#~ "tximino batek gidatutako kamera baten antzera. Egilea: Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Hau spirografo/kate-arte konbinaketa bat da. Poligono konplexu handi bat " +#~ "sortzen du eta X zerbitzaria lanean jartzen du pare/inpare arau bat " +#~ "emanez. Egilea: Dale Moore, PDP-11 kode zahar batean oinarrituta." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Honek asteroide eremu baten zeharkako hegaldi baten animazioa marrazten " #~ "du, norabide eta biraketa aldaketekin.·3D gorri/urdin bereizkuntza ere " #~ "bistara dezake 3D betaurrekoentzat! Egilea: Jamie Zawinski." @@ -8861,9 +10584,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Inurria" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Inurriaren tamaina" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Lau aldedun gelaxkak" @@ -8903,9 +10623,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Marraztu zirkuluak pixmap burbuilen ordez" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Utzi arrastoa" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8927,9 +10644,6 @@ msgstr "" #~ "ematen dio zure mahaigainaren zati bati, kolorearen intentsitatean " #~ "oinarrituta. Egilea: Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Atzerapena" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Buffer bikoitza" @@ -9009,9 +10723,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous irudiak" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Ardi elektrikoa" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9037,9 +10748,6 @@ msgstr "" #~ "Marraztu pantailan zehar flotatzen duen lau-denborako motor sinple bat. " #~ "Egilea: Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potentzia" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Banderaren bitmap-a" @@ -9158,9 +10866,6 @@ msgstr "" #~ "pantailan. Egilea: Scott Draves. Hemen aurki dezakezu: <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperpilota" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9306,21 +11011,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrol puntuak" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpolazio pausoak" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Gutxiago" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Gehiago" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9434,9 +11130,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Sistemaren luzera" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Testura PPM fitxategia" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9608,9 +11301,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Izarraren biraketa abiadura" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kurbadura" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9644,9 +11334,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minutu bateko markak" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Txikiagoa" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9670,9 +11357,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Mahastiak" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Mantendu" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Hiztegi fitxategia" @@ -9685,9 +11369,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL itxarote-denbora" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Anplitudea" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9729,9 +11410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Koloreen zikloa" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Erakutsi segunduak" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Letra-tipo erraldoia" @@ -9764,15 +11442,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Hirien epigrafeak" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Behean ezkerrean" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Behean eskuinean" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Gau iluna" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Izarrik ez" @@ -9810,9 +11482,6 @@ msgstr "" #~ "oraindik ez baduzu hemen aurki dezakezu: <http://www.cs.colorado.edu/" #~ "~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Arraina" @@ -9895,9 +11564,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xelurra" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Kolore barrak gaituta" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Moduen arteko zikloa" @@ -9918,6 +11584,53 @@ msgstr "" #~ "sinkronizazio bertikalaren galera eta proba eredua barne. Egilea: Greg " #~ "Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Periodikoki arantzak botatzen dituen pilota bat marrazten du. Ai! Egilea: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Inurriaren tamaina" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Utzi arrastoa" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Atzerapena" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Ardi elektrikoa" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potentzia" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperpilota" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrol puntuak" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Testura PPM fitxategia" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Erakutsi segunduak" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Behean ezkerrean" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Gau iluna" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Kolore barrak gaituta" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b0267328a88..4d5c7cce989 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE aurrebista
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menua" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizatu" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Minimizatu" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep aurrebista
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Itzala" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Itzala" msgid "Resize" msgstr "Tamaina aldatu" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Itzalik ez" @@ -260,27 +260,27 @@ msgstr "
OpenLook aurrebista
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS aurrebista
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Dirdira aurrebista
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Mantendu besteen gainean" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Mantendu besteen azpian" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kig.po index b0ae2fa0989..6bb00287dcf 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 15:06+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Hau XFig fitxategi bat da, ez Cabri irudi bat." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -42,25 +42,25 @@ msgstr "" "Cabri fitxategi honek \"%1\" objektu bat du, eta Kig-ez ez du momentuz hau " "onartzen." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Hautatu irudi bat." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "\"%1\" Dr.Geo fitxategia makro fitxategi bat da, eta beraz ez du irudirik." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Ez dago irudirik \"%1\" Dr. Geo fitxategian." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Dr. Geo fitxategi honek \"%1 %2\" objektu bat du eta momentuz Kig-ek ez du " "hau onartzen." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -76,28 +76,28 @@ msgstr "" "Dr.Geo fitxategi honek ebakidura mota bat du eta momentuz Kig-ek ez du hau " "onartzen." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Esportatu irudira" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Irudia..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Esportatu irudi bezala" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Irudiaren aukerak" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Fitxategi-formatu hau ez da onartzen." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" "\"%1\" fitxategia ezin izan da ireki. Egiaztatu fitxategiaren baimenak ongi " "ezarri diren." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Erroreren bat gertatu da \"%1\" irudira gordetzean" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Esportatu hona" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Esportatu &XFig fitxategira" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig fitxategia..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumentuak (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Esportatu XFig fitxategi bezala" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "" "Ezin izan da \"%1\" fitxategia ireki. Honek ziurrenik existitzen ez dela edo " "baimenengatik ireki ezin dela esan nahi du." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Errore bat gertatu da \"%1\" fitxategia prozesatzean. Ezin da ireki." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Errorea prozesatzean" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig-ek ezin du \"%1\" fitxategia ireki." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ez da onartzen" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -162,53 +162,53 @@ msgstr "" "KSeg dokumentu honek eskalatze-transformazioak erabiltzen ditu eta Kig-ek " "momentuz ezin ditu hauek inportatu." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "KSeg dokumentuak zirkulu bete bat du eta Kig-ek momentuz ez du hau onartzen." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "KSeg dokumentuak arku sektore bat du eta Kig-ek momentuz ez du hau onartzen." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "KSeg dokumentuak arku segmentu bat du eta Kig-ek momentuz ez du hau onartzen." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Esportatu &Latex-era..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex dokumentuak (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Esportatu Latex bezala" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex aukerak" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Fitxategia Kig-en \"%1\" bertsioak sortu zuen eta bertsio honek ezin du " "ireki." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Fitxategi hau Kig bertsio zaharrago (0.4 0.6) batekin ireki dezakezu,\n" "eta gero berriro gorde, formatu berrian gordetzeko." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "" "bat du.\n" "Koordenatu-sistema estandar bat erabiliko da horren ordez." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "" "onartzen. Beharbada, Kig objektu mota honen euskarririk gabe konpilatu duzu, " "edo beharbada, Kig bertsio zahar bat ari zara erabiltzen." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Esportatu SVG-ra..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Bektore Grafiko Eskalagarriak (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Esportatu SVG bezala" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG aukerak" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Errore bat gertatu da \"%1\" SVG fitxategia gordetzean" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Ezeztatu eraikuntza" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Ezeztatu objektuaren uneko eraikuntza prozesua" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Erakutsi &guztiak" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig dokumentuak (*.kig)\n" "*.kigz|Konprimatutako Kig dokumentuak (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" fitxategia dagoeneko existitzen da. Gainidatzi nahi al duzu?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" @@ -647,333 +647,333 @@ msgstr "Irekitzeko dokumentua" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmentua" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Bere hasieratik amaieraraino eraikitako segmentu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Zuzena bi puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Bi puntu bidez eraikitako zuzen bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Erdi-zuzena" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Bere hasierako puntuak eta bere barneko puntu batek definitzen duen erdi-" "zuzen bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Elkartzuta" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Puntu batetik eraikitako eta beste zuzen edo segmentu batekiko elkartzuta " "den zuzen bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paraleloa" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Puntu batetik eraikitako eta beste zuzen edo segmentu batekiko paraleloa den " "zuzen bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Zirkulua zentru eta puntu batetik" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Bere zentruak eta bere ertzeko puntu batekin eraikitako zirkulu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Zirkulua hiru puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Hiru puntutatik eraikitako zirkulu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Eraiki angelu honen erdikaria" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Hautatu bere erdikaria eraiki nahi duzun angelua..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Angeluaren erdikaria" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Angelu baten erdikaria" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Konikoa bost puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Bost puntuz definitutako koniko baten eraikuntza." -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola asintota eta puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" "Emandako asintota duen eta emandako puntutik pasatzen den hiperbola bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsea foku eta puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Bere fokuek eta bere barneko puntu batek definitzen duten elipse bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola foku eta puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Bere fokuek eta bere barneko puntu batek definitzen duten hiperbola bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Konikoa zuzentzaile, foku eta puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Emandako zuzentzaileak, fokuak eta bere puntu batek definitzen duten koniko " "bat." -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parabola bertikala hiru puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Hiru puntutik pasatzen den parabola bertikal bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kurba kubikoa bederatzi puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Emandako bederatzi puntutatik sortzen den kurba kubiko bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Zuzen baten puntu polarra" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Koniko batekiko zuzen batek duen puntu polarra." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Puntu baten zuzen polarra" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Koniko batekiko puntu batek duen zuzen polarra." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Nododun kurba kubikoa sei puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Emandako sei puntutatik, jatorrian puntu nodala duen kurba kubiko bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Goierpindun kurba kubikoa lau puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Emandako sei puntutatik, jatorrian goierpin horizontala duen kurba kubiko bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Koniko baten zuzentzailea" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Koniko batean zuzentzailea" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Angelua hiru puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Hiru puntuk definitzen duten angelu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hiperbola ekilateroa lau puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Lau puntu bidez eraikitzen den hiperbola ekilatero bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Eraiki segmentu honen erdiko puntua" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Erdiko puntua" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Segmentu baten edo beste bi punturen erdiko puntua" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Bektorea" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Eraiki bektore bat emandako bi puntuetatik." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Bektore batuketa" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Eraiki bi bektoreren batuketa den bektorea." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Bektore batek zuzendutako zuzena" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Eraiki lerroa emandako puntu eta bektore batetik." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Erdi-zuzena" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Eraiki emandako puntuan hasi eta emandako bektore baten araberako erdi-" "zuzena." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arkua hiru puntutatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Eraiki aruku bat hiru puntutatik." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arkua zentru, angelu eta puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Eraiki arku bat emandako zentru, angelu eta hasierako puntutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola zuzentzaile eta fokutik" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Bere zuzentzaileak eta fokuak definitzen duen parabola" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translazioa" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Bektore baten bidezko objektu baten translazioa" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Isladatu puntu batean" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Puntu batean isladatzen den objektu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Isladatu zuzen batean" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Zuzen batean isladatzen den objektu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Puntu baten inguruan angelu batean biratzen den objektu bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Eskalatu objektu bat puntu batekiko, segmentu baten luzerak ematen duen " "eskalaren arabera." -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Eskalatu zuzen batekiko" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Zuzen batekiko eskalatutako objektu bat, segmentu baten luzerak emandako " "eskalaren arabera" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Eskalatu (emandako bi segmenturen arabera)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" "Eskalatu objektu bat puntu batekiko, bi segmenturen luzerak emandako " "eskalaren arabera" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Eskalatu zuzen batekiko (emandako bi segmentuen arabera)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "" "Eskalatu objektu bat zuzen batekiko, bi segmenturen luzerak emandako " "eskalaren arabera" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplikatu antzekotasuna" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "" "Aplikatu antzekotasuna objektu bati (zentru batekiko eskalatze eta biraketa " "pausoak)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologia harmonikoa" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Homologia harmonikoa emandako zentru eta ardatz batekin (hau transformazio " "proiektibo bat da)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Marraztu itzal proiektiboa" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1029,83 +1029,83 @@ msgstr "" "Emandako argi iturburu eta proiekzio planodun (zuzen batek adierazita) " "objektu baten itzala" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Hiperbola baten asintota" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Hiperbola baten bi asintotak" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangelua bere erpinetatik" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Eraiki triangelu bat bere hiru erpinetatik." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Kroska ganbila" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Beste poligono batean kroska ganbilari dagokion poligono bat" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Probatu paralelotasuna" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Probatu ea emandako bi lerroak paraleloak diren" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Probatu elkartzunatsuna" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Probatu ea emandako bi lerroak elkartzutak diren" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Probatu lerrokidetasuna" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Probatu emandako hiru puntuak lerrokideak diren" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Probatu edukiera" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Probatu ea emandako puntua emandako kurba barruan dagoen" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Probatu poligonoan dagoela" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Rpobatu ea emandako puntua emandako poligonoaren barruan dagoen" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Probatu poligono ganbila" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Probatu ez emandako poligonoa ganbila den" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Probatu distantzia" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1113,19 +1113,19 @@ msgstr "" "Probatu ea emandako puntua bi emandako puntuetatik distantzia berdinera " "dagoen." -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Probatu bektoreen berdintasuna" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Probatu ea bi bektore berdinak diren" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python script-a" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Eraiki Python script berri bat." @@ -1177,25 +1177,25 @@ msgstr "Ezarri koordenatu sistema euklidearra" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Ezarri koordenatu sistema polarra" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Gradu" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radian" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Gradian" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1203,47 +1203,47 @@ msgstr "" "Puntu arrunt bat, hau da, independientea edo zuzen, zirkulu edo segmentu " "bati lotuta dagoena." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Puntua" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Eraiki testu-etiketa bat." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Testu-etiketa" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Eraiki puntu bat bere koordenatuetatik" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Puntua koordenatuetatik" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Puntu finkoa" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Sartu puntu berriaren koordenatuak." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Ezarri angeluaren tamaina" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Sartu angelu honen tamaina berria:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Erabili edizio-eremu hau angelu honen tamaina aldatzeko." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1255,15 +1255,15 @@ msgstr "" "Beste unitate batera aldatzen baduzu, ezkerreko edizio-eremuko balioa " "hautatutako unitate berrira bihurtuko da." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Ezin izan da '%1' makro fitxategia ireki" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig-ek ezin izan du \"%1\" fitxategia ireki." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1274,16 +1274,16 @@ msgstr "" "onartzen Kig-en bertsio berrietan. Makro hau aurreko Kig bertsio (0.4-0.6) " "batekin inporta zenezake eta gero bertsio berrira esportatu." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Makro izengabea #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Lerro radialak bi konikoentzat" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" "Bi konikoen ebakiduratik sortutako zuzenak. Hau ere ebakidurarik ez duten " "konikoentzat definitzen da." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Puntu mugikorra" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1303,127 +1303,127 @@ msgstr "" "Hautatu puntu mugikorra, leku geometrikoa marrazten den bitartean mugitu " "dena..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Hurrengo puntua" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" "Hautatu hurrengo puntua, leku geometrikoa puntu honetararte marraztuko da..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Leku geometrikoa" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Leku geometriko bat" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Menpeko puntua" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Poligonoa bere erpinetatik" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Eraiki poligono bat bere erpinetatik" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... erpin honekin (klikatu lehenengo erpina eraikuntza amaitzeko)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Eraiki poligono bat erpin honekin" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Hautatu poligono berriaren erpin bat izango den puntu bat..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Eraiki poligono honen erpinak..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Poligono baten erpinak" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Poligono baten erpinak." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Eraiki poligono honen aldeak..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Poligono baten aldeak" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Poligono baten aldeak." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Poligono erregularra emandako zentrutik" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Eraiki poligono erregular bat emandako zentru eta erpinarekin" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Eraiki poligono erregular bat zentru honekin" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Eraiki poligono erregular bat erpin honekin" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Doitu alde kopurua (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Doitu alde kopurua (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Hautatu poligono berriaren zentrua..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Hautatu poligono berriaren erpin bat..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Mugitu kurtsorea nahi diren alde kopuruak eskuratzeko..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Eraiki zirkulu honen zuzen erradialak" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Eraiki koniko honen zuzen erradialak" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinitate generikoa" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr "" "Hiru puntu (edo triangelu bat) beste hiru puntutan (edo beste triangelu " "batean) mapatzen duen afinitate geometrikoa" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformazio proiektibo generikoa" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1443,216 +1443,216 @@ msgstr "" "Lau puntu (edo kuadrilatero) beste lau puntutan (edo beste kuadrilatero " "batean) mapatzen duen transformazio proiektibo bakarra" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Puntu, zuzen edo zirkulu baten inbertsioa" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Zirkulu batekiko, puntu, zuzen edo zirkulu baten inbertsioa" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Neurri lekualdaketa" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Lekualdatu segmentu edo arku baten neurria zuzen edo zirkulu batera." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Lekualdatzeko segmentua" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Lekualdatzeko arkua" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Lekualdatu neurria zuzen honetara" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Lekualdatu neurria zirkulu honetara" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Hasi lekualdaketa zirkuluaren puntu honetatik" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Hasi lekualdaketa zuzenaren puntu honetatik" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Hasi lekualdaketa kurbaren puntu honetatik" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Ebakidura" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Bi objektuen ebakidura" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Ebaki zirkulu hau" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Ebaki koniko hau" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Ebaki zuzen hau" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Ebaki kurba kubiko hau" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Ebaki arku hau" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Ebaki poligono hau" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "zirkulu honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "koniko honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "zuzen honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "kurba koniko honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "arku honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "poligono honekin" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Eraiki puntu hau eta beste baten arteko erdiko puntua" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Hautatu erdiko puntua kalkulatzeko lehenengo puntua..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Eraiki puntu hau eta beste baten arteko erdiko puntua" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Hautatu erdiko puntua kalkulatzeko bigarren puntua..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Hautatu ebakitzeko lehen objektua..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Hautatu ebakitzeko bigarren objektua..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Kurba batekiko ukitzailea den zuzena" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Zirkulu honekiko ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Koniko honekiko ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Arku honekiko ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Kurba kubiko honekiko ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Kurba honekiko ukitzailea" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Ukitzailea puntu honetan" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Kurbaduraren zentrua" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Kuba baten zirkulu oskulatzailearen zentrua" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Koniko honen kurbadura-zentrua" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Kurba koniko honen kurbadura-zentrua" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Kurba honen kurbadura-zentrua" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Puntu honen kurbadura-zentrua" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Zein objektu?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" "Klikatu puntu berria kokatu nahi duzun lekuan edo atxiki nahi duzun kurban..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Hautatu emaitza-etiketaren kokalekua." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makroaren izena bete behar da." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izena" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1661,21 +1661,21 @@ msgstr "" "Testuan ez duzu '%n' zatiren baliorik hautatu. Kendu itzau edo hautatu " "beharrezko argumentu kopurua." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "%1 argumentua" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "%1 argumentua hautatzen" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Aldatu etiketa" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Hau dela eta, Kig-ek ezin du makro hau kalkulatu. Sakatu \"Atzera\" eta " "eraiki objektuak orden egokian..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1695,103 +1695,103 @@ msgstr "" "kalkulatzeko. Honek Kig-ek ezinezkoa den zerbait egitea nahi duzula esan " "dezake. Egiaztatu makroa eta saiatu berriro." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mugitu %1 objektu" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Birdefinitu puntua" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokumentua" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektua" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformatu" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Probatu" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Eraiki" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Gehitu te&stu-etiketa" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Ezarri ko&lorea" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Ezrri &lapitzaren luzera" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Ezarri est&iloa" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Ezarri koordenatu-s&istema" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Ezkutatu" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Erakutsi" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mugitu" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Kolore &pertsonalizatua" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Ezarri ize&na..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Ize&na" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Ezarri objektuaren izena" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Ezarri objektu honen izena:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Aldatu objektuaren kolorea" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Aldatu objektuaren zabalera" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Aldatu puntuaren estiloa" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Aldatu objektuaren estiloa" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Editatu..." @@ -1845,214 +1845,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mota bat baina gehiago hautatu da" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den angelu bat" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Hautatu angeluaren lehen erdi-zuzenaren barruan egongo den puntu bat..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Eraiki angelu bat puntu honetan" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Eraiki angelua eraikitzeko puntua..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Eraki angeluaren bigarren erdi-zuzenaren barruan egongo den puntu bat..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Ezarri tamai&na" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Tamaina aldatu angeluari" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Eraiki puntu honetan hasten den arku bat" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Hautatu arku berri honen hasierako puntua..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den arku bat" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Hautatu arku berria pasa behar deneko puntu bat... " -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Eraiki puntu honetan amaitzen den arku bat" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Hautatu arku berriaren amaierako puntua..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Eraiki arku bat zentro honekin" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Hautatu arku berriaren zentroa..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Eraiki arku bat angelu honekin" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Hautatu arku berriaren angelua..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Probatu emaitza" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Hautatu kurba..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Hautatu kurbako puntu bat..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Gainazala" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Zirkunferentzia" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Erradioa" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Hedatutako ekuazio kartesiarra" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Ekuazio kartesiarra" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Ekuazio polarra" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [%2 puntuan zentratuta]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "zirkulua" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Hautatu zirkulu hau" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Hautatu %1 zirkulua" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Kendu zirkulu bat" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Gehitu zirkulu bat" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mugitu zirkulu bat" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Erantsi zirkulu honi" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Erakutsi zirkulu bat" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Ezkutatu zirkulu bat" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den zirkulu bat" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Eraiki zentru hau duen zirkulua" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Hautatu zirkulu berriaren zentrua..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Hautatu zirkulu berria pasa behar deneko puntu bat..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Koniko mota" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Lehenengo fokua" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Bigarren fokua" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsea" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2060,195 +2061,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [%4 puntuan zentratuta]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "konikoa" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Hautatu koniko hau" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Hautatu %1 konikoa" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Kendu koniko bat" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Gehitu koniko bat" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Mugitu koniko bat" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Erantsi koniko honi" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Erakutsi koniko bat" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Ezkutatu koniko bat" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den koniko bat" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Hautatu konikoa pasa behar deneko puntu bat..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Eraiki asintota hau duen koniko bat" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Hautatu koniko berriaren lehenengo asintota..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Hautatu koniko berriaren bigarren asintota..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Eraiki elipse bat foku honekin" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Hautatu elipse berriaren lehenengo fokua..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Hautatu elipse berriaren bigarren fokua..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den elipse bat" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Hautatu elipse berria pasa behar deneko puntu bat..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Eraiki foku hau duen hiperbola bat" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Hautatu hiperbola berriaren lehenengo fokua..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Hautatu hiperbola berriaren bigarren fokua..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Hautatu puntu honetatik pasatzen hiperbola bat..." -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Hautatu hiperbola berria pasa behar deneko puntu bat..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Eraiki zuzen hau zuzentzaile bezala duen koniko bat" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Hautatu koniko berriaren zuzentzailea..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Eraiki puntu hau foku bezala duen koniko bat " -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Hautatu koniko berriaren fokua..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasako den parabola bat" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Hautatu parabola berria pasako deneko puntu bat..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Eraiki koniko honekiko puntu polar bat" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Hautatu puntu polarraren konikoa..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Eraiki zuzen honen puntu polarra" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Hautatu puntu polarraren zuzena..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Eraiki koniko honekiko zuzen polarra" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Eraiki puntu honen zuzen polarra" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Eraiki koniko honen zuzentzailea" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Hautatu zuzentzailearen konikoa" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Eraiki zuzentzaile hau duen parabola" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Hautatu parabola berriaren zuzentzailea..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Eraiki foku hau duen parabola bat" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Hautatu parabolaren fokua..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Eraki koniko honen asintotak" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Hautatu bere asintotak eraiki nahi dituzun konikoa" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Eraiki koniko honen zuzen erradialak" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "" "Hautatu beren zuzen erradialak eraiki nahi dituzun bi konikoetatik " "lehenengoa..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2264,1472 +2265,1476 @@ msgstr "" "Hautatu beren zuzen erradialak eraiki nahi dituzun bi konikoetatik " "bigarrena..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Aldatu zuzen erradialak" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kurba kubikoa" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Hautatu kurba kubiko hau" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "%1 kurba kubikoa" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Kendu kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Gehitu kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mugitu kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Erantsi kurba kubiko honi" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Erakutsi kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Ezkutatu kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasako den kurba kubiko bat" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Hautatu kubiko berria pasako deneko puntu bat..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kurba" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Hautatu kurba hau" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Hautatu %1 kurba" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Kendu kurba bat" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Gehitu kurba bat" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mugitu kurba bat" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Erantsi kurba honi" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Erakutsi kurba bat" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Ezkutatu kurba bat" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Erdi" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Ebakidura koniko honekin" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Dagoeneko ebakidura puntua kalkulatu da" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Ebakidura kurba kubiko honekin" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Ebakidura zirkulu honekin" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Ebakidura arku honekin" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inbertsioa kurba honekiko" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Hautatu inbertsiorako zirkulua..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Kalkulatu puntu honen inbertsioa" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Hautatu inbertsiorako puntua..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Kalkulatu zuzen honen inbertsioa" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Hautatu inbertsiorako zuzena..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Kalkulatu segmentu honen inbertsioa" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Hautatu alderanzteko puntua..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Kalkulatu zuzen honen inbertsioa" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Hautatu inbertsiorako zirkulua..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Kalkulatu arku honen inbertsioa" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Hautatu alderanzteko arkua..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Malda" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Lehenengo azken puntua" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Bigarren azken puntua" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "zuzena" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Hautatu zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Hautatu zuzen hau" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Hautatu %1 zuzena" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Kendu zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Gehitu zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mugitu zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Erantsi zuzen honi" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Erakutsi zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Ezkutatu zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmentua" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Hautatu segmentu hau" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Hautatu %1 segmentua" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Kendu segmentu bat" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Gehitu segmentu bat" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mugitu segmentu bat" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Erantsi segmentu honi" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Erakutsi segmentu bat" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Ezkutatu segmentu bat" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "erdi-zuzena" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Hautatu erdi-zuzen hau" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Hautatu %1 erdi-zuzena" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Kendu erdi-zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Gehitu erdi-zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mugitu erdi-zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Erantsi erdi-zuzen honi" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Erakutsi erdi-zuzen bat" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Ezkutatu erdi-zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Eraiki puntu honetan hasten den segmentu bat" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Hautatu segmentu berriaren hasierako puntua..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Eraiki puntu honetan amaitzen den segmentu bat" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Hautatu segmentu berriaren amaierako puntua..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Hautatu zuzen hau pasatzen deneko puntu bat..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Hautatu zuzen hau pasatzen deneko beste puntu bat..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Eraiki puntu honetan hasten den erdi-zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Hautatu erdi-zuzen berriaren hasierako puntua..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasatzen den erdi-zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Hautatu erdi-zuzena pasako deneko puntu bat..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Eraiki zuzen honekiko paraleloa den zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Eraiki zuzen berriarekiko paraleloa den zuzen bat..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasako den zuzen paraleloa" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Hautatu zuzen berria pasako deneko puntu bat..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Eraiki zuzen honekiko perpendikularra den lerro bat" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Hautatu zuzen berriarekiko perpendikularr den zuzen bat..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Eraiki puntu honetatik pasako den zuzen perpendikular bat" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Ezrri &luzera..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Ezarri segmentuaren luzera" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Hautatu luzera berria: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Tamaina aldatu segmentuari" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Eraiki bektore honek zuzentzen duen zuzen bat " -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Hautatu zuzen berria zuzenduko duen bektore bat..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Eraiki bektore honek zuzentzen duen erdi-zuzen bat" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Hautatu erdi-zuzen berria zuzenduko duen bektore bat..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "leku geometrikoa" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Hautatu leku geometriko hau" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Hautatu %1 leku geometrikoa" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Kendu leku geometriko bat" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Gehitu leku geometriko bat" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mugitu leku geometriko bat" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Erantsi leku geometriko honi" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Erakutsi leku geometriko bat" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Ezkutatu leku geometriko bat" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objektu mota" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objektua" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Hautatu objektu hau" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Hautatu %1 objektua" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Kendu objektu bat" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Gehitu objektu bat" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mugitu objektu bat" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Erantsi objektu honi" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Erakutsi objektu bat" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Ezkutatu objektu bat" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Angelua radianetan" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Angelua gradutan" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Erdiko puntua" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X luzera" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y luzera" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Aurkako bektorea" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektorearen gainazala" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Arkuaren luzera" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angelua" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Hautatu angelu hau" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Hautatu %1 angelua" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Kendu angelu bat" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Gehitu angelu bat" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mugitu angelu bat" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Erantsi angelu honi" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Erakutsi angelu bat" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Ezkutatu angelu bat" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "bektorea" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Hautatu bektore hau" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Hautatu %1 bektorea" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Kendu bektore bat" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Gehitu bektore bat" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mugitu bektore bat" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Erantsi bektore honi" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Erakutsi bektore bat" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Ezkutatu bektore bat" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arkua" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Hautatu arku hau" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Hautatu %1 arkua" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Kendu arku bat" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Gehitu arku bat" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Mugitu arku bat" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Erantsi arku honi" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Erakutsi arku bat" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Ezkutatu arku bat" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordenatua" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X koordenatua" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordenatua" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "puntua" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Hautatu puntu hau" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Hautatu %1 puntua" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Kendu puntu bat" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Gehitu puntu bat" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mugitu puntu bat" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Erantsi puntu honi" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Erakutsi puntu bat" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Ezkutatu puntu bat" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Eraiki puntu honen eta beste baten arteko erdiko puntua" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Hautatu erdiko puntua kalkulatzeko bi puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Hautatu erdiko puntua kalkulatzeko bi puntuetatik bigarrena..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Ezarri &koordenatuak..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Birdefinitu" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Ezarri ¶metroa" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Ezarri koordenatua" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Sartu koordenatu berria." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Ezarri puntuaren parametroa" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Hautatu parametro berria: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Aldatu mugatutako puntuaren parametroa" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Hautatu neurri bat lekualdatzeko zirkulua..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Hautatu zirkuluaren puntu bat..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Hautatu zirkuluan lekualdatzeko segmentua..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Alde kopurua" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetroa" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Erpinen masa-zentroa" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Bira kopurua" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "poligonoa" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Hautatu poligono hau" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Hautatu %1 poligonoa" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Kendu poligono bat" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Gehitu poligono bat" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mugitu poligono bat" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Erantsi poligono honi" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Erakutsi poligono bat" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Ezkutatu poligono bat" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangelua" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Hautau triangelu hau" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Hautatu %1 triangelua" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Kendu triangelu bat" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Gehitu triangelu bat" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mugitu triangelu bat" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Erantsi triangelu honi" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Erakutsi triangelu bat" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Ezkutatu triangelu bat" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "laukizuzena" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Hautatu laukizuzen hau" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Hautatu %1 laukizuzena" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Kendu laukizuzen bat" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Gehitu laukizuzen bat" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mugitu laukizuzen bat" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Erantsi laukizuzen honi" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Erakutsi laukizuzen bat" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Ezkutatu laukizuzen bat" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Eraiki erpin hau duen trianglue bat" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Hautatu triangelu berriaren erpina izango den puntu bat..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Ebaki poligono hau zuzen batekin" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Hautatu zuzen batekin ebakiko duzun poligonoa..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Eraiki poligono honen erpinak" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Hautatu erpinak eraiki nahi dizkiozun poligonoa.." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Eraiki poligono honen aldeak" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Hautatu aldeak eraiki nahi dizkiozun poligonoa..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Eraiki poligono honen kroska ganbila" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Hautatu kroska ganbila eraiki nahi diozun poligonoa" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Proiektatu puntu hau zirkuluan" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Hautatu tangentea pasa behar deneko puntua..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Zuzen hau paraleloa al da?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Hautatu paraleloak izan daitezkeen zuzenetako lehenengoa..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Zuzen honekiko paraleloa al da?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Hautatu paraleloak izan daitezkeen zuzenetako bestea..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Zuzen Lerro hauek paraleloak dira." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Zuzen hauek ez dira paraleloak." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Zuzen hau ortogonala al dira?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Hautatu ortogonalak izan daitezkeen zuzenetako lehenengoa..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Zuzen honekiko ortogonala al da?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Hautatu ortogonalak izan daitezkeen zuzenetako bestea..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Zuzen hauek ortogonalak dira." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Zuzen hauek ez dira ortogonalak." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Egiaztatu puntu honen lerrokidetasuna" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Hautatu lerrokideak izan daitezkeen hiru puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "eta bigarren puntu hau" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Hautatu lerrokideak izan daitezkeen hiru puntuetatik bigarrena..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "hirugarren puntu honekin" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Hautatu lerrokideak izan daitezkeen hiru puntuetatik azkena..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Puntu hauek lerrokideak dira." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Puntu hauek ez dira lerrokideak." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Egiaztatu puntu hau kurba batean dagoen" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Hautatu probatu nahi duzun puntua..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Egiaztatu puntu bat kurba honetan dagoen" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Hautatu puntua egon daitekeen kurba..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Puntua kurba honetan dago." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Puntua ez dago kurba honetan." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Egiaztatu puntu hau poligono batean dagoen" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Egiaztatu puntu bat poligono honetan dagoen" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Hautatu puntua egon daitekeen poligonoa..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Puntua poligono honetan dago." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Puntua ez dago poligono honetan." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Egiaztatu poligono hau ganbila den" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Hautatu ganbila izan daitekeen poligonoa..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Poligono hau ganbila da." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Poligono ez da hau ganbila." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Egiaztatu puntu honek distantzia berdina duen" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Hautatu beste bi puntuekiko distantzia berdina izan dezakeen puntua..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "puntu honetatik" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Hautatu beste bi puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "eta beste puntu honetatik" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Hautatu beste bi puntuetatik bestea..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Bi distantziak berdinak dira." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Bi distantziak ez dira berdinak." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Egiaztatu bektore hau beste bektore baten berdina den" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Hautatu berdinak izan daitezkeen bi bektoreetatik lehenengoa..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Egiaztatu bektore hau beste bektorearen berdina den" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Hautatu berdinak izan daitezkeen bi bektoreetatik bestea..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Bi bektoreak berdinak dira." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Bi bektoreak ez berdinak." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etiketa" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Hautatu etiketa hau" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Hautatu %1 etiketa" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Kendu etiketa bat" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Gehitu etiketa bat" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mugitu etiketa bat" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Erantsi etiketa honi" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Erakutsi etiketa bat" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Ezkutatu etiketa bat" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopiatu testua" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Aldatu markoa" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Birdefinitu..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Aldatu etiketaren markoa" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Lekualdatu objektu hau" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Hautatu lekualdatzeko objektua..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Lekualdatu bektore honen bidez" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Hautatu lekualdatzeko bektorea..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Isladatu objektu hau" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Hautatu isladatzeko objektua..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Isladatu puntu honetan" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Hautatu isladatzeko puntua..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Isladatu lerro honetan" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Hautatu isladatzeko lerroa..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Biratu objektu hau" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Hautatu biratzeo objektua..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Biratu puntu honen inguruan" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Hautatu biraketaren erdiko puntua..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Biratu angelu honen arabera" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Hautatu biraketa-angelua..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Eskalatu objektu hau" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Hautatu eskalatzeko objektu hau..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Eskalatu zentru honekin" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Hautatu eskalatzearen erdiko puntua..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Eskalatu segmentu honen luzeraren arabera" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Hautatu bere luzeraren arabera eskalatuko den segmentua..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Hautatu segmentu honen luzera..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Hautatu beren ratioa eskalatzeko faktorea izango den bi segmentuetatik " "lehenengoa..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "... beste segmentu honen luzerara" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Hautatu beren ratioa eskalatzeko faktorea izango den bi segmentuetatik " "bigarrena..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Hautatu eskalatuko den objektua" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Zuzen honek homotezia-zentrua izango du" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Hautatu homotezia zentrua izango duen zuzena" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Hautatu bere luzera eskalatze-faktorea izango zuzena" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Hautatu beren ratio eskalatze-faktorea izango den bi segmentuetatik " "lehenengoa" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... segmentu honen luzerara" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Hautatu beren ratio eskalatze-faktorea izango den bi segmentuetatik bigarrena" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Biratu objektu hau proiektiboki" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Hautatu proiektiboki biratuko den objektua" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Biratu proiektiboki erdi-zuzen honekin" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Hautatu objektuari aplikatu nahi diozun biraketa proiektiboaren erdi-zuzena" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Biratu proiektiboki angelu honen arabera" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Hautatu objektuari aplikatu nahi diozun biraketa proiektiboaren angelua" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Objektu honen homologia harmonikoa" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Hautatu transformatuko den objektua..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homologia harmonikoa zentru honekin" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Hautatu homologia harmonikoaren zentrua..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologia harmonikoa ardatz honekin" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Hautatu homologia harmonikoaren ardatza..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Objektu honen afinitate generikoa" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapatu triangelu hau" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Hutatu emandako triangeluan transformatuko den triangelua..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "beste triangelu honetan" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Hautatu lehenengo triangeluaren afinitatearen irudia den triangelua..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "3 hasierako puntuetatik lehenengoa" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 hasierako puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 hasierako puntuetatik bigarrena" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 hasierako puntuetatik bigarrena..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 hasierako puntuetatik hirugarrena" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 hasierako puntuetatik hirugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Lehenengo puntuaren posizio transformatua" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 amaierako puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Bigarren puntuaren posizio transformatua" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 amaierako puntuetatik bigarrena..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Hirugarren puntuaren posizio transformatua" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Hautatu afinitate generikoaren 3 amaierako puntuetatik hirugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Objektu honen transformazio proiektibo generikoa" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapatu laukizuzen hau" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Hautatu emandako laukizuzenean transformatu beharreko laukizuzena..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "laukizuzen honetan" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3737,177 +3742,177 @@ msgstr "" "Hautatu lehenengo laukizuzenaren transformazio proiektiboaren irudi izango " "den laukizuzena..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Hasierako 4 puntuetatik lehenengoa" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 hasierako puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Hasierako 4 puntuetatik bigarrena" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 hasierako puntuetatik bigarrena..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Hasierako 4 puntuetatik hirugarrena" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 hasierako puntuetatik hirugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Hasierako 4 puntuetatik laugarrena" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 hasierako puntuetatik laugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 amaierako puntuetatik lehenengoa..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 amaierako puntuetatik bigarrena..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 amaierako puntuetatik hirugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Laugarren puntuaren posizio transformatua" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Hautatu proiekzio generikoaren 4 amaierako puntuetatik laugarrena..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Eraiki objektu honen itzala" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Hautatu bere itzala eraiki nahi duzun objektua..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Eraiki itzala argi-iturburu honetatik" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Hautatu itzalaren sorrera izango den argi-iturburua..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Eraiki itzala lerro honek adierazten duen zeru-ertzean" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Hautatu itzalaren zeru-ertza..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformatu objektu hau" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformatu transformazio hau erabiliz" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplikatu antzekotasuna objektu honi" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplikatu zentro hau duen antzekotasuna" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Hautatu antzekotasunaren zentroa..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplikatu antzekotasuna puntu hau beste puntu batean mapatuz" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Hautatu antzekotasuna aplikatuz beste puntu batean mapatuko den puntua..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplikatu antzekotasuna puntu bat beste puntu honetan mapatuz" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Hautatu antzekotasuna aplikatuz lehenengo puntua mapatuko den puntua..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Eraiki bektore bat puntu honetatik" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Hautatu bektore berriaren hasierako puntua..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Eraiki besktore bat puntu honetaraino" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Hautatu bektore berriaren amaierako puntua..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Eraiki bektore honen eta beste baten batura den bektorea." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Hautatu bektore batura eraikitzeko lehenengo bektorea..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Eraiki bektore honen eta bestearen batura den bektorea." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Hautatu bektore batura eraikitzeko beste bektorea..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Eraiki puntu honetan hasten den bektore-batura" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Hautatu bektoreen batura eraikiko den hasierako puntua..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Orain bete kodea:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Orain bete Python kodea:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3915,7 +3920,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "" "Python interpreteak errore bat atzitu du zure script-a exekutatzean. " "Konpondu script-a eta klikatu \"Amaitu\" botoia berriro." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "" "Python interpreteak honako errore-irteera sortu du:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3942,18 +3947,18 @@ msgstr "" "errorerik adierazi, baina script-ak ez du baliozko objekturik sortzen. " "Konpondu script-a, eta klikatu \"Amaitu\" botoia berriro." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Python script-a" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" "Python interpreteak errore bat atzitu du zure script-a exekutatzean. " "Konpondu script-a eta klikatu \"Amaitu\" botoia berriro." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/konquest.po index 6451e22dc8f..d646c03491b 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 08:39+0200\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE-ren estrategia galaktikoko jokoa" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, garatzaileak" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Ontziteriaren ikuspegi orokorra" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Ontziteriaren zbkia." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Helburua" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Ontziak" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Hildakoen portzentaia" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Heltze-txanda" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Hurrengo txanda" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Hautatu iturburu-planeta..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Hautatu helburu-planeta..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Zenbat ontzi?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Distanzia: Hautatu hasierako planeta." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "%1 planetatik %2 planetarako distanzia %3 argi-urtekoa da.\n" "Txanda honetan irteten den ontzi bat %4 txandan iritsiko da" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distantzia" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Distanzia: Hautatu amaierako planeta." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Konputagailuaren jokalaria pentsatzen..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Txanda: %1/%2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1-(e)k galaxia konkistatu du!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Jokoa amaitu da" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "%1-(r)en inperioa desegin da." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "%1-(e)n inperioa berpiztu da." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Errefortzuak (%1 ontzi) iritsi dira %2 planetara." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2 planetak %1-(r)en erasoa gelditu du." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%1-(e)k %2 planeta eskuratu du." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Joko honetatik erretiratu nahi duzu?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Amaitu jokoa" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Amaierako posizioak" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ez dago bidaltzeko ontzi nahikorik." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Uneko posizioak" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Txandarik gabe" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,147 +169,147 @@ msgstr "" "Hau azken txanda da.\n" "Txanda gehigarri gehitu nahi dituzu?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Gehitu txandak" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Gehitu zehaztutako txanda kopurua jokoari eta jarraitu jokatzen." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Jokoa amaitu da" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Amaitu uneko jokoa." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Txanda gehigarriak: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Konkista galaktikoa" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Neurtu distantzia" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Erakutsi posizioak" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Ontziteriaren ikuspegi orokorra" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "&Hasi joko berria" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Giza jokalaria" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Orden%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Ordenagailuaren jokalaria" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Jokalari kopurua: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "&Planeta neutralen kopurua: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "&Txanda kopurua: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Jokoa askoz dibertigarria da giza jokalari bat gehitzen duzunean!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetaren izena: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Jabea: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Ontziak: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Ekoizpena: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Hildakoen portzentaia: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetaren izena: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Jabea: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Ontziak: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Ekoizketa: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Hildakoen portzentaia: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jokalaria" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Eraikitako ontziak" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Konkistatutako planetak" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Jaurtitako ontziteriak" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Desegindako ontziteriak" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Desegindako ontziak" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 4e0b1f87e83..f1b1c120b9d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 11:17+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&عمومی‌" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&نرخ نمونه‌" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " میلی‌ثانیه" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "مقیاس‌‌بندی" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&خودکار‌" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&صفحه‌بندی:‌" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&مبادله‌:‌" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "سودهی &متن:‌" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&رنگها‌" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "هسته:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "انتظار ورودی خروجی:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "استفاده‌شده:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "میان‌گیرها:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "نهانگاه:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "واحد پردازش مرکزی" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "مبادله" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "مبادله:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "زمینه:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&اندرکنش‌" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "رویدادهای موشی" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "دکمۀ چپ:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "دکمۀ میانی:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "دکمۀ راست:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "چشم‌پوشی می‌شود" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "گزینگان بالاپر" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "آغاز می‌کند" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "این پرونده برای تعیین کاربرد حافظۀ جاری، مورد نیاز است.\n" "شاید سیستم پروندۀ proc شما، استاندارد غیرلینوکس باشد؟" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "این پرونده، برای تعیین اطلاعات سیستم جاری لازم است. شاید سیستم پروندۀ proc " "شما، استاندارد غیرلینوکسی است؟" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "واقعاً سولاریس را اجرا می‌کنید؟ لطفاً، با نگه‌دارنده در mueller@kde.org، که سعی " "می‌کند مورد نادرست را کشف کند، تماس بگیرید." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "قادر به خواندن پروندۀ کاربرد حافظۀ »%1« نیست.\n" "تشخیص عبارت است از: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "با توسعه‌دهنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی می‌کند این مورد را " "بررسی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "قادر به خواندن پروندۀ کاربرد سیستم »%1« نیست.\n" "تشخیص عبارت است از: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگه‌دارنده در mueller@kde.org، که سعی می‌کند مورد نادرست را کشف کند، " "تماس بگیرید." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگه‌دارنده تماس بگیرید، که " "سعی می‌کند این مورد را بررسی کند." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نگه‌دارنده تماس بگیرید، که " "سعی می‌کند این مورد را بررسی کند." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "لطفاً، از طریق /http://bugs.trinitydesktop.org با نویسنده تماس بگیرید، که سعی " "می‌کند به این مورد رسیدگی نماید." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "ممکن است بخواهید با نگه‌دارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی " "می‌کند این مورد را بررسی کند، تماس بگیرید." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگه‌دارنده در mueller@kde.org، که سعی می‌کند این مورد را حل کند، تماس " "بگیرید." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" " لطفاً، با نگه‌دارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی می‌کند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگه‌دارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی می‌کند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "تشخیص »%1« است. لطفاً، با نگه‌دارنده در /http://bugs.trinitydesktop.org، که " "سعی می‌کند به این مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "لطفاً، با نگه‌دارنده در/http://bugs.trinitydesktop.org، که سعی می‌کند به این " "مورد رسیدگی نماید، تماس بگیرید." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "حافظه: %2 مگابایت %3٪ آزاد\n" "مبادله: %4 مگابایت %5٪ آزاد" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "نوشته‌شده توسط ام. مایرهوفر (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "بر اساس timemon، توسط اچ. مایرهوفر" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "نمایشگر سیستم" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "میله‌های افقی" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 796162946ca..36392e5880b 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:28+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "آهسته" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "سرعت" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "باریک" @@ -418,8 +424,9 @@ msgstr "ضخامت" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "ضخیم" @@ -500,46 +507,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "کم" @@ -687,46 +694,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "بلند" @@ -812,16 +820,17 @@ msgstr "ترسیم برچسبها" msgid "Include alternate geometries" msgstr "شامل هندسۀ متناوب" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "کم‌عمق" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "عمق" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "عمیق" @@ -1063,7 +1072,8 @@ msgstr "زمینۀ گرادیان" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1316,12 +1326,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " +"مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " +"شده است." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "مثلث" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "تعداد خالها" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "ترسیم برچسبها" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1336,6 +1403,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "اشعه‌های لیزر" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "ستارگان" @@ -1361,7 +1429,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "کم رنگ شدن" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1840,6 +1910,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "کره" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "قفس" @@ -1859,8 +1941,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "سرعت پویانمایی" @@ -1935,9 +2017,10 @@ msgstr "۰ ثانیه" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "چگالی" @@ -1960,11 +2043,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "ترسیم توری" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " +"است." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2051,6 +2137,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2333,13 +2448,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "نوارهای باریک" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو " +"بنتزو پیترآیلت." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2508,6 +2625,111 @@ msgid "" msgstr "" "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "دایره‌ها" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "دایره‌ها" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "کوچک‌تر" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "بزرگ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "کمتر" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "پیچیدگی" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "بیشتر" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "آهسته" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "سریع" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "ذوب کردن کش‌آمدنی" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "نمایش برچسبها" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "ستارۀ قطبی" @@ -2686,6 +2908,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "شفافیت" @@ -2787,6 +3010,61 @@ msgstr "" "در اطراف پرده سرگردان باشد، و هر چه در زیر قرار دارد را بزرگ کند. نوشتۀ " "جوناس مونسین." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "مقیاس" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "نقاط کنترل" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "دقت" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "فهرست راهنمای تصویر" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "دوام برطرف‌شده" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "فعال‌سازی پالایش بافت" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "رانش" @@ -2960,6 +3238,131 @@ msgstr "" "روند چسبناک روان و تراکم ناپذیر دو بعدی را شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ استفان مونت " "گومری-اسمیت." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "تعداد خالها" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "تعداد رنگها" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "بافت تصویر" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "بافته‌نشده" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "چگالی توری" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "باروری" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "قابک سیم" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "اخراج" @@ -3036,6 +3439,45 @@ msgstr "" "آنچه را که شبیه یک روبان موج‌دار است، و مسیری سینوسی دنبال می‌کند را ترسیم " "می‌کند. نوشتۀ باس ون گالن و چارلز ویدال." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "غم‌انگیز" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "رنگها" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "سرعت نهنگ" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "چگالی" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "دقت" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3055,6 +3497,46 @@ msgid "" msgstr "" "یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده است." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "نوارهای باریک پرشده" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "سطر‌بندی خطوط طویل" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "تعداد خالها" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "عرض لبه" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -3102,11 +3584,11 @@ msgstr "سرعت ماهی" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3363,39 +3845,136 @@ msgstr "" "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " "زاوینسکی." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "روند" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "شمارش" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "تکانها" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "چرخش دور رباینده" +msgid "Followers" +msgstr "کم‌عمق" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "اندازۀ گوی" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "پیچیدگی" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "سرعت لغزش" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "کوتاه" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "طول دنباله" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "بلند" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "رها کردن دنباله‌ها" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "روند" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "شمارش" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "چرخش دور رباینده" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "چرخش دور رباینده" @@ -3503,6 +4082,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "طول دنباله" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "نقاط کنترل" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "پیچیدگی الگوی سطح" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "بسط الگوریتم" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "چرخش" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "لغزیدن سرعت" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "باروری" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3632,10 +4307,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "ضخامت خط" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " +"است." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3728,11 +4406,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "سرعت موج" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "چگالی توری" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "امواج" @@ -3920,7 +4593,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "فعال‌‌سازی Fog" @@ -3946,17 +4620,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "قطعه‌ها" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "دقت" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " +"می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " +"پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 msgid "GLMatrix" @@ -4375,6 +5047,49 @@ msgstr "" "می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " "پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "مارپیچ" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "تعداد درختان" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "تعداد درختان" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "تعداد درختان" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "سرعت موج" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "سطح سخت" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "مارپیچ" @@ -4493,18 +5208,95 @@ msgstr "" "تصوری، در نتیجۀ مقالۀ علمی آمریکایی ۱۹۸۶ است. عمدتاً توسط پاتریک ناگتون نوشته " "شده است." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "خطوط هموار‌شده" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "ابرگوی" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "اندازۀ مورچه" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "نیرو" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "بلند" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "ابرمکعب" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "توپر" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" @@ -4682,10 +5474,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "شفاف" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "مقیاس" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4775,7 +5563,7 @@ msgstr "اندازۀ موج" msgid "Number of waves" msgstr "تعداد امواج" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "درشت‌نمایی" @@ -4909,11 +5697,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " +"است." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5188,6 +5979,99 @@ msgstr "" "می‌کند. به OpenGL و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع، برای نگاشتهای بافت " "نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "بلور" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "ضخامت" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "خطوط هموار‌شده" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "جایزه‌های موجود" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5356,16 +6240,66 @@ msgstr "" "این یکی، گروههای )کولونیهای( حلقه مانندی تولید می‌کند، که تولید مثل می‌کنند، " "پیر می‌شوند و سرانجام می‌میرند. توسط دیوید باگلی نوشته شده است." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "نمایش قابک سیمی" +msgid "Number of Lines" +msgstr "تعداد درختان" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "تعداد امواج" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "سرعت موج" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "مثلث" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "نمایش قابک سیمی" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5380,6 +6314,45 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "تقارنهای افقی" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "دقت" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "فهرست راهنمای تصویر" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "سایه روشن رنگ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "هزارتوی" @@ -5505,11 +6478,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " +"رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5635,11 +6611,15 @@ msgid "Offset" msgstr "انحراف" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " +"می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " +"پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5726,10 +6706,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "بیست وجهی" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. توسط " +"آدریان لیکینز نوشته شده است." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5863,20 +6846,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت " +"می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد " +"پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "رکاب" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " +"است." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6210,9 +7200,69 @@ msgid "Random style" msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "قابک سیم" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6703,8 +7753,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "دوازده سطحی" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7163,7 +8214,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "تکه‌های خط" @@ -7216,11 +8267,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "بلور" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "سایه روشن رنگ" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7540,11 +8586,82 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "سه بعدی Sierpinski" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط " +"دسموند دایگنالت نوشته شده است." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "میزان رشد بیشینه" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "انحراف سرعت" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "نورافکن" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "چگالی ذره" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "دوام" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7634,6 +8751,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "سولاریس" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "باد" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "ذره‌ها" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "سرعت پویانمایی" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "سونار" @@ -7772,6 +8951,20 @@ msgstr "" "اغلب کارهای ویژۀ عملگرهای مقدار حرکت زاویه‌ای قابل ذکر است. توسط پول بورکه و " "جامی زاوینسکی نوشته شده است." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "نورافکن" @@ -7799,13 +8992,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل " +"مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته " +"شده است." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7834,10 +9030,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "پله‌ها" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و " +"آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8008,6 +9207,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "شمارش چهارگانه" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "ابرهای چهارتایی" @@ -8136,10 +9356,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "چرخش Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده " +"است." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8429,8 +9652,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "نمایش ستاره‌ها" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8742,54 +9966,531 @@ msgstr "" "بزرگ‌نمایی ساده. توسط جیمز ماکنیکول نوشته شده است." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع " -#~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "کد‌بندی دو دویی" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "تصویری از رومیزی را به چنگ می‌آورد، آن را به نگاشت بافت GL تبدیل می‌کند و " -#~ "آن را می‌چرخاند و به روشهای مختلف آن را بد شکل می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "شعاع" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "شکلهای متفاوتی متشکل از خطوط کج ترسیم می‌کند، که با حالت متشنجی در حال " -#~ "ارتعاشند، گویی از میان دوربینی که توسط میمونی هنگام جنب‌وجوش کار می‌‌کند، " -#~ "دیده می‌شود. توسط دن بورن استین." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "رنگهای افزودنی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "ویندوز ۲۰۰۰" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "پیچیدگی" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "طوفان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "فهرست راهنمای تصویر" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "نوعی ترکیب هنر-رشته/دم‌نگار است. چند ضلعی پیچیدۀ بزرگی را تولید می‌کند، و " -#~ "اجازه می‌دهد کارساز X، حجمی از کار را با دادن قاعدۀ مارپیچی زوج/فرد به " -#~ "آن، انجام دهد. توسط دال مور نوشته شده است، بر اساس کد PDP-11 کمی قدیمی " -#~ "می‌باشد." +#~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "مکعب" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "پویا‌نمایی گریزی از میان حوزۀ سیارک، همراه با تغییرهایی در چرخش و جهت را " -#~ "ترسیم می‌کند. می‌تواند جدا‌سازیهای سه بعدی برای شیشه‌های قرمز/آبی را هم نمایش " -#~ "دهد! عمدتاً توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." +#~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." #, fuzzy -#~ msgid "" +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "ستارگان" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "سایه روشن یکدست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "سطح سخت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "سرعت چرخش" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "۱۰۰٪" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "چگالی ذره" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "رنگهای افزودنی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "شیء تصادفی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "پروژۀ املایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "سرعت چرخش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "سرعت چرخش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "سرعت چرخش" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث " +#~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از " +#~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "توصیف مولکول" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "عرض لبه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "عمق بیشینه" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "چپ پایینی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "فاصله‌گذاری" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "ضخامت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "تاریکی شب" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "جاذبه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "اندازۀ توری" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " +#~ "زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "عادت به استفاده از یک دست پیش از دست دیگر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "تعداد کوسه ماهیها" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "مثلث" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "مربع" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "هشت وجهی" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "شکل تصادفی سلول" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث " +#~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از " +#~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "اندازۀ مورچه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "ضخامت خط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "دنده‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "۱۰۰٪" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "هزارتوی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "ستونهای متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "لغزیدن سرعت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "پریدن از روی دیوارها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "اندازۀ توری" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع " +#~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "سرعت موج" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "سرعت موج" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "سرعت موج" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "سرعت پویانمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "۱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "سرعت نهنگ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "محکم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "حد سرعت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "حد سرعت" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "نگه داشتن" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی " +#~ "زاوینسکی." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "نوارهای باریک" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "سایه روشن یکدست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "سرعت چرخش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "سرعت موج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "تعداد رنگها" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "۱۰۰٪" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "رنگها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "راه‌‌اندازی بسامد" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "منحنی" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "۱۰۰٪" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "روشنی گرادیانها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "حالت Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "۱ ثانیه" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "۰ ثانیه" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "تأخیر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "نوارهای باریک" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "نمایش صلیب‌واره" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "نمایش صلیب‌واره" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "نمایش قابک سیمی" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "نمایش ستاره‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا " +#~ "رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "دامنه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "تصویر سایه‌‌‌‌‌دار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "تعداد دایره‌ها" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "میله رنگها فعال شد" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "عرض لبه" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "عرض لبه" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "تصویری از رومیزی را به چنگ می‌آورد، آن را به نگاشت بافت GL تبدیل می‌کند و " +#~ "آن را می‌چرخاند و به روشهای مختلف آن را بد شکل می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "شکلهای متفاوتی متشکل از خطوط کج ترسیم می‌کند، که با حالت متشنجی در حال " +#~ "ارتعاشند، گویی از میان دوربینی که توسط میمونی هنگام جنب‌وجوش کار می‌‌کند، " +#~ "دیده می‌شود. توسط دن بورن استین." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "نوعی ترکیب هنر-رشته/دم‌نگار است. چند ضلعی پیچیدۀ بزرگی را تولید می‌کند، و " +#~ "اجازه می‌دهد کارساز X، حجمی از کار را با دادن قاعدۀ مارپیچی زوج/فرد به " +#~ "آن، انجام دهد. توسط دال مور نوشته شده است، بر اساس کد PDP-11 کمی قدیمی " +#~ "می‌باشد." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "پویا‌نمایی گریزی از میان حوزۀ سیارک، همراه با تغییرهایی در چرخش و جهت را " +#~ "ترسیم می‌کند. می‌تواند جدا‌سازیهای سه بعدی برای شیشه‌های قرمز/آبی را هم نمایش " +#~ "دهد! عمدتاً توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است." + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " @@ -8837,9 +10538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "مورچه" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "اندازۀ مورچه" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "سلولهای چهار وجهی" @@ -8879,9 +10577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "ترسیم دایره‌ها به جای حبابهای نگاشت تصویردانه‌ای" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "رها کردن دنباله‌ها" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8902,9 +10597,6 @@ msgstr "" #~ "نگاشتی ضربتی از آن ایجاد می‌کند. اساساً یک بخش سرگردان رومیزیتان را، بر " #~ "اساس قوت رنگ سه بعدی می‌کند. نوشتۀ شان اسمیت." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "تأخیر" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "میان‌گیر مضاعف" @@ -9005,9 +10697,6 @@ msgstr "" #~ "موتور چهار خط ساده‌ای را تر‌سیم می‌کند، که در اطراف صفحه شناور می‌باشد. نوشتۀ " #~ "بن بوکستون." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "نیرو" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "نگاشت بیت برای پرچم" @@ -9120,9 +10809,6 @@ msgstr "" #~ "اجرا می‌کند. توسط اسکات دراوز. می‌توانید آن را در>http://www.draves.org/" #~ "goban/< پیدا کنید." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "ابرگوی" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9268,18 +10954,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "لیزی" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "نقاط کنترل" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "گامهای درون‌یابی" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "کمتر" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "بیشتر" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9393,9 +11070,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "طول سیستم" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9560,9 +11234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "سرعت چرخش ستاره" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "منحنی" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9596,9 +11267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "نشانهای تیک دقیقه" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "کوچک‌تر" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9621,9 +11289,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "تاکها" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "نگه داشتن" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "پروندۀ واژه‌نامه" @@ -9636,9 +11301,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "اتمام وقت نشانی وب" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "دامنه" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9674,9 +11336,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "چرخۀ رنگها" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "قلم بسیار بزرگ" @@ -9706,15 +11365,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "برچسب زدن شهرها" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "چپ پایینی" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "راست پایینی" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "تاریکی شب" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "بدون ستاره" @@ -9816,9 +11469,6 @@ msgstr "" #~ "ریزش برف و گاه‌گاه بابانوئل کوچولو را ترسیم می‌کند. توسط ریک جانسن. " #~ "می‌توانید آن را در >http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/< بیابید." -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "میله رنگها فعال شد" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "چرخه از میان حالتها" @@ -9835,6 +11485,47 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee ،مسائل مختلف تلویزیون شامل ایستایی، فقدان نگه داشتن عمودی، و " #~ "الگوی آزمون را شبیه‌سازی می‌کند. توسط گرگ کنائوس." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع " +#~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "اندازۀ مورچه" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "رها کردن دنباله‌ها" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "تأخیر" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "نیرو" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "ابرگوی" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "نقاط کنترل" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "چپ پایینی" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "تاریکی شب" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "میله رنگها فعال شد" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f30ec09d101..85eae4007a3 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:00+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "
پیش‌نمایش CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "گزینگان" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "کمینه‌سازی" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "کمینه‌سازی" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "بیشینه‌سازی" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
پیش‌نمایش KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "سایه" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "سایه" msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "بدون سایه" @@ -264,27 +264,27 @@ msgstr "
پیش‌نمایش OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
پیش‌نمایش RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
درخشش پیش‌نمایش
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "بالای بقیه نگه داشته شود" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "زیر بقیه نگه داشته شود" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kig.po index e013441c5cf..5a285419c75 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 13:50+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "این، یک پروندۀ XFig است نه یک شکل Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -42,25 +42,25 @@ msgstr "" "این پروندۀ Cabri حاوی یک شیء »%1« است، که در حال حاضر Kig از آن پشتیبانی " "نمی‌کند." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "لطفاً، یک شکل برگزینید." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "پروندۀ »%1« Dr. Geo، یک پروندۀ کلان‌دستور است، بنابراین حاوی هیچ شکلی نمی‌باشد." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "شکلی در پروندۀ »%1« Dr. Geo وجود ندارد." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "این پروندۀ Dr. Geo حاوی یک شیء »%1 %2« است، که Kig در حال حاضر از آن " "پشتیبانی نمی‌کند." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -76,28 +76,28 @@ msgstr "" "این پروندۀ Dr. Geo حاوی یک نوع تقاطع است،که در حال حاضر Kig از آن پشتیبانی " "نمی‌کند." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&صادرات به تصویر‌" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&تصویر...‌" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "صادرات به عنوان تصویر" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "گزینه‌های تصویر" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "متأسفم، از این قالب پرونده پشتیبانی نمی‌شود." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد. لطفاً، بررسی کنید که آیا مجوزهای پرونده درست " "تنظیم می‌شوند." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "متأسفم، هنگام ذخیره کردن در تصویر »%1« چیزی اشتباه شد" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&صادرات به‌" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "صادرات به پروندۀ &XFig‌" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "پروندۀ &XFig...‌" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|اسناد XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "صادرات به عنوان پروندۀ XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "" "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد. احتمالاً به این معناست که پرونده موجود نیست، " "یا به خاطر مجوزهایش نمی‌توان آن را باز کرد" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "هنگام تجزیۀ پروندۀ »%1« با خطایی مواجه شد. نمی‌توان آن را باز کرد." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "تجزیۀ خطا" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig نمی‌تواند پروندۀ »%1« را باز کند." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "پشتیبانی‌نشده" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "این سند KSeg از یک تغییر شکل مقیاس‌بندی استفاده می‌کند، که در حال حاضر Kig " "نمی‌تواند آن را باز کند." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -170,47 +170,47 @@ msgstr "" "این پروندۀ KSeg حاوی یک دایرۀ توپر است، که در حال حاضر Kig از آن پشتیبانی " "نمی‌کند." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "این پروندۀ KSeg حاوی یک قطاع کمانی است، که در حال حاضر Kig از آن پشتیبانی " "نمی‌کند." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "این پروندۀ KSeg حاوی یک قطعۀ کمانی است، که در حال حاضر Kig از آن پشتیبانی " "نمی‌کند." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "صادرات به &Latex...‌" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&لاتکس‌" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|اسناد Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "صادرات به عنوان Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "گزینه‌های Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "این پرونده توسط نسخۀ »%1« Kig ایجاد شد، که این نسخه را نمی‌توان باز کرد." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "کنید،\n" " که آن را در قالبی جدید ذخیره می‌کند." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "" "این پروندۀ Kig یک سیستم مختصات دارد که از این نسخۀ Kig پشتیبانی نمی‌کند.\n" "در عوض از یک سیستم مختصات استاندارد استفاده می‌شود." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -243,27 +243,27 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی‌کند. شاید بدون پشتیبانی برای این نوع شیء، Kig را گردآوری " "کرده‌اید، یا شاید از یک نسخۀ قدیمی‌تر Kig استفاده می‌کنید." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&صادرات به SVG...‌" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|نگاره‌سازی بردار مقیاس‌پذیر(*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "صادرات به عنوان SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "گزینه‌های SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "متأسفم، هنگام ذخیرۀ پروندۀ »%1« SVG، چیزی اشتباه شده" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "لغو ساخت" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "لغو ساخت شیئی که ساخته می‌شود" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&مخفی نکردن همه‌" @@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "" "*.kig|اسناد Kig (*.kig)\n" "*.kigz|اسناد فشردۀ Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "در حال حاضر پروندۀ »%1« موجود است. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "جای‌نوشت" @@ -642,440 +642,440 @@ msgstr "سند برای باز کردن" msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "قطعه" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "قطعه‌ای از نقطۀ آغاز و پایانش ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "خط با دو نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "خطی از طریق دو نقطه ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "نیم‌خط" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "یک نیم‌خط با نقطۀ آغازش، و نقطۀ دیگر در جایی روی آن." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "عمودی" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "خطی از طریق یک نقطه، عمود بر خط یا قطعۀ دیگر ساخته‌شده." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "موازی" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "خطی از طریق یک نقطه، و موازی با خط یا قطعۀ دیگر ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "دایره‌ با مرکز و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "دایره‌ای که با مرکزش و نقطه‌ای که متعلق به آن است ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "دایره‌ با سه نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "دایره‌ای از طریق سه نقطه ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "ساختن نیمساز این زاویه" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "برگزیدن زاویه‌ای که می‌خواهید با آن نیمساز ... را بسازید" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "نیمساز زاویه" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "نیمساز یک زاویه" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "مخروطی با پنج نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "مخروطی که از طریق پنج نقطه ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "هذلولی با خطوط مجانب و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "یک هذلولی با خطوط مجانب داده‌شده از طریق یک نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "بیضی با کانونها و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "یک بیضی که با کانونها و نقطه‌ای که متعلق به آن است ساخته‌‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "هذلولی با کانونها و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "یک هذلولی که با کانونهایش و نقطه‌ای که متعلق به آن است ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "مخروطی با خطوط راهنما، کانون و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "مخروطی با خط راهنما و کانون داده‌شده از طریق یک نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "سهمی عمودی با سه نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "یک سهمی عمودی که از طریق سه نقطه ساخته‌‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "منحنی مکعبی با نه نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "منحنی مکعبی که از طریق نه نقطه ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "نقطۀ متقارن یک خط" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "نقطۀ متقارن یک خط با توجه به یک مخروطی." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "خط متقارن یک نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "خط متقارن یک نقطه با توجه به یک مخروطی." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "منحنی مکعبی با گره با شش نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "یک منحنی مکعبی با یک نقطۀ گره‌ای در مبدأ از طریق شش نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "منحنی مکعبی با رأس با چهار نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "یک منحنی مکعبی با یک رأس افقی در مبدأ از طریق چهار نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "خط راهنمای یک مخروطی" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "خط راهنمای یک مخروطی" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "زاویه با سه نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "زاویه‌ای که با سه نقطه تعریف‌‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "هذلولی متساوی‌الاضلاع با چهار نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "هذلولی متساوی‌الاضلاعی که از طریق چهار نقطه ساخته‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "ایجاد نقطۀ میانی این قطعه" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "نقطۀ میانی" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "نقطۀ میانی یک قطعه یا دو نقطۀ دیگر" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "ایجاد یک بردار از دو نقطۀ داده‌شده." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "مجموع بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "ایجاد مجموع بردار از دو بردار." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "خط با بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "ایجاد خط با یک بردار داده‌شده از طریق یک نقطۀ داده‌شده." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "نیم‌خط با بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "ایجاد نیم‌خط با یک بردار داده‌شده که در یک نقطۀ معین آغاز می‌شود." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "کمان با سه نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "ایجاد یک کمان از طریق سه نقطه." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "کمان با مرکز، زاویه و نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "ایجاد یک کمان با مرکزش و زاویۀ داده‌شده‌ای که در نقطه‌ای معین آغاز می‌شود" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "سهمی با خط راهنما و کانون" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "یک سهمی که با خط راهنما و کانونش تعریف‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "ترجمه" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "ترجمۀ یک شیء با یک بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "انعکاس در نقطه" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "شیئی که در یک نقطه منعکس‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "انعکاس در خط" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "شیئی که در یک خط منعکس‌‌شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "چرخش" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "شیئی که با زاویه‌‌ای دور یک نقطه می‌‌چرخد" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "مقیاس‌بندی" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "مقیاس‌بندی یک شیء سراسر یک نقطه با نسبت داده‌‌شده طبق طول یک قطعه" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "مقیاس‌بندی سراسر خط" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "شیئی با نسبت داده‌شده طبق طول یک قطعه سراسر یک خط مقیاس‌بندی شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "مقیاس‌بندی )نسبت داده‌شده با دو قطعه(" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "مقیاس‌بندی یک شیء سراسر یک نقطه با نسبت داده‌شده طبق طول دو قطعه" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "مقیاس‌بندی سراسر خط )نسبت داده‌شده با دو قطعه(" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "شیئی با نسبت داده‌شده طبق طول دو قطعه سراسر یک خط مقیاس‌بندی شده" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "اِعمال تشبیه" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "اِعمال تشبیه برای یک شیء )توالی مقیاس‌بندی و چرخش دور یک مرکز(" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "همسانی موزون" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "همسانی موزون با یک مرکز داده‌شده و یک محور معین )این یک تغییر شکل تصویری است(" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "ترسیم سایۀ تصویری" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" "سایۀ یک شیء با یک منبع نور داده‌شده و سطح تصویری )توسط یک خط نشان داده‌شده(" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "خطوط مجانب یک هذلولی" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "دو خط مجانب یک هذلولی." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "مثلث با رأسهایش" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "ایجاد یک مثلث با توجه به سه رأسش." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "قشر محدب" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "یک چند ضلعی که با قشر محدب چند ضلعی دیگر متناظر است" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "آزمون موازی" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "آزمون در مورد این که دو خط داده‌شده موازی هستند" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "آزمون قائمه" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "آزمون در مورد این که آیا دو خط داده‌‌شده قائمه هستند" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "آزمون واقع شدن در یک خط مستقیم" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "آزمون در مورد این که آیا سه نقطۀ داده‌شده در یک خط مستقیم واقع می‌‌شوند" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "حاوی آزمون می‌باشد" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "آزمون در مورد این که آیا یک منحنی داده‌‌شده حاوی یک نقطۀ معین می‌باشد" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "در آزمون چند ضلعی" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "آزمون در مورد این که آیا یک چند ضلعی داده‌شده حاوی یک نقطۀ معین است" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "آزمون چند ضلعی محدب" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "آزمون در مورد این که آیا چند ضلعی داده‌شده، محدب است" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "آزمون فاصله" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1083,19 +1083,19 @@ msgstr "" "آزمون در مورد این که آیا یک نقطۀ داده‌شده از یک نقطۀ داده‌شده و یک نقطۀ " "داده‌شدۀ دیگر فاصلۀ یکسان دارد" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "آزمون برابری بردار" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "آزمون در مورد این که آیا دو بردار برابر هستند" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "دست‌نوشتۀ پیتون" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "ایجاد دست‌نوشتۀ جدید پیتون." @@ -1147,25 +1147,25 @@ msgstr "تنظیم سیستم مختصات اقلیدسی" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "تنظیم سیستم مختصات قطبی" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "درجه" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "رادیان" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "گرادیان" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1173,47 +1173,47 @@ msgstr "" "یک نقطۀ عادی، یعنی نقطه‌ای که یا مستقل از یک خط است یا چسبیده به خط است، " "دایره، قطعه." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "نقطه" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "ایجاد یک برچسب متن." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "برچسب متن" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "ایجاد یک نقطه با مختصاتش" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "نقطه با مختصات" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "نقطۀ ثابت" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "وارد کردن مختصات برای نقطۀ جدید." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "تنظیم اندازۀ زاویه" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "درج اندازۀ جدید این زاویه:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "استفاده از این حوزۀ ویرایش برای تغییر دادن اندازۀ این زاویه." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "" "اگر به واحد دیگری سودهی کنید، مقدار موجود در حوزۀ ویرایش سمت چپ به واحد " "برگزیدۀ جدید تبدیل می‌شود." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "نتوانست پروندۀ کلان‌دستور »%1« را باز کند" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig نمی‌تواند پروندۀ کلان‌دستور »%1« را باز کند." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr "" "قبلی Kig (۴/. تا ۶/.) استفاده می‌کند را امتحان کنید و بعد دوباره آن را در " "قالب جدید صادر کنید." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "کلان‌دستور نام‌گذاری نشدۀ #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "خطوط رادیکال برای مخروطیها" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1262,136 +1262,136 @@ msgstr "" "خطوط ایجاد‌شده از طریق تقاطعهای دو مخروطی. این برای مخروطیهای بدون تقاطع هم " "تعریف‌ شده است." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "نقطۀ متحرک" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "برگزیدن نقطۀ متحرکی که هنگام ترسیم مکان هندسی حرکت داده می‌شود..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "نقطۀ زیرین" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "برگزیدن نقطۀ زیرینی که از طریق محلهایش، مکان هندسی ترسیم می‌شود..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "مکان هندسی" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "یک مکان هندسی" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "نقطۀ وابسته" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "چند ضلعی با رأسهایش" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "ایجاد یک چند ضلعی با تعیین رأسهایش" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... با این رأس )فشار بر روی اولین رأس برای پایان دادن به ساخت(" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "ایجاد یک چند ضلعی با این رأس" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که قرار است یک رأس این چند ضلعی باشد..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "چند ضلعی" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "ایجاد رأسهای این چند ضلعی..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "رأسهای یک چند ضلعی" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "رأسهای یک چند ضلعی." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "ایجاد اضلاع این چند ضلعی..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "اضلاع یک چند ضلعی" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "اضلاع یک چند ضلعی‌." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "چند ضلعی منظم با مرکز معین" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "ایجاد یک چند ضلعی منظم با مرکز و رأس معین" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "ایجاد یک چند ضلعی منظم با این مرکز" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "ایجاد یک چند ضلعی منظم با این رأس" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "میزان کردن تعداد اضلاع )%1/%2(" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "میزان کردن تعداد اضلاع )%1(" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "برگزیدن مرکز چند ضلعی جدید..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "برگزیدن یک رأس برای چند ضلعی جدید..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "حرکت مکان‌نما برای به دست آوردن تعداد اضلاع مورد نظر..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "ایجاد خطوط رادیکال این دایره" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "ایجاد خطوط رادیکال این مخروطی" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "پیوستگی عمومی" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "" "پیوستگی یکتا که سه نقطه )یا یک مثلث( را در سه نقطۀ دیگر )یا یک مثلث( رسم " "می‌کند" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "تغییر شکل تصویری عام" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1411,194 +1411,194 @@ msgstr "" "تغییر شکل تصویری یکتا که چهار نقطه )یا یک چهار ضلعی( را در چهار نقطۀ " "دیگر )یا یک چهار ضلعی( رسم می‌کند" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "معکوس کردن نقطه، خط یا دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "معکوس کردن یک نقطه، خط یا دایره با توجه به یک دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "انتقال اندازه" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "انتقال اندازۀ یک قطعه یا کمان سراسر یک خط یا دایره." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "قطعه برای انتقال" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "کمان برای انتقال" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "انتقال یک اندازه روی این خط" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "انتقال یک اندازه روی این دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "آغاز انتقال از این نقطۀ دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "آغاز انتقال از این نقطۀ خط" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "آغاز انتقال از این نقطۀ منحنی" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "تقاطع کردن" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "تقاطع دو شیء" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "تقاطع کردن این دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "تقاطع کردن این مخروطی" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "تقاطع کردن این خط" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "تقاطع کردن این منحنی مکعبی" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "تقاطع کردن این کمان" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "تقاطع کردن این چند ضلعی" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "با این دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "با این مخروطی" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "با این خط" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "با این منحنی مکعبی" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "با این کمان" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "با این چند ضلعی" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "ایجاد نقطۀ میانی این نقطه و نقطۀ دیگر" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "برگزیدن اولین نقاطی که از طریق آنها می‌خواهید نقطۀ میانی را ایجاد کنید..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "ایجاد نقطۀ میانی این نقطه و نقطۀ دیگر" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "برگزیدن نقاط دیگری که از طریق آنها می‌خواهید نقطۀ میانی را ایجاد کنید..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "برگزیدن اولین شیء برای تقاطع کردن..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "برگزیدن دومین شیء برای تقاطع کردن..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "تانژانت" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "تانژانت خط نسبت به یک منحنی" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "تانژانت نسبت به این دایره" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "تانژانت نسبت به این مخروطی" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "تانژانت نسبت به این کمان" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "تانژانت نسبت به این منحنی مکعبی" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "تانژانت نسبت به این منحنی" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "تانژانت در این نقطه" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "مرکز انحنا" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "مرکز دایرۀ مماس نسبت به یک منحنی" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "مرکز انحنای این مخروطی" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "مرکز انحنای این منحنی مکعبی" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "مرکز انحنای این منحنی" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "مرکز انحنا در این نقطه" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "کدام شیء؟" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1606,24 +1606,24 @@ msgstr "" "فشار محلی که می‌خواهید نقطۀ جدید، یا منحنی که می‌خواهید به آن بچسبد، در آن جای " "بگیرد..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "الان محل را برای برچسب نتیجه برگزینید." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "نام کلان‌دستور را نمی‌توان خالی گذاشت." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "نام" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr ">شیء نام‌گذاری نشده<" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1632,21 +1632,21 @@ msgstr "" "«%n» بخش در متن وجود دارد که مقداری برای آن انتخاب نکرده‌اید. لطفاً، آنها را " "حذف کنید یا نشانوندهای کافی برگزینید." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "نشانوند %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "برگزیدن نشانوند %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "تغییر دادن برچسب" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "خاطر همین، Kig نمی‌تواند این کلان‌دستور را محاسبه کند. لطفاً، پس‌سو را فشار " "دهید و اشیا را با ترتیب درست بسازید..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1666,103 +1666,103 @@ msgstr "" "این معناست که انتظار دارید Kig کاری غیر ممکن انجام دهد. لطفاً کلان‌دستور را " "بررسی کنید و دوباره سعی کنید." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "حرکت %1 شیء" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "تعریف کردن مجدد نقطه" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "سند Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 شیء" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&تبدیل‌" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&آزمون‌" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&ساختن‌" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "افزودن برچسب &متن‌" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "تنظیم &رنگ‌" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "تنظیم عرض &قلم‌" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "تنظیم &سبک‌" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "تنظیم &سیستم مختصات‌" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&مخفی‌کردن‌" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&نمایش‌" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&حرکت‌" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "رنگ &سفارشی‌" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "تنظیم &نام...‌" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&نام‌" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "تنظیم نام شیء" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "تنظیم نام این شیء:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "تغییر دادن رنگ شیء" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "تغییر دادن عرض شیء" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "تغییر دادن سبک نقطه" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "تغییر دادن سبک شیء" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "ویرایش دست‌نوشته..." @@ -1813,212 +1813,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "بیش از یک نوع برگزیده" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "ایجاد یک زاویه از طریق این نقطه" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که اولین نیم‌خط زاویه باید از آن بگذرد..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "ایجاد یک زاویه در این نقطه" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "برگزیدن نقطه برای ایجاد زاویه در..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که دومین نیم‌خط زاویه باید از آن عبور کند..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "تنظیم &اندازه‌" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "تغییر اندازۀ زاویه" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "ایجاد کمانی که در این نقطه آغاز می‌‌شود" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "برگزیدن نقطۀ آغاز کمان جدید..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "ایجاد یک کمان از طریق این نقطه" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای کمانی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "ایجاد کمانی که در این نقطه پایان می‌‌یابد" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "برگزیدن نقطۀ پایانی کمان جدید..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "ایجاد یک کمان با این مرکز" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "برگزیدن مرکز کمان جدید..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "ایجاد یک کمان با این زاویه" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "برگزیدن زاویۀ کمان جدید..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "نتیجۀ آزمون" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "برگزیدن منحنی..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای روی منحنی..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "سطح" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "محیط دایره" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "شعاع" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "معادلۀ بسط‌یافتۀ دکارتی" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "معادلۀ دکارتی" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "معادلۀ قطبی" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [مرکزی‌شده در %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = ۰" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "دایره" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "برگزیدن این دایره" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "برگزیدن دایرۀ %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "حذف یک دایره" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "افزودن یک دایره" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "حرکت یک دایره" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "پیوستن به این دایره" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "نمایش یک دایره" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "مخفی کردن یک دایره" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "ایجاد یک دایره از طریق این نقطه" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "ساختن یک دایره با این مرکز" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "برگزیدن مرکز دایرۀ جدید..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای دایره‌ای که از آن می‌گذرد..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "نوع مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "اولین کانون" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "دومین کانون" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "بیضی" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "هذلولی" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "سهمی" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = ۰" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2026,195 +2027,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 کسینوس تتا + %3 سینوس تتا)\n" " ]مرکزی‌شده در %4[" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "برگزیدن این مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "برگزیدن مخروطی %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "حذف یک مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "افزودن یک مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "حرکت یک مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "پیوستن به این مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "نمایش یک مخروطی" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "مخفی کردن یک مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "ایجاد یک مخروطی از طریق این نقطه" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای مخروطی جدیدی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "ایجاد یک مخروطی با این خط مجانب" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "برگزیدن اولین خط مجانب مخروطی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "برگزیدن دومین خط مجانب مخروطی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "ایجاد یک بیضی با این کانون" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "برگزیدن اولین کانون بیضی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "برگزیدن دومین کانون بیضی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "ایجاد یک بیضی از طریق این نقطه" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای بیضی جدید که از آن می‌گذرد..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "ایجاد یک هذلولی با این کانون" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "برگزیدن اولین کانون هذلولی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "برگزیدن دومین کانون هذلولی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "ایجاد یک هذلولی از طریق این نقطه" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای هذلولی جدید که از آن می‌گذرد..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "ایجاد یک مخروطی با این خط به عنوان خط راهنما" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "برگزیدن خط راهنمای مخروطی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "ایجاد یک مخروطی با این نقطه به عنوان کانون" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "برگزیدن کانون مخروطی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "ایجاد یک سهمی از طریق این نقطه" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای سهمی جدید که از آن می‌گذرد..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "ایجاد یک نقطۀ قطبی از طریق این مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "برگزیدن مخروطی که از طریق آن می‌خواهید یک نقطۀ قطبی ایجاد کنید..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "ایجاد نقطۀ قطبی این خط" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "برگزیدن خطی که از طریق آن می‌خواهید نقطۀ قطبی ایجاد کنید..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "ایجاد یک خط قطبی از طریق این مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "ایجاد خط قطبی این نقطه" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "ایجاد خط راهنمای این مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "برگزیدن مخروطی که از طریق آن می‌خواهید خط راهنما ایجاد کنید..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "ایجاد یک سهمی با این خط راهنما" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "برگزیدن خط راهنمای سهمی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "ایجاد یک سهمی با این کانون" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "برگزیدن کانون سهمی جدید..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "ایجاد خطوط مجانب این مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "برگزیدن مخروطی که از طریق آن می‌خواهید خطوط مجانب ایجاد کنید..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "ایجاد خطوط رادیکالی این مخروطی" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "" "برگزیدن اولین مخروطی از دو مخروطی که می‌خواهید از طریق آن خط رادیکال ایجاد " "کنید..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2230,696 +2231,700 @@ msgstr "" "برگزیدن یکی دیگر از دو مخروطی که از طریق آن می‌خواهید خط رادیکالی ایجاد " "کنید..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "سودهی خطوط رادیکال" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "برگزیدن این منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "برگزیدن منحنی مکعبی %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "حذف کردن یک منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "افزودن یک منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "حرکت یک منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "پیوستن به این منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "نمایش یک منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "مخفی کردن یک منحنی مکعبی" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = ۰" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "ایجاد یک منحنی مکعبی از طریق این نقطه" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای مکعبی جدیدی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "برگزیدن این منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "برگزیدن منحنی %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "حذف یک منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "افزودن یک منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "حرکت یک منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "پیوستن به این منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "نمایش یک منحنی" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "مخفی کردن یک منحنی" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "تقاطع کردن با این خط" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "تقاطع کردن با این مخروطی" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "نقطۀ تقاطع از قبل محاسبه‌‌‌‌شده" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "تقاطع کردن با این منحنی مکعبی" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "تقاطع کردن با این دایره" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "تقاطع کردن با این کمان" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "معکوس کردن با توجه به این دایره" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "برگزیدن دایره‌ای که می‌خواهیم در برابر معکوس شود..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "محاسبۀ معکوس شدن این نقطه" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "برگزیدن این نقطه برای معکوس شدن..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "محاسبۀ معکوس شدن این خط" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "برگزیدن خط برای معکوس شدن..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "محاسبۀ معکوس شدن این قطعه" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "برگزیدن قطعه برای معکوس شدن..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "محاسبۀ معکوس شدن این دایره" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "برگزیدن دایره برای معکوس شدن..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "محاسبۀ معکوس شدن این کمان" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "برگزیدن کمان برای معکوس شدن..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "شیب" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "معادله" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "طول" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "اولین نقطۀ پایانی" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "دومین نقطۀ پایانی" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "خط" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "برگزیدن یک خط" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "برگزیدن این خط" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "برگزیدن خط %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "حذف یک خط" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "افزودن یک خط" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "حرکت یک خط" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "پیوستن به این خط" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "نمایش یک خط" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "مخفی کردن یک خط" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "قطعه" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "برگزیدن این قطعه" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "برگزیدن قطعۀ %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "حذف یک قطعه" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "افزودن یک قطعه" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "حرکت یک قطعه" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "پیوستن به این قطعه" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "نمایش یک قطعه" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "مخفی کردن یک قطعه" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "برگزیدن این نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "برگزیدن نیم‌خط %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "حذف یک نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "افزودن یک نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "حرکت یک نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "پیوستن به این نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "نمایش یک نیم‌خط" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "مخفی کردن یک نیم‌خط" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "ایجاد قطعه‌ای که در این نقطه آغاز می‌‌شود" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "برگزیدن نقطۀ آغاز قطعۀ جدید..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "ایجاد قطعه‌ای که در این نقطه پایان می‌یابد" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "برگزیدن نقطۀ پایانی قطعۀ جدید..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "ایجاد یک خط از طریق این نقطه" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای خطی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "برگزیدن نقطۀ دیگر برای خطی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "ایجاد نیم‌خطی که در این نقطه آغاز می‌‌شود" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "برگزیدن نقطۀ آغاز نیم‌خط جدید..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "ایجاد یک نیم‌خط از طریق این نقطه" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "برگزیدن یک نقطه برای نیم‌خطی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "ایجاد خطی موازی با این خط" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "برگزیدن خطی موازی با خط جدید..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "ایجاد خط موازی از طریق این نقطه" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای برای خط جدیدی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "ایجاد خطی عمود بر این خط" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "برگزیدن خطی عمود بر خط جدید..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "ایجاد خط عمود از طریق این نقطه" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "تنظیم &طول...‌" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "تنظیم طول قطعه" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "انتخاب طول جدید: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "تغییر اندازۀ قطعه" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "ایجاد یک خط توسط این بردار" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "برگزیدن یک بردار در جهت خط جدید..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "ایجاد یک نیم‌خط توسط این بردار" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "برگزیدن یک بردار در جهت نیم‌خط جدید..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "برگزیدن این مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "برگزیدن مکان هندسی %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "حذف یک مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "افزودن یک مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "حرکت یک مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "پیوستن به این مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "نمایش یک مکان هندسی" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "مخفی کردن یک مکان هندسی" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "نوع شیء" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "شیء" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "برگزیدن این شیء" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "برگزیدن شیء %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "حذف یک شیء" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "افزودن یک شیء" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "حرکت یک شیء" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "پیوستن به این شیء" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "نمایش یک شیء" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "مخفی کردن یک شیء" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "زاویه به رادیان" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "زاویه به درجه" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "نقطۀ میانی" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "طول X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "طول Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "بردار مقابل" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "زاویه" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "سطح قطاع" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "طول کمان" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "زاویه" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "برگزیدن این زاویه" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "برگزیدن زاویۀ %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "حذف یک زاویه" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "افزودن یک زاویه" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "حرکت یک زاویه" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "پیوستن به این زاویه" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "نمایش یک زاویه" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "مخفی کردن یک زاویه" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "بردار" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "برگزیدن این بردار" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "برگزیدن بردار %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "حذف یک بردار" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "افزودن یک بردار" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "حرکت یک بردار" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "پیوستن به این بردار" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "نمایش یک بردار" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "مخفی کردن یک بردار" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "کمان" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "برگزیدن این بردار" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "برگزیدن کمان %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "حذف یک کمان" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "افزودن یک کمان" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "حرکت یک کمان" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "پیوستن به این کمان" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "نمایش یک کمان" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "مخفی کردن یک کمان" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "مختصات" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "مختصات X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "مختصات Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "نقطه" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "برگزیدن این نقطه" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "برگزیدن نقطۀ %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "حذف یک نقطه" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "افزودن یک نقطه" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "حرکت یک نقطه" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "پیوستن به این نقطه" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "نمایش یک نقطه" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "مخفی کردن یک نقطه" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "ایجاد نقطۀ میانی این نقطه و نقطۀ دیگر" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2927,7 +2932,7 @@ msgstr "" "برگزیدن اولین نقطه از دو نقطه‌ای که می‌خواهید به وسیلۀ آنها نقطۀ میانی را " "ایجاد کنید..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2935,942 +2940,942 @@ msgstr "" "برگزیدن نقطۀ دیگر از دو نقطه‌ای که به وسیلۀ آنها می‌خواهید نقطۀ میانی را ایجاد " "کنید..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "تنظیم &مختصات...‌" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "تعریف مجدد" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "تنظیم &پارامتر...‌" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "تنظیم مختصات" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "وارد کردن مختصات جدید." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "تنظیم پارامتر نقطه" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "انتخاب پارامتر جدید:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "تغییر دادن پارامتر نقطۀ ساختگی" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "برگزیدن دایره‌ای که یک اندازه روی آن منتقل می‌شود..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "برگزیدن یک نقطه روی دایره..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "برگزیدن قطعه‌ای برای انتقال دادن روی دایره..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "تعداد اضلاع" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "محیط" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "مرکز تودۀ رأسها" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "شمارۀ مارپیچ" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "برگزیدن این چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "برگزیدن چند ضلعی %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "حذف یک چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "افزودن یک چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "حرکت یک چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "پیوستن به این چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "نمایش یک چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "مخفی کردن یک چند ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "برگزیدن این مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "برگزیدن مثلث %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "حذف یک مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "افزودن یک مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "حرکت یک مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "پیوستن به این مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "نمایش یک مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "مخفی کردن یک مثلث" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "برگزیدن این چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "برگزیدن چهار ضلعی %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "حذف یک چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "افزودن یک چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "حرکت یک چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "پیوستن به این چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "نمایش یک چهار ضلعی" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "مخفی کردن یک چهار ضلعی" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "ایجاد یک مثلث با این رأس" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که قرار است رأس مثلث جدید باشد..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "تقاطع کردن این چند ضلعی با یک خط" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که از طریق آن می‌‌‌خواهید با یک خط تقاطع ایجاد کنید..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "ایجاد رأسهای این چند ضلعی" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که از طریق آن می‌خواهید رأسها را ایجاد کنید..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "ایجاد اضلاع این چند ضلعی" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که از طریق آن می‌خواهید اضلاع را ایجاد کنید..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "ایجاد قشر محدب این چند ضلعی" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که از طریق آن می‌خواهید قشر محدب را ایجاد کنید..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "پروژه کردن این نقطه در دایره" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ برای تانژانتی که از آن می‌گذرد..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "آیا این خط، موازی است؟" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "برگزیدن اولین خط از دو خطی که احتمالاً موازی هستند..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "با این خط موازی است؟" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "برگزیدن خط دیگر از دو خطی که احتمالاً موازی هستند..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "این خطوط موازی هستند." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "این خطوط موازی نیستند." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "آیا این خط، قائمه است؟" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "برگزیدن اولین خط از دو خطی که احتمالاً قائمه هستند..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "نسبت به این خط، قائمه است؟" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "برگزیدن خط دیگر از دو خطی که احتمالاً قائمه هستند..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "این خطوط قائمه هستند." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "این خطوط قائمه نیستند." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "بررسی واقع شدن در یک خط مستقیم از این نقطه" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" "برگزیدن اولین نقطه از سه نقطه‌ای که احتمالاً در یک خط مستقیم واقع می‌شوند..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "و این دومین نقطه" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" "برگزیدن دومین نقطه از سه نقطه‌ای که احتمالاً در یک خط مستقیم واقع می‌‌شوند..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "با این سومین نقطه" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" "برگزیدن آخرین نقطه از سه نقطه‌ای که احتمالاً در یک خط مستقیم واقع می‌شوند..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "این نقاط در یک خط مستقیم واقع می‌‌شوند." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "این نقاط در یک خط مستقیم واقع نمی‌‌شوند." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "بررسی این که آیا این نقطه روی یک منحنی است" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که می‌‌‌خواهید آزمایش کنید..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "بررسی این که آیا نقطه روی این منحنی است" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "برگزیدن منحنی که ممکن است نقطه روی آن باشد..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "این منحنی حاوی نقطه می‌‌باشد." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "این منحنی حاوی نقطه نمی‌باشد." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "بررسی این که آیا این نقطه در یک چند ضلعی است" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "بررسی این که آیا نقطه در این چند ضلعی است" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که ممکن است نقطه در آن باشد..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "این چند ضلعی حاوی نقطه است." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "این چند ضلعی حاوی نقطه نمی‌‌‌‌باشد." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "بررسی این که آیا این چند ضلعی محدب است" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "برگزیدن چند ضلعی که می‌خواهید آن را برای تحدب آزمایش کنید..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "این چند ضلعی محدب است." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "این چند ضلعی محدب نیست." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "بررسی این که آیا این نقطه فاصلۀ یکسان دارد" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که ممکن است از دو نقطۀ دیگر فاصلۀ یکسان داشته باشد..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "از این نقطه" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "برگزیدن اولین نقطه از دو نقطۀ دیگر..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "و از این دومین نقطه" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "برگزیدن یکی دیگر از دو نقطۀ دیگر..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "دو فاصله یکسان هستند." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "دو فاصله یکسان نیستند." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "بررسی این که آیا این بردار با بردار دیگر برابر است" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "برگزیدن اولین بردار از دو برداری که احتمالاً برابر هستند..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "بررسی این که آیا این بردار با بردار دیگر برابر است" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "برگزیدن یکی دیگر از دو برداری که احتمالاً برابر هستند..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "دو بردار یکسان هستند." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "دو بردار یکسان نیستند." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "متن" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "برچسب" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "برگزیدن این برچسب" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "برگزیدن برچسب %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "حذف یک برچسب" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "افزودن یک برچسب" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "حرکت یک برچسب" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "پیوستن به این برچسب" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "نمایش یک برچسب" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "مخفی کردن یک برچسب" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&رونوشت متن‌" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&زدن ضامن قابک‌" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&تعریف مجدد...‌" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "زدن ضامن قابک برچسب" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "ترجمۀ این شیء" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "برگزیدن شیء برای ترجمه..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "ترجمه با این بردار" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "برگزیدن بردار برای ترجمه با..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "انعکاس این شیء" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "برگزیدن شیء برای انعکاس..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "انعکاس در این نقطه" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "برگزیدن نقطه برای انعکاس در..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "انعکاس در این خط" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "برگزیدن خط برای انعکاس در..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "چرخیدن این شیء" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "برگزیدن شیء برای چرخش..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "چرخش دور این نقطه" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "برگزیدن نقطۀ مرکز چرخش..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "چرخش با این زاویه" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "برگزیدن زاویۀ چرخش..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "مقیاس‌بندی این شیء" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "برگزیدن شیء برای مقیاس‌بندی..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "مقیاس‌‌بندی با در نظر گرفتن این مرکز" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "برگزیدن نقطۀ مرکز مقیاس‌بندی..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "مقیاس‌بندی با طول این قطعه" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "برگزیدن قطعه‌ای که طولش عامل مقیاس‌بندی است..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "مقیاس‌بندی طول این قطعه..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "برگزیدن اولین قطعه از دو قطعه‌ای که نسبتش عامل مقیاس‌بندی است..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...به طول این قطعۀ دیگر" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "برگزیدن دومین قطعه از دو قطعه‌ای که نسبتش عامل مقیاس‌بندی است..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "برگزیدن شیء برای مقیاس‌بندی" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "مقیاس‌بندی سراسر این خط" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "برگزیدن خط برای مقیاس‌بندی سراسر" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "برگزیدن قطعه‌ای که طولش عاملی برای مقیاس‌بندی است" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "برگزیدن اولین قطعه از دو قطعه‌ای که نسبتش عاملی برای مقیاس‌بندی است" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...به طول این قطعه" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "برگزیدن دومین قطعه از دو قطعه‌ای که نسبتش عاملی برای مقیاس‌بندی است" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "چرخش این شیء به طور تصویری" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "برگزیدن شیء برای چرخش به طور تصویری" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "چرخش تصویری با در نظر گرفتن این نیم‌خط" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "برگزیدن نیم‌خط چرخش تصویری که می‌خواهید برای شیء اِعمال کنید" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "چرخش تصویری با این زاویه" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "برگزیدن زاویۀ چرخش تصویری که می‌خواهید برای شیء اِعمال کنید" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "همسانی موزون این شیء" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "برگزیدن شیء برای تبدیل..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "همسانی موزون با در نظر گرفتن این مرکز" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "برگزیدن نقطۀ مرکز همسانی موزون..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "همسانی موزون با در نظر گرفتن این محور" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "برگزیدن محور همسانی موزون..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "پیوستگی عام این شیء" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "ترسیم این مثلث" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "برگزیدن مثلثی که باید به مثلث مورد نظر تبدیل شود..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "به این مثلث دیگر" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "برگزیدن مثلثی که تصویر پیوستگی اولین مثلث است..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr " اولین نقطه از ۳ نقطۀ آغازکننده" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن اولین نقطه از سه نقطۀ آغاز‌‌‌کنندۀ پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "دومین نقطه از ۳ نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن دومین نقطه از سه نقطۀ آغاز‌کنندۀ پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "سومین نقطه از ۳ نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن سومین نقطه از سه نقطۀ آغاز‌کنندۀ پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "موقعیت تبدیل‌‌شدۀ اولین نقطه" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن اولین نقطه از سه نقطۀ پایانی پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "موقعیت تبدیل‌‌‌شدۀ دومین نقطه" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن دومین نقطه از سه نقطۀ پایانی پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "موقعیت تبدیل‌‌‌شدۀ سومین نقطه" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "برگزیدن سومین نقطه از سه نقطۀ پایانی پیوستگی عام..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "تبدیل عام تصویری این شیء" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "ترسیم این چهار ضلعی" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "برگزیدن چهار ضلعی که باید به چهار ضلعی مورد نظر تبدیل شود..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "به این چهار ضلعی دیگر" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "برگزیدن چهار ضلعی که تصویر تبدیل تصویری اولین چهار ضلعی است..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "اولین نقطه از ۴ نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن اولین نقطه از چهار نقطۀ آغاز‌کنندۀ تصویر‌‌‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "دومین نقطه از ۴نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن دومین نقطه از چهار نقطۀ آغاز‌‌کنندۀ تصویر‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "سومین نقطه از ۴نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن سومین نقطه از چهار نقطۀ آغاز‌کنندۀ تصویر‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "چهارمین نقطه از ۴نقطۀ آغاز‌کننده" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن چهارمین نقطه از چهار نقطۀ آغاز‌کنندۀ تصویر‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن اولین نقطه از چهار نقطۀ پایانی تصویر‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن دومین نقطه از چهار نقطۀ پایانی تصویر‌‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن سومین نقطه از چهار نقطۀ پایانی تصویر‌‌‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "موقعیت تبدیل‌شدۀ چهارمین نقطه" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "برگزیدن چهارمین نقطه از چهار نقطۀ پایانی تصویر‌سازی عام..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "پخش کردن سایۀ این شیء" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "برگزیدن شیئی که به وسیلۀ آن می‌خواهید سایه ایجاد کنید..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "پخش یک سایه از این منبع نور" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "برگزیدن منبع نوری که سایه باید از آن ناشی شود..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "پخش یک سایه روی خط افقی که توسط این خط نشان داده شده" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "برگزیدن خط افق برای این سایه..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "تبدیل این شیء" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "تبدیل با استفاده از این تبدیل" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "اِعمال تشبیه برای این شیء" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "اِعمال تشبیه با در نظر گرفتن این مرکز" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "برگزیدن مرکز برای تشبیه..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "اِعمال تشبیهی که این نقطه را در نقطۀ دیگر ترسیم می‌کند" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که طبق آن تشبیه باید در نقطۀ دیگر ترسیم شود..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "اِعمال تشبیهی که یک نقطه را در این نقطه ترسیم می‌کند" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که تشبیه باید اولین نقطه را در آن ترسیم کند..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "ایجاد یک بردار از این نقطه" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "برگزیدن نقطۀ آغاز بردار جدید..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "ایجاد یک بردار نسبت به این نقطه" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "برگزیدن نقطۀ پایان بردار جدید..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "ایجاد مجموع برداری این بردار و بردار دیگر." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "برگزیدن اولین بردار از دو برداری که می‌‌خواهید از آنها مجموع برداری ایجاد " "کنید..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "ایجاد مجموع برداری این بردار و بردار دیگر." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "برگزیدن یکی دیگر از دو برداری که می‌خواهید از آنها مجموع برداری ایجاد کنید..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "ایجاد مجموع برداری که در این نقطه آغاز می‌شود." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "برگزیدن نقطه‌ای که مجموع برداری در آن ایجاد می‌شود..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "اکنون کد را پر کنید:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "الان کد پیتون را پر کنید:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "نشانوند %1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "مفسر پیتون طی اجرای دست‌نوشتۀ شما متوجۀ خطایی شد. لطفاً، دست‌نوشته را درست کنید " "و دوباره دکمۀ پایان را فشار دهید." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" "مفسر پیتون خروجی خطای زیر را ایجاد کرد:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3905,24 +3910,24 @@ msgstr "" "اما دست‌‌نوشته شیء معتبری را ایجاد نکرد. لطفاً دست‌نوشته را درست کنید، و دوباره " "دکمۀ پایان را فشار دهید." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "ویرایش دست‌نوشته" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "ویرایش دست‌‌نوشتۀ پیتون" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" "مفسر پیتون طی اجرای دست‌نوشتۀ شما متوجۀ خطایی شد. لطفاً، دست‌نوشته را درست کنید." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/konquest.po index 676ec6c83d4..fb6b22f32fa 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:02+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "بازی رزم‌آرایی کهکشانی TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "خلاصۀ ناوگان" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "شمارۀ ناوگان" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "مقصد" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "سفینه‌های فضایی" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "درصد کشتن" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "نوبت ورود" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "نوبت آخر" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "برگزیدن سیارۀ مبدأ..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "برگزیدن سیارۀ مقصد..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": چند تا سفینۀ فضایی؟" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "بازیکن: سیارۀ آغاز را انتخاب کن." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "فاصله از سیارۀ %1 تا سیارۀ %2، %3 سال نوری است.\n" "سفینۀ فضایی که این نوبت را رها می‌‌کند در نوبت %4 وارد می‌شود" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "فاصله" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "بازیکن: سیارۀ پایانی را انتخاب کن." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "بازیکن رایانه فکر می‌کند..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "نوبت#: %1 از %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr " %1 مقتدر، کهکشان را تسخیر کرده است!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "بازی تمام شد" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "فرمانروایی مقتدر سابق %1 نابود شده است." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "فرمانروایی سقوط کردۀ %1 برای ادامۀ کارش دچار تردید شده است." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "نیروهای کمکی )سفینه‌های فضایی %1( برای سیارۀ %2 رسیدند." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "سیارۀ %2 در برابر حمله‌ای از جانب %1 دفاع کرده است." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "سیارۀ %2 به %1 سقوط کرده است." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "مایل هستید از بازی کنار بروید؟" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr " بازی آخر" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "پایگاههای نهایی" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr " برای ارسال، سفینۀ فضایی کافی وجود ندارد." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "پایگاههای جاری" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "خارج از نوبت" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,147 +169,147 @@ msgstr "" "این آخرین نوبت است.\n" "مایل هستید نوبتهای بیشتری اضافه کنید؟" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&افزودن نوبتها‌" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "افزودن تعداد معین نوبت به بازی و ادامۀ بازی." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&بازی تمام شد‌" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "خاتمۀ بازی جاری." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "نوبتهای اضافی: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "پیروزی کهکشانی" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&سنجش فاصله‌" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&نمایش پایگاهها‌" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "خلاصۀ &ناوگان‌" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "آغاز بازی جدید" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "بازیکن انسان" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "بازیکن رایانه‌" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "تعداد &بازیکنان: %1‌" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "تعداد &سیاره‌های بی‌طرف: %1‌" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "تعداد &نوبتها: %1‌" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "وقتی که یک بازیکن انسانی اضافه می‌کنید، بازی خیلی سرگرم‌‌‌کننده می‌شود!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "نام سیاره: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "مالک: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "سفینه‌های فضایی: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "تولید: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "درصد کشتن: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "نام سیاره: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "مالک: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "سفینه‌ها: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "تولید: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "درصد کشتن: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "بازیکن" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "ساخت سفینه‌های فضایی" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "سیاره‌ها پیروز شدند" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "ناوگانها آغاز به کار کردند" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "ناوگانها ویران شدند" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "سفینه‌های فضایی ویران شدند" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 7c2e3b3418f..288a325e5a5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 12:54+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -25,123 +25,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Yleistä" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Näytteenottotaajuus" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaattinen" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sivutus:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Sivutus:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstinvaihtoja:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Värit" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kerneli:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-odotus:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Käytetty:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puskurit:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Välimuisti:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Sivutus" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Sivutus:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Tausta:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktio" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Hiiren toiminnot" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vasen nappi:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Keskinappi:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Oikea nappi:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ohitetaan" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Näyttää valikon" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Käynnistää" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa tarvitaan muistinkulutuksen määrittelyyn.\n" "Ehkä proc-tiedostojärjestelmäsi on epästandardi?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa tarvitaan järjestelmätietojen määrittelyyn. Ehkä proc-" "tiedostojärjestelmäsi on epästandardi?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Käytätkö ollenkaan Solarista? Haluat ehkä lähettää postia osoitteeseen " "mueller@kde.org, niin yritän selvittää mikä meni pieleen." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ei voitu lukea muistinkäyttötiedostoa '%1'.\n" "Diagnostiikka on: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Ehkä proc-tiedostojärjestelmän versio ei ole yhteensopiva. Ota yhteyttä " "kehittäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Ei voitu lukea järjestelmän käyttöastetiedostoa '%1'.\n" "Diagnostiikka on: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Lähetä sähköpostia osoitteeseen mueller@kde.org, niin yritän selvittää mikä " "meni vikaan." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "Ota yhteyttä ylläpitäjään osoitteen http://bugs.trinitydesktop.org/ kautta, " "joka yrittää selvittää asian." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "mem: %2 Mt %3% vapaana\n" "swap: %4 Mt %5% vapaana" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "" "kirjoittanut M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Perustuu timemon-ohjelmaan, jonka on tehnyt H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Järjestelmänvalvonta" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vaakasuuntaiset palkit" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 1d26ed445d0..14c3aba6a8a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:19+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -111,14 +111,19 @@ msgstr "Hidas" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" @@ -401,8 +406,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Ohut" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "Paksuus" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Paksu" @@ -498,46 +505,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Matala" @@ -685,46 +692,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -809,16 +817,17 @@ msgstr "Lisää numerot" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Lisää vaihtoehtoisia geometrioita" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Matala" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Syvä" @@ -1061,7 +1070,8 @@ msgstr "Väriliukutausta" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1317,12 +1327,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Liikkuvia monikulmioita kuten kaleidoskoopissa. Tämä muistuttaakin " +"kaleidoskooppia jopa enemmän kuin näytönsäästäjä nimeltä 'Kaleid'. Tekijä: " +"Jouk Jansen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Kolmio" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Pisteiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Lisää numerot" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1337,6 +1404,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasereita" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Tähtiä" @@ -1362,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Häivytä" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1840,6 +1910,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Pallo" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Häkki" @@ -1860,8 +1942,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animaationopeus" @@ -1936,9 +2018,10 @@ msgstr "0 sekuntia" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Tiheys" @@ -1961,11 +2044,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Ruudukko" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2053,6 +2139,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2452,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Kiilat" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Piirtää simulaation Rubikin käärmeestä. Tekijät Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts ja Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2515,6 +2632,111 @@ msgstr "" "Näytölle ilmestyy jatkuvasti uusia kierteisiä, jousimaisia kuvioita. Tekijä: " "Jamie Zawinski" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Kierroksia" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Kierroksia" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Pienempi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Iso" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Vähemmän" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kompleksisuus" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Enemmän" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Hidas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Nopea" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Venyvä sulaminen" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Näytä nimilaput" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2694,6 +2916,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" @@ -2796,6 +3019,61 @@ msgstr "" "Näytönsäästäjä sieppaa näytön kuvan. Läpinäkyvä linssi liikkuu näytöllä ja " "suurentaa allaan olevan osan kuvasta. Tekijä: Jonas Munsin" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaa" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Hallintapisteet" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Tarkkuus" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Kuvakansio" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Ratkaistu kesto" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Salli tekstien suodatus" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Ajelehtiva" @@ -2967,6 +3245,131 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Pisteiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Värien lukumäärä" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Pintakuviointi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Tekstitön" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Rasterin tiheys" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Hedelmällisyys" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Ääriviivapiirrokset" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Kierre" @@ -3043,6 +3446,44 @@ msgstr "" "Kuvio näyttää aaltoilevalta nauhalta, joka noudattaa sinikäyrää. Tekijä: Bas " "van Gaalen ja Charles Vidal" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Värit" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Valaiden uintinopeus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tiheys" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Tarkkuus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3056,8 +3497,50 @@ msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." +msgstr "'Bird in a Thornbush' -fraktaalikuvio. Tekijä: Tim Auckland" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Värilliset kiilat" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Katkaise pitkät rivit (seuraavalle riville)" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Pisteiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Reunan leveys" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Sähköinen lammas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 @@ -3108,11 +3591,11 @@ msgstr "Kalan nopeus" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3370,39 +3853,136 @@ msgstr "" "Ympäri näyttöä pyörii muutama rivi tekstiä kolmiulotteisella " "kirjasintyypillä. Tekijä: Jamie Zawinski" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Virta" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Määrä" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Kivet" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Kierrä pistettä" +msgid "Followers" +msgstr "Matala" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Näytä kimpoileva laatikko" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Pallon koko" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kompleksisuus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Diojen nopeus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Lyhyt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Jälkien pituus" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Pitkä" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Jätä polut" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Virta" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Määrä" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Kierrä pistettä" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Näytä kimpoileva laatikko" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Kierrä pistettä" @@ -3511,6 +4091,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Jälkien pituus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Hallintapisteet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Pintakuvion monimutkaisuus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Laajentumisalgoritmi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Pyörimisliike" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Vieritysnopeus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Hedelmällisyys" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3641,10 +4317,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Viivan paksuus" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3676,11 +4355,15 @@ msgid "Gear count" msgstr "Pallojen määrä" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"Liikkuvia monikulmioita kuten kaleidoskoopissa. Tämä muistuttaakin " +"kaleidoskooppia jopa enemmän kuin näytönsäästäjä nimeltä 'Kaleid'. Tekijä: " +"Jouk Jansen" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" @@ -3734,11 +4417,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Aallon nopeus" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Rasterin tiheys" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Aallot" @@ -3924,7 +4602,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Salli sumu" @@ -3950,17 +4629,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentit" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +"tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " +"tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4373,6 +5050,49 @@ msgstr "" "tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " "tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Puiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Kirjasinpisteen koko" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Puiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Puiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Aallon nopeus" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Kiinteä pinta" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4487,18 +5207,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Pehmeät ääriviivat" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperkuutio" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Muurahaisen koko" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potenssi" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Korkea" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hyperkuutio" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" @@ -4677,10 +5474,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Läpinäkyvä" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4758,7 +5551,7 @@ msgstr "Aaltojen koko" msgid "Number of waves" msgstr "Aaltojen lukumäärä" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Suurennus" @@ -4892,11 +5685,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 msgid "Juggler3D" @@ -5166,6 +5962,99 @@ msgstr "" "tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " "tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristalli" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Paksuus" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Pehmeät ääriviivat" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Esitä bonukset" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5334,8 +6223,58 @@ msgstr "" "Soluautomaatti, joka näyttää aluksi sekavalta kentältä, mutta muuntautuu " "itsestään raidoiksi ja spiraaleiksi. Tekijä: David Bagley" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Puiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Aaltojen lukumäärä" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Aallon nopeus" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Kolmio" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 @@ -5358,6 +6297,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vaakasuorat symmetriat" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Tarkkuus" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Kuvakansio" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Värikontrasti" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labyrintti" @@ -5449,11 +6428,14 @@ msgid "Max depth" msgstr "Syvyys enintään" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5475,11 +6457,15 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Liikkuvia monikulmioita kuten kaleidoskoopissa. Tämä muistuttaakin " +"kaleidoskooppia jopa enemmän kuin näytönsäästäjä nimeltä 'Kaleid'. Tekijä: " +"Jouk Jansen" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5586,12 +6572,16 @@ msgid "Number of teeth" msgstr "Puiden lukumäärä" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"Liikkuvia monikulmioita kuten kaleidoskoopissa. Tämä muistuttaakin " +"kaleidoskooppia jopa enemmän kuin näytönsäästäjä nimeltä 'Kaleid'. Tekijä: " +"Jouk Jansen" #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" @@ -5602,11 +6592,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Siirros" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +"tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " +"tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5685,10 +6679,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaedri" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Viivoihin ja kaariin perustuvat Truchet-kuviot peittävät näytön. Tekijä: " +"Adrian Likins" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5816,20 +6813,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +"tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " +"tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Poljin" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -5848,10 +6852,14 @@ msgid "Always play well" msgstr "" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" +"Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +"tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se vaatii " +"tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" @@ -6140,10 +7148,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Satunnainen sulamistapa" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Näytölle piirtyy väriä vaihtavia, täplikkäitä monikulmioita. Tekijä: Jamie " +"Zawinski" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Ääriviivapiirrokset" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6633,8 +7703,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Pentagonidodekaedri" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7084,7 +8155,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Viivasegmentit" @@ -7132,11 +8203,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristalli" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Värikontrasti" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7453,11 +8519,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Kaksiulotteinen versio rekursiivisesta Sierpinskin kolmiofraktaalista. " +"Tekijä: Desmond Daignault" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Suurin kasvunopeus" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Samoilunopeus" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Sulaminen oikealle" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Hiukkasten tiheys" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Kesto" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7547,6 +8685,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Tuuli" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partikkelit" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animaationopeus" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7680,6 +8880,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7706,13 +8921,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7742,10 +8959,14 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stairs" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Näytöllä näkyy Escherin luoma 'mahdoton häkki', jota voidaan verrata " +"kolmiulotteiseen Möbiuksen nauhaan. Pyörivä häkki on kolmiulotteinen. " +"Tekijä: Marcelo Vianna" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7916,6 +9137,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Nelikierteiden lukumäärä" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -8044,10 +9286,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-kierto" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Näytölle ilmestyy satunnaisesti mutkitteleva värikäs polku. Tekijä: Rick " +"Campbell" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8335,8 +9580,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Näytä tähdet" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8650,31 +9896,518 @@ msgstr "" "lopputulos näyttää siltä, kuin linssejä olisi useita eikä vain yksi. Tekijä: " "James Macnicol" +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binäärikoodaus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Säde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Lisättävät värit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kompleksisuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Rajuilma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Kuvakansio" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Pallo, josta työntyy säännöllisin väliajoin esiin piikkejä. Ai! Tekijä: " +#~ "Näytölle piirtyy väriä vaihtavia, täplikkäitä monikulmioita. Tekijä: " #~ "Jamie Zawinski" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Kaappaa työpöydältä kuvan, muuttaa sen GL-tekstuuriksi ja pyörittää sitä " -#~ "ympäri sekä vääristelee sitä eri tavoin. Tekijä: Ben Buxton" +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kuutio" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Animaatio, jossa lennetään kierrellen ja kaarrelleen asteroidivyöhykkeen " -#~ "halki. Ohjelma kykenee näyttämään myös erikoisilla puna-sinisillä " -#~ "laseilla katsottavan kolmiulotteisen näkymän! Suurimmaksi osaksi tehnyt: " +#~ "Näytölle piirtyy väriä vaihtavia, täplikkäitä monikulmioita. Tekijä: " +#~ "Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Tähtiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Näytölle ilmestyy jatkuvasti uusia kierteisiä, jousimaisia kuvioita. " +#~ "Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Tasainen väritys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Kiinteä pinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Pyörimisnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Hiukkasten tiheys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Lisättävät värit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Satunnainen kappale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortograafinen projektio" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Pyörimisnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Pyörimisnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Pyörimisnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +#~ "tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se " +#~ "vaatii tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Kuvaa molekyyli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Haiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Reunan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Syvyys enintään" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Alhaalla vasemmalla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Etäisyys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Vänkyrä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Näytä tähdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Salamointi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Painovoima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Hilan koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Haiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Ympäri näyttöä pyörii muutama rivi tekstiä kolmiulotteisella " +#~ "kirjasintyypillä. Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Kätisyys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Haiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Näytölle ilmestyy jatkuvasti uusia kierteisiä, jousimaisia kuvioita. " +#~ "Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Kolmio" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Neliö" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaedri" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Solun satunnainen koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Satunnainen sulamistapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Näytölle piirtyy sekavia, psykedeelisiä ympyräkuvioita, joiden katsominen " +#~ "tekee pahaa. Valvontapisteiden animointikin on mahdollista, mutta se " +#~ "vaatii tehokasta keskusyksikköä ja laajakaistaa. Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Muurahaisen koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Viivan paksuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Hammasrattaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsari" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "0°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labyrintti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekstisarakkeet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Vieritysnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Kimmahtaa osuessaan seinään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Hilan koko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Pallo, josta työntyy säännöllisin väliajoin esiin piikkejä. Ai! Tekijä: " +#~ "Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Aallon nopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Aallon nopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Aallon nopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animaationopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Valaiden uintinopeus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tiukka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Nopeusrajoitus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Nopeusrajoitus" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Säilytä" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ympäri näyttöä pyörii muutama rivi tekstiä kolmiulotteisella " +#~ "kirjasintyypillä. Tekijä: Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Kiilat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Satunnaisuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Pyörimisnopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Aallon nopeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Värien lukumäärä" + +#, fuzzy +#~ msgid "40" +#~ msgstr "0°" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "0°" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Värit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Näytä tähdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Laukaisutaajuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Näytölle ilmestyy jatkuvasti uusia kierteisiä, jousimaisia kuvioita. " +#~ "Tekijä: Jamie Zawinski" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Käyryys" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Kirkkausgradientit" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunti" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekuntia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Viive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Kiilat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Näytä sekunnit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Näytä sekunnit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Näytä tähdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Rautalankamalli" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Puhtaat värit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Näytä tähdet" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Liikkuvia monikulmioita kuten kaleidoskoopissa. Tämä muistuttaakin " +#~ "kaleidoskooppia jopa enemmän kuin näytönsäästäjä nimeltä 'Kaleid'. " +#~ "Tekijä: Jouk Jansen" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Heilahdustaajuus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Varjostettu kuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Ympyröiden lukumäärä" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Lisää vilkkuva testikuva" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Reunan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Reunan leveys" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Kaappaa työpöydältä kuvan, muuttaa sen GL-tekstuuriksi ja pyörittää sitä " +#~ "ympäri sekä vääristelee sitä eri tavoin. Tekijä: Ben Buxton" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Animaatio, jossa lennetään kierrellen ja kaarrelleen asteroidivyöhykkeen " +#~ "halki. Ohjelma kykenee näyttämään myös erikoisilla puna-sinisillä " +#~ "laseilla katsottavan kolmiulotteisen näkymän! Suurimmaksi osaksi tehnyt: " #~ "Jamie Zawinski" #, fuzzy @@ -8726,9 +10459,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Muurahainen" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Muurahaisen koko" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Nelisivuiset solut" @@ -8768,9 +10498,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Piirrä ympyröitä pixmap-kuplien sijaan" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Jätä polut" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8791,9 +10518,6 @@ msgstr "" #~ "kolmiulotteiseksi. Kolmiulotteisuus johtuu värien voimakkuusasteista. " #~ "Tekijä: Shane Smit" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Viive" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Kaksoispuskuri" @@ -8819,9 +10543,6 @@ msgstr "" #~ "kiemuroilta, mutta jonkin ajan kuluttua niiden järjestys alkaa hahmottua. " #~ "Tekijä: Martin Pool" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Puhtaat värit" - #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "Pintakuviot" @@ -8870,9 +10591,6 @@ msgstr "" #~ "fraktaaliliekkejä avaruudessa'. Hieno näytönsäästäjä Scott Dravesin " #~ "hienojen näytönsäästäjien kokoelmasta." -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Sähköinen lammas" - #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." @@ -8880,9 +10598,6 @@ msgstr "" #~ "Yksinkertainen nelitahtikone, joka leijailee ympäri ruutua. Tekijä: Ben " #~ "Buxton" -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potenssi" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bittikartta lippuun" @@ -9000,18 +10715,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Hallintapisteet" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpoloidut askeleet" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Vähemmän" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Enemmän" - #~ msgid "" #~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " #~ "The things which he says can come from a file, or from an external " @@ -9052,9 +10758,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Järjestelmän pituus" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" - #~ msgid "Corners" #~ msgstr "Kulmat" @@ -9224,9 +10927,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Tähden pyörimisnopeus" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Käyryys" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9258,9 +10958,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minuuttimerkit" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Pienempi" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9284,9 +10981,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Säilytä" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Sanakirjatiedosto" @@ -9299,9 +10993,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL katko" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Heilahdustaajuus" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "Siniaallon mukaan liikkuvia täpläjonoja. Tekijä: Ashton Trey Belew" @@ -9371,9 +11062,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Nimeä kaupungit" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Alhaalla vasemmalla" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Alhaalla oikealla" @@ -9411,9 +11099,6 @@ msgstr "" #~ "sinulla jo ole sitä, voit hakea sen osoitteesta: <http://www.cs." #~ "colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Kala" @@ -9498,9 +11183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Lisää vilkkuva testikuva" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Satunnaisia häiriöitä" @@ -9520,6 +11202,47 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee mallintaa erilaisia televisiokuvan häiriöitä, kuten kohinaa, " #~ "rullaamista ja testikuvaa. Tekijä: Greg Knauss" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Pallo, josta työntyy säännöllisin väliajoin esiin piikkejä. Ai! Tekijä: " +#~ "Jamie Zawinski" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Muurahaisen koko" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Jätä polut" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Viive" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Puhtaat värit" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Sähköinen lammas" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potenssi" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Hallintapisteet" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Tekstuurin PPM-tiedosto" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Alhaalla vasemmalla" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Lisää vilkkuva testikuva" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6af8f5ab9ba..77005cd40e9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:08+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE esikatselu
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Pienennä" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep esikatselu
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Varjosta" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Varjosta" msgid "Resize" msgstr "Muuta kokoa" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Poista varjostus" @@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "
OpenLook esikatselu
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS esikatselu
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow esikatselu
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Poista tahmeus" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Tahmea" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Pidä muiden yläpuolella" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Pidä muiden alla" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po index edeea9724d6..c00d2d2ee14 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:35+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,68 +28,68 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "magi@iki.fi,ilpo@iki.fi" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Tämä on XFig-tiedosto, ei Cabri-kaavio." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Tämä Cabri-tiedosto sisältää \"%1\"-objektin, jota Kig ei tue." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Valitse kaavio." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Dr. Geo -tiedosto \"%1\" on makrotiedosto, joten se ei sisällä kaavioita." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. Geo -tiedosto \"%1\" ei sisällä kaavioita." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Dr. Geo -tiedosto sisältää \"%1 %2\"-objektin, jota Kig ei tue." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "Dr. Geo -tiedosto sisältää leikkaustyypin, jota Kig ei tue." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Vie kuvana" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Kuvana..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Vie kuvana" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Kuvan asetukset" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Tätä tiedostomuotoa ei valitettavasti tueta." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -97,31 +97,31 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%1\" ei saa avattua. Tarkista, että tiedoston oikeudet on " "asetettu oikein." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Tallennettaessa kuvana tiedostoon \"%1\" tapahtui virhe." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Vie" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Vie kaavio &XFig-tiedostona" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-tiedostona..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-kaaviot (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Vie kaavio XFig-tiedostona" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -130,73 +130,73 @@ msgstr "" "joko ei ole olemassa tai että sitä ei voida avata puuttuvien oikeuksien " "vuoksi." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Tiedostoa \"%1\" luettaessa tapahtui virhe. Sitä ei voida avata." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Jäsennysvirhe" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ei voi avata tiedostoa \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ei tuettu" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "Tuotava KSeg-kaavio käyttää skaalausmuunnosta, jota Kig ei tue." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää täytetyn ympyrän, jota Kig ei tue." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää kaarisektorin, jota Kig ei tue." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Tuotava KSeg-tiedosto sisältää kaarisegmentin, jota Kig ei tue." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Vie &Latexina..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex-asiakirjat (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Vie Latexina" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex-asetukset" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Tiedosto on luotu Kigin versiolla \"%1\", jota tämä versio ei kykene " "lukemaan." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "ja sitten tallentaa sen uudelleen, jolloin se tallennetaan uudessa " "tiedostomuodossa." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" "tue.\n" "Se korvataan käyttämällä tavallista koordinaattijärjestelmää." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -232,27 +232,27 @@ msgstr "" "Kig on saatettu kääntää ilman tukea tälle objektityypille tai saatat käyttää " "vanhempaa Kigin versiota." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Vie SVG:nä..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Skaalautuva vektorigrafiikka (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Vie SVG:nä" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-asetukset" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Tallennettaessa SVG-tiedostoon \"%1\" tapahtui virhe." @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Peruuta muodostaminen" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Peruuta objektin muodostaminen" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Näytä kaikki" @@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-kaaviot (*.kig)\n" "*.kigz|Pakatut Kig-kaaviot (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen yli?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston yli?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -638,337 +638,337 @@ msgstr "Avattava kaavio" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Jana" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Alku- ja päätepisteestä muodostettu jana" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Suora kahden pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Kahden pisteen läpi kulkevaksi muodostettu suora" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Puolisuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Alkupisteen ja suoralla olevan toisen pisteen mukaan muodostettu puolisuora." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Kohtisuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Toisen suoran tai janan kanssa kohtisuora ja pisteen läpi kulkeva suora." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Yhdensuuntaissuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Pisteen kautta kulkeva, toisen suoran tai janan kanssa yhdensuuntainen suora." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Ympyrä keskipisteen ja pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Keskipisteen ja kehällä olevan pisteen mukaan muodostettu ympyrä." -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Ympyrä kolmen pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Kolmen kehäpisteen läpi kulkevaksi muodostettu ympyrä" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Muodosta tämän kulman puolittaja" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Valitse kulma, jolle haluat muodostaa puolittajan..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Kulman puolittaja" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Kulman puolittaja" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kartioleikkaus viiden pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Kartioleikkaus, joka on muodostettu viiden pisteen läpi kulkevaksi" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbeli asymptoottien && pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" "Hyperbeli, joka on muodostettu pisteen läpi kulkevien asymptoottien väliin" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipsi polttopisteiden && pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Ellipsi, joka on muodostettu sen polttopisteiden ja kehällä olevan pisteen " "mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbeli polttopisteiden && pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Hyperbeli, joka on muodostettu sen polttopisteiden ja kehällä olevan pisteen " "mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kartioleikkaus johtosuoran, polttopisteen && pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Pisteen läpi kulkeva kartioleikkaus annetulla johtosuoralla ja " "polttopisteellä" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Pystysuuntainen paraabeli kolmen pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Kolmen pisteen läpi kulkevaksi muodostettu pystysuuntainen paraabeli" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kuutiokäyrä yhdeksän pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" "Kolmannen asteen käyrä, joka on muodostettu sen yhdeksän pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Suoran polaaripiste" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Suoran polaaripiste suhteessa kartioleikkaukseen." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Pisteen polaarisuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Pisteen polaarisuora suhteessa kartioleikkaukseen." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kuutiokäyrä solmulla kuuden pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Kuuden pisteen läpi kulkeva kolmannen asteen käyrä, jolla on solmun " "muodostava piste origossa" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kuutiokäyrä sakaralla neljän pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Neljän pisteen läpi kulkeva kolmannen asteen käyrä, jossa on vaakasuuntainen " "sakara origossa" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Kartioleikkauksen johtosuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Kartioleikkauksen johtosuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Kulma kolmen pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Kulma, joka on määritelty kolmen pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Tasasivuinen hyperbeli neljän pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" "Tasasivuinen hyperbeli, joka on muodostettu kulkemaan neljän annetun pisteen " "läpi" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Muodosta tämän janan keskipiste" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Keskipiste" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Janan tai kahden muun pisteen keskipiste" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektori" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Muodosta vektori kahden annetun pisteen mukaan." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorisumma" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Muodosta kahden vektorin vektorisumma." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Vektorin suuntainen suora" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Muodosta annetun pisteen läpi kulkeva, annetun vektorin suuntainen suora." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Vektorin suuntainen puolisuora" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Muodosta annetusta pisteestä alkava, annetun vektorin suuntainen puolisuora." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Kaari kolmen pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Muodosta kolmen annetun pisteen läpi kulkeva kaari" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Kaari keskipisteen, kulman && pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Muodosta kaari antamalla sen keskipiste, kulma ja alkupiste" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Paraabeli johtosuoran && polttopisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Johtosuoran ja polttopisteen perusteella määritelty paraabeli" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Siirrä" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Objektin siirto vektorin mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Peilaa pisteen mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Pisteen mukaan peilattu objekti" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Peilaa suoran mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Suoran mukaan peilattu objekti" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Pisteen ympäri kulman mukaan kierretty objekti" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Skaalaa objektia pisteeseen nähden, janan pituuden määrittämän suhteen verran" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skaalaa suoran yli" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Suoran yli skaalattu objekti, janan pituuden määrittämän suhteen verran" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaalaa (suhde annettu kahdella segmentillä)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "Skaalaa objektia pisteeseen nähden, kahden segmentin pituuden määrittämän " "suhteen verran" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaalaa objektia suoraan nähden (suhde annettu kahdella segmentillä)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "Suoran yli skaalattu objekti, kahden segmentin pituuden määrittämän suhteen " "verran" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Yhdenmuotoisuuskuvaus" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1000,11 +1000,11 @@ msgstr "" "Sovella objektiin yhdenmuotoisuuskuvausta (keskipisteen ympäri tapahtuvaa " "skaalausta ja kiertoa)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmoninen homologia" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "Harmoninen homologia annetulla keskipisteellä ja akselilla (tämä on " "projektiivinen kuvaus)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Piirrä projektiivinen varjo" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1024,83 +1024,83 @@ msgstr "" "Objektin varjo annetulla valonlähteellä ja (suoran määrittelemällä) " "projektiotasolla" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Hyperbelin asymptootit" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Hyperbelin kaksi asymptoottia" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Kolmio kärkipisteiden mukaan" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Muodosta kolmuo annetuista kolmesta kärkipisteestä." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konveksinen verho" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Monikulmio, joka vastaa toisen monikulmion konveksista verhoa" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Yhdensuuntaisuustesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testaa, ovatko kaksi annettua suoraa yhdensuuntaiset" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Kohtisuoruustesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testaa, ovatko kaksi annettua suoraa kohtisuorat" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Samasuoraisuustesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testaa, ovatko kolme annettua pistettä samalla suoralla" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Sisällystesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testaa, sisältääko annettu käyrä annetun pisteen" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Monikulmiotesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testaa, sisältääko annettu monikulmio annetun pisteen" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Konveksinen monikulmiotesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testaa, onko annettu monikulmio konveksi" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Etäisyystesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1108,19 +1108,19 @@ msgstr "" "Testaa, onko pisteellä sama etäisyys toisesta pisteestä kuin kolmannella " "pisteellä" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektorien yhtäsuuruustesti" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testaa, ovatko kaksi vektoria yhtäsuuret" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-ohjelma" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Luo uusi Python-ohjelma" @@ -1172,25 +1172,25 @@ msgstr "Aseta euklidinen koordinaattijärjestelmä" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Aseta polaarinen koordinaattijärjestelmä" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Ast" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1198,47 +1198,47 @@ msgstr "" "Normaalipiste, eli piste, joka on joko riippumaton tai kiinnitetty suoraan, " "ympyrään tai janaan." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Piste" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Luo tekstikenttä" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstikenttä" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Luo piste sen koordinaattien perusteella" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Piste koordinaattien mukaan" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Kiintopiste" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Anna uuden pisteen koordinaatit." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Aseta kulma" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Anna uusi kulma" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Käytä tätä kenttää muokataksesi kulman suuruutta." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "" "Jos vaihdat toiseen yksikköön, arvo muokkauskentässä vasemmalla muunnetaan " "uudelle valitulle yksikölle." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Makrotiedostoa '%1' ei voitu avata" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ei pysty avaamaan makrotiedostoa \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1270,16 +1270,16 @@ msgstr "" "tuoda tämän makron käyttämällä varhaisempaa Kig-versiota (0.4:stä 0.6:een) " "ja sitten viemällä sen uudelleen uuteen tiedostomuotoon." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nimeämätön makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Kahden kartioleikkauksen juurisuorat" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1287,139 +1287,139 @@ msgstr "" "Suorat, jotka on muodostettu kahden kartioleikkauksen leikkauksesta. " "Toiminto on määritelty myös muille kuin leikkaaville kartioleikkauksille." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Liikkuva piste" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Valitse liikkuva piste, jota liikutetaan kun uraa piirretään..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Seuraava piste" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Valitse seuraava piste, jonka sijaintien läpi ura piirretään..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Ura" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ura" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Riippuva piste" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Monikulmio kärkipisteiden mukaan" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Muodosta monikulmio antamalla sen kärkipisteet" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... tällä kärkipisteellä (napsauta ensimmäistä kärkipistettä lopettaaksesi " "muodostamisen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Muodosta monikulmio tällä kärkipisteellä" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Valitse uuden monikulmion kärkipiste..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Muodosta tämän monikulmion kärkipisteet..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Monikulmion kärkipisteet" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Monikulmion kärkipisteet." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Muodosta tämän monikulmion sivut..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Monikulmion sivut" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Monikulmion sivut." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Säännöllinen monikulmio annetulla keskipisteellä" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" "Muodosta säännöllinen monikulmio annetuilla keskipisteellä ja kärkipisteellä" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Muodosta säännöllinen monikulmio annetulla keskipisteellä" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Muodosta säännöllinen monikulmio tällä kärkipisteellä" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Säädä sivujen lukumäärää (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Säädä sivujen lukumäärää (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Valitse uuden monikulmion keskipiste..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Valitse uuden monikulmion kärkipiste..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Siirrä kursoria saadaksesi halutun määrän sivuja..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Muodosta tämän ympyrän juurisuorat" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen juurisuorat" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Affiini muunnos" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "" "Yksikäsitteinen affiini muunnos, joka kuvaa kolme annettua pistettä (tai " "kolmion) kolmeksi muuksi annetuksi pisteeksi (tai kolmioksi)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Yleinen projektiivinen kuvaus" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1439,193 +1439,193 @@ msgstr "" "Yksikäsitteinen projektiivinen kuvaus, joka kuvaa neljä annettua pistettä " "(tai nelikulmion) neljään muuhun pisteeseen (tai nelikulmioon)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Peilaa pisteen, suoran tai ympyrän mukaan" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Pisteen, suoran tai ympyrän käänteismuunnos suhteessa ympyrään" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Mitan siirto" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Siirtää janan tai kaaren mitan suoralle tai ympyrälle" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Siirrettävä jana" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Siirrettävä kaari" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Siirrä mitta tällä suoralla" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Siirrä mitta tähän ympyrään" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Aloita siirto ympyrän tästä pisteestä" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Aloita siirto tästä suoran pisteestä" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Aloita siirto tästä käyrän pisteestä" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Leikkaus" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Luo pisteet kahden objektin leikkauspisteisiin" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Leikkaa tämän ympyrän kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Leikkaa tämän kartioleikkauksen kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Leikkaa tämän suoran kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Leikkaa tämän kuutiokäyrän kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Leikkaa tämän kaaren kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Leikkaa tämän monikulmion kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "tämän ympyrän kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "tämän kartioleikkauksen kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "tämän suoran kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "tämän kuutiokäyrän kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "tämän kaaren kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "tämän monikulmion kanssa" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Valitse ensimmäinen piste, jonka mukaan haluat muodostaa keskipisteen..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Valitse toinen piste, jonka mukaan keskipiste muodostetaan..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Valitse ensimmäinen leikkaava objekti..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Valitse toinen leikkaava objekti..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangentti" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Käyrän tangenttisuora" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tämän ympyrän tangetti" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tämän kartioleikkauksen tangentti" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tämän kaaren tangentti" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangentti tälle kolmannen asteen käyrälle" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tämän kaaren tangetti" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tämän pisteen tangentti" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Kaarevuuskeskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Käyrän oskuloivan ympyrän keskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Tämän kartioleikkauksen kaarevuuskeskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Tämän kuutiokäyrän kaarevuuskeskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Tämän käyrän kaarevuuskeskipiste" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Tämän pisteen kaarevuuskeskipiste" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Mikä kohde?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1633,24 +1633,24 @@ msgstr "" "Napsauta paikkaa, johon haluat sijoittaa uuden pisteen, tai käyrää, johon " "haluat kiinnittää sen..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Merkitse tuloskentän sijainti." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makron nimi ei voi olla tyhjä." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1659,21 +1659,21 @@ msgstr "" "Tekstissä on \"%n\" osaa, joille et ole valinnut arvoa. Ole hyvä ja poista " "ne, tai valitse riittävä määrä argumentteja." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argumentti %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Valitaan argumenttia %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Muuta kenttää" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" "Tästä johtuen Kig ei kykene laskemaan tätä makroa. Paina \"Takaisin\" ja " "muodosta objektit oikeassa järjestyksessä..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1693,103 +1693,103 @@ msgstr "" "todennäköisesti tarkoittaa, että odotat Kigin tekevän jotain mahdotonta. " "Tarkista makro ja yritä uudelleen." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Siirrä %1 objektia" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Määritä piste uudelleen" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-kaavio" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektia" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Muunna" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Testi" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "M&uodosta" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Lisää te&kstikenttä" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Aseta &väri" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Aseta kynän &leveys" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Aseta t&yyli" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Aseta koordinaatti&järjestelmä" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Piilota" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Näytä" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Mukautettu väri" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Aseta &nimi..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nimi" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Aseta objektin nimi" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Aseta tämän objektin nimi:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Muuta objektin väriä" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Muuta objektin paksuutta" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Muuta pistetyyliä" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Muuta objektityyliä" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Muokkaa skriptiä..." @@ -1843,213 +1843,214 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Useampi kuin yksi makro valittu" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Muodosta kulma tämän pisteen läpi" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Valitse piste, jonka läpi kulman ensimmäisen puolisuoran tulisi kulkea..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Muodosta kulma tästä pisteestä" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Valitse piste, josta kulma muodostetaan..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi kulman toisen puolisuoran tulisi kulkea..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Aseta &koko" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Muuta kulman kokoa" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Muodosta tästä pisteestä alkava kaari" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Valitse uuden kaaren alkupiste..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kaari" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uuden kaaren tulee kulkea..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Muodosta tähän pisteeseen päättyvä kaari" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Valitse uuden kaaren päätepiste..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Muodosta kaari tällä keskipisteellä" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Valitse uuden kaaren keskipiste..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Muodosta kaari tällä kulmalla" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Valitse uuden kaaren kulma..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testin tulos" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Valitse käyrä..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Valitse piste kaarella..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Pinta-ala" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Ympärysmitta" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Karteesinen yhtälö laajennettuna" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Karteesinen yhtälö" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polaarinen yhtälö" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [keskitetty kohtaan %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Valitse tämä ympyrä" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Valitse ympyrä %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Poista ympyrä" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Lisää ympyrä" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Siirrä ympyrää" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Kiinnitä tähän ympyrään" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Näytä ympyrä" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Piilota ympyrä" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva ympyrä" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Muodosta ympyrä, jolla on tämä keskipiste" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Aseta uuden ympyrän keskipiste..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi ympyrä kulkee..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kartioleikkauksen tyyppi" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Ensimmäinen polttopiste" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Toinen polttopiste" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipsi" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbeli" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Paraabeli" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2057,196 +2058,196 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [keskitetty kohtaan %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kartioleikkaus" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Valitse tämä kartioleikkaus" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Valitse kartioleikkaus %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Poista kartioleikkaus" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Lisää kartioleikkaus" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Siirrä kartioleikkausta" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Kiinnitä tähän kartioleikkaukseen" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Näytä kartioleikkaus" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Piilota kartioleikkaus" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kartioleikkaus" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi kartioleikkaus kulkee..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä asymptootilla" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen ensimmäinen asymptootti..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen toinen asymptootti..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Muodosta ellipsi tällä polttopisteellä" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Valitse uuden ellipsin ensimmäinen polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Valitse uuden ellipsin toinen polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva ellipsi" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi ellipsi kulkee..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Muodosta hyperbeli tällä polttopisteellä" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Valitse uuden hyperbelin ensimmäinen polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Valitse uuden hyperbelin toinen polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva hyperbeli" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi hyperbeli kulkee..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä johtosuoralla" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen johtosuora..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Muodosta kartioleikkaus tällä polttopisteellä" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Valitse uuden kartioleikkauksen polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva paraabeli" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi paraabeli kulkee..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Muodosta polaarinen piste suhteessa tähän kartioleikkaukseen" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Valitse kartioleikkaus, johon suhteessa haluat muodostaa polaarisen pisteen" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Muodosta tämän suoran polaarinen piste" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Valitse suora, josta haluat muodostaa polaarisen pisteen..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Muodosta polaarinen suora tämän kartioleikkauksen suhteen" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen polaarinen suora" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen johtosuora" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Valitse kartioleikkaus, jolle haluat muodostaa johtosuoran..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Muodosta paraabeli tällä johtosuoralla" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Valitse uuden paraabelin johtosuora..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Muodosta paraabeli tällä polttopisteellä" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Valitse uuden paraabelin polttopiste..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen asymptootit" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Valitse kartioleikkaus, jonka asymptootit haluat muodostaa..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Muodosta tämän kartioleikkauksen juurisuorat" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "" "Valitse ensimmäinen kahdesta kartioleikkauksesta, joille haluat muodostaa " "juurisuorat..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2262,696 +2263,700 @@ msgstr "" "Valitse toinen kahdesta kartioleikkauksesta, joille haluat muodostaa " "juurisuorat..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Vaihda juurisuorat" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Valitse tämä kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Valitse kolmannen asteen käyrä %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Poista kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Lisää kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Siirrä kolmannen asteen käyrää" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Liitä tähän kolmannen asteen käyrään" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Näytä kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Piilota kolmannen asteen käyrä" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Muodosta kuutiokäyrä tämän pisteen läpi" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi kuutiokäyrä kulkee..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "käyrä" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Valitse tämä käyrä" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Valitse käyrä %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Poista käyrä" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Lisää käyrä" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Siirrä käyrää" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Liitä tähän käyrään" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Näytä käyrä" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Piilota käyrä" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Leikkaa tämän suoran kanssa" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Leikkaa tämän kartioleikkauksen kanssa" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Ennestään laskettu leikkauspiste" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Leikkaa tämän kuutiokäyrän kanssa" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Leikkaa tämän ympyrän kanssa" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Leikkaa tämän kaaren kanssa" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Käännä tämän ympyrän suhteen" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Valitse ympyrä, jota vasten käänteismuunnos tehdään..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Valitse piste, josta lasketaan käänteismuunnos..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Muodosta tämän suoran käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Valitse suora, jonka suhteen käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Muodosta tämän segmentin käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Valitse segmentti, josta lasketaan käänteismuunnos..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Muodosta tämän ympyrän käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Valitse ympyrä, josta tehdään käänteismuunnos..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Muodosta tämän kaaren käänteismuunnos" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Valitse kaari, josta tehdään käänteismuunnos..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Tangentin kulmakerroin" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Yhtälö" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Ensimmäinen päätepiste" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Toinen päätepiste" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "suora" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Valitse suora" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Valitse tämä suora" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Valitse suora %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Poista suora" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Lisää suora" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Siirrä suoraa" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Liitä tähän suoraan" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Näytä suora" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Piilota suora" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "jana" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Valitse tämä jana" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Valitse jana %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Poista jana" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Lisää jana" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Siirrä janaa" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Liitä tähän janaan" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Näytä jana" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Piilota jana" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "puolisuora" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Valitse tämä puolisuora" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Valitse puolisuora %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Poista puolisuora" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Lisää puolisuora" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Siirrä puolisuoraa" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Liitä tähän puolisuoraan" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Näytä puolisuora" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Piilota puolisuora" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Muodosta tästä pisteestä lähtevä jana" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Valitse uuden janan alkupiste..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Muodosta tähän pisteeseen päättyvä jana" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Valitse uuden janan päätepiste..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Muodosta suora tämän pisteen läpi" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi suora kulkee..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Valitse toinen piste, jonka läpi suora kulkee..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Muodosta tästä pisteestä alkava puolisuora" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Valitse uuden puolisuoran alkupiste..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva puolisuora" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi puolisuora kulkee..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Modosta tämän suoran kanssa yhdensuuntainen suora" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Valitse uuden suoran kanssa yhdensuuntainen suora..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva yhdensuuntainen suora" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi uusi suora kulkee..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Muodosta tämän suoran kanssa kohtisuora" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Valitse uuden suoran kanssa kohtisuora suora..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Muodosta tämän pisteen läpi kulkeva kohtisuora" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Aseta &pituus..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Aseta janan pituus" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Valitse uusi pituus: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Muuta janan pituutta" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Muodosta tämän vektorin mukainen suora" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Valitse uuden suoran suuntainen vektori..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Muodosta tämän vektorin mukainen puolisuora" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Valitse uuden puolisuoran suuntainen vektori..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ura" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Valitse tämä ura" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Valitse ura %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Poista ura" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Lisää ura" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Siirrä uraa" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Liitä tähän uraan" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Näytä ura" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Piilota ura" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objektityyppi" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekti" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Valitse tämä objekti" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Valitse objekti %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Poista objekti" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Lisää objekti" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Siirrä objektia" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Liitä tähän objektiin" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Näytä objekti" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Piilota objekti" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Kulma radiaaneina" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Kulma asteina" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Keskipiste" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-pituus" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-pituus" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vastavektori" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektorin pinta" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Kaaren pituus" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Valitse tämä kulma" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Valitse kulma %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Poista kulma" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Lisää kulma" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Siirrä kulmaa" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Liitä tähän kulmaan" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Näytä kulma" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Piilota kulma" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektori" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Valitse tämä vektori" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Valitse vektori %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Poista vektori" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Lisää vektori" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Siirrä vektoria" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Liitä tähän vektoriin" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Näytä vektori" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Piilota vektori" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "kaari" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Valitse tämä kaari" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Valitse kaari %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Poista kaari" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Lisää kaari" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Siirrä kaarta" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Liitä tähän kaareen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Näytä kaari" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Piilota kaari" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinaatti" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinaatti" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinaatti" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "piste" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Valitse tämä piste" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Valitse piste %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Poista piste" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Lisää piste" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Siirrä pistettä" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Liitä tähän pisteeseen" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Näytä piste" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Piilota piste" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Muodosta tämän ja toisen pisteen keskipiste" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2959,781 +2964,781 @@ msgstr "" "Valitse ensimmäinen kahdesta pisteesta, joille haluat muodostaa " "keskipisteen..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Valitse toinen kahdesta pisteesta, joille haluat muodostaa keskipisteen..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Aseta &koordinaatti..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Määrittele uudelleen" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Aseta ¶metri..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Aseta koordinaatti" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Anna uusi koordinaatti." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Aseta pisteen parametri" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Valitse uusi parametri: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Muuta rajoitetun pisteen parametria" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Valitse ympyrä, johon mitta siirretään..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Valitse piste ympyrällä..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Valitse ympyrälle siirrettävä suora..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Sivujen lukumäärä" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Kehä" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Kärkipisteiden massakeskipiste" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Kierrosluku" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Valitse tämä monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Valitse monikulmio %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Poista monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Lisää monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Siirrä monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Liitä tähän monikulmioon" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Näytä monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Piilota monikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Valitse tämä kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Valitse kolmio %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Poista kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Lisää kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Siirrä kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Liitä tähän kolmioon" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Näytä kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Piilota kolmio" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Valitse tämä nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Valitse nelikulmio %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Poista nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Lisää nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Siirrä nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Liitä tähän nelikulmioon" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Näytä nelikulmio" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Piilota nelikulmio" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Muodosta kolmio tällä kärkipisteellä" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Valitse uuden kolmion kärkipiste..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Leikkaa tämä monikulmio suoralla" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Valitse monikulmio, jonka haluat leikata suoralla..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Muodosta tämän monikulmion kärkipisteet" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat luoda kärkipisteet..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Muodosta tämän monikulmion sivut" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat muodostaa sivut..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Muodosta tämän monikulmion konveksinen verho" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Valitse monikulmio, jolle haluat muodostaa konveksinen verho..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projisoi tämä piste ympyrälle" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Valitse piste, jonka läpi tangentti kulkee..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Onko tämä suora yhdensuuntainen?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" "Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti yhdensuuntaisesta suorasta..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Yhdensuuntainen tämän suoran kanssa?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti yhdensuuntaisesta suorasta..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Nämä suorat ovat yhdensuuntaiset." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Nämä suorat eivät ole yhdensuuntaiset." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Onko tämä suora kohtisuora?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti kohtisuorasta suorasta..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kohtisuora tämän suoran kanssa?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti kohtisuorasta suorasta..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Nämä suorat ovat kohtisuorassa." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Nämä suorat eivät kohtisuorassa." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Selvitä onko tämä piste samalla suoralla" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Valitse ensimmäinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta " "pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "ja tämä toinen piste" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Valitse toinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "tämän kolmannen pisteen kanssa" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Valitse viimeinen kolmesta mahdollisesti samalla suoralla olevasta " "pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Nämä pisteet ovat samalla suoralla." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Nämä pisteet eivät ole samalla suoralla." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Selvitä onko tämä piste käyrällä" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Valitse piste jonka haluat selvittää..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Selvitä onko piste tällä käyrällä" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Valitse käyrä, jolla piste saattaisi olla..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Tämä käyrä sisältää annetun pisteen." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Tämä käyrä ei sisällä annettua pistettä." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Selvitä onko tämä piste monikulmiolla" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Selvitä onko piste tällä monikulmiolla" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Valitse monikulmio, jolla piste saattaisi olla..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Tämä monikulmio sisältää annetun pisteen." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Tämä monikulmio ei sisällä annettua pistettä." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Selvitä onko tämä monikulmio konveksi" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Valitse monikulmio jonka konveksisuuden haluat selvittää..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Tämä monikulmio on konveksi." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Tämä käyrä ei ole konveksi." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Selvitä onko tällä pisteellä sama etäisyys" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Valitse piste, joka saattaa olla samalla etäisyydellä kahdesta muusta " "pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "tästä pisteestä" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Valitse ensimmäinen kahdesta muusta pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "ja tästä toisesta pisteestä" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Valitse toinen kahdesta muusta pisteestä..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Kaksi etäisyyttä ovat samat." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Kaksi etäisyyttä eivät ole samat." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Selvitä onko tämä vektori yhtä suuri kuin toinen vektori" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Valitse ensimmäinen kahdesta mahdollisesti yhtä suuresta vektorista..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Selvitä onko tämä vektori yhtä suuri kuin toinen vektori" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Valitse toinen kahdesta mahdollisesti yhtä suuresta vektorista..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Kaksi vektoria ovat samat." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Kaksi vektoria eivät ole samat." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "kenttä" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Valitse tämä kenttä" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Valitse kenttä %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Poista kenttä" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Lisää kenttä" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Siirrä kenttää" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Liitä tähän kenttään" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Näytä kenttä" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Piilota kenttä" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopioi teksti" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Vaihda kehys" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Määrittele uudelleen..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Vaihda kentän kehys" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Siirrä tätä objektia" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Valitse siirrettävä objekti..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Siirrä tämän vektorin verran" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Valitse vektori jonka mukaan siirretään..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Peilaa tämä objekti" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Valitse peilattava objekti..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Peilaa tämän pisteen mukaan" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Valitse piste, jonka suhteen peilaus tehdään..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Peilaa tämän suoran mukaan" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Valitse suora, jonka suhteen peilaus tehdään" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Kierrä tätä objektia" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Valitse kierrettävä objekti..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Kierrä tämän pisteen ympäri" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Valitse kierron keskipiste..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Kierrä tämän kulman verran" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Valitse kierron kulma..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skaalaa tätä objektia" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Valitse skaalattava objekti..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaalaa tämän keskipisteen mukaan" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Valitse skaalauksen keskipiste..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaalaa tämän janan pituuden mukaan" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Valitse jana, jonka pituus määrää skaalauskertoimen" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaalaa tämän segmentin pituus..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Valitse kahdesta janasta ensimmäinen, jonka pituus määrää " "skaalauskertoimen..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...tähän toisen janan pituuteen" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Valitse kahdesta janasta toinen, jonka pituus määrää skaalauskertoimen..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Valitse skaalattava objekti" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaalaa tälle suoralle" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Valitse suora jolle skaalataan" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Valitse jana, jonka pituus määrää skaalauskertoimen" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Valitse kahdesta janasta ensimmäinen, jonka pituus määrää skaalauskertoimen" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...tämän janan pituuteen" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Valitse kahdesta janasta toinen, jonka pituus määrää skaalauskertoimen" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Kierrä tätä objektia projektiivisesti" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Valitse projektiivisesti kierrettävä objekti" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Kierrä tätä puolisuoraa projektiivisesti" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Valitse objektiin sovellettavan projektiivisen kierron puolisuora" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Kierrä tätä kulmaa projektiivisesti" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Valitse objektiin sovellettavan projektiivisen kierron kulma" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Tämän objektin harmoninen homologia" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Valitse muunnettava objekti..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmoninen homologia tällä keskipisteellä" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Valitse harmonisen homologian keskipiste..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmoninen homologia tällä akselille" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Valitse harmonisen homologian akseli..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Tämän objektin affiini muunnos" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Kuvaa tämä kolmio" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Valitse kolmio, joka pitäisi muuntaa annetuksi kolmioksi..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "tälle toiselle kolmiolle" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Valitse kolmio, joka on ensimmäisen kolmion affiininen kuvaus..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Ensimmäinen kolmesta alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Valitse ensimmäinen affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Toinen kolmesta alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Valitse toinen affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Kolmas kolmesta alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Valitse kolmas affiinin muunnoksen kolmesta alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Ensimmäisen pisteen kuvauspiste" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Valitse ensimmäinen affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Toisen pisteen kuvauspiste" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Valitse toinen affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Kolmannen pisteen kuvauspiste" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Valitse kolmas affiinin muunnoksen kolmesta päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Tämän objektin yleinen projektiivinen muunnos" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Kuvaa tämä nelikulmio" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Valitse nelikulmio, joka pitäisi muuntaa annetuksi nelikulmioksi..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "tähän toiseen nelikulmioon" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3741,177 +3746,177 @@ msgstr "" "Valitse nelikulmio, joka on projektiivisen transformaation kuva " "ensimmäiselle nelikulmiolle..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Ensimmäinen neljästä alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse ensimmäinen yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Toinen neljästä alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse toinen yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Kolmas neljästä alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse kolmas yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Neljäs neljästä alkupisteestä" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse neljäs yleisen projektion neljästä alkupisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse ensimmäinen yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse toinen yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse kolmas yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Neljännen pisteen muunnettu paikka" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Valitse neljäs yleisen projektion neljästä päätepisteestä..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Luo varjo tälle objektille" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Valitse objekti, jonka varjon haluat muodostaa..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Luo tämän valonlähteen muodostama varjo" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Valitse valonlähde, josta varjon tulisi muodostua..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Luo varjo tämän suoran esittämälle horisontille" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Valitse varjolle horisontti..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Muunna tämä objekti" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Muunna käyttäen tätä muunnosta" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tähän objektiin" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta käyttäen tätä keskipistettä" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Valitse yhdenmuotoisuuskuvauksen keskipiste..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tästä pisteestä toiseen pisteeseen" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Valitse piste, jonka yhdenmuotoisuuskuvaus kuvaa toiseen pisteeseen..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Sovella yhdenmuotoisuuskuvausta tähän pisteeseen" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Valitse piste, johon yhdenmuotoisuuskuvaus kuvaa ensimmäisen pisteen..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Muodosta vektori tästä pisteestä" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Valitse uuden vektorin alkupiste..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Muodosta vektori tähän pisteeseen" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Valitse uuden vektorin loppupiste..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Muodosta tämän ja toisen vektorin summa." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Valitse ensimmäinen kahdesta vektorista, joiden summan haluat muodostaa..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Muodosta tämän ja annetun toisen vektorin summa." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Valitse toinen kahdesta vektorista, joiden summan haluat muodostaa..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Muodosta vektorien summa alkaen tästä pisteestä." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Valitse piste, johon summavektori muodostetaan..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Anna nyt koodi:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Anna nyt Python-koodi:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3919,7 +3924,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "" "Python-tulkki sieppasi ohjelman suorituksen aikana ilmenneen poikkeuksen. " "Ole hyvä ja korjaa ohjelma ja napsauta \"Valmis\"-painiketta uudelleen." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3936,7 +3941,7 @@ msgstr "" "Python-tulkki tulosti seuraavan virhetulosteen:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3946,17 +3951,17 @@ msgstr "" "mutta ohjelmasi ei luo kelvollisia objekteja. Korjaa ohjelmaa ja napsauta " "Valmis-painiketta uudelleen." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Muokkaa skriptiä" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Muokkaa Python-skriptiä" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3964,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Python-tulkki kohtasi virheen suorittaessaan skriptiäsi. Ole hyvä ja korjaa " "skripti." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po index 9ec9dc3e6bc..ef0a3e809d5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:23+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,63 +28,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktinen TDE-peli" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Kehittäjät" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Laivueen yhteenveto" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Laivueen nro." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Aluksia" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Tappoprosentti" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Saapumisvuoro" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Vuoron loppu" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Valitse lähdeplaneetta..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Valitse kohdeplaneetta..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Monta alusta?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Hallitsija: Valitse aloitusplaneetta." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -92,75 +92,75 @@ msgstr "" "Etäisyys planeetalta %1 planeetalle %2 on %3 valovuotta.\n" "Alus joka lähtee tällä vuorolla saapuu vuorolla %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Etäisyys" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Hallitsija: Valitse loppuplaneetta" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Tietkonepelaaja miettii..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Vuoro # %1 / %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Mahtava %1 on vallannut galaksin!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Peli loppu" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Kerran mahtava valtakunta %1 on raunioitunut" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Romahtanut valtakunta %1 on palannut elämään." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Vahvistuksia (%1 alusta) on saapunut planeetalta %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeetta %2 kesti planeetan %1 hyökkäyksen." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeetta %2 on %1:n valtaama." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Haluatko poistua pelistä?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Peli loppui" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Lopputulokset" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ei riittävästi aluksia lähetettäväksi" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Lopputulokset" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Vuorot loppu" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "" "Tämä on viimeinen kierros.\n" "Haluatko lisätä kierroksia?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Lisää kierroksia" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Lisää peliin kierroksia, ja jatka pelaamista." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Peli loppu" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Lopeta nykyinen peli." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Lisäkierrosten lukumäärä: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktinen valtaus" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mittaa välimatka" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Näytä tilanne" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Laivueen yhteenveto" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Aloita uusi peli" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Ihmispelaaja" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Tietokone%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Tietokonepelaaja" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Pelaajien lukumäärä: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Neutraalien p&laneettojen lukumäärä: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Kierrosten l&ukumäärä: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Peli on hauskempi, kun lisäät ihmispelaajan!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planeetan nimi: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Omistaja: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Aluksia: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Tuotanto: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Tappoprosentti: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planeetan nimi: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Omistaja: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Aluksia: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Tuotanto: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Tappoprosentti: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Pelaaja" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Aluksia rakennettu" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeettoja vallattu" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Laivueita lähetetty" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Laivueita tuhottu" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Aluksia tuhottu" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 67687f449d5..08004ffc7d9 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:53+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Général" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Intervalle de rafraî&chissement : " -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Échelle" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatique" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Pagination : " -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Éc&hange : " -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Changement de contexte : " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Couleurs" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Noyau : " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilisateur : " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Courtoisie : " -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait :" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilisé(s) : " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampons : " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En cache : " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processeur" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Échange" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Échange : " -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arrière-plan : " -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaction" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Actions de la souris" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Bouton gauche : " -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Bouton central : " -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Bouton droit : " -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "est ignoré" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "affiche un menu contextuel" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "démarre" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Votre système de fichiers « /proc » n'est peut-être pas conforme au standard " "Linux ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Votre système de fichiers « /proc » n'est peut-être pas conforme au standard " "Linux ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Utilisez-vous vraiment Solaris ? Dans ce cas, contactez le mainteneur " "(mueller@kde.org) pour qu'il détermine le problème." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Désolé, impossible de lire le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 ».\n" "Le diagnostic est : %2." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) " "pour qu'il essaie de régler ce problème." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le fichier d'utilisation du système « %1 ».\n" "Le diagnostic est : %2." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur (mueller@kde.org) pour qu'il essaie de comprendre le " "problème." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur (mueller@kde.org) pour qu'il essaie de comprendre le " "problème." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il " "essaie de comprendre le problème." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mém : %2 Mo %3 % libres\n" "swap : %4 Mo %5 % libres" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Écrit par M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basé sur le TimeMon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barres horizontales" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 469f4178a6d..96d49f3dd58 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 17:19+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -118,14 +118,19 @@ msgstr "Lente" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -410,8 +415,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Finesse" @@ -425,8 +431,9 @@ msgstr "Épaisseur" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Épaisseur" @@ -507,46 +514,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Bas" @@ -694,46 +701,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Haut" @@ -819,16 +827,17 @@ msgstr "Dessiner les étiquettes" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Inclure d'autres géométries" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Peu profond" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Profond" @@ -1070,7 +1079,8 @@ msgstr "Fond avec gradient" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1324,12 +1334,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. " +"C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit par " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Nombre de points : " + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Dessiner les étiquettes" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1344,6 +1411,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Étoiles" @@ -1369,7 +1437,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Adoucissement" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1848,6 +1918,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sphère" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" @@ -1867,8 +1949,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Vitesse de l'animation" @@ -1943,9 +2025,10 @@ msgstr "0 seconde" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densité" @@ -1968,11 +2051,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Dessiner une grille" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2059,6 +2145,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2339,13 +2454,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Cannelures" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis Wilkinson, " +"Andrew Bennetts et Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2516,6 +2633,111 @@ msgstr "" "Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour " "de clous. Écrit par Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cycles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cycles" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Plus petit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Grand" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Moins" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexité" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lente" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rapide" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Coulée étirée" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Afficher la légende" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2693,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -2793,6 +3016,61 @@ msgstr "" "Ce programme prend une image de l'écran et passe des lentilles transparentes " "qui agrandissent l'image. Écrit par Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Taille" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Points de contrôle" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Dossier des images" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Temps de résolution" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Activer le filtrage des textures" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Dérive" @@ -2967,6 +3245,132 @@ msgstr "" "Simule un écoulement incompressible et non visqueux en deux dimensions. " "Écrit par Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Nombre de points : " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Nombre de couleurs" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Image de texture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Fichier PPM de texture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Fichier PPM de texture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Fichier PPM de texture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Fichier PPM de texture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Non texturé" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densité du maillage" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilité" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Fil de fer" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -3043,6 +3447,45 @@ msgstr "" "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe " "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Couleurs" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Vitesse des baleines" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densité" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3061,6 +3504,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Cannelures pleines" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Couper les lignes longues" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Nombre de points : " + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Mouton électrique" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3109,11 +3593,11 @@ msgstr "Vitesse du poisson" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3372,37 +3856,134 @@ msgstr "" "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par " "Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flux" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Compteur" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Pierres" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Tourner autour de l'attracteur" +msgid "Followers" +msgstr "Peu profond" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Dessiner l'emballage cubique" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Taille des balles" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexité" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Vitesse" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Court" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Longueur de la queue" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Laisse des traînées" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Compteur" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Tourner autour de l'attracteur" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Dessiner l'emballage cubique" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3514,6 +4095,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Longueur de la queue" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Points de contrôle" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexité des motifs" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algorithme d'expansion" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotation" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Vitesse de défilement" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilité" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3644,10 +4322,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Épaisseur de la ligne" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3741,11 +4422,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Vitesse des vagues" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densité du maillage" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Vagues" @@ -3934,7 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Activer le brouillard" @@ -3960,17 +4637,16 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segments" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +"regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +"contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +"passante. Écrit par Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4395,6 +5071,49 @@ msgstr "" "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " "passante. Écrit par Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Hélice" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Taille de la police" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Vitesse des vagues" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Surface unie" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Hélice" @@ -4515,18 +5234,95 @@ msgstr "" "Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. Principalement écrit " "par Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Lignes lissées" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperboule" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Taille des fourmis" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Puissance" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Haut" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Forme pleine" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -4705,10 +5501,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparent" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Taille" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4798,7 +5590,7 @@ msgstr "Taille des vagues" msgid "Number of waves" msgstr "Nombre de vagues" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Agrandissement" @@ -4933,11 +5725,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5213,6 +6008,99 @@ msgstr "" "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre occasionnellement " "des portes. Écrit par Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Épaisseur" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Lignes lissées" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5381,14 +6269,64 @@ msgstr "" "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent " "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Afficher en fil de fer" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Nombre de vagues" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Vitesse des vagues" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Afficher en fil de fer" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5405,6 +6343,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Symétries horizontales" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Dossier des images" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste des couleurs" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labyrinthe" @@ -5530,11 +6508,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le " +"programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5661,11 +6642,16 @@ msgid "Offset" msgstr "Décalage" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +"regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +"contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +"passante. Écrit par Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5753,10 +6739,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Isocaèdre" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » " +"l'écran. Écrit par Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5893,20 +6882,28 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +"regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +"contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +"passante. Écrit par Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pédale" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6240,10 +7237,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Style de coulée aléatoire" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Fil de fer" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6733,8 +7792,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodécagone" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7193,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segments de ligne" @@ -7247,11 +8307,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste des couleurs" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7572,11 +8627,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive " +"triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Taux de naissance maximum" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Vitesse" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Projecteur" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densité des particules" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Durée" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7665,6 +8792,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vent" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Particules" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Vitesse d'animation" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7804,6 +8993,21 @@ msgstr "" "propres notables des opérateurs de force angulaire. Écrit par Paul Bourke et " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Projecteur" @@ -7831,13 +9035,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. " +"C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit par " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7866,10 +9073,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Escaliers" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du chemin " +"de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8040,6 +9250,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Nombre de quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "SuperQuadriques" @@ -8169,10 +9400,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotation selon l'axe Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8461,8 +9695,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Collage Web" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Afficher les étoiles" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8778,39 +10013,532 @@ msgstr "" "simple grossissement. Écrit par James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. " -#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Codage binaire" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Rayon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Ruban ondulant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexité" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempête" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Dossier des images" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs " -#~ "manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton." +#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cube" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues " -#~ "depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan " -#~ "Bornstein." +#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Étoiles" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde/spirographe. Il " +#~ "Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues " +#~ "autour de clous. Écrit par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Éclairage flou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Surface unie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densité des particules" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Ruban ondulant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Objet aléatoire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Projection orthographique" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Décrire la molécule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Nombre de requins" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Profondeur maximale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Bas gauche" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Espacement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Torsion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Afficher les étoiles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nuit faible" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravité" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Taille de la grille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Nombre de requins" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " +#~ "par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Dominance manuelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Nombre de requins" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues " +#~ "autour de clous. Écrit par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Carré" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octaèdre" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Forme de cellule aléatoire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Vitesse d'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Vitesse d'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Style de coulée aléatoire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Taille des fourmis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Épaisseur de la ligne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Engrenages" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Vitesse de l'animation" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labyrinthe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colonnes de texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Vitesse de défilement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Rebondir sur les murs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Taille de la grille" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. " +#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Vitesse des vagues" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Vitesse des vagues" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Vitesse des vagues" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Vitesse d'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Vitesse d'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Vitesse d'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Vitesse des baleines" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Serré" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Vitesse limite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Vitesse limite" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Soutenir" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " +#~ "par Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Cannelures" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Éclairage flou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Vitesse des vagues" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Nombre de couleurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Couleurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Afficher les étoiles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Fréquence de lancement" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues " +#~ "autour de clous. Écrit par Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Courbure" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradient de luminosité" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Mode Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 seconde" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 seconde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Délai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Cannelures" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Afficher le viseur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Afficher le viseur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Afficher les étoiles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Afficher en fil de fer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Afficher les secondes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Afficher les étoiles" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope (plus ressemblant que le " +#~ "programme nommé « kaleid »). Écrit par Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Image ombrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Nombre de cercles" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Activer les barres de couleur" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs " +#~ "manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues " +#~ "depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde/spirographe. Il " #~ "génère un grand polygone complexe, et laisse le serveur X faire la " #~ "majeure partie du travail en lui donnant une règle d'enroulement paire/" #~ "impaire. Écrit par Dale Moore, fondé sur du vieux code PDP-11." @@ -8874,9 +10602,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Fourmi" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Taille des fourmis" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Cellules à quatre cotés" @@ -8916,9 +10641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Laisse des traînées" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8940,9 +10662,6 @@ msgstr "" #~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa " #~ "couleur. Écrit par Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Délai" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Double tampon" @@ -9024,9 +10743,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Courbes de Lissajous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Mouton électrique" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9052,9 +10768,6 @@ msgstr "" #~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Puissance" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Image pour le drapeau" @@ -9173,9 +10886,6 @@ msgstr "" #~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperboule" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9327,21 +11037,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Points de contrôle" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Étapes d'interpolation" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Moins" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Plus" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9458,9 +11159,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Longueur du réseau" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Fichier PPM de texture" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski." @@ -9637,9 +11335,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Courbure" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9674,9 +11369,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Marques de coche d'une minute" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Plus petit" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9700,9 +11392,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vignes" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Soutenir" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Fichier de dictionnaire" @@ -9715,9 +11404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Délai de chargement de page" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9759,9 +11445,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Couleurs cycliques" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Afficher les secondes" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Très grande police" @@ -9795,15 +11478,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Légende des villes" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Bas gauche" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Bas droit" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nuit faible" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Pas d'étoiles" @@ -9841,9 +11518,6 @@ msgstr "" #~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le " #~ "trouver sur <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Poisson" @@ -9927,9 +11601,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Activer les barres de couleur" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Cycle à travers les modes" @@ -9950,6 +11621,53 @@ msgstr "" #~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par " #~ "Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. " +#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Taille des fourmis" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Laisse des traînées" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Délai" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Mouton électrique" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Puissance" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperboule" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Points de contrôle" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Fichier PPM de texture" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Afficher les secondes" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Bas gauche" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nuit faible" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Activer les barres de couleur" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f4f08f784f5..703b1f2e577 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:49+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "
Aperçu de CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Réduire" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Réduire" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Aperçu de KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Ombre" @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Ombre" msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Pas d'ombre" @@ -267,27 +267,27 @@ msgstr "
Aperçu d'OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Aperçu de RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Aperçu de Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Conserver au premier plan" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Conserver en arrière plan" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kig.po index a4ce762aae6..8f16f69dac0 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeedu/kig.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 19:19+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -38,37 +38,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "cedric.pasteur@free.fr,e.bischoff@noos.fr,nicolast@libertysurf.fr" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ceci est un fichier XFig, et non une figure Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ce fichier Cabri contient un objet « %1 », que Kig ne gère pas actuellement." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Veuillez choisir une figure." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Le fichier Dr. Geo « %1 » est un fichier macro donc il ne contient aucune " "figure." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Il n'y a pas de figures dans le fichier Dr. Geo « %1 »." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Ce fichier Dr. Geo contient un objet « %1 %2 », que Kig ne gère pas " "actuellement." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -84,28 +84,28 @@ msgstr "" "Ce fichier Dr. Geo contient une intersection, que Kig ne gère pas " "actuellement." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exporter vers une image" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Image..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exporter vers une image" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Options de l'image" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Désolé, ce format de fichier n'est pas géré." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -113,33 +113,33 @@ msgstr "" "Le fichier « %1 » ne peut être ouvert. Vérifiez que les permissions du " "fichier sont correctes." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" "Désolé, quelque chose n'a pas fonctionné lors de la sauvegarde de l'image " "« %1 »." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exporter vers" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exporter vers un fichier &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Fichier &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documents XFig(*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exporter vers un fichier XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -147,26 +147,26 @@ msgstr "" "Le fichier « %1 » ne peut être ouvert. Cela signifie probablement qu'il " "n'existe pas ou alors qu'il ne peut pas être ouvert à cause des permissions." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'analyse du fichier « %1 ». Il ne peut " "être ouvert." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Erreur d'analyse" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ne peut pas ouvrir le fichier « %1 »." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Non géré" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -174,51 +174,51 @@ msgstr "" "Ce document KSeg utilise une homothétie, que Kig ne peut pas importer " "actuellement." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ce fichier KSeg contient un disque, que Kig ne gère pas actuellement." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ce fichier KSeg contient un arc de cercle, que Kig ne gère pas actuellement." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Ce fichier KSeg contient une corde, que Kig ne gère pas actuellement." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exporter en &LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documents LaTeX (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exporter en LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Options Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ce fichier a été créé avec la version « %1 » de Kig et la version actuelle " "ne peut l'ouvrir." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Kig (de 0.4 à 0.6),\n" "ce qui l'enregistrera dans le nouveau format." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "" "actuelle de Kig.\n" "Un système standard de coordonnées sera utilisé à la place." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -253,27 +253,27 @@ msgstr "" "gère pas. Vous avez peut-être compilé Kig sans la prise en charge de ce type " "d'objet, ou alors vous utilisez une version plus ancienne de Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exporter en SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Images SVG (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exporter en SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Options SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" "Désolé, quelque chose n'a pas fonctionné lors de la sauvegarde du fichier " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Abandonner la construction" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Abandonner la construction de l'objet en cours de construction" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Tout re&ndre visible" @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documents Kig (« *.kig »)\n" "*.kigz|Documents Kig compressés (« *.kigz »)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -667,343 +667,343 @@ msgstr "Document à ouvrir" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" "Un segment construit à partir de son point de départ et de son point " "d'arrivée" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Droite par deux points" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Une droite construite à partir de deux points" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Demi-droite" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Une demi-droite par son point de départ et un autre de ses points." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendiculaire" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Une droite passant par un point et perpendiculaire à une autre droite ou à " "un segment." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallèle" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Une droite passant par un point et parallèle à une autre droite ou à un " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cercle par centre et point" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Un cercle construit par son centre et un point sur sa circonférence" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cercle par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Un cercle construit à partir de trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Construire la bissectrice de cet angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Choisissez l'angle dont vous voulez construire la bissectrice..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bissectrice de l'angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "La bissectrice d'un angle" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Conique par cinq points" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Une conique construite à partir de cinq points" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbole avec asymptotes et un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" "Une hyperbole construite à partir de ses asymptotes et passant par un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipse par ses foyers et un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Une ellipse construite à partir de ses foyers et d'un point sur sa " "circonférence" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbole par ses foyers et un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Une hyperbole construite à partir de ses foyers et d'un point sur sa " "circonférence" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Conique avec directrice, foyer et point" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Une conique construite à partir d'une directrice et d'un foyer et passant " "par un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parabole verticale par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Une parabole verticale passant par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Cubique par neuf points" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Une cubique passant par neuf points" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Point polaire d'une droite" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Le point polaire d'une droite par rapport à une conique." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Droite polaire d'un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "La droite polaire d'un point par rapport à une conique." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Cubique avec point nodal par six points" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Une cubique construite avec un point nodal à l'origine et passant par six " "points" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Cubique avec point de rebroussement par quatre points" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Une cubique passant par quatre points et avec un point de rebroussement " "horizontal à l'origine" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directrice d'une conique" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "La droite directrice d'une conique." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Angle par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Un angle défini par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hyperbole équilatère par quatre points" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Une parabole équilatère construite à partir de quatre points" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construire le milieu de ce segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Milieu" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Le milieu d'un segment ou de deux autres points" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vecteur" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construire un vecteur à partir de deux points." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Somme de vecteurs" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construire la somme vectorielle de deux vecteurs." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Droite à partir d'un vecteur" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Construire la droite avec un vecteur directeur donné passant par un point " "donné." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Demi-droite à partir d'un vecteur" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Construire une demi-droite dirigée par un vecteur donné à partir d'un point " "donné." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arc par trois points" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Un arc construit à partir de trois points." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arc par centre, angle et point" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construire un arc selon son centre et un angle donné et qui commence à un " "point donné" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabole avec directrice et foyer" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Une parabole définie par sa directrice et son foyer." -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translation" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "La translation d'un objet selon un vecteur" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Symétrie centrale" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Le symétrique d'un objet par rapport à un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Symétrie axiale" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Le symétrique d'un objet par rapport à une droite" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "La rotation d'un objet d'un certain angle autour d'un point" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Homothétie" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Homothétie d'un objet par rapport à un point selon un rapport indiqué par la " "longueur d'un segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Affinité par rapport à une droite" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "L'image d'un objet par une affinité selon une droite, selon une proportion " "donnée par la longueur d'un segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Échelle (rapport donné par deux segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "Mettre à l'échelle un objet sur un point, par le rapport donné par la " "longueur des deux segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Échelle sur une ligne (rapport donné par deux segments)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" "Un objet mis à l'échelle sur une droite, par le rapport donné par la " "longueur des deux segments" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Appliquer la similitude" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "Appliquer une similitude à un objet (l'enchaînement d'une homothétie et " "d'une rotation autour d'un centre)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologie harmonique" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "L'homologie harmonique avec un centre et un axe donnés (il s'agit d'une " "transformation projective)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Dessiner l'ombre par projection" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1059,102 +1059,102 @@ msgstr "" "L'ombre d'un objet avec une source de lumière et un plan de projection " "donnés (indiqué par une droite)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptotes d'une hyperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Les deux asymptotes d'une hyperbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangle par ses sommets" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construire un triangle avec ses trois sommets donnés." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Enveloppe convexe" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Un polygone correspondant à l'enveloppe convexe d'un autre" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test de parallélisme" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Tester si deux droites données sont parallèles" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test d'orthogonalité" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Tester si deux droites données sont orthogonales" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test d'alignement" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Tester si trois points donnés sont alignés" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test d'appartenance" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Tester si une courbe donnée contient un point donné" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test d'appartenance à un polygone" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Tester si un polygone donné contient un point donné" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test de courbure d'un polygone" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Tester si un polygone donné est courbe" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test d'équidistance" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Vérifier si un point donné est équidistant de deux autres points donnés" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test d'égalité vectorielle" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Tester si deux vecteurs sont égaux" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Script Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construire un nouveau script Python." @@ -1206,25 +1206,25 @@ msgstr "Utiliser les coordonnées cartésiennes" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Utiliser les coordonnées polaires" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1232,47 +1232,47 @@ msgstr "" "Un point normal, c'est-à-dire un point qui est soit indépendant, soit lié à " "une droite, un cercle, un segment." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Point" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construire une étiquette" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Étiquette" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construire un point à partir de ses coordonnées" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Point par ses coordonnées" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Point fixe" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Donnez les coordonnées du nouveau point." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Régler la mesure de l'angle" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Saisissez la nouvelle mesure de cet angle :" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Utilisez ce champ d'édition pour modifier la mesure de cet angle." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1284,15 +1284,15 @@ msgstr "" "Si vous passez d'une unité à une autre, la valeur dans le champ à gauche " "sera automatiquement convertie vers la nouvelle unité." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de macro « %1 »" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ne peut pas ouvrir le fichier macro « %1 »." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1304,16 +1304,16 @@ msgstr "" "essayer d'importer cette macro avec une ancienne version de Kig (de 0.4 à " "0.6), puis de l'exporter dans le nouveau format." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro sans nom #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Droites radicales de coniques" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" "Les droites construites à partir de l'intersection de deux coniques. Ceci " "est aussi défini pour deux coniques ne se coupant pas." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Point mobile" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "" "Choisissez le point mobile, qui sera déplacé lors de la construction du lieu " "géométrique..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Point contraint" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1345,118 +1345,118 @@ msgstr "" "Choisissez le point contraint, dont les positions détermineront le tracé du " "lieu..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lieu" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Un lieu" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Point dépendant" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygone par ses sommets" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construire un polygone en donnant ses sommets" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... avec cette directrice (cliquez sur la première directrive pour terminer " "la construction)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construire un polygone avec cette directrice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Choisissez un point servant de directrice au nouveau polygone..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construire les sommets de ce polygone..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Sommets d'un polygone" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Les sommets d'un polygone." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construire les côtés de ce polygone..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Côtés d'un polygone" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Les côtés d'un polygone." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polygone régulier avec le centre donné" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construire un polygone régulier avec le centre et la directrice donnés" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construire un polygone régulier avec ce centre" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construire un polygone régulier avec cette directrice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ajuster le nombre de côtés (%1 / %2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ajuster le nombre de côtés (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Choisissez le centre du nouveau polygone..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Choisissez une directrice pour le nouveau polygone..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Déplacer le curseur pour obtenir le nombre de côtés souhaité..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construire les droites radicales de ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construire les droites radicales de cette conique" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Affinité générique" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "" "L'affinité unique qui transforme trois points donnés (ou un triangle) en " "trois autres points (ou un triangle)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Projection générique" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1476,198 +1476,198 @@ msgstr "" "La projection unique qui transforme quatre points donnés (ou un " "quadrilatère) en quatre autres points (ou un quadrilatère)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversion d'un point, d'une ligne ou d'un cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "L'inversion d'un point, d'une ligne ou d'un cercle par rapport à un cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Report de la longueur" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Reporter la longueur du segment ou de l'arc sur une droite ou un cercle." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segment à reporter" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arc à reporter" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Reporter la longueur sur cette droite" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Reporter la longueur sur ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Démarrer le report de ce point sur ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Démarrer le report de ce point sur cette droite" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Démarrer le report de ce point sur cette courbe" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersection" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "L'intersection de deux objets" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Intersection avec ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Intersection avec cette conique" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Intersection avec cette droite" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersection avec cette cubique" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Intersection avec cet arc" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Intersection avec ce polygone" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "avec ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "avec cette conique" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "avec cette droite" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "avec cette cubique" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "avec cet arc" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "avec ce polygone" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construire le milieu de ce point et d'un autre point" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Choisissez le premier des points dont vous voulez construire le milieu..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construire le milieu de ce point et d'un autre" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Choisissez le second des points dont vous voulez construire le milieu..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" "Choisissez le premier objet dont vous voulez construire l'intersection..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" "Choisissez le second objet dont vous voulez construire l'intersection..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "La droite tangente à une courbe" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente à ce cercle" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente à cette conique" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente à cet arc" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente à cette cubique" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente à cette courbe" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente à ce point" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centre de courbure" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Le centre du cercle osculateur vers une courbe" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centre de courbure de cette conique" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centre de courbure de cette cubique" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centre de courbure de cette courbe" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centre de courbure en ce point" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Quel objet ?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1675,24 +1675,24 @@ msgstr "" "Cliquez sur l'emplacement du nouveau point, ou sur la courbe à laquelle vous " "souhaitez le lier..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Veuillez maintenant choisir l'emplacement de la nouvelle étiquette." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Le nom de la macro ne peut pas être vide." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1701,21 +1701,21 @@ msgstr "" "Il y a %n parties dans le texte pour lesquelles vous n'avez pas sélectionné " "de valeurs. Veuillez les enlever ou sélectionner suffisamment d'arguments." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Choix de l'argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Modifier l'étiquette" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "cela. Veuillez appuyez sur « Précédent » et construire les objets dans le " "bon ordre..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1737,103 +1737,103 @@ msgstr "" "fasse quelque chose d'impossible. Veuillez vérifier votre macro et " "recommencer." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Déplacer %1 objets" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redéfinir un point" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Document Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objets" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformation" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&ester" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruire" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Ajouter une éti&quette" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Définir la cou&leur" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Définir l'é&paisseur du crayon" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Définir le st&yle" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Définir le s&ystème de coordonnées" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Cacher" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Afficher" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Déplacer" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Couleur &personnalisée" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nommer..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nom" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nommer l'objet" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Nommer cet objet" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Modifier la couleur de l'objet" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Modifier la largeur de l'objet" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Modifier le style du point" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Modifier le style de l'objet" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Modifier le script..." @@ -1887,214 +1887,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Plus d'un type sélectionné" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construire un angle passant par ce point" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Choisissez un point par lequel passera la première demi-droite de l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construire un angle en ce point" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Choisissez le point où construire l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Choisissez un point par lequel passera la seconde demi-droite de l'angle..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Définir la t&aille" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Redimensionner l'angle" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construire un arc à partir de ce point" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Choisissez le point de départ du nouvel arc..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construire un arc passant par ce point" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel le nouvel arc passera..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construire un arc terminant à ce point" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Choisissez le point final du nouvel arc..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construire un arc avec ce centre" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Choisissez le centre du nouvel arc..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construire un arc avec cet angle" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Choisissez l'angle du nouvel arc..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Résultat du test" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Sélectionnez la courbe..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Sélectionnez un point sur la courbe..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Surface" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circonférence" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Équation cartésienne développée" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Équation cartésienne" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Équation polaire" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centré en %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Sélectionner ce cercle" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Sélectionner le cercle %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Supprimer un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Ajouter un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Déplacer un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Lier à ce cercle" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Afficher un cercle" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Cacher un cercle" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construire un cercle passant par ce point" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construire un cercle avec ce centre" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Choisissez le centre de ce nouveau cercle..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera le nouveau cercle..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Type de conique" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Premier foyer" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Second foyer" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbole" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabole" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2102,198 +2103,198 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centré en %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "conique" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Sélectionner cette conique" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Sélectionner la conique %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Supprimer une conique" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Ajouter une conique" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Déplacer une conique" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Lier à cette conique" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Afficher une conique" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Cacher une conique" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construire une conique passant par ce point" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle conique..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construire une conique avec cette asymptote" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Choisissez la première asymptote de la nouvelle conique..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Choisissez la seconde asymptote de la nouvelle conique..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construire une ellipse avec ce foyer" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Choisissez le premier foyer de la nouvelle ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Choisissez le second foyer de la nouvelle ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construire une ellipse passant par ce point" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle ellipse..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construire une hyperbole avec ce foyer" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Choisissez le premier foyer de la nouvelle hyperbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Choisissez le second foyer de la nouvelle hyperbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construire une hyperbole passant par ce point" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle hyperbole..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construire une conique avec cette droite comme directrice" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Choisissez la directrice de la nouvelle conique..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construire une conique avec ce point comme foyer" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Choisissez le foyer de la nouvelle conique..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construire une parabole passant par ce point" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle parabole..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construire un point polaire par rapport à cette conique" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Choisissez la conique par rapport à laquelle vous souhaitez construire un " "point polaire..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construire le point polaire de cette droite" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Choisissez la droite dont vous souhaitez construire le point polaire..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construire une droite polaire par rapport à cette conique" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construire la droite polaire de ce point" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construire la directrice de cette conique" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Choisissez la conique dont vous souhaitez construire la directrice..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construire une parabole avec cette directrice" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Choisissez la directrice de la nouvelle parabole..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construire une parabole avec ce foyer" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Choisissez le foyer de la nouvelle parabole..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construire les asymptotes de cette conique" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Choisissez la conique dont vous souhaitez construire les asymptotes..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construire les droites radicales de cette conique" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Choisissez la première des deux coniques dont vous souhaitez construire la " "droite radicale..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2309,697 +2310,701 @@ msgstr "" "Choisissez la deuxième des deux coniques dont vous souhaitez construire la " "droite radicale..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Échanger les droites radicales" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Sélectionner cette cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Sélectionner la cubique %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Supprimer une cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Ajouter une cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Déplacer une cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Lier à cette cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Afficher une cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Cacher une cubique" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construire une cubique passant par ce point" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle cubique..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "courbe" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Sélectionner cette courbe" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Sélectionner la courbe %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Supprimer une courbe" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Ajouter une courbe" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Déplacer une courbe" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Lier à cette courbe" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Afficher une courbe" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Cacher une courbe" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Intersection avec cette droite" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Intersection avec cette conique" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Intersection déjà calculée" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Intersection avec cette cubique" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Intersection avec ce cercle" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Intersection avec cet arc" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverser par rapport à ce cercle" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Choisissez le cercle que vous souhaitez utiliser pour inverser..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calculer l'inversion de ce point" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Choisissez le point à inverser..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calculer l'inversion de cette ligne" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Choisissez la ligne à inverser..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calculer l'inversion de ce segment" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Choisissez le segment à inverser..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calculer l'inversion de ce cercle" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Choisissez le cercle à inverser..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calculer l'inversion de cet arc" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Choisissez l'arc à inverser..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Pente" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Première extrémité" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Seconde extrémité" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "droite" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Sélectionner une droite" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Sélectionner cette droite" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Sélectionner la droite %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Supprimer une droite" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Ajouter une droite" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Déplacer une droite" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Lier à cette droite" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Afficher une droite" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Cacher une droite" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segment" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Sélectionner ce segment" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Sélectionner le segment %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Supprimer un segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Ajouter un segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Déplacer un segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Lier à ce segment" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Afficher un segment" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Cacher un segment" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Sélectionner cette demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Sélectionner la demi-droite %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Supprimer une demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Ajouter une demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Déplacer une demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Lier à cette demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Afficher une demi-droite" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Cacher une demi-droite" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construire un segment à partir de ce point" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Choisissez le point de départ du nouveau segment..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construire un segment allant à ce point" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Choisissez le point final du nouveau segment..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construire une droite passant par ce point" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Choisissez un autre point par lequel passera la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construire une demi-droite à partir de ce point" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Choisissez le point de départ de la nouvelle demi-droite..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construire une demi-droite passant par ce point" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle demi-droite..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construire une droite parallèle à cette droite" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Choisissez une droite parallèle à la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construire la droite parallèle passant par ce point" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construire une droite perpendiculaire à cette droite" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Choisissez une droite perpendiculaire à la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construire la droite perpendiculaire passant par ce point" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Définir la &longueur..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Définir la longueur du segment" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Choisissez la nouvelle longueur du segment :" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Redimensionner le segment" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construire une droite dirigée par ce vecteur" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Choisissez un vecteur donnant la direction de la nouvelle droite..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construire une demi-droite dirigée par ce vecteur" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" "Choisissez un vecteur donnant la direction de la nouvelle demi-droite..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lieu" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Sélectionner ce lieu" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Sélectionner le lieu %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Supprimer un lieu" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Ajouter un lieu" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Déplacer un lieu" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Lier à ce lieu" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Afficher un lieu" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Cacher un lieu" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Type d'objet" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Sélectionner cet objet" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Sélectionner l'objet %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Supprimer un objet" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Ajouter un objet" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Lier à cet objet" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Afficher un objet" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Cacher un objet" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Angle en radians" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Angle en degrés" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Milieu" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "longueur en abscisses" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "longueur en ordonnées" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vecteur opposé" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Surface de secteur" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Longueur de l'arc" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angle" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Sélectionner cet angle" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Sélectionner l'angle %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Supprimer un angle" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Ajouter un angle" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Déplacer un angle" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Lier à cet angle" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Afficher un angle" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Cacher un angle" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vecteur" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Sélectionner ce vecteur" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Sélectionner le vecteur %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Supprimer un vecteur" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Ajouter un vecteur" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Déplacer un vecteur" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Lier à ce vecteur" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Afficher un vecteur" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Cacher un vecteur" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arc" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Sélectionner cet arc" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Sélectionner l'arc %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Supprimer un arc" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Ajouter un arc" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Déplacer un arc" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Lier à cet arc" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Afficher un arc" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Cacher un arc" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordonnées" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Abscisse" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Ordonnée" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "point" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Sélectionner ce point" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Sélectionner le point %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Supprimer un point" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Ajouter un point" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Déplacer un point" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Lier à ce point" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Afficher un point" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Cacher un point" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construire le milieu de ce point et d'un autre point" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -3007,7 +3012,7 @@ msgstr "" "Choisissez le premier des deux points dont vous souhaitez construire le " "milieu..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -3015,642 +3020,642 @@ msgstr "" "Choisissez le second des deux points dont vous souhaitez construire le " "milieu..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Définir les &coordonnées..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redéfinir" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Définir le ¶mètre..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Définir les coordonnées" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Donnez les nouvelles coordonnées" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Définir le paramètre du point" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Choisissez le nouveau paramètre :" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Modifier le paramètre d'un point contraint" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" "Choisissez le cercle sur lequel vous souhaitez reporter une longueur..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Sélectionnez un point sur le cercle..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Choisissez le segment que vous souhaitez reporter sur le cercle..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Nombre de côtés" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Périmètre" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centre de gravité des sommets" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Indice" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Sélectionner ce polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Sélectionner le point %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Supprimer un polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Ajouter un polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Déplacer un polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Lier à ce polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Afficher un polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Cacher un polygone" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Sélectionner ce triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Sélectionner le triangle %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Supprimer un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Ajouter un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Déplacer un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Lier à ce triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Afficher un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Cacher un triangle" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Sélectionner ce quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Sélectionner le quadrilatère %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Supprimer un quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Ajouter un quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Déplacer un quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Lier à ce quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Afficher un quadrilatère" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Cacher un quadrilatère" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construire un triangle avec cette directrice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Choisissez un point servant de directrice au nouveau triangle..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Intersection de ce polygone avec une droite" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" "Choisissez le polygone dont vous souhaitez l'intersection avec une droite..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construire les sommets de ce polygone" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Choisissez le polygone dont vous souhaitez construire les sommets..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construire les côtés de ce polygone" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Choisissez le polygone dont vous souhaitez construire les côtés..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construire l'enveloppe convexe de ce polygone" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Choisissez le polygone dont vous souhaitez construire l'enveloppe convexe..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projeter ce point sur ce cercle" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Choisissez un point par lequel passera la tangente..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Cette droite est-elle parallèle ?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Choisissez la première des deux droites éventuellement parallèles..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallèle à cette droite ?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Choisissez la seconde des deux droites éventuellement parallèles..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ces droites sont parallèles." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ces droites ne sont pas parallèles." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Cette droite est-elle orthogonale ?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Choisissez la première des deux droites éventuellement perpendiculaires..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Orthogonale à cette droite ?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Choisissez la seconde des deux droites éventuellement perpendiculaires..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ces droites sont orthogonales." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ces droites ne sont pas orthogonales." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Vérifier l'alignement de ce point" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Choisissez le premier des trois points éventuellement alignés..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "et de ce deuxième point" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Choisissez le second des trois points éventuellement alignés..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "avec ce troisième point" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Choisissez le dernier des trois points éventuellement alignés..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Ces points sont alignés." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Ces points ne sont pas alignés." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Vérifier si ce point appartient à une courbe" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Choisissez le point que vous souhaitez tester..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Vérifier si le point appartient à cette courbe" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Choisissez la courbe à laquelle le point pourrait appartenir..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "La courbe contient le point." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "La courbe ne contient pas le point." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Vérifier si ce point est dans un polygone" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Vérifier si le point est dans ce polygone" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Choisissez le polygone dans lequel le point pourrait être..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ce polygone contient le point." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ce polygone ne contient pas le point." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Vérifier si ce polygone est courbe" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Choisissez le polygone sur lequel vous souhaitez tester la courbure..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Ce polygone est convexe." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ce polygone n'est pas courbe." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Vérifier l'équidistance de ce point" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Choisissez le point qui pourrait être équidistant de deux autres points..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "avec ce point" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Choisissez le premier des deux autres points..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "et avec ce second point" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Choisissez le second des deux autres points..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Les deux distances sont identiques." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Les deux distances ne sont pas identiques." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Vérifier si ce vecteur est égal à un autre vecteur" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Choisissez le premier des deux vecteurs éventuellement égaux..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Vérifier si ce vecteur est égal à un autre vecteur" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Choisissez le second des deux vecteurs éventuellement égaux..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Les deux vecteurs sont égaux." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Les deux vecteurs ne sont pas égaux." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "étiquette" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Sélectionner cette étiquette" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Sélectionner l'étiquette %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Supprimer une étiquette" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Ajouter une étiquette" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Déplacer une étiquette" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Lier à cette étiquette" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Afficher une étiquette" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Cacher une étiquette" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copier le texte" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "(Dés)Activer le &cadre" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redéfinir..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "(Dés)Activer le cadre de l'étiquette" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Translation de cet objet" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Sélectionnez l'objet à translater..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Translation selon ce vecteur" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Choisissez le vecteur de la translation..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Symétrique de cet objet" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Choisissez l'objet dont vous souhaitez construire le symétrique..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Symétrie par rapport à ce point" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Choisissez le centre de la symétrie..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Symétrie par rapport à cette droite" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Choisissez l'axe de la réflexion..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotation de cet objet" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Choisissez l'objet qui doit subir la rotation..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotation autour de ce point" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Choisissez le centre de la rotation..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotation de cet angle" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Choisissez l'angle de la rotation..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Homothétie sur cet objet" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Choisissez l'objet qui doit subir l'homothétie..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Homothétie avec ce centre" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Choisissez le centre de l'homothétie..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Homothétie de la longueur de ce segment" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Choisissez un segment dont la longueur sera le rapport de l'homothétie..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Mettre à l'échelle la longueur de ce segment..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Choisissez un des deux segments dont le rapport sera le facteur de " "l'échelle..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...pour la longueur de l'autre segment" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Choisissez le second segment dont le rapport sera le facteur de l'échelle..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Choisissez l'objet qui doit subir l'homothétie" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Affinité par rapport à cette droite" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Choisissez l'axe de l'homothétie" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Choisissez un segment dont la longueur sera le rapport de l'homothétie" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Choisissez le premier des deux segments dont le rapport sera le facteur de " "l'échelle" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...de la longueur de ce segment" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Choisissez le second segment dont le rapport sera le facteur de l'échelle" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rotation de cet objet avec projection" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Choisissez l'objet qui doit subir une rotation avec projection" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rotation avec projection et cette demi-droite" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3658,11 +3663,11 @@ msgstr "" "Choisissez la demi-droite de la rotation avec projection que vous souhaitez " "appliquer à l'objet" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rotation avec projection de cet angle" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3670,122 +3675,122 @@ msgstr "" "Choisissez l'angle de la rotation avec projection que vous souhaitez " "appliquer à l'objet" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homologie harmonique sur cet objet" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Choisissez l'objet qui doit subir la transformation..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homologie harmonique avec ce centre" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Choisissez le centre de l'homologie harmonique..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologie harmonique avec cet axe" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Choisissez l'axe de l'homologie harmonique..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Affinité générique sur cet objet" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Lier à ce triangle" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Choisissez le triangle que vous souhaitez reporter sur le triangle donné..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "sur cet autre triangle" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Choisissez le triangle étant l'image de l'affinité du premier triangle..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Premier des 3 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le premier des trois points de départ de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Deuxième des 3 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le deuxième des trois points de départ de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Troisième des 3 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le dernier des trois points de départ de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Image du premier point" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le premier des trois points image de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Image du deuxième point" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le deuxième des trois points image de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Image du troisième point" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Choisissez le dernier des trois points image de l'affinité générique..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Projection générique sur cet objet" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Lier ce quadrilatère" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3793,11 +3798,11 @@ msgstr "" "Choisissez le quadrilatère que vous souhaitez reporter sur le quadrilatère " "donné..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "sur cet autre quadrilatère" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3805,193 +3810,193 @@ msgstr "" "Choisissez le quadrilatère étant l'image de la transformation projective du " "premier quadrilatère..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Premier des 4 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le premier des quatre points de départ de la projection " "générique..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Deuxième des 4 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le deuxième des quatre points de départ de la projection " "générique..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Troisième des 4 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le troisième des quatre points de départ de la projection " "générique..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Quatrième des 4 points de départ" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le dernier des quatre points de départ de la projection " "générique..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le premier des quatre points image de la projection générique..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le deuxième des quatre points image de la projection générique..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le troisième des quatre points image de la projection générique..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Image du quatrième point" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Choisissez le dernier des quatre points image de la projection générique..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Construire l'ombre de cet objet" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Choisissez l'objet dont vous souhaitez construire l'ombre..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Construire une ombre à partir de cette source de lumière" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Choisissez la source de lumière à l'origine de l'ombre..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Construire une ombre sur l'horizon défini par cette droite" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Choisissez l'horizon pour l'ombre..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformer cet objet" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Image en utilisant cette transformation" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Appliquer une similitude à cet objet" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Appliquer une similitude avec ce centre" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Choisissez le centre de la similitude..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Appliquer une similitude qui envoie ce point sur un autre point" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Choisissez le point que la similitude devrait envoyer sur un autre point..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Appliquer une similitude envoyant un point sur ce point" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Choisissez le point sur lequel la similitude devrait envoyer le premier " "point..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construire un vecteur à partir de ce point" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Choisissez le point de départ du nouveau vecteur..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construire un vecteur allant à ce point" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Choisissez le point final du nouveau vecteur..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construire le vecteur somme de ce vecteur et d'un autre." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Choisissez le premier des deux vecteurs dont vous souhaitez faire la somme..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construire la vecteur somme de ce vecteur et de l'autre." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Choisissez le second vecteur des deux vecteurs dont vous souhaitez faire la " "somme..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construire le vecteur somme commençant à ce point." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Choisissez le point de départ du vecteur somme..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Saisissez maintenant le code :" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Saisissez maintenant le code Python :" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3999,7 +4004,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr "" "script. Veuillez corriger le script et appuyer de nouveau sur le bouton " "« Terminer »." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4017,7 +4022,7 @@ msgstr "" "L'interpréteur Python a généré le message d'erreur suivant : \n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4027,17 +4032,17 @@ msgstr "" "rapporté d'erreur, mais le script ne forme pas d'objet valable. Veuillez " "corriger le script, puis appuyer à nouveau sur le bouton « Terminer »." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Modifier le script" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Modifier le script Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr "" "L'interpréteur Python a détecté une erreur lors de l'exécution de votre " "script. Veuillez corriger le script." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po index dc88b4332ae..7f626cc72c8 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/konquest.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 02:03+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -34,63 +34,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lrathle@teaser.fr,cedric.pasteur@free.fr" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Conquête galactique pour TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Developers" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Vue d'ensemble de la flotte" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flotte n°" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Vaisseaux" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Mortalité" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Tour d'arrivée" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Suivant" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Choisir la planète de départ..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Choisir la planète de destination..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr " : combien de vaisseaux ?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Distance : planète de départ." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -98,75 +98,75 @@ msgstr "" "La distance entre la planète %1 et la planète %2 est de %3 années-lumière.\n" "Un vaisseau partant maintenant arrivera au cycle %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distance" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Distance : planète de destination." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Le joueur de l'ordinateur réfléchit..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Cycle n° %1 sur %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "L'incroyable %1 a conquis la Galaxie !" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Partie terminée" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "L'empire jadis puissant de %1 est en ruines." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "L'empire déchu de %1 renaît de ses cendres." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Les renforts (%1 vaisseaux) pour la planète %2 sont arrivés." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "La planète %2 a tenu face à l'attaque de %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "La planète %2 est tombée aux mains de %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Voulez-vous abandonner ?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Arrêter la partie" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Situation finale" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Pas assez de vaisseaux." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Situation actuelle" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Plus de cycles" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -174,147 +174,147 @@ msgstr "" "C'est le dernier cycle.\n" "Voulez-vous en ajouter d'autres ?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Ajouter des &cycles" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Ajouter au jeu le nombre spécifié de cycles et continuer à jouer." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Terminer la partie" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Terminer la partie en cours." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Cycles supplémentaires : %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquête Galactique" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mesurer la distance" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Affic&her la situation" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Vue d'ensemble de la &flotte" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Commencer une partie" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Joueur humain" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Joueur de l'ordinateur" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Nombre de &joueurs : %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Nombre de &planètes neutres : %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Nombre de &cycles : %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Le jeu est bien plus amusant quand vous ajoutez un joueur humain." -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planète : " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Propriétaire : " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Vaisseaux : " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Production : " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Mortalité : " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planète : %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Propriétaire : %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Vaisseaux : %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Production : %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Mortalité : %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Joueur" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Vaisseaux construits" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planètes conquises" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flottes expédiées" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flottes détruites" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Vaisseaux détruits" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f009ed20980..aa146d1f4e5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Al&gemien" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Ferfa&rskingssnelheid" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skealing" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatysk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapgebrûk:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstwikseling:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kleuren" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteit:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brûkt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Unthâld" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Eftergrûn:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Ynteraksje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mûsfoarfallen" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lofter mûsknop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste mûsknop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rjochter mûsknop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "wurdt negeard" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Iepent it kontekstmenu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om it besteande ûnthâldgebrûk te bepalen.\n" "Mooglik is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om jo besteande systeemynfo te bepalen. Mooglik " "is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Brûke jo eins wol Solaris? Jo kinne my eventueel maile op mueller@kde.org. " "Ik sil dan besykje om nei te gean wat der misgien is." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Jammer, de ûnthâldgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "programma. Stjoer a.j.b. in mail nei http://bugs.trinitydesktop.org , dan " "besykje wy dit foar jo út te sykjen." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Jammer, de systeemgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: '%2'" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Jo kinne in e-mail stjoere nei mueller@kde.org, dan sille wy foar jo útsykje " "wat der misgien wêze kin." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op fia http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sykje wy dit " "foar jo út." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy dit " "foar jo útsykje." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy " "dit foar jo nei te gean." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Nim efkes kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy " "besykje om dit út te sykjen foar jo." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei mueller@kde.org, dan besykje wy dit foar jo út te " "sykjen." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "ûnth: %2 MB %3% frij\n" "swap: %4 MB %5% frij" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Skreaun troch M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basearre op timemon, troch H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemmonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontale balken" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Foarkarren..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6aecd8ca8c1..e310f0a7a3d 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -117,14 +117,19 @@ msgstr "Stadich" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Fluggens" @@ -409,8 +414,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tin" @@ -424,8 +430,9 @@ msgstr "Dikte" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Dik" @@ -506,46 +513,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Leech" @@ -693,46 +700,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Heech" @@ -818,16 +826,17 @@ msgstr "Labels tekenje" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Alternative geometryën brûke" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Flak" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Djipte" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Djip" @@ -1069,7 +1078,8 @@ msgstr "Eftergrûn mei kleurferrin" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1323,12 +1333,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dit tekent in 3D-fariant fan de rekursive \"Menger Gasket\", in " +"kubusfoarmich fractalobjekt, analooch oan dy fan Sierpinski Tetrahedron. " +"Skreaun troch Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trijehoek" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Oantal sirkels" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Oantal plakken" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Labels tekenje" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1343,6 +1410,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stjerren" @@ -1368,7 +1436,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Heal-trochsichtich" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1849,6 +1919,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kegel" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Koai" @@ -1868,8 +1950,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animaasjesnelheid" @@ -1944,9 +2026,10 @@ msgstr "0 sekonden" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Tichtens" @@ -1969,11 +2052,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Raster tekenje" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Tekent in kleurrike willekeurige kuier, yn ferskate foarmen. Skreaun troch " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2062,6 +2148,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2343,13 +2458,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Bôgen" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Tekent in simulaasje fan de puzel \"Rubik's Snake\" Skreaun troch Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, en Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2521,6 +2638,111 @@ msgstr "" "Dit tekent geregeld keunstsinnige spiraalfoarmige patroanen. Skreaun troch " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Syklussen" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Syklussen" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Lytser" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Grut" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Minder" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kompleksens" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mear" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Stadich" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Fluch" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Utrekt rane" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Labels toane" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2698,6 +2920,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Trochsichtich" @@ -2801,6 +3024,61 @@ msgstr "" "skerm swalkje. Dizze fergruttet alles wat se op har paad fynt. Skreaun troch " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Op grutte" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolepunten" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolúsje" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Ofbyldenmap" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Oplossingsdoer" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Tekstuerfiltering aktivearje" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Ofdriuwe" @@ -2976,6 +3254,132 @@ msgstr "" "Simulearret twadiminsjonaal de bewegingen fan in net-komprimearbere tsjokke " "floeistof. Skreaun troch Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Oantal plakken" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Oantal kleuren" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Tekstuerôfbyld" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM Tekstuertriem" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM Tekstuertriem" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM Tekstuertriem" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM Tekstuertriem" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Sûnder tekstuer" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Tichtens fan mêsken" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fruchtberens" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Triedfreem" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleideskoop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Utknipe" @@ -3052,6 +3456,45 @@ msgstr "" "Tekent wat liket op in baarjend lint dat in kronkelich paad folget. Skreaun " "troch Bas van Gaalen en Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Kleuren" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Walfisksnelheid" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tichtens" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolúsje" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3070,6 +3513,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Tekent in jonglearjend stokmantsje. Skreaun troch Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Folde bôgen" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Tebekrin tekstlinen" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Oantal plakken" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Rânebreedte" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3118,11 +3602,11 @@ msgstr "Snelheid Fisken" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3381,37 +3865,134 @@ msgstr "" "Toant in oantal 3D tekstrigels dy't draaiende bewegingen meitsje. Skreaun " "troch Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Streamen" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Telling" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rotsen" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Om in oanlûker hinne draaie" +msgid "Followers" +msgstr "Flak" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Omfiemjend ramt toane" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Balgrutte" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kompleksens" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Snelheid fan diafoarstelling" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Koart" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Lingte fan spoar" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Spoaren efterlitte" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Streamen" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Telling" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Om in oanlûker hinne draaie" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Omfiemjend ramt toane" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3523,6 +4104,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Oantal sirkels" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Lingte fan spoar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolepunten" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Kompleksens fan de oerflaktepatroanen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Utset-algoritme" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotaasje" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rinsnelheid" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fruchtberens" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3653,10 +4331,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Linedikte" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Tekent in kleurrike willekeurige kuier, yn ferskate foarmen. Skreaun troch " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3750,11 +4431,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Weagensnelheid" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Tichtens fan mêsken" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Weagen" @@ -3942,7 +4618,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Mist aktivearje" @@ -3968,17 +4645,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segminten" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolúsje" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Dit tekent psychedelysk sirkelfoarmige patroanen, dy't sear oan'e eagen " +"dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " +"prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4400,6 +5075,49 @@ msgstr "" "dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " "prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Oantal beammen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Puntgrutte lettertype" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Oantal beammen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Oantal beammen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Weagensnelheid" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Massyf oerflak" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4520,18 +5238,95 @@ msgstr "" "flak. Basearre op in artikel út it blêd \"Scientific American\" (1986). Foar " "it grutste part skreaun troch Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Gledde linen" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Pishimmelgrutte:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Krêft" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Heech" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Fêst" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Trochsichtich" @@ -4709,10 +5504,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Trochsichtich" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Op grutte" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4801,7 +5592,7 @@ msgstr "Weachgrutte" msgid "Number of waves" msgstr "Oantal weagen" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Fergrutting" @@ -4936,11 +5727,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Tekent in kleurrike willekeurige kuier, yn ferskate foarmen. Skreaun troch " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5214,6 +6008,99 @@ msgstr "" "OpenGL en in kompjûter foar tekstuermappen. Tink derom: iepent sa no en dan " "doarren. Skreaun troch Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Dikte" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Gledde linen" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bonussen fan no" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5382,16 +6269,66 @@ msgstr "" "Tekent ludsfoarmige koloanjes, dy't harren útwreidzje, feroarje en mooglik " "ek útstjerre. Skreaun troch David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Triedfreem toane" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Oantal beammen" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Oantal weagen" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Weagensnelheid" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trijehoek" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Triedfreem toane" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5406,6 +6343,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatriks" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontale symmetry" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolúsje" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Ofbyldenmap" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kleurkontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Doalhôf" @@ -5531,11 +6508,13 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Beweegjende polygoanen, lykas by in kaleidoskoop . Makke troch Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5662,11 +6641,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Dit tekent psychedelysk sirkelfoarmige patroanen, dy't sear oan'e eagen " +"dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " +"prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5754,10 +6737,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Dit tekent in line en bôge basearre op Truchet-patroanen dy't it skerm " +"betegelje. Skreaun troch Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5894,20 +6880,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Dit tekent psychedelysk sirkelfoarmige patroanen, dy't sear oan'e eagen " +"dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " +"prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Tekent in kleurrike willekeurige kuier, yn ferskate foarmen. Skreaun troch " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6242,10 +7235,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Willekeurige raanstyl" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dit tekent willekeurich kleure en stippele rjochthoeken. Skreaun troch Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Triedfreem" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6735,8 +7790,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7195,7 +8251,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Linesegminten" @@ -7249,11 +8305,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kleurkontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7573,11 +8624,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Dit tekent in twadiminsjonale fariant fan de himsels werheljende\"Sierpinski" +"\" fractaltrijehoek. Skreaun troch Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maksimum groeisifer" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Kuiersnelheid" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Bondelljocht" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Dieltsje-tichtens" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Doer" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7667,6 +8790,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Wyn" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Dieltsjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animaasjesnelheid" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7805,6 +8990,21 @@ msgstr "" "kin yn bepaalde weachfunksjes (eigenwearden fan hoeksnelheidsoperatoren)." "Skreaun troch Paul Bourke en Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Bondelljocht" @@ -7833,13 +9033,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dit tekent in 3D-fariant fan de rekursive \"Menger Gasket\", in " +"kubusfoarmich fractalobjekt, analooch oan dy fan Sierpinski Tetrahedron. " +"Skreaun troch Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7868,10 +9071,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Treppen" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Dit tekent \"Impossible Cage\" fan Escher', in 3D-analooch foar in moebius-" +"bân, en draait it yn trije diminsjes. Skreaun troch Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8043,6 +9249,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Fjouwerfâldige telling" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8172,10 +9399,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-rotaasje" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Tekent in kleurrike willekeurige kuier, yn ferskate foarmen. Skreaun troch " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8465,8 +9695,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Stjerren werjaan" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8782,44 +10013,535 @@ msgstr "" "opsje is it resultaat krekt oft jo sjogge troch in protte oerlaapjende " "linzen ynstee fan in gewoane zoom.. Skreaun troch James Macnicol." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binêre kodearring" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kompleksens" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Unwaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Ofbyldenmap" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent in bal dy't periodyk in soad spikers útsmyt. Au. Skreaun troch " +#~ "Dit tekent willekeurich kleure en stippele rjochthoeken. Skreaun troch " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Nimt in skermprint fan jo buroblêd en feroaret dit yn in GL-tekstuermap, " -#~ "draait it rûn en ferfoarmet it op in soad manieren. Skreaun troch Ben " -#~ "Buxton." +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kubus" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent ferskate foarmen dy't út nerveus bewegende kronkels bestean. It " -#~ "sjocht derút oft jo troch in kamera sjogge dy't troch in aap betsjinne " -#~ "wurdt dy't oan'e drugs is. Makke troch Dan Bornstein." +#~ "Dit tekent willekeurich kleure en stippele rjochthoeken. Skreaun troch " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stjerren" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent in kombinaasje fan spirografy en toukeunst. It makket in grutte " -#~ "komplekse polygoan en lit de X-tsjinner it meastepart fan it wurk dwaan " -#~ "troch it in even/ûneven kronkelrigel te jaan. Skreaun troch Dale Moore, " -#~ "basearre op in âld PDP-11-programma." +#~ "Dit tekent geregeld keunstsinnige spiraalfoarmige patroanen. Skreaun " +#~ "troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Lykmjittich beljochtsje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Massyf oerflak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Dieltsje-tichtens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Willekeurich objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografyske projeksje" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent psychedelysk sirkelfoarmige patroanen, dy't sear oan'e eagen " +#~ "dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " +#~ "prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Molecuul beskriuwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Oantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Rânebreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maksimale djipte" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Under lofts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spaasje meitsje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Stjerren werjaan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nachtskimer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Swiertekrêft" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Roastergrutte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Oantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Toant in oantal 3D tekstrigels dy't draaiende bewegingen meitsje. " +#~ "Skreaun troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Tûkens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Oantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent geregeld keunstsinnige spiraalfoarmige patroanen. Skreaun " +#~ "troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trijehoek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Fjouwerkant" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Willekeurige selfoarm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Willekeurige raanstyl" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent psychedelysk sirkelfoarmige patroanen, dy't sear oan'e eagen " +#~ "dogge. It kin kontrole-punten bewege litte, mar dan wurdt der in soad " +#~ "prosessorkrêft en bânbreedte brûkt. Skreaun troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Pishimmelgrutte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Linedikte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Oantal sirkels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Kamrêden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Oantal sirkels" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Doalhôf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekstkolommen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Oantal sirkels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rinsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Fan muorren ôfstuiterje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Roastergrutte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent in bal dy't periodyk in soad spikers útsmyt. Au. Skreaun troch " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Weagensnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Weagensnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Weagensnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animaasjesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Walfisksnelheid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Strak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Maksimum snelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Maksimum snelheid" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Trochstean" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Toant in oantal 3D tekstrigels dy't draaiende bewegingen meitsje. " +#~ "Skreaun troch Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Bôgen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Lykmjittich beljochtsje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Weagensnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Oantal kleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Kleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Stjerren werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Startfretwinsje" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent geregeld keunstsinnige spiraalfoarmige patroanen. Skreaun " +#~ "troch Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kurve-oantallen" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Helderheidsoergong" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss-modus" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekonde" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekonden" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Opûnthâld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Bôgen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Triedkrús werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Triedkrús werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Stjerren werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Triedfreem toane" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Sekonden werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Stjerren werjaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Beweegjende polygoanen, lykas by in kaleidoskoop . Makke troch Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Omfang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Beskade ôfbyld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Oantal sirkels" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Kleurde balken aktivearje" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Rânebreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Rânebreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Nimt in skermprint fan jo buroblêd en feroaret dit yn in GL-tekstuermap, " +#~ "draait it rûn en ferfoarmet it op in soad manieren. Skreaun troch Ben " +#~ "Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent ferskate foarmen dy't út nerveus bewegende kronkels bestean. It " +#~ "sjocht derút oft jo troch in kamera sjogge dy't troch in aap betsjinne " +#~ "wurdt dy't oan'e drugs is. Makke troch Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent in kombinaasje fan spirografy en toukeunst. It makket in grutte " +#~ "komplekse polygoan en lit de X-tsjinner it meastepart fan it wurk dwaan " +#~ "troch it in even/ûneven kronkelrigel te jaan. Skreaun troch Dale Moore, " +#~ "basearre op in âld PDP-11-programma." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8881,9 +10603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Pishimmel" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Pishimmelgrutte:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Fjouwersidige sellen" @@ -8923,9 +10642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Sirkels tekenje ynstee fan sjipbûl-ôfbylden" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Spoaren efterlitte" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8947,9 +10663,6 @@ msgstr "" #~ "makket it, ôfhinklik fan de kleurdjipte fan skerm, in 3D ôfbyld fan in " #~ "gedielte fan jo buroblêd. Skreaun troch Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Opûnthâld" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dûbele buffer" @@ -9030,9 +10743,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous-figueren" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9059,9 +10769,6 @@ msgstr "" #~ "Tekent in ienfâldige fjouwersilinder dy't oer it byldskerm sweeft. " #~ "Skreaun troch Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Krêft" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Ofbyld as flagge" @@ -9180,9 +10887,6 @@ msgstr "" #~ "\"baduk\") op it skerm. Makke troch Scott Draves (<http://www.draves." #~ "org/goban/>.)." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9328,21 +11032,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolepunten" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Tuskenheakjende stappen" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minder" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mear" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9461,9 +11156,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lingte fan systeem" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM Tekstuertriem" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro tekent eksplodearjend fjoerwurk. Skreaun troch Jamie Zawinski." @@ -9641,9 +11333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Draaisnelheid fan de stjer" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kurve-oantallen" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9678,9 +11367,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Tikmarkearringen foar elke minút" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Lytser" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9704,9 +11390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Klimplanten" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Trochstean" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Wurdboektriem" @@ -9719,9 +11402,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL tiidslimyt" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Omfang" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9763,9 +11443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Sykluskleuren" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Sekonden werjaan" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Unmeugend grut lettertype" @@ -9798,15 +11475,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Stêden beneame" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Under lofts" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Rjochtsûnder" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nachtskimer" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Gjin stjerren" @@ -9844,9 +11515,6 @@ msgstr "" #~ "\"XScreensaver\", mar it is te downloaden op <http://www.cs.colorado." #~ "edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fisk" @@ -9929,9 +11597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Kleurde balken aktivearje" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Troch modussen kuierje" @@ -9951,6 +11616,53 @@ msgstr "" #~ "XTeevee simulearret ferskate televyzjesteuringen, ynklusyf statyske rûs, " #~ "fertikale ferskowingen en in testbyld. Skreaun troch Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent in bal dy't periodyk in soad spikers útsmyt. Au. Skreaun troch " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Pishimmelgrutte:" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Spoaren efterlitte" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Opûnthâld" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Krêft" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolepunten" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM Tekstuertriem" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Sekonden werjaan" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Under lofts" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nachtskimer" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Kleurde balken aktivearje" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 1d8b2405eb9..b76b13f32d8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 12:37+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
CDE-foarbyld
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalisearje" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Minimalisearje" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalisearje" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep-foarbyld
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Oprôlje" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Oprôlje" msgid "Resize" msgstr "Grutte feroarje" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Ofrôlje" @@ -264,27 +264,27 @@ msgstr "
OpenLook-foarbyld
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS-foarbyld
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Gloei-foarbyld
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Op foargrûn hâlde" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Op eftergrûn hâlde" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c22290a6018..ff3dd6d6b64 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/ktimemon.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -22,123 +22,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ginearálta" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Ráta Samplála" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scálú" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Uathoibríoch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Malartú Leathanach:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Babhtáil:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Athrú comhthéacs:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "D&athanna" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Eithne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Deas:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Úsáidte:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Maoláin:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "I dTaisce:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "LAP" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Babhtáil" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Babhtáil:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Cúlra:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Idirghníomhú" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Teagmhais Luiche" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Cnaipe clé:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Cnaipe sa lár:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Cnaipe deas:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Neamhaird tugtha air" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Roghchlár Aníos" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Tosaíonn" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Tá gá leis an gcomhad seo chun úsáid reatha chuimhne a dhéanamh amach.\n" "An bhfuil córas comhad 'proc' agat nach ngéilleann sé do chaighdeán Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Tá gá leis an gcomhad seo chun faisnéis reatha an chórais a dhéanamh amach. " "An bhfuil córas comhad 'proc' agat nach ngéilleann sé do chaighdeán Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "gcothaitheoir ag mueller@kde.org agus bainfidh sé triail as an fhadhb a " "réiteach." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Ní féidir comhad cuimhne '%1' a léamh.\n" "Seo í an diagóisic: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "ag http://bugs.trinitydesktop.org/ agus bainfidh sé triail as an fhadhb seo " "a réiteach." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Ní féidir comhad úsáide córais '%1' a léamh.\n" "Seo í an diagóisic: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -257,14 +257,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "cuimhne: %2 MB %3% saor\n" "babhtáil: %4 MB %5% saor" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "" "Scríofa ag M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bunaithe ar timemon le H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monatóir Córais" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barraí Cothrománacha" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Sainroghanna..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 2404dccb408..090a59b4210 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Mall" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Luas" @@ -401,8 +406,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tanaí" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "Tiús" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tiubh" @@ -497,46 +504,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Íseal" @@ -684,46 +691,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Ard" @@ -799,16 +807,17 @@ msgstr "Taispeáin Lipéid" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Éadomhain" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Doimhneacht" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Doimhin" @@ -1045,7 +1054,8 @@ msgstr "Cúlra Cothrom" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1287,6 +1297,58 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Líon na gCiorcal" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Líon na Spotaí" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Taispeáin Lipéid" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Blaster" @@ -1300,6 +1362,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Léasair" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Réaltaí" @@ -1321,7 +1384,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Céimnigh" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1771,6 +1836,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sphere" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" @@ -1787,8 +1864,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Luas na Beochana" @@ -1863,9 +1940,10 @@ msgstr "0 soicind" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Dlús" @@ -1972,6 +2050,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2403,6 +2510,110 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Epicycle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Epicycle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Níos Lú" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Mór" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Níos Lú" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Coimpléascacht" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Tuilleadh" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Mall" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Tapa" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Taispeáin Lipéid" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2557,6 +2768,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" @@ -2647,6 +2859,61 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Scála" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Pointí Rialúcháin" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Taifeach" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Comhadlann Íomhá" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Aga" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Cumasaigh Soilsiú" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2813,6 +3080,127 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Líon na Spotaí" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Líon na nDathanna" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Gan uigeacht" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Téacschomhad" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Gan uigeacht" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Dlús" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Torthúlacht" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Sreangfhráma" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -2880,6 +3268,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Dathanna" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Dlús" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Taifeach" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2897,6 +3324,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Téacschomhad" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Timfhill Línte Fada" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Líon na Spotaí" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Leithead na hImlíne" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -2941,11 +3409,11 @@ msgstr "Luas na nIasc" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3195,48 +3663,144 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flow" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Líon" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rocks" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 -msgid "Rotating around attractor" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Éadomhain" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Taispeáin an Bosca Teorantach" +msgid "Bug size" +msgstr "Méid na Liathróidí" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 -msgid "Periodic attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Coimpléascacht" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "SlideScreen" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 -msgid "Search for new attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 -msgid "" -"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Gearr" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Fad" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +msgid "Preset - Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flow" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Líon" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Taispeáin an Bosca Teorantach" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 +msgid "" +"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " @@ -3326,6 +3890,101 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Líon na gCiorcal" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Líon na gCiorcal" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Líon na Spotaí" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Coimpléascacht" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algartam Forbartha" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rothlú" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Luas an Scrollaithe" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Torthúlacht" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3542,11 +4201,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Luas an Mhíl Mhór" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Dlús" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Tonnta" @@ -3727,7 +4381,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Cumasaigh Ceo" @@ -3753,12 +4408,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Mírlínte" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Taifeach" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4150,6 +4799,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Héilics" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Líon na gCrann" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Pointí" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Líon na gCrann" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Líon na gCrann" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Mód Randamach" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Héilics" @@ -4261,18 +4953,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Línte Mínithe" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Méid na Seangán" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Cumhacht" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Ard" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Soladach" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Trédhearcach" @@ -4445,10 +5214,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Trédhearcach" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Scála" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4524,7 +5289,7 @@ msgstr "Méid na dTonnta" msgid "Number of waves" msgstr "Líon na dTonnta" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Formhéadú" @@ -4924,6 +5689,98 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tiús" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Línte Mínithe" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5088,30 +5945,120 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Taispeáin Sreangfhráma" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Líon na gCrann" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Líon na dTonnta" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 -msgid "" -"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " -"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " -"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Taispeáin Sreangfhráma" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 +msgid "" +"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " +"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " +"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " "included, and it can also read in an assembly file as input. Original " "JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " "XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Taifeach" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Taifeach" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Comhadlann Íomhá" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Dathanna" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Maze" @@ -5869,6 +6816,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Sreangfhráma" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6357,8 +7363,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dóideacaihéadrán" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -6804,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Mírlínte" @@ -6852,11 +7859,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Dathanna" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7149,6 +8151,75 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Uasráta Fáis" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Luas na Fánaíochta" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Aga" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7231,6 +8302,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Gaoth" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Cáithníní" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Luas na nIasc" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonóir" @@ -7355,6 +8488,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7564,6 +8712,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Líon na Liathróidí" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -7956,8 +9125,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Réaltaí" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8234,6 +9404,398 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Dénárchódú" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Ga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Coimpléascacht" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Stoirm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Comhadlann Íomhá" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Ciúb" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Réaltaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Mód Randamach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Luas Rothlaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Aga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Réad Randamach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Teilgean Ortagrafach" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Luas Rothlaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Luas Rothlaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Luas Rothlaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Líon na Siorcanna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Leithead na hImlíne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Méid na Greille" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Bun ar Chlé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spásáil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Lúbóid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Taispeáin Réaltaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Lightning" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Domhantarraingt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Méid na Greille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Líon na Siorcanna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Líon na Siorcanna" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Cearnóg" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Ochtaihéadrán" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Mód Randamach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Luas na nIasc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Preab" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Réad Randamach" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Méid na Seangán" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Tiús" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Líon na gCiorcal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gears" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Líon na gCiorcal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Luas na Beochana" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Maze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Líon na gCiorcal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Luas an Scrollaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Líon na gCiorcal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Méid na Greille" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Luas na nIasc" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Luas na nIasc" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Luas na nIasc" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Luas an Mhíl Mhór" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Teann" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Teorainn Luais" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Teorainn Luais" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mountain" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Mountain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splíonaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Randamaigh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Luas Rothlaithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Luas na nIasc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Líon na nDathanna" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Dathanna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Taispeáin Réaltaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Aga" + +#, fuzzy +#~| msgid "Crunchiness" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Cnagacht" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Lúbóid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Mód Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 soicind" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 soicind" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Moill" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splíonaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Taispeáin Crosribe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Taispeáin Crosribe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Taispeáin Réaltaí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Taispeáin Sreangfhráma" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Taispeáin Dathanna Soladacha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Taispeáin Réaltaí" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Aimplitiúid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Íomhá Scáthlínithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Líon na gCiorcal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Dathanna" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Leithead na hImlíne" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Leithead na hImlíne" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Spásáil" @@ -8258,9 +9820,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Ant" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Méid na Seangán" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Cealla Ceathairthaobacha" @@ -8279,30 +9838,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Linux Sparc" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Moill" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Cosmas" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Critical" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Taispeáin Dathanna Soladacha" - #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Úsáid Comhchuimhne" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Cumhacht" - #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Flag" @@ -8336,9 +9883,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Goban" #~ msgstr "Goban" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "Checkered Balls" #~ msgstr "Liathróidí Breaca" @@ -8357,12 +9901,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Níos Lú" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Tuilleadh" - #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "Comhad PDB" @@ -8402,18 +9940,12 @@ msgstr "" #~ msgid "90°" #~ msgstr "90°" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Níos Lú" - #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Comhad Foclóra" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Aimplitiúid" - #~ msgid "WhirlyGig" #~ msgstr "WhirlyGig" @@ -8432,9 +9964,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "Stampa Dáta/Ama" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Bun ar Chlé" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Bun ar Dheis" @@ -8450,9 +9979,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Barr ar Dheis" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Iasc" @@ -8480,6 +10006,30 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Méid na Seangán" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Moill" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Taispeáin Dathanna Soladacha" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Cumhacht" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Bun ar Chlé" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + #~ msgid "Scary Colors" #~ msgstr "Dathanna Scanrúla" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index bdf608273a8..df53e83a079 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeartwork/twin_art_clients.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "
Réamhamharc CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Roghchlár" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Íoslaghdaigh" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Íoslaghdaigh" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Uasmhéadaigh" @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Réamhamharc KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Scáthaigh" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Scáthaigh" msgid "Resize" msgstr "Athmhéadaigh" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Díscáthaigh" @@ -238,28 +238,28 @@ msgstr "
Réamhamharc OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Réamhamharc RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Réamhamharc Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Neamhghreamaitheach" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Greamaitheach" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Coimeád os cionn" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Coimeád faoi chinn eile" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/kig.po index a5a1d2c8d18..70e78041585 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/kig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeedu/kig.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -22,127 +22,127 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Roghnaigh léaráid le do thoil." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Níl figiúirí sa chomhad Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Easpórtáil mar íomhá" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "Í&omhá..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Easpórtáil mar Íomhá" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Roghanna Íomhá" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Tá brón orm, ní thacaítear leis an bhformáid seo." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Ní féidir an comhad \"%1\" a oscailt. Féach an bhfuil an cead cuí agat." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Tá brón orm, tharla earráid agus íomhá á sábháil i \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Easpórtáil Go" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Easpórtáil mar chomhad &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Comhad &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Cáipéisí XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Easpórtáil mar Comhad XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Tharla earráid agus comhad \"%1\" á pharsáil. Ní féidir é a oscailt." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Earráid Pharsála" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Ní féidir le Kig an comhad \"%1\" a oscailt." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Gan tacaíocht" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -150,42 +150,42 @@ msgstr "" "Tá ciorcal líonta sa chomhad KSeg seo, agus ní thacaíonn Kig leis seo faoi " "láthair." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Easpórtáil mar &LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Cáipéisí LaTeX (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Easpórtáil mar LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Roghanna LaTeX" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -193,42 +193,42 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Easpórtáil mar SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Grafaic Inscálaithe Veicteoireach (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Easpórtáil mar SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Roghanna SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Tá brón orm, tharla earráid le linn sábhála i gcomhad SVG \"%1\"" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Cealaigh Tógáil" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cealaigh tógáil an réada atá á thógáil" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "" "*.kig|Cáipéisí Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Cáipéisí Comhbhrúite Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Tá an comhad \"%1\" ann cheana. An mian leat scríobh air?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Forscríobh an Comhad?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Forscríobh" @@ -592,457 +592,457 @@ msgstr "Cáipéis le hoscailt" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Mírlíne" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Leathlíne" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Ingear" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Comhuaineach" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Déroinnteoir na hUillinne" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Déroinnteoir uillinne" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Lárphointe" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Veicteoir" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Aistrigh" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rothlaigh" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Scála" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" # Foc. Eol. -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Cuir Cosúlacht i bhFeidhm" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homalógacht Armónach" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Dear Scáth Teilgeach" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asamtóití Hipearbóile" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Script Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Cruthaigh script nua Python." @@ -1086,71 +1086,71 @@ msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Eoiclídeacha" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Polacha" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Céim" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Raid" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Pointe" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Cruthaigh lipéad téacs." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Lipéad" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Pointe Suite" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Iontráil comhordanáidí an phointe nua." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Socraigh Méid na hUillinne" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1158,15 +1158,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Ní féidir comhad macra '%1' a oscailt" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Ní féidir le Kig an comhad macra \"%1\" a oscailt." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1174,507 +1174,507 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macra Gan Ainm #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lócas" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Lócas" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Pointe Spleách" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polagán" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Finíocht Ghinearálta" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Trasfhoirmiúchán Ginearálta Teilgeach" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Trasnaigh" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Trasnaigh an Ciorcal seo" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Trasnaigh an Cónghearradh seo" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Trasnaigh an Líne seo" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Trasnaigh an tArc seo" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Trasnaigh an Polagán seo" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "leis an Chiorcal seo" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "leis an Chónghearradh seo" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "leis an Líne seo" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "leis an gCuar Ciúbach seo" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "leis an Arc seo" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "leis an Pholagán seo" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangant" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Ciorcal Sárthadhlach ag an Phointe Seo" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Cé acu réad?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argóint %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Argóint %1 á roghnú" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Athraigh Lipéad" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Bog %1 Réad" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Cáipéis Kig" # number? -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Trasfhoirmigh" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Tá&stáil" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Tógáil" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Cuir Lipéad &Leis" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Socraigh &Dath" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Socraigh &Stíl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "S&ocraigh Córas Comhordanáidí" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Folaig&h" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Taispeáin" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Bog" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Dath Saincheaptha" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Cuir ai&nm air..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Ainm" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Socraigh Ainm an Réada" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Socraigh Ainm an Réada seo:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Athraigh Dath an Réada" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Athraigh Leithead an Réada" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Cuir Script in Eagar..." @@ -1728,212 +1728,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Roghnaíodh Níos Mó Ná Aon Cineál Amháin" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Socraigh &Méid" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Roghnaigh an cuar..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Dromchla" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Imlíne" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Ga" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [láraithe ag %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "ciorcal" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Roghnaigh an ciorcal seo" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Roghnaigh ciorcal %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Bain Ciorcal" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Cuir Ciorcal Leis" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Bog Ciorcal" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Ceangail leis an gciorcal seo" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Taispeáin Ciorcal" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Folaigh Ciorcal" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Tógáil ciorcal tríd an phointe seo" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Tógáil ciorcal leis an phointe seo sa lár" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Roghnaigh lár an chiorcail nua..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "An Chéad Fhócas" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "An Dara Fócas" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Éilips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipearbóil" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabóil" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -1941,1837 +1942,1841 @@ msgstr "" "ρ = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [láraithe ag %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cónghearradh" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Roghnaigh an cónghearradh seo" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Roghnaigh cónghearradh %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Bain Cónghearradh" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Cuir Cónghearradh Leis" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Bog Cónghearradh" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Ceangail leis an gcónghearradh seo" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Taispeáin Cónghearradh" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Folaigh Cónghearradh" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Tógáil cónghearradh tríd an phointe seo" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "cuar ciúbach" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Roghnaigh an cuar ciúbach seo" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Roghnaigh cuar ciúbach %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Bain Cuar Ciúbach" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Cuir Cuar Ciúbach Leis" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Bog Cuar Ciúbach" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Taispeáin Cuar Ciúbach" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Folaigh Cuar Ciúbach" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "cuar" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Roghnaigh an cuar seo" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Roghnaigh cuar %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Bain Cuar" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Cuir Cuar Leis" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Bog Cuar" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Ceangail leis an gcuar seo" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Taispeáin Cuar" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Folaigh Cuar" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Fána" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Cothromóid" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Fad" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "líne" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Roghnaigh Líne" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Roghnaigh an líne seo" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Roghnaigh líne %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Bain Líne" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Cuir Líne Leis" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Bog Líne" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Ceangail leis an líne seo" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Taispeáin Líne" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Folaigh Líne" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "mírlíne" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Roghnaigh an mhírlíne seo" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Roghnaigh mírlíne %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Bain mírlíne" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Cuir Mírlíne Leis" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Bog Mírlíne" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Ceangail leis an mírlíne seo" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Taispeáin Mírlíne" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Folaigh Mírlíne" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "leathlíne" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Roghnaigh an leathlíne seo" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Roghnaigh leathlíne %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Bain Leathlíne" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Cuir Leathlíne Leis" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Bog Leathlíne" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Taispeáin Leathlíne" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Folaigh Leathlíne" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lócas" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Roghnaigh an lócas seo" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Roghnaigh lócas %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Bain Lócas" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Cuir Lócas Leis" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Bog Lócas" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Taispeáin Lócas" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Folaigh Lócas" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Cineál Réada" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Réad" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Roghnaigh an réad seo" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Roghnaigh réad %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Bain réad" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Cuir réad leis" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Bog réad" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Taispeáin réad" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Folaigh réad" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Lárphointe" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Uillinn" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "uillinn" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Roghnaigh an uillinn seo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Roghnaigh uillinn %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Bain Uillinn" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Cuir Uillinn Leis" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Bog Uillinn" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Taispeáin Uillinn" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Folaigh Uillinn" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "veicteoir" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Roghnaigh an veicteoir seo" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Roghnaigh veicteoir %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Bain Veicteoir" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Cuir Veicteoir Leis" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Bog Veicteoir" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Taispeáin Veicteoir" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Folaigh Veicteoir" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arc" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Roghnaigh an t-arc seo" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Roghnaigh arc %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Bain Arc" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Cuir Arc Leis" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Bog Arc" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Taispeáin Arc" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Folaigh Arc" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Comhordanáid" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-comhordanáid" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-comhordanáid" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "pointe" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Roghnaigh an pointe seo" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Roghnaigh pointe %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Bain Pointe" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Cuir Pointe Leis" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Bog Pointe" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Ceangail leis an bpointe seo" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Taispeáin Pointe" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Folaigh Pointe" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Socraigh &Comhordanáid..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Socraigh Comhordanáid" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Iontráil an chomhordanáid nua." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Roghnaigh an paraiméadar nua: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polagán" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Roghnaigh an polagán seo" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Roghnaigh polagán %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Bain Polagán" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Cuir Polagán Leis" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Bog Polagán" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Taispeáin Polagán" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Folaigh Polagán" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triantán" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Roghnaigh an triantán seo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Roghnaigh triantán %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Bain Triantán" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Cuir Triantán Leis" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Bog Triantán" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Taispeáin Triantán" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Folaigh Triantán" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "ceathairshleasán" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Roghnaigh an ceathairshleasán seo" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Roghnaigh ceathairshleasán %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Bain Ceathairshleasán" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Cuir Ceathairshleasán Leis" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Bog Ceathairshleasán" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Taispeáin Ceathairshleasán" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Folaigh Ceathairshleasán" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Téacs" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "lipéad" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Roghnaigh an lipéad seo" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Roghnaigh lipéad %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Bain Lipéad" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Cuir Lipéad Leis" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Bog Lipéad" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Taispeáin Lipéad" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Folaigh Lipéad" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Cóipeáil Téacs" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homalógacht Armónach den réad seo" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Roghnaigh an réad le trasfhoirmiú..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homalógacht Armónach leis an lárphointe seo" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Roghnaigh lárphointe na homalógachta armónaí..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homalógacht Armónach leis an ais seo" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Roghnaigh ais na homalógachta armónaí..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Finíocht den réad seo" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapáil an triantán seo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Trasfhoirmigh an réad seo" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Trasfhoirmigh leis an trasfhoirmiúchán seo" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm ar an réad seo" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm leis an lárphointe seo" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Roghnaigh lárphointe na cosúlachta..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm a mhapálann an pointe seo go pointe eile" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm a mhapálann pointe go dtí an pointe seo" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Anois líon an cód isteach:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Anois líon an cód Python isteach:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3779,43 +3784,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/konquest.po index 63aa9ede4da..260235b30fa 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/konquest.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/konquest.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -22,283 +22,283 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright © 1999-2001, Na Forbróirí" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Ceann Scríbe" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Spáslonga" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Cé mhéad spáslong?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Fad" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Cluiche Thart" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Cuir Cluiche i gCrích" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Cluiche Thart" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Tosaigh Cluiche Nua" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Imreoir Daonna" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Ríomh%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Imreoir Ríomhaire" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Líon &na n-imreoirí: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Úinéir: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Spáslonga: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Úinéir: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Spáslonga: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Imreoir" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 30b36c8e753..346def86c1a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:44+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Xeral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de Most&raxe" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automática" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paxinación:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Cámbio de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizada:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "En caché:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Memoria Compartida" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memória Virtual:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Segundo plano:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacción" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Rato" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botón esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botón do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botón direito:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É Ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Mostra o Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inícia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Necesito deste ficheiro para determinar a utilización actual da memória.\n" "Talvez o teu sistema de ficheiros 'proc' non sexa o normal de Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Necesito deste ficheiro para determinar a información actual do sistema.\n" "Talvez o teu sistema de ficheiros 'proc' non sexa o normal de Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Está realmente a executar Solaris? Contacte co mantedor en mueller@kde.org, " "e tentará descobrir o que foi mal." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel ler o ficheiro de uso de memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "versións soportadas. Contacte co desenvolvente en http://bugs.trinitydesktop." "org/, e este ha tentar arranxar isto." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel ler o ficheiro de uso do sistema, %1.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "A chamada ao sistema table(2) devolveu un erro para a táboa %1.\n" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para descobrir o que fallou." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "biblioteca kstat. Está a correr unha versión especial de Solaris?\n" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar arranxar isto." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvedor mediant http://bugs.de.org/ para tentar resolver " "esa cuestión." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esa " "cuestión." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Contacte co desenvolvente en mueller@kde.org para tentar resolver esta " "cuestión." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% libre\n" "virt: %4 MB %5% libre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index e253aa731bb..205239b5b80 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Lento" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Fino" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "Espesura" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Groso" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Baixa" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -811,16 +819,17 @@ msgstr "Debuxar Lendas" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Incluir Xeometrias Alternativas" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Superficial" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Profundo" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "Fondo en Gradiente" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1317,12 +1327,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Este debuxa a variante tridimensional do Menger Gasket recursivo, un obxecto " +"fractal baseado nun cubo e que é semellante ao Tetraedro de Sierpinski. " +"Feito por Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triángulo" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Número de Círculos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Número de Pontos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Debuxar Lendas" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1337,6 +1404,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" @@ -1362,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Esvair" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1843,6 +1913,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Esfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Gaiola" @@ -1862,8 +1944,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Velocidade da Animación" @@ -1938,9 +2020,10 @@ msgstr "0 segundos" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densidade" @@ -1963,11 +2046,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Debuxar Grella" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2055,6 +2141,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2452,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Splines" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Debuxa unha simulación da Cobra de Rubik. Feito por Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennets e Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2631,111 @@ msgid "" msgstr "" "Isto xera repetidamente patróns en espiral. Escrito por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Grande" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Menos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexidade" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lento" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rápido" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Derreter Estirado" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Mostrar as Lendas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2692,6 +2914,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparéncia" @@ -2795,6 +3018,61 @@ msgstr "" "transparente pola pantalla, aumentando todo o que estiver por baixo. Feito " "por Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Pontos de Controlo" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Cartafol das Imaxes" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Duración da Resolución" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Activar o Filtrado de Texturas" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Desvio" @@ -2969,6 +3247,132 @@ msgstr "" "Simula un Fluxo de Fluidos Invíscidos e Incomprimíbeis. Feito por Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Número de Pontos" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Número de Cores" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imaxe da Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Sen Texturas" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densidade da Malla" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilidade" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Modelo de Arames" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Caleidoscópio" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" @@ -3045,6 +3449,45 @@ msgstr "" "Debuxa algo que se parece a unha tira ondulante que segue un camiño " "sinusoidal. Feito por Bas van Gaalen e Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Cores" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Velocidade das Baleas" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densidade" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3063,6 +3506,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Debuxa un home de pau malabarista. Feito por Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Splines preenchidas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Dividir as Liñas Longas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Número de Pontos" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ancho do Contorno" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Ovella Eléctrica" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3111,11 +3595,11 @@ msgstr "Velocidade dos Peixes" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3374,37 +3858,134 @@ msgstr "" "Debuxa algunhas liñas de texto a xirar cun tipo de letra 3D. Feito por Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Fluxo" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Cantidade" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rochas" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rodar en Torno do Atractor" +msgid "Followers" +msgstr "Superficial" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Debuxar a Caixa Envolvente" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Tamaño das Bolas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexidade" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Velocidade de Desprazamento" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Curto" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Tamaño do Rasto" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Deixar Rastos" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Cantidade" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rodar en Torno do Atractor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Debuxar a Caixa Envolvente" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3515,6 +4096,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Número de Círculos" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Tamaño do Rasto" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Pontos de Controlo" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexidade do Patrón da Superfície" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritmo de Expansión" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotación" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Velocidade de Desprazamento" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilidade" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3645,10 +4323,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Espesor da Liña" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3742,11 +4423,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Velocidade das Ondas" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densidade da Malla" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Ondas" @@ -3934,7 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Activar o Nevoeiro" @@ -3960,17 +4637,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentos" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. Tamén " +"pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho de banda. " +"Feito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4394,6 +5069,49 @@ msgstr "" "pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho de banda. " "Feito por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Hélice" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Número de árbores" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Tamaño do Tipo de Letra" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Número de árbores" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Número de árbores" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Velocidade das Ondas" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Superfície Sólida" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Hélice" @@ -4513,18 +5231,95 @@ msgstr "" "imaxinário, a partir dun artigo de 1986 da Scientific American. Feito en " "grande parte por Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Liña Suavizadas" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperbola" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Tamaño da Formiga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Poténcia" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alta" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hipercubo" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -4702,10 +5497,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparente" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4795,7 +5586,7 @@ msgstr "Tamaño da Ondas" msgid "Number of waves" msgstr "Número de Ondas" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Ampliación" @@ -4930,11 +5721,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +6003,99 @@ msgstr "" "hardware para os mapas de texturas. Atención: abre portas ocasionalmente. " "Feito por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Cristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Espesura" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Liña Suavizadas" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bónus Presentes" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,16 +6264,66 @@ msgstr "" "Isto produz várias colónias en círculo que renacen, crecen e, eventualmente, " "morren. Feito por David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Mostrar Modelo de Arame" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Número de árbores" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Número de Ondas" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Velocidade das Ondas" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triángulo" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Mostrar Modelo de Arame" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5401,6 +6338,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetrias Horizontais" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Cartafol das Imaxes" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste de Cores" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" @@ -5526,11 +6503,13 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Polígonos en movemento, semellante a un caleidoscópio. Feito por Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5657,11 +6636,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Posición" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. Tamén " +"pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho de banda. " +"Feito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5749,10 +6732,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Este debuxa patróns de Truchet en liñas e arcos, os cais van preenchendo a " +"pantalla. Feito por Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5888,20 +6874,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. Tamén " +"pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho de banda. " +"Feito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6233,10 +7226,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Derreter de Forma Aleatória" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Isto debuxa un conxunto de rectángulos coloridos e con patróns aleatórios. " +"Feito por Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Modelo de Arames" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6726,8 +7781,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecaedro" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7186,7 +8242,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmentos de Liña" @@ -7240,11 +8296,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Cristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste de Cores" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7564,11 +8615,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Isto debuxa a variante bidimensional do fractal triangular recursivo de " +"Sierpinski. Feito por Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Taxa de Crecemento Máxima" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Velocidade de Desprazamento" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Foco Luminoso" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densidade de Partículas" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duración" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7657,6 +8780,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vento" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Velocidade de Animación" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7796,6 +8981,21 @@ msgstr "" "funcións dos operadores do momento angular. Feito por Paul Bourke e Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Foco Luminoso" @@ -7823,13 +9023,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Este debuxa a variante tridimensional do Menger Gasket recursivo, un obxecto " +"fractal baseado nun cubo e que é semellante ao Tetraedro de Sierpinski. " +"Feito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7858,10 +9061,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Escadas" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Isto debuxa a \"Cadea Imposíbel\" de Escher, unha analoxia 3D dunha cinta de " +"Mobius, e roda-a en tres dimensións. Feito por Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8032,6 +9238,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Número de Quads" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Super-cuadráticas" @@ -8161,10 +9388,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotación Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Debuxa un camiño aleatório colorido de várias formas. Feito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8456,8 +9686,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Collage Web" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Estrelas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8770,51 +10001,539 @@ msgstr "" "unha ampliación normal. Feito por James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Debuxa unha bola de onde saen periodicamente algunhas espiñas aleatórios. " -#~ "Ouch! Feito por Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Codificación Binária" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Toma unha imaxe da pantalla, transforma-a nun mapa de textura de GL e " -#~ "roda-o e deforma-o de várias formas. Feito por Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Ráio" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Debuxa várias formas compostas por imaxes de movementos nervosos, como se " -#~ "fosen filmados através dunha cámara controlada por un mono drogado. Por " -#~ "Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Isto é algo semellante a un gráfico en espiral. Xera un polígono grande e " -#~ "complexo, e deixa-lle ás X o traballo gordo dando-lle unha regra de " -#~ "preenchemento par/ímpar. Feito por Dale Moore, baseado nun código antigo " -#~ "de PDP-11." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempestade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Cartafol das Imaxes" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Isto debuxa unha animación de voo por un campo de asteroides, con cámbios " -#~ "na rotación e na dirección. Pode tamén mostrar separacións 3D para gafas " -#~ "tridimensionais. Feito en grande parte por Jamie Zawinski." +#~ "Isto debuxa un conxunto de rectángulos coloridos e con patróns " +#~ "aleatórios. Feito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cubo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Isto debuxa un conxunto de rectángulos coloridos e con patróns " +#~ "aleatórios. Feito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Isto xera repetidamente patróns en espiral. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Iluminación Lisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superfície Sólida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocidade de Rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densidade de Partículas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Obxecto Aleatório" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Proxección Ortográfica" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de Rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de Rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de Rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. " +#~ "Tamén pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho " +#~ "de banda. Feito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Descreber Molécula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Número de Tabeiróns" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ancho do Contorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Profundidade Máxima" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Fondo Esquerda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Espazamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Torsión" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Mostrar Estrelas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noite Difusa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Tamaño da Grella" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Número de Tabeiróns" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Debuxa algunhas liñas de texto a xirar cun tipo de letra 3D. Feito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Orientación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Número de Tabeiróns" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Isto xera repetidamente patróns en espiral. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triángulo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Cadrado" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octaedro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Formato da Cela Aleatório" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Derreter de Forma Aleatória" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Isto debuxa vários patróns circulares psicodélicos que mancan a vista. " +#~ "Tamén pode animar os pontos de controlo, pero consume moita CPU e ancho " +#~ "de banda. Feito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Tamaño da Formiga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Espesor da Liña" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Rodas Dentadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocidade da Animación" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirinto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colunas de Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocidade de Desprazamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Facer Botar nas Paredes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Tamaño da Grella" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Debuxa unha bola de onde saen periodicamente algunhas espiñas aleatórios. " +#~ "Ouch! Feito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocidade das Ondas" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocidade das Ondas" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocidade das Ondas" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocidade das Baleas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Apertado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Limite de Velocidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Limite de Velocidade" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Suster" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Debuxa algunhas liñas de texto a xirar cun tipo de letra 3D. Feito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Iluminación Lisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocidade de Rotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocidade das Ondas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Número de Cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Mostrar Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frecuéncia de Lanzamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Isto xera repetidamente patróns en espiral. Escrito por Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curvatura" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradientes de Brillo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Modo Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 segundo" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 segundos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Atraso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Mostrar Mira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Mostrar Mira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Mostrar Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Mostrar Modelo de Arame" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Mostrar os Segundos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Mostrar Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Polígonos en movemento, semellante a un caleidoscópio. Feito por Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Imaxe Sombreada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barras de Cores Activadas" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ancho do Contorno" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ancho do Contorno" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Toma unha imaxe da pantalla, transforma-a nun mapa de textura de GL e " +#~ "roda-o e deforma-o de várias formas. Feito por Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Debuxa várias formas compostas por imaxes de movementos nervosos, como se " +#~ "fosen filmados através dunha cámara controlada por un mono drogado. Por " +#~ "Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Isto é algo semellante a un gráfico en espiral. Xera un polígono grande e " +#~ "complexo, e deixa-lle ás X o traballo gordo dando-lle unha regra de " +#~ "preenchemento par/ímpar. Feito por Dale Moore, baseado nun código antigo " +#~ "de PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Isto debuxa unha animación de voo por un campo de asteroides, con cámbios " +#~ "na rotación e na dirección. Pode tamén mostrar separacións 3D para gafas " +#~ "tridimensionais. Feito en grande parte por Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8866,9 +10585,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Formiga" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Tamaño da Formiga" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Celas de Catro Lados" @@ -8908,9 +10624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Debuxar círculos en vez de borbullas" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Deixar Rastos" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8932,9 +10645,6 @@ msgstr "" #~ "unha sección calquer da sua pantalla, baseando-se na intensidade da cor. " #~ "Feito por Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Atraso" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Buffer Duplo" @@ -9014,9 +10724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figuras de Lissajous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Ovella Eléctrica" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9042,9 +10749,6 @@ msgstr "" #~ "Debuxa un motor simples de catro-tempos que flutua pola pantalla. Feito " #~ "por Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Poténcia" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Imaxe da Bandeira" @@ -9162,9 +10866,6 @@ msgstr "" #~ "Repete partidas de Go (aka wei-chi e baduk) na pantalla. Feito por Scott " #~ "Draves. Pode encontrá-lo en <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperbola" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9313,21 +11014,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Pontos de Controlo" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Pasos de Interpolación" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Menos" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mais" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9443,9 +11135,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lonxitude do Sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9622,9 +11311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocidade da Rotación das Estrelas" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvatura" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9658,9 +11344,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Marcacións dos Minutos" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menor" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9683,9 +11366,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Trepadeiras" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Suster" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Ficheiro do Dicionário" @@ -9698,9 +11378,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tempo-limite do URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9742,9 +11419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Secuenciar as Cores" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Mostrar os Segundos" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Tipo de Letra Enorme" @@ -9777,15 +11451,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Marcar Cidades" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Fondo Esquerda" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Fondo Direita" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noite Difusa" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Sen Estrelas" @@ -9823,9 +11491,6 @@ msgstr "" #~ "XScreenSaver, pero se non o tivese, poderá obté-lo en <http://www.cs." #~ "colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Peixe" @@ -9909,9 +11574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Neve" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barras de Cores Activadas" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Circular Polos Modos" @@ -9932,6 +11594,53 @@ msgstr "" #~ "perda de sincronismo vertical, asi como un patrón de probas. Feito por " #~ "Greg Knaus." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Debuxa unha bola de onde saen periodicamente algunhas espiñas aleatórios. " +#~ "Ouch! Feito por Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Tamaño da Formiga" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Deixar Rastos" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Atraso" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Ovella Eléctrica" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Poténcia" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperbola" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Pontos de Controlo" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Ficheiro PPM coa Textura" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Mostrar os Segundos" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Fondo Esquerda" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noite Difusa" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barras de Cores Activadas" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 654fc785f39..577bc995427 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "
Antever CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Minimizar" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -269,8 +269,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Antevisión de KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Enrolar" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Desenrolar" @@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "
Antevisión OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Antevisón de RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Antevisión Brillante
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Manter por riba das outras" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Manter por baixo das outras" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kig.po index c3034563ac7..2d499813514 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Este é un ficheiro de XFig, non unha figura de Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "" "Este ficheiro de Cabri contén un obxecto \"%1\", o cal Kig non soporta na " "actualidade." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Por favor escolla unha figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "O ficheiro de Dr. Geo \"%1\" é un ficheiro de macros, polo que non contén " "imaxes." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Non existen imaxes no ficheiro de Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro de Dr. Geo contén un obxecto \"%1 %2\", que Kig non soporta na " "actualidade." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -75,28 +75,28 @@ msgstr "" "Este ficheiro de Dr. Geo contén un tipo de intersección, o cal Kig non " "soporta na actualidade." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportar para imaxe" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Imaxe..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportar como Imaxe" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opcións da Imaxe" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Este formato de ficheiro non está soportado." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "" "Non foi posíbel abrir o ficheiro \"%1\". Verifique que os permisos do " "ficheiro son correctos." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Fallou algo ao guardar a imaxe \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportar Para" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportar para ficheiro &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Ficheiro &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documentos XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportar como Ficheiro XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -136,25 +136,25 @@ msgstr "" "Non foi posíbel abrir o ficheiro \"%1\". Isto significa, probabelmente, que " "o ficheiro non existe ou que non pode ser aberto por problemas de permisos" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Foi encontrado un erro ao procesar o ficheiro \"%1\". Non pode ser aberto." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Erro de Procesamento" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig non foi quen de abrir o ficheiro \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Non Soportado" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Este documento de KSeg utiliza unha transformación de escala, a cal Kig non " "pode importar na actualidade." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -170,48 +170,48 @@ msgstr "" "Este ficheiro de KSeg contén un círculo preenchido, o cal Kig non soporta na " "actualidade." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este ficheiro de KSeg contén unha sección de arco, a cal Kig non soporta na " "actualidade." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este ficheiro de KSeg contén un segmento de arco, o cal Kig non soporta na " "actualidade." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportar para &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documentos Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportar como Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opcións de Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Este ficheiro foi criado por Kig versión \"%1\", esta versión non o pode " "abrir." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "de Kig (da 0.4 á 0.6) e despois guardala de novo, o que o fará no novo\n" "formato." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" "non soporta.\n" "Será usado, un sistema de coordenadas estándar." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -245,27 +245,27 @@ msgstr "" "Kig non soporta. Talvez o usuario teña compilade Kig sen o soporte para este " "tipo de obxecto, ou estexa a usar unha versión máis antiga de Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exportar para SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportar como SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opcións de SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Algo fallou ao guardar no ficheiro SVG \"%1\"" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Cancelar a Construción" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancelar a construción do obxecto a criar" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Mostrar todo" @@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documentos de Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Documentos Comprimidos de Kig (*.kigz) " -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O ficheiro \"%1\" xa existe. Desexa sobrescrebelo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrescreber o Ficheiro?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreber" @@ -655,328 +655,328 @@ msgstr "O documento a abrir" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Un segmento construido polos seus puntos inicial e final" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Liña por Dous Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Unha liña construida através de dous puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Semi-recta" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Unha semi-recta con base no seu punto inicial e noutro sobre a mesma." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Unha liña construida através dun punto, perpendicular a outra liña ou " "segmento." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Unha liña construida através dun punto, paralela a outra liña ou segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Círculo polo Centro e por un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Un círculo construido polo centro e por un punto na súa circunferencia" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Círculo por Tres Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Un círculo construido utilizando tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Criar a Bisectriz deste Ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Escolla o ángulo do cal desexa construír a bisectriz..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bisector do Ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "O bisector dun ángulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Cónica por Cinco Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Unha cónica construida através de cinco puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hipérbole polas Asimptotas e por un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Unha hipérbole dadas as asímptotas a cruzárense nun punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipse polos Focos e por un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Unha elipse construida polos seus focos e por un punto dela" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hipérbole polos Focos e por un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Unha hipérbole construida polos seus focos e por un punto dela" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Cónica pola Directriz, Foco e un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Unha cónica cunha dada directriz e un foco através dun punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parábola Vertical por Tres Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Un parábola vertical construida através de tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Curva Cúbica por Nove Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Unha curva cúbica criada a partir de nove puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Punto Polar dunha Liña" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "O punto polar dunha liña en relación a unha cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Liña Polar dun Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "A liña polar dun punto en relación a unha cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Curva Cúbica con Nó por Seis Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Unha curva cúbica cun nó na orixe através de seis puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Curva Cúbica con Intersección por catro Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Unha curva cúbica cunha intersección horizontal na orixe através de catro " "puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directriz dunha Cónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "A liña directriz dunha cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Arco por Tres Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Un ángulo definido por tres puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hipérbole Equilateral por catro Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Unha hipérbole equilateral construida através de catro puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construír o punto central deste segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Punto Central" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "O punto intermedio do segmento ou outros dous puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construír un vector a partir de dous puntos." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Suma de Vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construír a suma de dous vectores." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Liña A Partir de Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Construír a liña coa dirección dun vector dado e que pasa por un ponto dado." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Semi-Recta a Partir de Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Construír unha semi-recta por un vector dado a comezar nun punto dado." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arco por Tres Puntos" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construír un arco a partir de tres puntos." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arco polo Centro, Ángulo e por un Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construír un arco con base no seu centro e nun ángulo dado, a iniciar nun " "punto dado" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parábola por Directriz e Foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Unha parábola defina pola súa directriz e foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translación" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "A translación dun obxecto por un vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflectir nun Punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Un obxecto reflectido nun punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflectir nunha Liña" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Un obxecto reflectido nunha liña" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Un obxecto rodado un determinado ángulo arredor dun punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Escala un obxecto através dun punto, usando a relación dada pola lonxitude " "dun segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Escala Sobre unha Liña" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Un obxecto escalado através dunha liña, usando a relación dada pola " "lonxitude dun segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Escala (relación dada por dous segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "" "Escala un obxecto através dun punto, usando a relación dada pola lonxitude " "de dous segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Escala através de Liña (relación dato por dous segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "" "Un obxecto escalado sobre unha liña, usando a relación dada pola lonxitude " "de dous segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplicar unha Semellanza" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" "Aplica unha semellanza a un obxecto (un redimensionamento do obxecto " "acompañado dunha rotación en torno dun centro)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homoloxía Harmónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" "A homoloxía harmónica cun centro e un eixo dados (esta é unha transformación " "con proxección)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Deseñar a Sombra Proxectada" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1032,102 +1032,102 @@ msgstr "" "A sombra dun obxecto cunha fonte de luz e un plano de proxección dados " "(indicado por unha liña)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asímptotas dunha Hipérbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "As dúas asímptotas dunha hipérbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triángulo polos Seus Vértices" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construír unha triángulo dados os seus tres vértices." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Corpo Convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Un polígono que corresponde ao corpo convexo de outro polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Proba de Paralelismo" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Verifica se dúas liñas dada son paralelas" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Probas de Ortogonalidade" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Proba se dúas liñas indicadas son ortogonais" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Probas de Colinearidade" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Comproba se tres puntos indicados son colineares" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Probas de Pertenza" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Comproba se unha curva dada contén un punto determinado" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Probas de No Polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Comproba se un polígono contén un punto dado" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Probas de Polígono Convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Comproba se un polígono dado é convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Probas de Distancia" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Comproba se un punto dado ten a mesma distancia a outro punto e a máis outro" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Probas de Igualdade de Vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Comproba se dous vectores son iguais" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Guión de Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construír un novo guión de Python." @@ -1179,25 +1179,25 @@ msgstr "Usar Coordenadas Euclidianas" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Usar Coordenadas Polares" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Graus" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1205,47 +1205,47 @@ msgstr "" "Un punto normal, i.e., un que é independente ou que está asociado a unha " "liña, círculo, segmento." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construír unha etiqueta de texto." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etiqueta de Texto" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construír un Punto dadas as Súas Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punto por Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Punto Fixo" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Indique as coordenadas do novo punto." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Cambiar o Tamaño do Ángulo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Insira o novo tamaño deste ángulo:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Utilice este campo de edición para modificar o tamaño deste ángulo." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1257,15 +1257,15 @@ msgstr "" "Se cambia para outra unidade, o valor no campo de edición á esquerda é " "convertido para a nova unidade escollida." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de macros \"%1\"" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig non foi quen de aceder ao ficheiro de macros \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1277,16 +1277,16 @@ msgstr "" "tentar aceder a este ficheiro cunha versión máis antiga de Kig (da 0.4 á " "0.6) e despois guardala no novo formato." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro Sen Nome #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Liñas Radicais das Cónicas" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" "As liñas criadas a partir das interseccións de dúas cónicas. Tamén está " "definida para as cónicas que non se intersectan." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Punto en Movemento" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1306,11 +1306,11 @@ msgstr "" "Escolla o punto en movemento, que desexa que sexa movido mentres se debuxa o " "locus..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punto a Seguir" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1318,117 +1318,117 @@ msgstr "" "Escolla o punto a seguir, o locus será debuxado seguindo as posicións " "deste..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Un Locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Punto Dependente" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polígono polos Seus Vértices" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construír un polígono, indicando os seus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... con este vértice (prema no primeiro vértice para terminar a construción)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construír un polígono con este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Escolla un punto para ser un vértice do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construír os vértices deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vértices dun Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Os vértices dun polígono." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construír os lados deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Lados dun Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Os lados dun polígono." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polígono Regular co Centro Dato" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construír un polígono regular dados un centro e un vértice" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construír un polígono regular con este centro" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construír un polígono regular con este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Axustar o número de lados (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Axustar o número de lados (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Escolla o centro do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Escolla un vértice do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Mova o cursor para obter o número desexado de lados..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construír as Liñas Radicais deste Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construír as Liñas Radicais desta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinidade Xenérica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "" "A afinidade única que mapea 3 puntos (ou un triángulo) noutros 3 puntos (ou " "un triángulo)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformación por Proxección xenérica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1448,218 +1448,218 @@ msgstr "" "A transformación por proxección que mapea 4 puntos (un cuadrilátero) noutros " "4 puntos (ou un cuadrilátero) " -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversión dun Punto, Liña ou Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "A inversión dun punto, liña ou círculo en relación a un círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transporte de Medida" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transporta a medida dun segmento ou arco por unha liña ou circunferencia." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segmento a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arco a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportar unha medida nesta liña" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportar unha medida neste círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Iniciar o transporte neste punto do círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Iniciar o transporte neste punto da liña" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Iniciar o transporte neste punto da curva" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersección" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "A intersección de dous obxectos" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Intersectar este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Intersectar esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Intersectar esta Liña" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersectar esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Intersectar este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Intersectar este Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "con este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "con esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "con esta Liña" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "con esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "con este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "con este Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construír o Punto Medio deste Punto e Outro" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Escolla o primeiro dos puntos dos cais desexa construír o punto medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construír o punto medio deste punto e de outro punto" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Escolla o outro punto a partir do cal obter o punto medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Escolla o primeiro obxecto a intersectar..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Escolla o segundo obxecto a intersectar..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tanxente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "A liña tanxente a unha curva" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tanxente a Este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tanxente a Esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tanxente a Este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tanxente a Esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tanxente a Esta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tanxente a Este Punto" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centro da Curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "O centro do círculo osculante a unha curva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centro da Curvatura desta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centro da Curvatura desta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centro da Curvatura desta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centro da Curvatura deste Punto" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Cal obxecto?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" "Prema onde desexe colocar o novo punto ou na curva á que o quer anexar..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Agora escolla onde pór a etiqueta do resultado." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "O nome da macro non pode estar valeiro." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1668,21 +1668,21 @@ msgstr "" "Existen \"%n\" partes no texto para as cais non escolleu nengún valor. " "Elimíneas ou escolla argumentos suficientes." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argumento %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "A escoller o argumento %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Modificar a Etiqueta" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "dos obxectos indicados. Kig non pode calcular esta macro debido a isto. Por " "favor prema en Anterior e constrúa os obxectos na orde correcta..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1702,103 +1702,103 @@ msgstr "" "Isto probabelmente significa que espera que Kig faga algo imposíbel. " "Verifique a macro e ténteo de novo." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mover %1 Obxectos" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefinir Punto" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Documento Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Obxectos" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Tranformación" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Compro&bar" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruír o" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Engadir Etiqueta de Te&xto" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Tro&car a Cor" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Trocar o &Ancho da Liña" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Trocar o Esti&lo" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Trocar o S&istema de Coordenadas" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "A&cochar" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Cor Personalizada" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Re&nomear..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nome" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Escoller o Nome do Obxecto" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Indique o Nome do Obxecto:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Trocar a Cor do Obxecto" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Trocar o Ancho do Obxecto" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Trocar o Estilo do Punto" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Trocar o Estilo do Obxecto" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Editar..." @@ -1852,214 +1852,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Máis dun Tipo Escollido" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construír un ángulo através deste punto" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Escolla un punto polo cal deberá pasar a primeira semi-recta do ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construír un ángulo neste punto" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Escolla o punto co cal criar o ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Escolla un punto polo cal deberá pasar a segunda semi-recta do ángulo..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Trocar o Tama&ño" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Trocar o Tamaño do Ángulo" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construír un arco con inicio neste punto" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Escolla o punto inicial do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construír un arco através deste punto" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasar o arco novo..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construír un arco rematado neste punto" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Escolla o punto final do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construír un arco con este centro" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Escolla o centro do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construír un arco con este ángulo" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Escolla o ángulo do novo arco..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Resultado das Probas" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Escolla a curva..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Escolla un punto na curva..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superficie" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circunferencia" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Ecuación Cartesiana Expandida" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Ecuación Cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Ecuación Polar" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ro = %1 [centrado en %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "(x - %1) ² + (y - %2) ² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Escoller este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Escoller o círculo %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Borrar un Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Engadir un Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mover un Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Anexar a este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostrar un Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Acochar un Círculo" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construír un círculo através deste punto" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construír un círculo con este centro" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Escolla o centro do novo círculo..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasar o novo círculo..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipo de Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primeiro Foco" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Segundo Foco" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipérbole" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parábola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2067,195 +2068,195 @@ msgstr "" "ro = %1/(1 + %2 cos teta + %3 sen teta)\n" " [centrado en %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cónica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Escoller esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Escoller a cónica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Borrar unha Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Engadir unha Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Mover unha Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Anexar a esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostrar unha Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Acochar unha Cónica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construír unha cónica através deste punto" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasa a nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construír unha cónica con esta asimptota" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Escolla a primeira asímptota da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Escolla a segunda asímptota da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construír unha elipse con este foco" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Escolla o primeiro foco da elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Escolla o segundo foco da elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construír unha elipse através deste punto" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasará a elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construír unha hipérbole con este foco" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Escolla o primeiro foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Escolla o segundo foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construír unha hipérbole através deste punto" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasa a nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construír unha cónica con esta liña como directriz" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Escolla a directriz da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construír unha cónica con este punto como foco" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Escolla o foco da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construír unha parábola através deste punto" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasará a parábola nova..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construír un punto polar através desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Escolla a cónica coa cal criar un punto polar..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construír o punto polar desta liña" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Escolla a liña da cal desexa construír o punto polar..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construír a liña polar através desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construír a liña polar deste punto" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construír a directriz desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Escolla a cónica a partir da cal criará a directriz..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construír unha parábola con esta directriz" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Escolla a directriz da nova parábola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construír unha parábola con este foco" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Escolla o foco da nova parábola..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construír as asímptotas desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Escolla a cónica da cal quer criar as asímptotas..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construír as liñas radicais desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Escolla a primeira das dúas cónicas a partir das cais quer criar a liña do " "radical..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2271,1472 +2272,1476 @@ msgstr "" "Escolla a segunda das dúas cónicas a partir das cais quer criar a liña do " "radical..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Trocar Liñas Radicais" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Escoller esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Escoller a curva cúbica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Borrar unha Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Engadir unha Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mover unha Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Anexar a esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostrar unha Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Acochar unha Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construír unha curva cúbica através deste punto" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasar a cúbica nova..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Escoller esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Escoller a curva %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Borrar unha Curva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Engadir unha Curva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mover unha Curva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Anexar a esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostrar unha Curva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Acochar unha Curva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Intersección con esta liña" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Intersección con esta cónica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "O punto de intersección xa foi calculado" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Intersección con esta curva cúbica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Intersección con este círculo" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Intersección con este arco" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverter en relación a este círculo" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Escolla o círculo en relación ao cal é feita a inversión..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calcular a inversión deste punto" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Escolla o punto a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calcular a inversión desta liña" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Escolla a liña a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calcular a inversión deste segmento" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Escolla o segmento a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calcular a inversión deste círculo" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Escolla o círculo a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calcular a inversión deste arco" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Escolla o arco a inverter..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Barga" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primeiro Punto Final" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Segundo Punto Final" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "liña" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Escoller unha Liña" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Escoller esta liña" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Escoller a liña %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Borrar unha Liña" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Engadir unha Liña" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mover unha Liña" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Anexar a esta liña" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Mostrar a Liña" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Acochar a Liña" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmento" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Escoller este segmento" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Escoller o segmento %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Borrar un Segmento" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Engadir un Segmento" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mover un Segmento" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Anexar a este segmento" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostrar un Segmento" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Acochar un Segmento" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "semi-recta" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Escoller esta semi-recta" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Escoller a semi-recta %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Borrar a Semi-Recta" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Engadir unha Semi-Recta" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mover unha Semi-Recta" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Anexar a esta Semi-Recta" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mostrar unha Semi-Recta" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Acochar unha Semi-Recta" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construír un segmento con inicio neste punto" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Escolla o punto inicial do novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construír un segmento que termine neste punto" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Escolla o punto final do novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construír unha liña através deste punto" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasará a liña..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Escolla outro punto polo cal pasar a liña..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construír unha semi-recta con inicio neste punto" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Escolla o punto inicial da nova Semi-Recta..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construír unha semi-recta através deste punto" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Escolla un punto onde a Semi-Recta pasa..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construír unha liña paralela a esta liña" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Escolla a liña paralela á nova liña..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construír unha liña paralela através deste punto" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Escolla un punto polo cal pasar a nova liña..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construír unha liña perpendicular a esta liña" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Escolla a liña perpendicular á nova liña..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construír unha liña perpendicular através deste punto " -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Axustar a &Lonxitude..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Trocar a Lonxitude do Segmento" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Escolla a nova lonxitude: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Trocar o Tamaño do Segmento" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construír unha liña por este vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Escolla un vector coa dirección da liña nova..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construír unha semi-recta por este vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Escolla un vector coa dirección da nova semi-recta..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "locus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Escoller este locus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Escoller o locus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Borrar un Locus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Engadir un Locus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mover un Locus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Anexar a este locus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostrar un Locus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Acochar un Locus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de Obxecto" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Obxecto" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Escoller este obxecto" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Escoller o obxecto %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Borrar un obxecto" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Engadir un Obxecto" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mover un obxecto" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Anexar a este obxecto" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostrar un obxecto" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Acochar un Obxecto" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ángulo en Radiáns" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ángulo en Graus" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Punto Medio" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Lonxitude x" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Lonxitude y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vector Oposto" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superficie do Sector" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Lonxitude do Arco" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ángulo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Escoller este ángulo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Escoller o ángulo %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Borrar un Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Engadir un Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mover un Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Anexar a este ángulo" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostrar un Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Acochar un Ángulo" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Escoller este vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Escoller o vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Borrar un Vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Engadir un Vector" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mover un Vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Anexar a este vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostrar un Vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Acochar un Vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arco" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Escoller este arco" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Escoller o arco %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Borrar un Arco" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Engadir un Arco" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Move un Arco" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Anexar a este arco" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostrar un Arco" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Acochar un Arco" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Escoller este punto" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Escoller o punto %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Borrar un Punto" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Engadir un Punto" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mover un Punto" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Anexar a este punto" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostrar un Punto" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Acochar un Punto" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construír o punto medio a este punto e a outro punto" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Escolla o primeiro dos dous puntos dos cais quer criar o punto medio..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Escolla o segundo dos dous puntos dos cais quer criar o punto medio..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Trocar a &Coordenada..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefinir" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Axustar &Parámetro..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Axustar Coordenada" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Indique a nova coordenada." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Trocar Parámetro do Punto" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Escolla o novo parámetro: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Trocar o Parámetro do Punto Restrito" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Escolla o círculo polo cal vai transportar unha medida..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Escolla un punto no círculo..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Escolla o segmento a transportar no círculo..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Número de lados" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centro de Masa dos Vértices" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Tortuosidade" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Escoller este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Escoller o polígono %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Borrar un Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Engadir un Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mover un Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Anexar a este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostrar un Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Acochar un Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Escoller este triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Escoller o triángulo %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Borrar un Triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Engadir un Triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mover un Triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Anexar a este triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostrar un Triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Acochar un Triángulo" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Escoller este cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Escoller o cuadrilátero %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Borrar un Cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Engadir un Cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mover un Cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Anexar a este cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostrar un Cuadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Acochar un Cuadrilátero" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construír un triángulo con este vértice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Escolla un punto para ser un vértice do novo triángulo..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Intersecar este polígono cunha liña" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Escolla o polígono do cal desexa a intersección cunha liña..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construír os vértices deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Escolla o polígono do cal quer construír os vértices..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construír os lados deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Escolla o polígono do cal quer construír os lados..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construír o corpo convexo deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Escolla o polígono do cal quer construír o corpo convexo..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Proxectar este punto no círculo" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Escolla o punto polo cal vai pasar tanxente..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Esta liña é paralela?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas supostamente paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "É paralela a esta liña?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas supostamente paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Estas liñas son paralelas." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Estas liñas non son paralelas." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Esta liña é ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Escolla a primeira das dúas liñas supostamente ortogonais..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "É ortogonal a esta liña?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Escolla a segunda das dúas liñas supostamente ortogonais..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Estas liñas son ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Estas liñas non son ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Verificar a colinearidade deste punto" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Escolla o primeiro dos tres puntos supostamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "e deste segundo punto" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Escolla o segundo dos tres puntos supostamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "con este terceiro punto" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Escolla o último dos tres puntos supostamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Estes puntos son colineares." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Estes puntos non son colineares." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Verificar se este punto está nunha curva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Escolla o punto que desexa verificar..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Verificar se o punto está nesta curva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Escolla a curva que pode conter o punto..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Esta curva contén o punto." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Esta curva non contén o punto." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Verificar se este punto está nun polígono" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Verificar se o punto está neste polígono" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Escolla o polígono que pode conter o punto..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Este polígono contén o punto." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Este polígono non contén o punto." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Verificar se este polígono é convexo" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Escolla o punto do que quer probar a convexidade..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Este polígono é convexo." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Este polígono non é convexo." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Verificar se este punto ten a mesma distancia" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Escolle o punto que pode ter a mesma distancia de outros dous puntos..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "deste punto" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Escolla o primeiro dos outros dous puntos..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "e desde segundo punto" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Escolla o outro dos dous puntos..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "As dúas distancias son as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "As dúas distancias non son as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Verificar se este vector é igual a outro vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Escolla o primeiro dos dous vectores supostamente iguais..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Verificar se este vector é igual ao outro vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Escolla o último dos dous vectores supostamente iguais..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Os dous vectores son iguais." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Os dous vectores non son iguais." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Escoller esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Escoller a etiqueta %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Borrar unha Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Engadir unha Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mover unha Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Anexar a esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostrar unha Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Acochar unha Etiqueta" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copiar o Texto" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Comu&tar a Área" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefinir..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Comutar a Área da Etiqueta" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Transladar deste obxecto" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Escolla o obxecto a transladar..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Transladar por este vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Escolla o vector segundo o cal transladar..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflectir este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Escoller o obxecto a reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflectir neste punto" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Escolla o punto no cal reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflectir sobre esta liña" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Escolla a liña na cal reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rodar este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Escoller o obxecto a rodar..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rodar arredor deste punto" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Escolla o punto central desta rotación..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rodar por este ángulo" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Escolla o ángulo de rotación..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Escalar este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Escoller o obxecto a escalar..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Escalar con este centro" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Escolla o punto central do escalamento..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Escala polo lonxitude deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Escolla un segmento cuxa lonxitude é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Escalar a lonxitude deste segmento..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Escolla o primeiro de dous segmentos cuxa relación é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...pola lonxitude destoutro segmento" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Escolla o segundo de dous segmentos cuxa relación é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Escoller o obxecto a redimensionar" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Escalar sobre esta liña" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Escoller a liña sobre a cal redimensionar" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Escolla un segmento cuxa lonxitude é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Escolla o primeiro de dous segmentos cuxa relación é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...á lonxitude deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Escolla o segundo de dous segmentos cuxa relación é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rodar por proxección este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Escolla o obxecto sobre o cal rodar en proxección" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rodar por proxección con esta semi-recta" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Escolla a semi-recta da rotación por proxección que desexa aplicar ao obxecto" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rodar por proxección por este ángulo" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Escolla o ángulo da rotación por proxección que desexa aplicar ao obxecto" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homoloxía harmónica deste obxecto" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Escolla o obxecto a transformar..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homoloxía harmónica con este centro" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Escolla o punto central da homoloxía harmónica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homoloxía Harmónica con este eixo" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Escolla o eixo da homoloxía harmónica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Afinidade xenérica deste obxecto" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapear este triángulo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Escolla o triángulo que vai ser transformado nun triángulo dado..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "nestoutro triángulo" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Escolla o triángulo que é a imaxe por afinidade do primeiro triángulo..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "O primeiro dos 3 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o primeiro dos tres puntos iniciais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "O segundo dos 3 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o segundo dos tres puntos iniciais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "O terceiro dos 3 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o terceiro dos tres puntos iniciais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posición transformada do primeiro punto" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o primeiro dos tres puntos finais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posición transformada do segundo punto" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o segundo dos tres puntos finais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posición transformada do terceiro punto" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Escolla o terceiro dos tres puntos finais da afinidade xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Transformación por proxección xenérica deste obxecto" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapear este cuadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" "Escolla o cuadrilátero que vai ser transformado nun cuadrilátero dado..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "nestoutro cuadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3744,178 +3749,178 @@ msgstr "" "Escolla o cuadrilátero que é a imaxe da transformación por proxección do " "primeiro cuadrilátero..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primeiro dos 4 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o primeiro dos catro puntos iniciais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Segundo dos 4 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o segundo dos catro puntos iniciais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Terceiro dos 4 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o terceiro dos catro puntos iniciais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "cuarto dos 4 puntos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o cuarto dos catro puntos iniciais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o primeiro dos catro puntos finais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o segundo dos catro puntos finais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o terceiro dos catro puntos finais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posición transformada do cuarto punto" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Escolla o cuarto dos catro puntos finais da proxección xenérica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Representar a sombra deste obxecto" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Escolla a obxecto do cal desexa construír a sombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Representar unha sombra a partir desta fonte de luz" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Escolla a fonte de luz que servirá de oride da sombra..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Representar unha sombra no horizonte definido por esta liña" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Escolla o horizonte da sombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformar este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformar con esta operación" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplicar unha semellanza a este obxecto" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplicar unha semellanza con este centro" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Escolla o centro da semellanza..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplicar un mapeamento de semellanza deste punto sobre outro" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Escolla o punto co cal a semellanza se mapeará noutro punto..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplicar un mapeamento de semellanza dun punto neste punto" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Escolla o punto sobre o cal a semellanza deberá mapear o primeiro punto..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construír un vector desde este punto" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Escolla o punto inicial do novo vector..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construír un vector até este punto" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Escolla o punto final do novo vector..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construír a suma de vectores de este vector e de outro." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Escolla o primeiro dos dous vectores cos cais desexa construír a suma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construír a suma de vectores de este vector e do outro." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Escolla o segundo dos dous vectores cos cais desexa construír a suma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construír unha suma de vectores con inicio neste punto." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Escolla o punto no cal criar a suma dos dous vectores..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Agora insira o código:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Agora insira o código Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3923,7 +3928,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3931,7 +3936,7 @@ msgstr "" "O interprete de Python obtivo un erro durante a execución do seu programa. " "Corrixa o programa e prema o botón Terminar de novo." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr "" "O Intérprete de Python xerou o seguinte resultado de erro:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3950,18 +3955,18 @@ msgstr "" "nengún erro, pero o gión non xerou un obxecto válido. Corrixa o programa e e " "prema no botón Terminar de novo." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Guión de Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr "" "O interprete de Python obtivo un erro durante a execución do seu programa. " "Corrixa o programa e prema o botón Terminar de novo." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f520de28910..f08d39eced1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:07+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -37,125 +37,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&כללי" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&קצב דגימה:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " אלפיות שנייה" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "שינוי גודל" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "או&טומטי" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "אי&תור:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ת&חלופה:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "הח&לפת הקשר:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&צבעים" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "גרעין:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "משתמש:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "עדיפות:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "המתנה:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "בשימוש:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "מאגרים:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "מטמון:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "תחלופה:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "תחלופה:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "רקע:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "תפקו&ד" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "פעולות עכבר" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "לחצן שמאלי:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "לחצן אמצעי:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "לחצן ימני:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "יתעלמו ממנו" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "מקפיץ תפריט" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "מתחיל" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את השימוש הנוכחי בזיכרון.\n" "אולי מערכת הקבצים של proc שלך אינה תקנית של לינוקס?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את מידע המערכת הנוכחי. אולי מערכת הקבצים של proc " "שלך אינה תקנית של לינוקס?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "האם אתה בכלל משתמש בסולאריס? צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא " "ינסה לגלות מה השתבש." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש בזיכרון \"%1\".\n" "האבחון הוא: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "אולי הגרסה של מערכת הקבצים של proc שלך לא תואמת לגרסאות הנתמכות. צור קשר עם " "המפתח בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש במערכת \"%1\".\n" "האבחון הוא: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "קריאת המערכת table(2) החזירה שגיאה עבור טבלה %1.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לגלות מה השתבש." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "גירסה לא תקנית של סולאריס?\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "\"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "תוצאות לא עקביות (%1 לעומת %2 מעבדים).\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "אולי תרצה ליצור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "הזיכרון הפנוי עומד על %1, הזיכרון הזמין עומד על %2.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות לקבוע את מספר שטחי התחלופה. האבחון הוא \"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "נעשה ניסיון להקצות %1 בתים של זיכרון (2 * %2 + %3 * %4).\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "האבחנה הינה \"%1\".\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "KTimeMon ינסה להמשיך.\n" "צור קשר עם המתחזק בכתובת mueller@kde.org והוא ינסה לסדר את זה." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% free\n" "swap: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "נכתב על ידי מ. מאירהופר (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "מבוסס על timemon מאת ה. מאירהופר" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "צג מערכת" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "עמודות אופקיות" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 9ec4d89637f..1d48125c3e3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:56+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" @@ -122,14 +122,19 @@ msgstr "לאט" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "מהירות" @@ -414,8 +419,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "דק" @@ -429,8 +435,9 @@ msgstr "עובי" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "עבה" @@ -511,46 +518,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "נמוך" @@ -698,46 +705,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "הצג תוויות" msgid "Include alternate geometries" msgstr "כלול גיאומטריות חלופיות" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "רדוד" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "עומק" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "עמוק" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "רקע הדרגתי" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1308,6 +1318,59 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "רכס הרים" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "מספר מעגלים" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "מספר נקודות" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "הצג תוויות" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "קרב בחלל" @@ -1321,6 +1384,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "לייזרים" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "כוכבים" @@ -1342,7 +1406,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "דהייה" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1796,24 +1862,39 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "כדורים צבעוניים" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "כלוב" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "מהירות הנפשה" @@ -1888,17 +1969,21 @@ msgstr "0 שניות" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "צפיפות" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" @@ -1910,11 +1995,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "הצג רשת" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2000,6 +2088,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2211,11 +2328,14 @@ msgid "Center on screen" msgstr "מקם במרכז המסך" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2441,6 +2561,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "מחזורים" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "מחזורים" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "קטן יותר" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "גדול" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "פחות" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "מורכבות" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "יותר" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "לאט" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "מהר" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "המסה נמתחת" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "הצג תוויות" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "מלבנים צבעוניים" @@ -2606,6 +2831,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" @@ -2697,6 +2923,61 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "קנה מידה" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "נקודות שליטה" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "רזולוציה" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "ספריית תמונות" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "השהיה לאחר פתירה" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "אפשר סינון טקסטורות" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "להבות קוסמיות" @@ -2863,6 +3144,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "מספר נקודות" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "מספר צבעים" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "תמונת טקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "נטול טקסטורה" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "צפיפות רשת" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "פוריות" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "קווי מיתאר" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "קליידסקופ" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "צורות תלת־מימדיות" @@ -2932,6 +3339,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "מלבנים מנוקדים" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "צבעים" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "מהירות לווייתנים" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "צפיפות" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "רזולוציה" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2945,9 +3391,52 @@ msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +"שומר מסך זה מציג את הפרקטל \"ציפור בשיח קוצני\". נכתב על ידי טים אוקלנד." + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "שורות טקסט" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "הבא לגלישת שורות ארוכות" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "מספר נקודות" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "רוחב מסגרת" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2997,11 +3486,11 @@ msgstr "מהירות דגים" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3256,35 +3745,132 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "מושכים דינמיים" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "מספר" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "אסטרואידים" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "סובב מסביב למושך" +msgid "Followers" +msgstr "רדוד" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "גודל כדורים" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "מורכבות" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "מהירות הזזה" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "קצר" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "אורך עקבות" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "אטם מנגר" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "השאר עקבות" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "מושכים דינמיים" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "מספר" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "סובב מסביב למושך" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "הצג תיבה תוחמת" @@ -3392,6 +3978,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "גלים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "מספר מעגלים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "אורך עקבות" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "נקודות שליטה" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "מורכבות תבניות שטח פנים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "אלגוריתם התפשטות" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "סיבוב" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "מהירות גלילה" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "פוריות" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3522,10 +4205,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "עובי קווים" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3553,11 +4239,14 @@ msgid "Gear count" msgstr "מספר כדורים" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" @@ -3611,11 +4300,6 @@ msgstr "גלים" msgid "Wave speed" msgstr "מהירות גלים" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "צפיפות רשת" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "גלים" @@ -3766,10 +4450,13 @@ msgid "5 minutes" msgstr "2 דקות" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" @@ -3798,7 +4485,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "אפשר ערפל" @@ -3824,17 +4512,14 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "קטעים" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "רזולוציה" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4018,12 +4703,14 @@ msgid "Show titles" msgstr "הצג תוויות" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/gltext.xml.h:1 msgid "GLText" @@ -4231,6 +4918,49 @@ msgstr "" "שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " "ידי אדריאן ליקינס." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "חוטים" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "מספר עצים" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "גודל גופן בנקודות" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "מספר עצים" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "מספר עצים" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "מהירות גלים" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "משטח אחיד" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "חוטים" @@ -4344,18 +5074,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "קווים מוחלקים" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "היפר־כדור" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "גודל הנמלים" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "עצמה" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "גבוה" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "היפר־קובייה" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "מלא" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "שקוף" @@ -4501,11 +5308,14 @@ msgid "Twistiness" msgstr "עובי" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" @@ -4529,10 +5339,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "שקוף" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "קנה מידה" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4611,7 +5417,7 @@ msgstr "גודל גלים" msgid "Number of waves" msgstr "מספר גלים" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "הגדלה" @@ -4746,11 +5552,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4834,11 +5643,14 @@ msgid "Trails" msgstr "עקבות" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron " "Tapia; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5008,53 +5820,148 @@ msgid "Lament" msgstr "תיבת למרשנד" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 -msgid "Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 -msgid "Max blobs" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 -msgid "Impatient" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 -msgid "Classic Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 -msgid "Giant Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "גביש" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 -msgid "Cone Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 -msgid "Rocket Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Random Lamp Style" -msgstr "סגנון המסה אקראי" +msgid "Thickness of tori" +msgstr "עובי" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 -msgid "Don't Rotate" -msgstr "אל תסובב" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 -msgid "" -"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "קווים מוחלקים" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "הענק בונוסים" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 +msgid "Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 +msgid "Max blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 +msgid "Impatient" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 +msgid "Classic Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 +msgid "Giant Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 +msgid "Cone Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 +msgid "Rocket Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Random Lamp Style" +msgstr "סגנון המסה אקראי" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "אל תסובב" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 +msgid "" +"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " "they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " "performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " @@ -5181,6 +6088,56 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "מספר עצים" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "מספר גלים" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "מהירות גלים" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "רכס הרים" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5205,6 +6162,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "מטריקס" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "סימטריות אופקיות" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "רזולוציה" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "ספריית תמונות" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "חדות צבעים" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "מבוך" @@ -5300,11 +6297,14 @@ msgid "Max depth" msgstr "עומק מירבי" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5411,12 +6411,15 @@ msgid "Draw ants" msgstr "הצג נמלים" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5434,12 +6437,15 @@ msgid "Number of teeth" msgstr "מספר עצים" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" @@ -5450,11 +6456,14 @@ msgid "Offset" msgstr "מרחק" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5533,10 +6542,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "עשרימון" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5661,20 +6673,26 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "תמונות גיאומטריות" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -5693,10 +6711,13 @@ msgid "Always play well" msgstr "שחק טוב תמיד" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" @@ -5922,11 +6943,14 @@ msgid "2000" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/pipes.xml.h:1 msgid "Pipes" @@ -5986,6 +7010,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "קווי מיתאר" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6474,8 +7557,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "תריסריון" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -6925,7 +8009,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "קווים מטיילים" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "קטעי קווים" @@ -6973,11 +8057,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "גביש" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "חדות צבעים" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7148,11 +8227,14 @@ msgid "With Y symmetry" msgstr "עם סימטריית Y" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" @@ -7198,12 +8280,14 @@ msgid "Hide shuffling" msgstr "הצג ערבוב" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #, fuzzy @@ -7211,11 +8295,14 @@ msgid "RubikBlocks" msgstr "קובייה הונגרית" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/sballs.xml.h:1 #, fuzzy @@ -7258,22 +8345,97 @@ msgid "Points" msgstr "נקודות" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "משולש סירפינסקי תלת־מימדי" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "קצב גידול מירבי" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "מהירות ריחוף" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "זרקור" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "צפיפות חלקיקים" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "משך" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7357,6 +8519,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "רוח" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "חלקיקים" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "מהירות הנפשה" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "סונאר" @@ -7490,8 +8714,23 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 -msgid "Spotlight" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "ספירוגרף" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 +msgid "Spotlight" msgstr "זרקור" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9 @@ -7552,10 +8791,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "מדרגות אינסופיות" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7716,6 +8958,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "מספר מישורים" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "סופר־מרובעים" @@ -7845,10 +9108,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "סיבוב Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8120,18 +9386,22 @@ msgid "Draw spots" msgstr "צייר עיגולים" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "" "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1 msgid "WebCollage" msgstr "קולאז' אינטרנט" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "הצג כוכבים" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8384,10 +9654,13 @@ msgid "XSpirograph" msgstr "ספירוגרף" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "" +"שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב על " +"ידי אדריאן ליקינס." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy @@ -8434,6 +9707,418 @@ msgstr "" "להסתכלות דרך מספר עדשות חופפות, וזאת במקום סתם התקרבות פשוטה. נכתב על ידי " "ג'יימס מקניקול." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "קוד בינרי" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "רדיוס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "התוויה נמוגה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "מורכבות" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "סערה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "ספריית תמונות" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "קובייה" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "כוכבים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "תאורה אחידה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "משטח אחיד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "מהירות סיבוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "צפיפות חלקיקים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "התוויה נמוגה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "אובייקט אקראי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "היטל אורתוגרפי" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "מהירות סיבוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "מהירות סיבוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "מהירות סיבוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "טבעת מוביוס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "הצג תיאור למולקולות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "מספר כרישים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "רוחב מסגרת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "עומק מירבי" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "למטה משמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "מרווח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "עובי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "הצג כוכבים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "לילה עמום" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "גרביטציה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "גודל רשת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "מספר כרישים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "כיוון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "מספר כרישים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "רכס הרים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "ריבוע" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "תמניון" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "צורת תא אקראית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "סגנון המסה אקראי" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "שומר מסך זה מצייר תבניות ריצוף מבוססות קווים וקשתות שממלאות את המסך. נכתב " +#~ "על ידי אדריאן ליקינס." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "גודל הנמלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "עובי קווים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "מספר מעגלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "גלגלי שיניים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "מספר מעגלים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "מישורים מסתובבים" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "מבוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "עמודות טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "מספר מעגלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "מהירות גלילה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "קפוץ מהקירות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "גודל רשת" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "מהירות גלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "מהירות גלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "מהירות גלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "מהירות הנפשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "מהירות לווייתנים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "הדוק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "הגבלת מהירות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "הגבלת מהירות" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "השהיה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "קווים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "תאורה אחידה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "מהירות סיבוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "מהירות גלים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "מספר צבעים" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "צבעים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "הצג כוכבים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "קצב שיגור" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "התעקלות" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "עירובי בהירות" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "שנייה אחת" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 שניות" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "השהיה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "קווים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "הצג שניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "הצג שניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "הצג כוכבים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "הצג קווי מיתאר" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "הצג צבעים אחידים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "הצג כוכבים" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "משרעת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "תמונה מוצללת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "מספר מעגלים" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "אפשר מלבנים צבעוניים" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "רוחב מסגרת" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "רוחב מסגרת" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "מרווח" @@ -8457,9 +10142,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "נמלים" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "גודל הנמלים" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "תאים מרובעים" @@ -8499,12 +10181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "הצג עיגולים במקום תמונות בועות" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "השאר עקבות" - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "השהיה" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "אגירה כפולה" @@ -8514,9 +10190,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "קווים אקראיים" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "הצג צבעים אחידים" - #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "הצג תבניות שטח פנים" @@ -8529,12 +10202,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "השתמש בזיכרון משותף" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "עצמה" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "מפת סיביות עבור הדגל" @@ -8598,9 +10265,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Goban" #~ msgstr "Goban" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "היפר־כדור" - #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "סיבוב XY" @@ -8634,21 +10298,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "טבעות" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "נקודות שליטה" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "צעדי ביניים" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "קווים משני צורה" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "פחות" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "יותר" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "יצירה באמצעות חיבור" @@ -8694,9 +10349,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "אורך המערכת" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" - #~ msgid "Corners" #~ msgstr "פינות" @@ -8758,9 +10410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "מהירות סיבוב כוכבים" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "התעקלות" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -8794,9 +10443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "שנתות כל דקה" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "קטן יותר" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -8819,9 +10465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "שיחים" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "השהיה" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "קובץ מילון" @@ -8834,9 +10477,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "הזמן המוקצב לכתובות" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "משרעת" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -8898,15 +10538,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "הצג תוויות לערים" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "למטה משמאל" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "למטה מימין" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "לילה עמום" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "ללא כוכבים" @@ -8931,9 +10565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "למעלה מימין" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "דגים" @@ -9007,9 +10638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "אפשר מלבנים צבעוניים" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "עבור בין מצבים" @@ -9022,6 +10650,45 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "מסך טלוויזיה" +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "גודל הנמלים" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "השאר עקבות" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "השהיה" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "הצג צבעים אחידים" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "עצמה" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "היפר־כדור" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "נקודות שליטה" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "קובץ PPM לטקסטורה" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "למטה משמאל" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "לילה עמום" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "אפשר מלבנים צבעוניים" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 3136dcba83e..37131d288ea 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 22:26+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "
תצוגה מקדימה של CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "הקטן" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "הקטן" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "הגדל" @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
תצוגה מקדימה של Kstep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "גלול" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "גלול" msgid "Resize" msgstr "שנה גודל" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "בטל גלילה" @@ -279,27 +279,27 @@ msgstr "
תצוגה מקדימה של OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
תצוגה מקדימה של RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
תצוגה מקדימה של Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "השאר מעל לאחרים" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "השאר מתחת לאחרים" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po index 8fc37b94ebb..c9cfe668339 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 21:39+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew \n" @@ -36,63 +36,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "israelb@gmail.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "משחק אסטרטגיה גלקטי עבור TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, המפתחים" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "סקירת הצי" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "מספר צי" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "יעד" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "ספינות" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "אחוז הריגה" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "תור הגעה" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "סיים תור" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "בחר את כוכב המקור..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "בחר את כוכב היעד..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": כמה ספינות?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "השליט: בחר את הכוכב הראשון." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -100,75 +100,75 @@ msgstr "" "המרחק מכוכב %1 לכוכב %2 הוא %3 שנות־אור.\n" "ספינה שתעזוב בתור הזה תגיע בתור %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "מרחק" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "השליט: בחר את הכוכב השני." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "שחקן המחשב חושב..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "תור #: %1 מתוך %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1 האדיר כבש את הגלקסיה!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "סוף המשחק" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "האימפריה הגדולה %1 קרסה." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "האימפריה של %1 שקרסה חזרה לחיים." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "תגבורת (%1 ספינות) הגיעה לכוכב %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "הכוכב %2 הדף את ההתקפה מ־%1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "הכוכב %2 נפל לידי %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפרוש ממשחק זה?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "סיים משחק" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "דירוג סופי" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "אין מספיק ספינות לשלוח" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "דירוג נוכחי" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "נגמרו התורות" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -176,147 +176,147 @@ msgstr "" "זהו התור האחרון.\n" "האם ברצונך להוסיף תורות נוספים?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&הוסף תורות" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "הוסף את מספר התורות הנזכר והמשך לשחק." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&סוף המשחק" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "חסל את המשחק הנוכחי." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "מספר תורות נוספים: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "מסע כיבוש גלקטי" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "מ&דוד מרחק" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "ה&צג דירוג" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&סקירת הצי" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "התחל במשחק חדש" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "שחקן אנושי" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "מחשב%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "שחקן מחשב" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "מספר ה&שחקנים: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "מספר כוכבי לכת ניטרליים: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "מספר &תורות: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "המשחק הרבה יותר כיפי כשמוסיפים שחקן אנושי!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "שם כוכב הלכת: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "בעלים: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "ספינות: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "ייצור: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "אחוז הריגה: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "שם כוכב הלכת: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "בעלים: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "ספינות: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "ייצור: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "אחוז הריגה: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "שחקן" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "ספינות נבנו" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "כוכבים נכבשו" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "ציים הושקו" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "ציים הושמדו" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "ספינות הושמדו" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e86f4af5169..17278ba9d6a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:16+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -25,125 +25,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "सामान्य (&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "नमूना दर (&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "मि.से.(msec)" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "स्केलिंग" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "स्वचलित (&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "पेजिंगः (&P)" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "स्वेपिंगः (&S)" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "कॉन्टेक्स्ट स्विचः (&C)" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "रंग (&o)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "कर्नेलः" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "उपयोक्ता:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "नाइसः" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "इंतजार करें:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "उपयोग में:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "बफर्सः" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "कैश:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "स्वेपः" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "स्वेपः" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "पृष्ठभूमिः" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "इंटरेक्शन (&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "माउस घटनाएँ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "बायाँ बटनः" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "मध्य बटनः" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "दायाँ बटनः" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "नज़र अंदाज़ किया है" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "पॉप्स अप मेन्यू " -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "प्रारंभ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "वर्तमान मेमोरी उपयोग के लिए इस फ़ाइल की आवश्यकता है.\n" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स मानक का है?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "मौजूदा तंत्र जानकारी के लिए यह फ़ाइल आवश्यक है.संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स " "मानक का है?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "क्या आप सोलारिस चला रहे हैं? कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो यह जानने " "की कोशिश करेंगे कि कहाँ ग़लती हुई." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "मेमोरी उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम समर्थित संस्करणों से असंगत है. कृपया डेवलपर से m." "maierhofer@tees.ac.uk पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "तंत्र उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "टेबल (2) तंत्र काल ने टेबल %1 हेतु एक त्रुटि लौटाई.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "मानक संस्करण उपयोग में ले रहे हैं?\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से सीपीयू सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "परिणाम लौटाया गया (%1 vs. %2 CPUs).\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से मेमोरी सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "मुक्त मेमोरी है %1, उपलब्ध मेमोरी है %2.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "स्वेप जगहों की संख्या का पता करने में अक्षम.निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "%1 बाइट मेमोरी आबंटित करने की कोशिश की गई (2 * %2 + %3 * %4).\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "के-टाइम-मॉन जारी रखने की कोशिश करेगा.\n" "कृपया अनुरक्षक से mueller@kde.org पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "मेमोरी: %2 MB %3% f मुक्त\n" "स्वेप: %4 MB %5% f मुक्त" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -353,19 +353,19 @@ msgstr "" "लिखा गया- एम. मायरहॉफर (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "एच. मायरहॉफर के टाइम-मॉन पर आधारित" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "आड़ी पट्टियाँ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "प्राथमिकताएं..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 269fb2bbe3d..5688566fae0 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "धीमा" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "गति" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "पतला" @@ -417,8 +423,9 @@ msgstr "मोटाई" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "मोटा" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "निम्न" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "उच्च" @@ -811,16 +819,17 @@ msgstr "लेबल्स अंकित करें" msgid "Include alternate geometries" msgstr "वैकल्पिक ज्यामितियाँ शामिल करें" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "छिछला" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "गहराई" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "गहरा" @@ -1062,7 +1071,8 @@ msgstr "आनुपातिक पार्श्व" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1305,12 +1315,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "त्रिभुज" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "वृत्त की संख्या" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "स्पॉट्स की संख्या" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "लेबल्स अंकित करें" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1325,6 +1391,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "लेज़र्स" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "तारे" @@ -1349,7 +1416,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "फ़ीका" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1817,24 +1886,37 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "गोला" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "पिंजरा" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "एनीमेशन गति" @@ -1909,9 +1991,10 @@ msgstr "0 सेकण्ड" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "घनत्व" @@ -1934,11 +2017,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "ग्रिड बनाएं" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2025,6 +2109,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2239,11 +2352,14 @@ msgid "Center on screen" msgstr "स्क्रीन पर केंद्र में" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2301,13 +2417,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "स्प्लाइन्स" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2472,6 +2590,111 @@ msgid "" msgstr "" "यह सर्पिल रेखाओं की कलाकृतियों को बार-बार बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "चक्र" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "चक्र" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "अणु" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "छोटा" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "अणु" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "बड़ा" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "कम" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "कॉम्प्लेक्सिटी" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "अधिक" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "धीमा" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "तीव्र" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "फैलती पिघलन" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "लेबल्स दिखाएँ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "सायनोसर" @@ -2639,6 +2862,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "ट्रांसपेरेंसी" @@ -2731,6 +2955,61 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "नियंत्रण बिन्दु" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "रिसॉल्यूशन" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "छवि डिरेक्ट्री" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "समाधान अवधि" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "संरचना फ़िल्टरिंग सक्षम करें" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "बहाव" @@ -2898,6 +3177,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "स्पॉट्स की संख्या" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "रंगों की संख्या" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "छवि संरचना" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "अन-टेक्सचर्ड" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "जाल घनत्व" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "उर्वरता" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "वायरफ्रेम" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "रंग-बिरंगा" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "एक्सट्रूज़न" @@ -2967,6 +3372,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "ग्रेनेटिक" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "रंग" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "व्हेल गति" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "घनत्व" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "रिसॉल्यूशन" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2985,6 +3429,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "भरा हुआ स्प्लाइन्स" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "लंबी लाइनें रैप करें" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "स्पॉट्स की संख्या" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "बार्डर की चौड़ाई" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "इलेक्ट्रिक-शीप" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3033,11 +3518,11 @@ msgstr "मछली गति" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3296,30 +3781,127 @@ msgstr "" "ठोस 3डी फ़ॉन्ट के उपयोग से घूमते हुए पाठ के कुछ लाइनों को प्रदर्शित करता है. जेमी जाविंस्की " "द्वारा लिखा गया." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "प्रवाह" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "गिनती" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "चट्टानें" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "एट्रेक्टर के चारों ओर घुमाएँ" +msgid "Followers" +msgstr "छिछला" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "गेंद आकार" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "कॉम्प्लेक्सिटी" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "फिसलन गति" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "छोटा" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "पुछल्ले की लम्बाई" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "मेंगर" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "पुछल्ले छोड़ें" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "अणु" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "प्रवाह" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "गिनती" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "एट्रेक्टर के चारों ओर घुमाएँ" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 @@ -3432,6 +4014,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "रंग बरसे" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "वृत्त की संख्या" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "अणु" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "पुछल्ले की लम्बाई" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "नियंत्रण बिन्दु" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "सतह पैटर्न जटिलताएँ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "विस्तारित एल्गोरिदम" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "परिक्रमण" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "स्क्रॉल गति" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "उर्वरता" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3562,10 +4241,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "लाइन मोटाई" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3593,11 +4273,14 @@ msgid "Gear count" msgstr "गेंद की गणना" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" @@ -3651,11 +4334,6 @@ msgstr "रंग बरसे" msgid "Wave speed" msgstr "वेव गति" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "जाल घनत्व" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "वेव्स" @@ -3806,10 +4484,13 @@ msgid "5 minutes" msgstr "2 मिनट्स" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" +"यह पंक्ति तथा चाप आधारित ट्रूचे आकृतियों को बनाता है जो स्क्रीन पर टाइल बनाते हैं. एड्रियन " +"लिकिन्स द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" @@ -3838,7 +4519,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "कोहरा सक्षम करें" @@ -3864,17 +4546,12 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "खण्ड" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "रिसॉल्यूशन" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4276,6 +4953,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "कुण्डल" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "पेड़ों की संख्या" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट आकार" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "पेड़ों की संख्या" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "पेड़ों की संख्या" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "वेव गति" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "ठोस सतह" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "कुण्डल" @@ -4391,18 +5111,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "चिकनी पंक्तियाँ" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "हायपरबॉल" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "चींटी आकार" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "पावर" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "उच्च" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "हायपरक्यूब" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "ठोस" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शी" @@ -4548,11 +5345,12 @@ msgid "Twistiness" msgstr "ट्विस्टाइड" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by " "Jamie Zawinski; 2008." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" @@ -4576,10 +5374,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "पारदर्शी" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4658,7 +5452,7 @@ msgstr "वेव आकार" msgid "Number of waves" msgstr "वेव्स की संख्या" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "आवर्धन" @@ -4793,11 +5587,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4882,11 +5677,14 @@ msgid "Trails" msgstr "पुछल्ले" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron " "Tapia; 1997." msgstr "" +"यह पंक्ति तथा चाप आधारित ट्रूचे आकृतियों को बनाता है जो स्क्रीन पर टाइल बनाते हैं. एड्रियन " +"लिकिन्स द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5056,72 +5854,165 @@ msgid "Lament" msgstr "लेमेन्ट" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 -msgid "Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 -msgid "Max blobs" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 -msgid "Impatient" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 -msgid "Classic Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 -msgid "Giant Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "क्रिस्टल" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 -msgid "Cone Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 -msgid "Rocket Lavalite" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Random Lamp Style" -msgstr "बेतरतीब पिघलन शैली" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 -msgid "Don't Rotate" -msgstr "घुमाएँ नहीं" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 -msgid "" -"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " -"heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " -"they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " -"performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " -"motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " -"configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " -"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " -"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" -"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand " -"Written by Jamie Zawinski; 2002." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" msgstr "" -#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 -msgid "LCDscrub" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" msgstr "" -#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Line spread" -msgstr "लकीरें" +msgid "Thickness of tori" +msgstr "मोटाई" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "चिकनी पंक्तियाँ" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "मौज़ूदा बोनस" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 +msgid "Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 +msgid "Max blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 +msgid "Impatient" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 +msgid "Classic Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 +msgid "Giant Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 +msgid "Cone Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 +msgid "Rocket Lavalite" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Random Lamp Style" +msgstr "बेतरतीब पिघलन शैली" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "घुमाएँ नहीं" + +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 +msgid "" +"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " +"heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " +"they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " +"performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " +"motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " +"configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " +"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " +"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://" +"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand " +"Written by Jamie Zawinski; 2002." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 +msgid "LCDscrub" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Line spread" +msgstr "लकीरें" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8 #, fuzzy @@ -5229,6 +6120,56 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "पेड़ों की संख्या" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "वेव्स की संख्या" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "वेव गति" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "त्रिभुज" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5253,6 +6194,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "एक्स-मेट्रिक्स" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "आड़ी सममितियाँ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "रिसॉल्यूशन" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "छवि डिरेक्ट्री" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "रंग कंट्रास्ट" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "भूल भुलैया" @@ -5348,11 +6329,12 @@ msgid "Max depth" msgstr "अधिकतम गहराई" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5459,12 +6441,13 @@ msgid "Draw ants" msgstr "चींटियाँ आरेखित करें" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5482,12 +6465,15 @@ msgid "Number of teeth" msgstr "पेड़ों की संख्या" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" @@ -5498,11 +6484,12 @@ msgid "Offset" msgstr "ऑफसेट" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5581,10 +6568,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "आईकोसाहेडेरॉन" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"यह पंक्ति तथा चाप आधारित ट्रूचे आकृतियों को बनाता है जो स्क्रीन पर टाइल बनाते हैं. एड्रियन " +"लिकिन्स द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5711,20 +6701,22 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "पैडल" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -5743,10 +6735,11 @@ msgid "Always play well" msgstr "हमेशा सही खेलें" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" @@ -6034,9 +7027,69 @@ msgid "Random style" msgstr "बेतरतीब पिघलन शैली" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "यह बेतरतीब रंगों के स्टिपल्ड आयतों को बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "वायरफ्रेम" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6527,8 +7580,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "डोडेकाहेडेरॉन" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -6979,7 +8033,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "हड़बड़िया" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "पंक्ति खण्ड" @@ -7027,11 +8081,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "क्रिस्टल" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "रंग कंट्रास्ट" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7337,11 +8386,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "सायरपिंस्की3डी" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"यह रिकर्सिव सेइरपिंस्की त्रिभुज फ़्रेक्टल के द्विआयामी किस्मों को बनाता है. डेसमण्ड डेगनॉल्ट " +"द्वारा लिखा गया." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "विकास की अधिकतम गति" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "भ्रमण गति" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "स्पॉटलाइट" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "कण घनत्व" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "अवधि" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "एक्स-अर्थ" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7408,12 +8529,15 @@ msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" +"यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर आएलेट " +"द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" @@ -7425,33 +8549,95 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 -msgid "Sonar" -msgstr "सोनार" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "सोलारिस" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Ping local subnet" -msgstr "पिंग सबनेट" +msgid "Winds" +msgstr "हवा" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 -msgid "Ping known SSH hosts" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" msgstr "" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 -msgid "Ping Google, Facebook, etc." -msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "अणु" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 -msgid "Simulation (don't ping)" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" msgstr "" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट आकार" +msgid "Particle speed" +msgstr "अणु" -#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "एनिमेशन गति" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 +msgid "Sonar" +msgstr "सोनार" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Ping local subnet" +msgstr "पिंग सबनेट" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 +msgid "Ping known SSH hosts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 +msgid "Ping Google, Facebook, etc." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 +msgid "Simulation (don't ping)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट आकार" + +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Simulation team A name" msgstr "टीम सदस्यों का सिमुलेशन" @@ -7558,6 +8744,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "एक्स-स्पायरो-ग्राफ" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "स्पॉटलाइट" @@ -7582,13 +8783,13 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7613,10 +8814,11 @@ msgid "Stairs" msgstr "सीढ़ियाँ" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -msgstr "" +msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7770,6 +8972,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "क्वाड गणना" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "विविधाकार" @@ -7899,10 +9122,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "ज़ेड परिक्रमण" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "बहुत से फॉर्म्स में रंगीन बेतरतीब चाल को बनाता है. रिक केम्पबेल द्वारा लिखा गया." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8183,8 +9407,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "वेब-कोलॉज" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "तारे दिखाएँ" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8345,10 +9570,13 @@ msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" +"सेल्फ सिमिलर लीनियर फ्ऱैक्टल्स जेनरेट करता है क्लासिक सी-कर्व भी. रिक कैम्पबेल द्वारा लिखा " +"गया." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8476,14 +9704,485 @@ msgstr "" "प्राप्त होता है कि जैसे एक लेंस से नहीं बल्कि बहुत सारे एक के ऊपर एक रखे गए लेंसों के पार से देख " "रहे हैं. जेम्स मेकनिकॉल द्वारा लिखा गया." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "द्विचर एनकोडिंग" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "त्रिज्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "फेड-प्लॉट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "विंडोज़ 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "कॉम्प्लेक्सिटी" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "तूफ़ान" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "छवि डिरेक्ट्री" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "यह बेतरतीब रंगों के स्टिपल्ड आयतों को बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "घन" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "यह बेतरतीब रंगों के स्टिपल्ड आयतों को बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "तारे" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "यह सर्पिल रेखाओं की कलाकृतियों को बार-बार बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "सपाट प्रकाश व्यवस्था" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "ठोस सतह" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "घूर्णन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "कण घनत्व" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "फेड-प्लॉट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "बेतरतीब वस्तु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "ऑर्थोग्राफिक प्रोजेक्शन" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "घूर्णन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "घूर्णन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "घूर्णन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "मोबियस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "अणु वर्णित करें" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "शॉर्क की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "बार्डर की चौड़ाई" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "अधिकतम गहराई" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "निचला बायाँ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "दूरी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "ट्विस्टाइड" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "तारे दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "रात धुंधला" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "ग्रेविटी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "ग्रिड आकार" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "शॉर्क की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "ठोस 3डी फ़ॉन्ट के उपयोग से घूमते हुए पाठ के कुछ लाइनों को प्रदर्शित करता है. जेमी " +#~ "जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "हैंडेडनेस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "शॉर्क की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "यह सर्पिल रेखाओं की कलाकृतियों को बार-बार बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "त्रिभुज" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "वर्ग" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "ऑक्टॉहेडेरॉन" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "बेतरतीब कक्ष आकार" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "एनिमेशन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "एनिमेशन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "बेतरतीब पिघलन शैली" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "छड़ी बाजीगरी करता आदमी आरेखित करता है. टिम ऑकलैंड द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "चींटी आकार" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "लाइन मोटाई" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "वृत्त की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "गरारी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "वृत्त की संख्या" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "इंद्र फलक" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "एनीमेशन गति" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "भूल भुलैया" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "पाठ स्तम्भ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "वृत्त की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "स्क्रॉल गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "दीवार पर से उछालें" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "ग्रिड आकार" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." #~ msgstr "" #~ "गेंद आरेखित करता है जिसमें कि समय-समय पर बेतरतीब स्पाइक्स निकलते हैं. उफ! जेमी जाविंस्की " #~ "द्वारा लिखा गया." +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "वेव गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "वेव गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "वेव गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "एनिमेशन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "एनिमेशन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "एनिमेशन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "व्हेल गति" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "कड़ा" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "गति सीमा" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "गति सीमा" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "सस्टेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "ठोस 3डी फ़ॉन्ट के उपयोग से घूमते हुए पाठ के कुछ लाइनों को प्रदर्शित करता है. जेमी " +#~ "जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "स्प्लाइन्स" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "सपाट प्रकाश व्यवस्था" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "घूर्णन गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "वेव गति" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "रंगों की संख्या" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "रंग" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "तारे दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "लांच आवृत्ति" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "यह सर्पिल रेखाओं की कलाकृतियों को बार-बार बनाता है. जेमी जाविंस्की द्वारा लिखा गया." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "वक्रीय-पन" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "चमकीलापन अनुपात" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "सेयूस मोड" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 सेकण्ड" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 सेकण्ड" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "देरी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "स्प्लाइन्स" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "क्रासहेयर दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "क्रासहेयर दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "तारे दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "वायरफ्रेम दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "सेकण्ड दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "तारे दिखाएँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "यह रूबिक के सांप पहेली का प्रतिरूप बनाता है. जेमी विल्किंसन, एन्ड्रयू बेनेट्स तथा पीटर " +#~ "आएलेट द्वारा लिखा गया." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "एम्प्लीट्यूड" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "छायादार छवि" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "वृत्त की संख्या" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "रंग पट्टियाँ सक्षम हैं" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "बार्डर की चौड़ाई" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "बार्डर की चौड़ाई" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "दूरी" @@ -8507,9 +10206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "चींटी" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "चींटी आकार" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "चार किनारे वाले कक्ष" @@ -8549,9 +10245,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "पिक्समैप बुलबुलों के बजाए वृत्त अंकित करें" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "पुछल्ले छोड़ें" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8561,9 +10254,6 @@ msgstr "" #~ "तथा वे जैसे ही एक दूसरे के करीब आते हैं, वे एक दूसरे से जुड़ जाते हैं बड़े बुलबुले बनाने के लिए जो " #~ "अंततः फूट जाते हैं. जेम्स मॅकनिकॉल द्वारा लिखा गया." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "देरी" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "डबल बफर" @@ -8604,12 +10294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "लिसाजू के छवि" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "इलेक्ट्रिक-शीप" - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "पावर" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "ध्वज के लिए चित्र" @@ -8681,9 +10365,6 @@ msgstr "" #~ "ड्रेव्स द्वारा. इसे आप यहाँ से प्राप्त कर सकते हैं: <http://www.draves.org/goban/" #~ ">." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "हायपरबॉल" - #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "XY परिक्रमण" @@ -8717,21 +10398,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "लिसी" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "नियंत्रण बिन्दु" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "इंटरपोलेशन कदम" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "एल-मॉर्फ" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "कम" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "अधिक" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "जेनरेटर में शामिल हो रहे" @@ -8777,9 +10449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "तंत्र लम्बाई" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -8845,9 +10514,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "तारा परिक्रमण गति" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "वक्रीय-पन" - #~ msgid "0°" #~ msgstr "0°" @@ -8863,9 +10529,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "मिनट निशान चिह्न" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "छोटा" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -8879,9 +10542,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "बेलें" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "सस्टेन" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "शब्दकोश फ़ाइल" @@ -8894,9 +10554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "यूआरएल टाइम-आउट" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "एम्प्लीट्यूड" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "साइनुसाइडल धब्बों के ज़ूमिंग कड़ियाँ बनाता है. एस्टन ट्रे बेलेव द्वारा लिखा गया." @@ -8924,9 +10581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "रंग चक्र करें" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "सेकण्ड दिखाएँ" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "विशाल फ़ॉन्ट" @@ -8948,15 +10602,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "शहरों को लेबल करें" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "निचला बायाँ " - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "निचला दायाँ " -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "रात धुंधला" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "कोई तारे नहीं" @@ -8981,9 +10629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "ऊपरी दायाँ " -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "एक्स-अर्थ" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "मछली" @@ -9040,9 +10685,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "एक्स-स्नो" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "रंग पट्टियाँ सक्षम हैं" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "मोड्स के आरपार साइकल करें" @@ -9062,6 +10704,53 @@ msgstr "" #~ "एक्स-टी-वी बहुत से टीवी समस्याओं की नकल करता है जिनमें शामिल हैं- स्थिर, वर्टिकल होल्ड " #~ "की अनुपलब्धता, तथा एक जाँच पैटर्न. ग्रेग क्नॉस द्वारा लिखा गया." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "गेंद आरेखित करता है जिसमें कि समय-समय पर बेतरतीब स्पाइक्स निकलते हैं. उफ! जेमी जाविंस्की " +#~ "द्वारा लिखा गया." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "चींटी आकार" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "पुछल्ले छोड़ें" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "देरी" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "इलेक्ट्रिक-शीप" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "पावर" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "हायपरबॉल" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "नियंत्रण बिन्दु" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "संरचना पीपीएम फ़ाइल" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "सेकण्ड दिखाएँ" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "निचला बायाँ " + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "रात धुंधला" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "एक्स-अर्थ" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "रंग पट्टियाँ सक्षम हैं" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 036d2dd2c88..4ee1fff034e 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:15+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
सीडीई पूर्वावलोकन
KStep preview" msgstr "
के-स्टेप पूर्वावलोकन
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "आभा भरें" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "आभा भरें" msgid "Resize" msgstr "आकार बदलें" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "छाया हटाएँ" @@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "
ओपनलुक पूर्वावलोकनRiscOS preview
" msgstr "
रिस्क-ओएस पूर्वावलोकन
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
दीप्ति पूर्वावलोकन
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "अनस्टिकी" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "अन्यों के नीचे रखें" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po index 40e676b0d8a..d5c5c3a678c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 11:20+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -26,70 +26,70 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "यह एक्स-फ़िग फ़ाइल है, केबरी आकृति नहीं." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "इस केबरी फ़ाइल में \"%1\" वस्तु है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "कृपया एक आकार चुनें." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "डॉ. जिओ फ़ाइल \"%1\" एक मेक्रो फ़ाइल है अत: इसमें कोई आकृति नहीं है." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "डॉ. जिओ फ़ाइल \"%1\" में कोई आकृति नहीं है." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "इस डॉ.जिओ फ़ाइल में \"%1 %2\" वस्तु है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "इस डॉ.जिओ फ़ाइल में एक परिच्छेद क़िस्म है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "छवि रूप में निर्यात करें (&E)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "छवि... (&I)" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "छवि रूप में निर्यात करें" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "केआईजी विकल्प" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "माफ करें, यह फ़ाइल फॉर्मेट समर्थित नहीं है." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -97,31 +97,31 @@ msgstr "" "फ़ाइल \"%1\" को खोला नहीं जा सका. कृपया जाँचें कि फ़ाइल अनुमतियाँ उचित प्रकार नियत की " "गईं हैं." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "माफ करें, छवि रूप \"%1\" में सहेजते समय कुछ गलत हो गया " -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "को निर्यात करें (&E)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "एक्स-फिग फ़ाइल में निर्यात करें (&X)" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "एक्स-फिग फ़ाइल... (&X)" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|एक्स-फिग दस्तावेज़ (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "एक्स-फिग फ़ाइल में निर्यात करें" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -129,75 +129,75 @@ msgstr "" "फ़ाइल \"%1\" को खोला नहीं जा सका. संभवत: इसका अर्थ यह है कि यह मौजूद नहीं है, या " "इसकी अनुमतियों के कारण यह खोला नहीं जा सकता." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "फ़ाइल \"%1\" की व्याख्या के दौरान एक त्रुटि हुई. इसे खोला नहीं जा सकता." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "व्याख्या त्रुटि" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "केआईजी फ़ाइल \"%1\" खोल नहीं सका." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "समर्थित नहीं है" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" "इस के-सेग दस्तावेज़ में स्केलिंग रूपान्तरण उपयोग में है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "इस के-सेग दस्तावेज़ में भरा हुआ वृत्त है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "इस के-सेग दस्तावेज़ में एक चाप त्रिज्य खण्ड है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "इस के-सेग दस्तावेज़ में चाप खण्ड है, जिसे केआईजी वर्तमान में समर्थित नहीं करता." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "लेटेक्स में निर्यात करें... (&L)" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "लेटेक्स... (&L)" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|लेटेक्स दस्तावेज़ (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "लेटेक्स में निर्यात करें" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "केआईजी विकल्प" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "फ़ाइल को केआईजी संस्करण \"%1\" के द्वारा बनाया गया था, जो कि यह संस्करण खोल नहीं सकता." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -214,36 +214,36 @@ msgstr "" "इस केआईजी फ़ाइल में निर्देशांक हैं जो केआईजी संस्करण समर्थित नहीं करता.\n" "बदले में एक मानक निर्देशांक तंत्र उपयोग में लिया जाएगा." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "एसवीजी में निर्यात करें... (&E)" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "एसवीजी... (&S)" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक्स (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "एसवीजी में निर्यात करें" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "केआईजी विकल्प" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "खेद है, एसवीजी फ़ाइल \"%1\" में सहेजते समय कुछ गलत हो गया " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "निर्माण रद्द करें" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "वस्तुओं का निर्माण किया जाना रद्द करें" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "सभी प्रकट करें (&A)" @@ -528,15 +528,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "फ़ाइल \"%1\" पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?" @@ -612,468 +612,468 @@ msgstr "खोलने के लिए दस्तावेज़" msgid "Kig" msgstr "केआईजी" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "खण्ड" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "इसके आरंभिक तथा अंतिम बिंदु से एक खण्ड निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "दो बिन्दुओं द्वारा लकीर" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "दो बिन्दुओं द्वारा एक लकीर बनाया गया" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "अर्ध-रेखा " -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "इसके आरंभ बिन्दु तथा इस पर कहीं एक अन्य बिन्दु के द्वारा एक अर्द्ध-रेखा." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "लम्ब" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "एक बिन्दु से एक लकीर निर्मित जो कि एक अन्य लकीर या खण्ड पर लम्बवत है." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "समानांतर" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "एक बिंदु में से जाती तथा अन्य लकीर या खण्ड के समानांतर एक लकीर निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "केंद्र व बिन्दु द्वारा वृत्त" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "एक वृत्त इसके केंद्र तथा इसकी परिधि के एक बिन्दु द्वारा बनाया गया" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा वृत्त" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा एक वृत्त निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "इस कोण का द्विभाजक निर्मित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "उस कोण को चुनें जिसका द्विभाजक बनाना हो..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "कोण द्विभाजक" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "कोण का द्विभाजक" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "पांच बिन्दुओं द्वारा शंकु" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "पांच बिन्दुओं द्वारा एक शंकु निर्मित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "अनन्तस्पर्शी व बिन्दु द्वारा अतिपरवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "एक बिन्दु से जाते हुए दिए गए अनन्तस्पर्शी द्वारा अतिपरवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "संकेंद्रक व बिंदु द्वारा दीर्घवृत्त" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "इसके संकेद्रकों तथा इसके परिधि के एक बिन्दु से एक दीर्घवृत्त निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "संकेंद्रक व बिंदु द्वारा अतिपरवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "इसके संकेद्रकों तथा इसके परिधि के एक बिन्दु से एक अतिपरवलय निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "संचालिका, संकेंद्रक व बिंदु द्वारा शंकु" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "दिए गए संचालिका तथा संकेंद्रक एक बिंदु द्वारा जाते हुए शंकु" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा एक खड़ा परवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "तीन बिन्दुओं से जाता हुआ एक खड़ा परवलय निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "नौ बिंदुओं द्वारा घन वक्र" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "नौ बिंदुओं द्वारा घन वक्र निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "एक लकीर का ध्रुवीय बिंदु" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "शंकु के सापेक्ष एक लकीर का ध्रुवीय बिंदु" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "एक बिंदु का ध्रुवीय लकीर" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "शंकु के सापेक्ष एक बिंदु का ध्रुवीय लकीर" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "छः बिन्दुओं द्वारा नोड युक्त घन वक्र" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "ओरिजिन पर छ: बिन्दुओं से जाता नोडल बिन्दु के साथ एक घन वक्र " -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "चार बिन्दुओं द्वारा कप्स सहित घन वक्र" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "ओरिजिन पर चार बिन्दुओं से जाता आड़ा कस्प के साथ एक घन वक्र " -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "शंकु की संचालिका" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "शंकु की संचालिका लकीर." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा कोण" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा एक कोण पारिभाषित" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "चार बिन्दुओं द्वारा इक्विलेटरल अतिपरवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "चार बिन्दुओं में से एक इक्विलेटरल अतिपरवलय निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "इस खण्ड का मध्यबिंदु निर्मित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "मध्य बिन्दु" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "खण्ड या अन्य दो बिंदुओं का मध्यबिंदु" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "सदिश" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "दो दिए गए बिंदुओं से एक सदिश का निर्माण करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "सदिश योग" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "दो सदिशों का सदिश याग बनाएँ." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "सदिश द्वारा रेखा" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "दिए गए बिन्दु से प्रारंभ होता हुआ, दिए गए सदिश द्वारा एक रेखा बनाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "सदिश द्वारा बनाई गई अर्ध-रेखा" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "दिए गए बिन्दु से प्रारंभ होता हुआ, दिए गए सदिश द्वारा एक अर्द्ध-रेखा बनाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा चाप" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "तीन बिन्दुओं द्वारा एक चाप निर्मित" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "केंद्र, कोण तथा बिन्दु द्वारा चाप" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "इसके केंद्र तथा दिए गए कोण द्वारा, किसी दिए गए बिन्दु से प्रारंभ होता एक चाप का निर्माण " "करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "संचालिका व संकेंद्रक द्वारा परवलय" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "दिए गए संचालिका तथा संकेंद्रक द्वारा परवलय सीमांकित" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "अनुवाद" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "एक वस्तु का सदिश द्वारा रूपांतरण" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "बिन्दु में परावर्तित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "वस्तु एक बिन्दु में परावर्तित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "लकीर में परावर्तित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "एक रेखा पर परावर्तित होती एक वस्तु" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "घुमाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "एक बिंदु के चहुँओर एक वस्तु एक कोण से घूमा" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "स्केल" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "एक खण्ड के अनुपात द्वारा दी गई लम्बाई के अनुसार एक वस्तु को एक बिन्दु पर स्केल करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "लकीर के ऊपर स्केल करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "एक खण्ड के अनुपात द्वारा दी गई लम्बाई के अनुसार एक वस्तु को एक रेखा पर स्केल किया गया" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "स्केल (अनुपात दो खण्डों द्वारा दिया गया है)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "दो खण्डों की लम्बाई के अनुपात द्वारा दिए अनुसार वस्तु को एक बिन्दु पर स्केल किया जाना है" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "एक रेखा पर स्केल करें (अनुपात दो खण्डों द्वारा दिया गया है)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "दो खण्डों की लम्बाई के अनुपात द्वारा दिए अनुसार वस्तु को एक रेखा पर स्केल किया जाना है" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "प्रतिरूप लगाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "किसी वस्तु में प्रतिरूप लगाएँ (केंद्र के चारों ओर घुमाना तथा स्केलिंग का अनुक्रम)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "हार्मोनिक होमोलॉजी" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "दिए गए केंद्र तथा अक्ष के साथ हार्मोनिक होमोलॉज़ी (यह प्रोज़ेक्टिव ट्रांसफ़ार्मेशन है)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "प्रक्षेपण छाया आरेखित करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" "दिए गए प्रकाश स्रोत तथा प्रोज़ेक्शन समतल से किसी वस्तु की छाया (एक रेखा द्वारा इंगित)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "अतिपरवलय का अनन्तस्पर्शी" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "अतिपरवलय के दो अनन्तस्पर्शी" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "इस सदिश के साथ ट्रांसलेट करें" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "इस शीर्ष के साथ एक बहुभुज बनाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "समानांतर जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "जाँचें कि क्या दी गई दो रेखाएँ समानांतर हैं" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "ऑर्थोगोनल जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "जाँचें कि क्या दी गई दो रेखाएँ ऑर्थोगोनल हैं" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "कोलिनियर जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "जाँचें कि क्या तीन दिए गए बिन्दु एकरेखीय हैं" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "रखने की जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "जाँचें कि क्या दिया गया बिन्दु दिए गए वक्र पर है" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "ऑर्थोगोनल जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "जाँचें कि क्या दिया गया बिन्दु दिए गए वक्र पर है" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "बहुभुज खिसकाएँ" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "जाँचें कि क्या तीन दिए गए बिन्दु एकरेखीय हैं" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "दूरी जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "सदिश समानता जाँच" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "जाँचें कि क्या दी गई दो सदिशें समान हैं" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "पॉयथन स्क्रिप्ट" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "नया पायथन स्क्रिप्ट बनाएँ." @@ -1129,71 +1129,71 @@ msgstr "यूक्लिडियन निर्देशांक सिस msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "ध्रुवीय निर्देशांक सिस्टम नियत करें" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "डि." -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "रेडि." -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "ग्रेडि." -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "बिंदु" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "पाठ लेबल निर्मित करें" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "पाठ लेबल" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "इसके निर्देशांको द्वारा एक बिन्दु निर्मित करें" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "निर्देशांकों द्वारा बिन्दु" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "स्थिर बिन्दु" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "नए बिन्दु के लिए निर्देशांक भरें" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "कोण आकार नियत करें" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "इस कोण का नया आकार भरें:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "इस कोण का आकार परिवर्धित करने के लिए इस फ़ील्ड को संपादित करें." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1201,15 +1201,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "मेक्रो फ़ाइल '%1' खोल नहीं सका." -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "केआईजी मेक्रो फ़ाइल \"%1\" खोल नहीं सका." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1217,176 +1217,176 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "अनाम मेक्रो #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "शंकु के लिए रेडिकल लाइन" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" "दो शंकुओं के प्रतिच्छेद से बनाई गई रेखाएँ. ये अ-प्रतिच्छेदित शंकुओं के लिए भी पारिभाषित हैं." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "खिसकती बिन्दु" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "निम्न बिन्दु" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "बिन्दुपथ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "एक बिन्दुपथ" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "आश्रित बिन्दु" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "इस शीर्ष के साथ एक बहुभुज बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "इस शीर्ष के साथ एक बहुभुज बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "नए बहुभुज के लिए शीर्ष चुनें..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "इस बिंदु का ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "बहुभुज छुपाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "शंकु की संचालिका लकीर." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "इस खण्ड का अक्ष बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "बहुभुज छुपाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "बहुभुज छुपाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "दिए गए केंद्र के द्वारा षष्टभुज" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "दिए गए केंद्र तथा शीर्ष द्वारा एक षष्टभुज बनाएँ." -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "इस केंद्र के द्वारा एक बहुभुज बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "इस शीर्ष के साथ एक बहुभुज बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "नए बहुभुज के लिए केंद्र चुनें..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "नए बहुभुज के लिए शीर्ष चुनें..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "इस वृत्त के आधारिक लकीरों का निर्माण करें" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "इस शंकु के आधारिक लकीरों का निर्माण करें" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "विशिष्ट एफ़िनिटी जो कि दिए गए 3 बिन्दुओं को 3 अन्य दिए गए बिन्दुओं पर मैप करता है" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिव ट्रांसफ़ार्मेशन" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " @@ -1395,370 +1395,370 @@ msgstr "" "विशिष्ट प्रोज़ेक्टिव रूपांतरण जो कि दिए गए 4 बिन्दुओं को 4 अन्य दिए गए बिन्दुओं पर मैप करता " "है" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "शंकु के सापेक्ष एक बिंदु का ध्रुवीय लकीर" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "ट्रांसपोर्ट मापें" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "एक रेखा या वृत्त पर किसी खण्ड या चाप का ट्रांसपोर्ट मापें" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "ट्रांसपोर्ट के लिए खण्ड" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "ट्रांसपोर्ट के लिए खण्ड" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "वृत्त पर एक माप ट्रांसपोर्ट करें" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "वृत्त पर एक माप ट्रांसपोर्ट करें" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "इस बिन्दु को वृत्त पर प्रोजेक्ट करें" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "इस लकीर के ध्रुवीय बिंदु का निर्माण करें" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "इस बिन्दु को वृत्त पर प्रोजेक्ट करें" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "प्रतिच्छेदन" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "दो वस्तुओं का प्रतिच्छेदन" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "इस वृत्त के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "इस शंकु के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "इस लकीर के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "इस घन वक्र के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "इस चाप के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "इस बहुभुज को चुनें" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "इस वृत्त के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "इस शंकु के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "इस बिन्दु के साथ" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "इस घन वक्र के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "इस चाप के साथ प्रतिच्छेद" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "इस बहुभुज को चुनें" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "इस बिन्दु तथा एक अन्य बिन्दु के मध्य बिन्दु को बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "बिन्दुओं में से पहले वाले को चुनें जिनके मध्यबिन्दु को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "इस बिन्दु तथा एक अन्य बिन्दु के मध्य बिन्दु को बनाएँ" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "बिन्दुओं में से दूसरे वाले को चुनें जिनके मध्यबिन्दु को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "प्रतिच्छेद करने के लिए पहली वस्तु को चुनें..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "प्रतिच्छेद करने के लिए दूसरी वस्तु को चुनें..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "किसी वक्र पर स्पर्श रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "इस वृत्त पर स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "इस शंकु पर स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "इस चाप पर स्पर्श रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "इस घन वक्र पर स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "इस वृत्त पर स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "इस शंकु पर स्पर्श-रेखा" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "गोलाई का केंद्र" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "एक वक्र के मध्यवर्ती वृत्त का केंद्र" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "इस शंकु का गोलाई का केंद्र" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "इस घन वक्र का गोलाई का केंद्र" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "इस घन वक्र का गोलाई का केंद्र" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "इस शंकु का गोलाई का केंद्र" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "इस वस्तु को स्केल करें" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "परिणाम लेबल के लिए स्थान चुनें." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "मेक्रो का नाम खाली नहीं रह सकता." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "नाम" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<अनाम वस्तु>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "तर्क %1'." -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "तर्क चयन %1'." -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "लेबल बदलें" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "खिसकाएँ %1 वस्तुएँ" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "पुनःसीमांकन बिन्दु" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "केआईजी दस्तावेज़" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 वस्तुएँ" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "रूप बदलें (&T)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "परीक्षण (&e)" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "निर्माण (&r)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "पाठ लेबल जोड़ें (&x)" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "रंग नियत करें (&l)" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "लम्बाई नियत करें... (&L)" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "शैली नियत करें (&y)" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "निर्देशांक सिस्टम नियत करें (&y)" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "छुपाएँ (&H)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "खिसकाएँ (&M) " -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "अनुकूलित रंग (&C)" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "नाम नियत करें... (&N)" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "नाम (&N)" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "वस्तु नाम नियत करें" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "इस वस्तु का नाम नियत करें:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "वस्तु रंग बदलें" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "वस्तु चौड़ाई बदलें" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "बिंदु शैली बदलें" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "वस्तु शैली बदलें" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "संपादन..." @@ -1808,212 +1808,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "एक से अधिक क़िस्म चुने गए" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक कोण का निर्माण करें" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें से कोण की पहली अर्द्ध-रेखा जाएगी..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "इस बिन्दु पर एक कोण का निर्माण करें" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "कोण बनाने के लिए बिन्दु चुनें..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें से कोण की दूसरी अर्द्ध-रेखा जाएगी..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "आकार नियत करें (&z)" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "कोण को नया आकार दें" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "इस बिंदु से प्रारंभ होता एक चाप का निर्माण करें" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "नए चाप का प्रारंभ बिन्दु चुनें..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक चाप का निर्माण करें" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "नए चाप के लिए बिन्दु चुनें जिसमें से वह होकर जाएगा..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "इस बिंदु पर समाप्त होता एक चाप का निर्माण करें" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "नए चाप का अंतिम बिन्दु चुनें..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "इस केंद्र के द्वारा एक चाप बनाएँ" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "नए चाप का केंद्र चुनें..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "इस कोण के द्वारा एक चाप बनाएँ" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "नए चाप का कोण चुनें..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "जाँच परिणाम" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "वक्र को चुनें..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "वक्र पर एक बिन्दु चुनें..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "सतह" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "परिधि" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "त्रिज्या" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "विस्तारित कार्टेसियन समीकरण" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "कार्टेसियन समीकरण" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "घ्रुवीय समीकरण" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [केंद्रित है %2 पर]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( क्ष - %1 )² + ( य - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "वृत्त" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "इस वृत्त को चुनें" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "वृत्त चुनें %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "वृत्त मिटाएं" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "वृत्त जोड़ें" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "वृत्त खिसकाएँ" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "इस वृत्त के साथ संलग्न करें" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "वृत्त दिखाएँ" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "वृत्त छुपाएँ" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक वृत्त का निर्माण करें" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "इस केंद्र के द्वारा एक वृत्त का निर्माण करें" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "नए वृत्त का केंद्र चुनें..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नए वृत्त होकर जाए..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "शंकु क़िस्म" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "प्रथम संकेंद्र" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "द्वितीय संकेंद्र" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "दीर्घवृत्त" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "अतिपरवलय" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "परवलय" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2021,1889 +2022,1893 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 कास थीटा + %3 साइन थीटा)\n" " [केंद्रित है %4 पर]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "शंकु" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "इस शंकु को चुनें" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "शंकु चुनें %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "शंकु मिटाएँ" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "शंकु जोड़ें" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "शंकु खिसकाएँ" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "इस शंकु के साथ संलग्न करें" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "शंकु दिखाएँ" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "शंकु छुपाएँ" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक शंकु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नया शंकु होकर जाए..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "इस अनन्तस्पर्शी द्वारा एक शंकु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "नए शंकु के पहले अनन्तस्पर्शी को चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "नए शंकु के दूसरे अनन्तस्पर्शी को चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "इस संकेंद्र द्वारा एक दीर्घवृत्त का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "नए दीर्घवृत्त का प्रथम संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "नए दीर्घवृत्त का द्वितीय संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक दीर्घवृत्त का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नया दीर्घवृत्त होकर जाए..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "इस संकेंद्र द्वारा एक अतिपरवलय का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "नए अतिपरवलय का प्रथम संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "नए अतिपरवलय का द्वितीय संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक अतिपरवलय का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नया अतिपरवलय होकर जाए..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "इस लकीर को संचालिका मानते हुए एक शंकु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "नए शंकु की संचालिका चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "इस बिन्दु को फ़ोकस मानते हुए एक शंकु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "नए शंकु का संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक परवलय का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नया परवलय होकर जाए..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "इस शंकु के सापेक्ष एक ध्रुवीय बिंदु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "शंकु को चुनें जिसके सापेक्ष आप ध्रुवीय बिन्दु बनाना चाहते हैं..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "इस लकीर के ध्रुवीय बिंदु का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "ध्रुवीय बिन्दु जिस रेखा पर आप बनाना चाहते हैं उसे चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "इस शंकु के सापेक्ष एक ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "इस बिंदु का ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "इस शंकु का संचालिका निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "शंकु चुनें जिसकी संचालिका आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "इस संचालिका द्वारा एक परवलय का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "नए परवलय की संचालिका चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "इस संकेंद्र से परवलय बनाएँ" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "नए परवलय का संकेंद्र चुनें..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "इस शंकु के अनन्तस्पर्शियों का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "शंकु चुनें जिसकी अनन्तस्पर्शी आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "इस शंकु के आधारिक लकीरों का निर्माण करें" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "दो शंकुओं में से पहले वाले को चुनें जिनके रेडिकल रेखाओं को आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "दो शंकुओं में से दूसरे वाले को चुनें जिनके रेडिकल रेखाओं को आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "रेडिकल लकीरें स्विच करें" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "घन वक्र" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "इस घन वक्र को चुनें" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "घन वक्र चुनें %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "घन वक्र मिटाएँ" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "घन वक्र जोड़ें" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "घन वक्र खिसकाएँ" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "इस घन वक्र के साथ संलग्न करें" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "घन वक्र दिखाएँ" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "घन वक्र छुपाएँ" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक घन वक्र बनाएँ" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नया घन होकर जाए..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "वक्र" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "इस वक्र को चुनें" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "वक्र चुनें %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "एक वक्र मिटाएँ" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "एक वक्र जोड़ें" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "एक वक्र खिसकाएँ" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "इस वक्र के साथ संलग्न करें" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "वक्र दिखाएँ" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "वक्र छुपाएँ" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "इस लकीर के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "इस शंकु के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "प्रतिच्छेदन बिंदु की पहले ही गणना कर ली गई" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "इस घन वक्र के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "इस वृत्त के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "इस चाप के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "इस वृत्त के साथ प्रतिच्छेद" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "वृत्त चुनें जिसपर माप ट्रांसपोर्ट की जाना है..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "इस बिंदु का ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "उस बिन्दु को चुनें जिसमें परावर्तित होगी..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "इस लकीर के ध्रुवीय बिंदु का निर्माण करें" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "उस लकीर को चुनें जो परावर्तित होगी..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "इस खण्ड का अक्ष बनाएँ" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "प्रतिच्छेद करने के लिए दूसरी वस्तु को चुनें..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "इस शंकु का संचालिका निर्माण करें" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "प्रतिच्छेद करने के लिए पहली वस्तु को चुनें..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "इस शंकु का संचालिका निर्माण करें" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "बिन्दु को चुनें..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "ढाल" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "समीकरण" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "लंबाई" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "पहला अंत बिन्दु" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "दूसरा अंत बिन्दु" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "लकीर" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "लकीर चुनें" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "इस लकीर को चुनें" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "लकीर चुनें %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "लकीर मिटाएँ" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "एक लकीर जोड़ें" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "एक लकीर खिसकाएँ" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "इस लकीर पर संलग्न करें" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "लकीर दिखाएँ" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "लकीर छुपाएँ" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "खण्ड" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "इस खण्ड को चुनें" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "खण्ड चुनें %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "खण्ड मिटाएँ" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "खण्ड जोड़ें" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "खण्ड खिसकाएँ" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "इस खण्ड के साथ संलग्न करें" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "खण्ड दिखाएँ" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "खण्ड छुपाएँ" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "अर्द्ध-रेखा" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "इस अर्द्ध-रेखा को चुनें" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "अर्द्ध-रेखा चुनें %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "अर्द्ध-रेखा मिटाएँ" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "अर्द्ध-रेखा जोड़ें" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "अर्द्ध-रेखा खिसकाएँ" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "इस अर्द्ध-रेखा पर संलग्न करें" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "अर्द्ध-रेखा दिखाएँ" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "अर्द्ध-रेखा छुपाएँ" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "इस बिंदु से प्रारंभ होता एक खण्ड बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "नए खण्ड का प्रारंभ बिन्दु चुनें..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "इस बिन्दु पर अंत होता एक खण्ड बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "नए खण्ड का अंतिम बिन्दु चुनें..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "इस बिन्दु में से एक लकीर का निर्माण करें" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "रेखा जिस बिन्दु से जाए उसे चुनें..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "वह दूसरा बिन्दु चुनें जिसमें कि रेखा होकर जाए..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "इस बिंदु से प्रारंभ होती एक अर्द्ध-रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "नई अर्द्ध-रेखा के प्रारंभ बिन्दु को चुनें..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "इस बिन्दु से एक अर्द्ध-रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि अर्द्ध-रेखा होकर जाए..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "इस लकीर के समानांतर लकीर बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "नई लकीर के समानांतर एक लकीर चुनें..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "इस बिन्दु से एक समानांतर रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसमें कि नई रेखा होकर जाए..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "इस लकीर पर लम्ब रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "इस नई लकीर पर लम्ब रेखा बनाएँ..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "इस बिन्दु से एक लम्ब रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "लम्बाई नियत करें... (&L)" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "खण्ड की लम्बाई नियत करें" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "नई लम्बाई चुनें" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "खण्ड को नया आकार दें" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "इस सदिश के द्वारा एक रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "नई रेखा की दिशा में एक सदिश चुनें..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "इस सदिश के द्वारा एक अर्द्ध-रेखा बनाएँ" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "नई अर्द्ध-रेखा की दिशा में एक सदिश चुनें..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "बिन्दुपथ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "इस बिन्दुपथ को चुनें" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "बिन्दुपथ चुनें %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "बिन्दुपथ मिटाएं" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "बिन्दुपथ जोड़ें" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "बिन्दुपथ खिसकाएँ" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "इस बिन्दुपथ के साथ संलग्न करें" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "बिन्दुपथ दिखाएँ" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "बिन्दुपथ छुपाएँ" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "वस्तु क़िस्म" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "इस वस्तु को चुनें" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "वस्तु चुनें %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "वस्तु मिटाएँ" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "वस्तु जोड़ें" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "वस्तु खिसकाएँ" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "इस वस्तु के साथ संलग्न करें" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "वस्तु दिखाएँ" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "वस्तु छुपाएँ" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "रेडियन्स में कोण" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "डिग्री में कोण" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "मध्य-बिन्दु" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "एक्स लम्बाई" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "वाय लम्बाई" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "विपरीत सदिश" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "कोण" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "त्रिज्य खण्ड सतह" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "चाप लम्बाई" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "कोण" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "इस कोण को चुनें" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "कोण चुनें %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "कोण मिटाएँ" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "कोण जोड़ें" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "कोण मिटाएँ" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "इस कोण के साथ संलग्न करें" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "कोण दिखाएँ" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "कोण छुपाएँ" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "सदिश" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "इस सदिश को चुनें" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "सदिश चुनें %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "सदिश मिटाएँ" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "सदिश जोड़ें" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "सदिश खिसकाएँ" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "इस सदिश के साथ संलग्न करें" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "सदिश दिखाएँ" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "सदिश छुपाएँ" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "चाप" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "इस चाप को चुनें" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "चाप को चुनें %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "चाप मिटाएँ" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "चाप जोड़ें" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "चाप खिसकाएँ" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "इस चाप के साथ संलग्न करें" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "चाप दिखाएँ" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "चाप छुपाएँ" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "निर्देशांक" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "एक्स निर्देशांक" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "वाई निर्देशांक" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "बिन्दु" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "इस बिन्दु को चुनें" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "बिन्दु चुनें %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "बिन्दु मिटाएँ" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "बिन्दु जोड़ें" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "बिन्दु खिसकाएँ" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "इस बिन्दु के साथ संलग्न करें" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "बिन्दु दिखाएँ" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "बिन्दु छुपाएँ" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "इस बिन्दु तथा एक अन्य बिन्दु का मध्यबिन्दु बनाएँ" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "दो बिन्दुओं में से पहले वाले को चुनें जिनके मध्यबिन्दु को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "दो बिन्दुओं में से दूसरे वाले को चुनें जिनके मध्यबिन्दु को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "निर्देशांक नियत करें... (&C)" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "सीमांकन" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "पैरामीटर नियत करें... (&P)" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "निर्देशांक नियत करें" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "नया निर्देशांक भरें" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "बिन्दु पैरामीटर नियत करें" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "नया पैरामीटर चुनें:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "कॉन्सट्रैण्ड बिंदु के पैरामीटर बदलें" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "वृत्त चुनें जिसपर माप ट्रांसपोर्ट की जाना है..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "वृत्त पर एक बिन्दु चुनें..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "वृत्त पर ट्रांसपोर्ट करने हेतु खण्ड चुनें..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "ज्यामिती छापें" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "इस शंकु का गोलाई का केंद्र" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "बहुभुज" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "इस बहुभुज को चुनें" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "बहुभुज %1 चुनें" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "बहुभुज मिटाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "बहुभुज जोड़ें" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "बहुभुज खिसकाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "इस बहुभुज के साथ संलग्न करें" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "बहुभुज दिखाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "बहुभुज छुपाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "कोण" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "इस कोण को चुनें" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "कोण चुनें %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "कोण मिटाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "कोण जोड़ें" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "कोण मिटाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "इस कोण के साथ संलग्न करें" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "कोण दिखाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "कोण छुपाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "इस लेबल को चुनें" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "लेबल को चुनें %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "लेबल मिटाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "लेबल जोड़ें" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "एक वक्र खिसकाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "इस लेबल के साथ संलग्न करें" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "वक्र दिखाएँ" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "वक्र छुपाएँ" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "इस शीर्ष के साथ एक बहुभुज बनाएँ" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "नई लकीर के समानांतर एक लकीर चुनें..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "इस केंद्र के द्वारा बहुभुज बनाएँ" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "ध्रुवीय बिन्दु जिस रेखा पर आप बनाना चाहते हैं उसे चुनें..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "इस बिंदु का ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "शंकु चुनें जिसकी संचालिका आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "इस खण्ड का अक्ष बनाएँ" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "शंकु चुनें जिसकी अनन्तस्पर्शी आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "इस बिंदु का ध्रुवीय लकीर का निर्माण करें" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "शंकु चुनें जिसकी संचालिका आप बनाना चाहते हैं..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "इस बिन्दु को वृत्त पर प्रोजेक्ट करें" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "स्पर्श रेखा जिस बिन्दु से जाए उसे चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "क्या यह रेखा समानांतर है?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "दोनों संभावित समानांतर रेखाओं में से प्रथम को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "इस के लकीर के समानांतर?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "दोनों संभावित समानांतर रेखाओं में से द्वितीय को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "ये रेखाएँ समानांतर हैं." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "ये रेखाएँ समानांतर नहीं हैं." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "क्या यह रेखा ऑर्थोगोनल है?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "दो संभावित ऑर्थोगोनल रेखाओं में से पहले को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "इस लकीर पर ऑर्थोगोनल?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "दो संभावित ऑर्थोगोनल रेखाओं में से दूसरे को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "ये रेखाएँ ऑर्थोगोनल हैं." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "ये रेखाएँ ऑर्थोगोनल नहीं हैं." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "इस बिंदु के कोलिनियरिटी को जाँचें" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "तीन संभावित एकरेखीय बिन्दुओं में से प्रथम को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "तथा इस दूसरे बिन्दु के साथ" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "तीन संभावित एकरेखीय बिन्दुओं में से द्वितीय को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "इस बिन्दु के साथ" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "तीन संभावित एकरेखीय बिन्दुओं में से अंतिम को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "ये बिन्दु एक रेखा पर हैं." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "ये बिन्दु एक रेखा पर नहीं हैं." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु वक्र पर है" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "बिन्दु चुनें जिसे आप जाँचना चाहते हैं..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु इस वक्र पर है" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "वक्र चुनें जिस पर बिन्दु हो सकता है..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "इस वक्र में बिन्दु है." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "यह वक्र उस बिन्दु को नहीं रखता है." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु वक्र पर है" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु इस वक्र पर है" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "वक्र चुनें जिस पर बिन्दु हो सकता है..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "इस वक्र में बिन्दु है." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "यह वक्र उस बिन्दु को नहीं रखता है." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु वक्र पर है" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "बिन्दु चुनें जिसे आप जाँचना चाहते हैं..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "ये बिन्दु एक रेखा पर नहीं हैं." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "जाँचें कि क्या यह बिन्दु समान दूरी पर है" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जो कि दो अन्य बिन्दुओं से समान दूरी पर हो..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "इस बिन्दु से" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "अन्य दो बिंदुओं में से पहले को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "इस दूसरे बिन्दु से" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "अन्य दो बिंदुओं में से दूसरे को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "दोनों दूरियाँ एक समान हैं." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "दोनों दूरियाँ एक समान नहीं हैं." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "जाँचें कि क्या यह सदिश अन्य सदिश के बराबर है" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "दोनों संभावित एक जैसे वेक्टर्स में से प्रथम को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "जाँचें कि क्या यह सदिश अन्य सदिश के बराबर है" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "दोनों संभावित एक जैसे वेक्टर्स में से अन्य को चुनें..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "दोनों सदिश एक समान हैं." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "दोनों सदिश एक समान नहीं हैं." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "पाठ" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "लेबल" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "इस लेबल को चुनें" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "लेबल को चुनें %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "लेबल मिटाएँ" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "लेबल जोड़ें" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "लेबल खिसकाएँ" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "इस लेबल के साथ संलग्न करें" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "लेबल दिखाएँ" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "लेबल छुपाएँ" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "पाठ की नक़ल बनाएं (&C)" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "फ्रेम टॉगल करें (&T)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "सीमांकन... (&R)" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "लेबल फ़रमा टॉगल करें" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "इस वस्तु को ट्रांसलेट करें" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "ट्रांसलेट करने वाली वस्तु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "इस सदिश के साथ ट्रांसलेट करें" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "ट्रांसलेट करने के लिए वेक्टर चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "इस वस्तु को परावर्तित करें" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "परावर्तित करने वाली वस्तु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "इस बिन्दु में परावर्तित करें" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "उस बिन्दु को चुनें जिसमें परावर्तित होगी..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "इस लकीर पर परावर्तित करें" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "उस लकीर को चुनें जो परावर्तित होगी..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "इस वस्तु को घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "घुमाई जाने वाली वस्तु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "इस बिन्दु चहुँओर घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "घुमाने के केन्द्र बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "इस कोण पर घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "घुमाए जाने वाले कोण को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "इस वस्तु को स्केल करें" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "स्केल की जाने वाली वस्तु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "इस केंद्र के साथ स्केल" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "स्केलिंग के केंद्र बिंदु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "इस खण्ड की लम्बाई द्वारा स्केल करें" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "वह खण्ड चुनें जिसकी लम्बाई स्केलिंग का फ़ैक्टर है..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "इस खण्ड की लम्बाई को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "दो खण्डों में से पहले को चुनें जिसका अनुपात स्केलिंग का फ़ैक्टर है..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "इस अन्य खण्ड की लम्बाई तक..." -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "दो खण्डों में से दूसरे को चुनें जिसका अनुपात स्केलिंग का फ़ैक्टर है..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "स्केल की जाने वाली वस्तु को चुनें" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "इस के लकीर के ऊपर स्केल करें" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "स्केल की जाने वाली लकीर को चुनें" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "वह खण्ड चुनें जिसकी लम्बाई स्केलिंग का फ़ैक्टर है" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "दो खण्डों में से पहले को चुनें जिसका अनुपात स्केलिंग का फ़ैक्टर है" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "इस खण्ड की लम्बाई तक..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "दो खण्डों में से दूसरे को चुनें जिसका अनुपात स्केलिंग का फ़ैक्टर है" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "इस वस्तु को प्रोजेक्टिवली घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "प्रोजेक्टिवली घुमाने के लिए वस्तु चुनें" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "इस अर्द्ध रेखा पर प्रोजेक्टिवली घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "प्रोज़ेक्टिव रोटेशन की अर्द्ध-रेखा चुनें जिसे आप किसी वस्तु पर लगाना चाहते हैं" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "इस कोण पर प्रोजेक्टिवली घुमाएँ" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "प्रोज़ेक्टिव रोटेशन का कोण चुनें जिसे आप किसी वस्तु पर लगाना चाहते हैं" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "इस वस्तु की हॉर्मोनिक होमोलॉज़ी" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "ट्रांसफॉर्म करने के लिए वस्तु चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "इस केंद्र के साथ हॉर्मोनिक होमोलॉज़ी" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "हार्मोनिक होमोलॉज़ी के केंद्र बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "इस अक्ष के साथ हार्मोनिक होमोलॉज़ी" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "हार्मोनिक होमोलॉजी के अक्ष को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "इस वस्तु की ज़ेनेरिक एफ़िनिटी" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "इस कोण के साथ संलग्न करें" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "वृत्त पर ट्रांसपोर्ट करने हेतु खण्ड चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसपर प्रतिरूप प्रथम बिन्दु को मैप करेगा" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "3 प्रारंभ बिंदुओं में से पहला" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन प्रारंभ बिन्दुओं में से पहले बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 प्रारंभ बिंदुओं में से दूसरा" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन प्रारंभ बिन्दुओं में से दूसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 प्रारंभ बिंदुओं में से तीसरा" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन प्रारंभ बिन्दुओं में से तीसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "पहले बिन्दु का रूपांतरित स्थान" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन अंत बिन्दुओं में से पहले बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "दूसरे बिन्दु का रूपांतरित स्थान" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन अंत बिन्दुओं में से दूसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "तृतीय बिन्दु की ट्रांसफॉर्म्ड स्थिति" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ज़ेनेरिक एफ़िनिटी के तीन अंत बिन्दुओं में से तीसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "इस वस्तु का ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिव ट्रांसफॉर्मेशन" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "4 प्रारंभ बिंदुओं में से पहला" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार प्रारंभ बिन्दुओं में से पहले बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "4 प्रारंभ बिंदुओं में से दूसरा" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार प्रारंभ बिन्दुओं में से दूसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "4 प्रारंभ बिंदुओं में से तीसरा" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार प्रारंभ बिन्दुओं में से तीसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "4 प्रारंभिक बिंदुओं में से चौथा" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार प्रारंभ बिन्दुओं में से चौथे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार अंत बिन्दुओं में से पहले बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार अंत बिन्दुओं में से दूसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार अंत बिन्दुओं में से तीसरे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "चौथे बिन्दु का रूपांतरित स्थान" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ज़ेनेरिक प्रोजेक्टिविटी के चार बिन्दुओं में से चौथे बिन्दु को चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "इस वस्तु की छाया ढालें" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "जिन वस्तुओं की छाया बनानी हो उन्हें चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "इस प्रकाश स्रोत से छाया ढालें" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "प्रकाश स्रोत चुनें जिसमें से निकलती हो..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "इस लकीर द्वारा प्रतिनिधित्व करती क्षितिज पर छाया ढालें" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "छाया के लिए क्षितिज चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "इस वस्तु को ट्रांसफार्म करें" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "इस ट्रांसफार्मेशन के उपयोग से ट्रांसफार्म करें" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "इस वस्तु के साथ सिमिलिट्यूड लागू करें" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "इस केंद्र के साथ सिमिलिट्यूड लागू करें" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "प्रतिरूप के लिए केंद्र चुनें..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "इस बिन्दु हेतु अन्य बिन्दु पर प्रतिरूप मैपिंग लागू करें" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसपर प्रतिरूप अन्य बिन्दु पर मैप करेगा" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "इस बिन्दु पर एक बिन्दु का प्रतिरूप मैपिंग लगाएँ" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "वह बिन्दु चुनें जिसपर प्रतिरूप प्रथम बिन्दु को मैप करेगा" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "इस बिन्दु से एक सदिश का निर्माण करें" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "आपके नए सदिश के लिए प्रारंभ बिन्दु चुनें..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "इस बिन्दु पर एक सदिश का निर्माण करें" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "आपके नए सदिश के लिए अंतिम बिन्दु चुनें..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "इस सदिश का तथा एक अन्य का सदिश योग बनाएँ." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "दो सदिशों में से पहले वाले को चुनें जिनके योग को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "इस सदिश का तथा एक अन्य का सदिश योग बनाएँ." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "दो सदिशों में से दूसरे वाले को चुनें जिनके योग को आप बनाना चाह रहे हैं..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "इस बिंदु से प्रारंभ होता एक सदिश योग का निर्माण करें" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "योग सदिश बनाने के लिए बिन्दु चुनें..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "अब कोड भरें:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "अब पायथन कोड भरें:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3911,13 +3916,13 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "तर्क%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3926,31 +3931,31 @@ msgstr "" "पॉयथन इंटरप्रेटर ने निम्न त्रुटि आउटपुट ज़ेनरेट किया:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "पॉयथन स्क्रिप्ट" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po index b7fc841b8b9..b878ce2a6c7 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:21+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -29,65 +29,65 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "गेलेक्टिक कौशल केडीई खेल" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "कॉन्क्वेस्ट" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "फ्लीट ओवरव्यू" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "फ्लीट नं." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "गंतव्य" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "जहाज" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "मार प्रतिशत" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "आगम बारी" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "आख़िरी बारी" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select source planet..." msgstr ": स्रोत ग्रह चुनें..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Select destination planet..." msgstr ": गंतव्य ग्रह चुनें..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": कितने जहाज?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "शासकः प्रारंभिक ग्रह चुनें." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -95,77 +95,77 @@ msgstr "" "ग्रह %1 से ग्रह %2 की दूरी %3 प्रकाश वर्ष है.\n" "एक जहाज जो यह बारी छोड़ेगा, वह %4 बारी पर आएगा." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "दूरी" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "शासकः अंतिम ग्रह चुनें." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी सोच रहा है..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "बारी #: %1 का %2 में से" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "कभी महाबली रहा साम्राज्य %1 तबाह हो गया." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "तबाह हुआ साम्राज्य %1 लड़खड़ाते हुए फिर से जी उठा." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "कुमुक (%1 जहाज) ग्रह %2 के लिए आ पहूँचा." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 #, fuzzy msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "ग्रह %1 पकड़ा गया है %2 के विरूद्द आक्रमण पर." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 #, fuzzy msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "ग्रह %1 गिर गया %2 पर." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "क्या आप इस से निवृत्त होना चाहते हैं?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "खेल ख़त्म करें" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "फाइनल स्टैंडिंग्स" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "भेजने के लिए पर्याप्त जहाज नहीं." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "मौज़ूदा स्टैंडिंग्स" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 #, fuzzy msgid "" "This is the last turn.\n" @@ -174,151 +174,151 @@ msgstr "" "यह आख़िरी बारी है.\n" "क्या आप और बारी जोड़ना चाहते हैं?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 #, fuzzy msgid "&Add Turns" msgstr "बारी %1 जोड़ें" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "बारी की संख्या: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "गेलेक्टिक कॉनक्वेस्ट" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "दूरी मापें (&M)" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "स्टैंडिंग्स दिखाएँ (&S)" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "फ्लीट ओवरव्यू (&F)" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "खेल प्रारंभ करें (&S)" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "खिलाड़ी" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 #, fuzzy msgid "Computer Player" msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी जोड़ें (&A)" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "बारी की संख्या: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "तटस्थ ग्रहों की संख्या: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "बारी की संख्या: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "ग्रह नामः" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "मालिक:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "जहाजः" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "उत्पादनः" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "मार प्रतिशतः" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "ग्रह नामः %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "मालिक: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "जहाजः %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "उत्पादनः %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "मार प्रतिशतः %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "खिलाड़ी" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "जहाज बनाए" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "ग्रह अधिगृहित" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "फ्लीट्स लांच्ड" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "नष्ट फ्लीट्स" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "नष्ट जहाज" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index c6df6b62291..06c66ba0b4b 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 08:58+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -23,123 +23,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Opće" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Frekvencija uzorkovanja" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Omjer" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatsko" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Straničenje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Razmjenska memorija:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Prebacivanje konteksta:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Boje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Lijepo:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO čekanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Upotrijebljeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Memorije:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Pohranjeno:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Razmjena" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Razmjena:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Događaji miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lijeva tipka:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednja tipka:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desna tipka:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "je ignorirano" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Daje skočni izbornik" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Pokreće" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje iskorištenosti memorije.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje podataka o sustavu.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da upotrebljavate Solaris? Kontaktirajte održavatelja na " "adresi mueller@kde.org, koji će pokušati saznati što je pošlo po zlu." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Čitanje datoteke '%1' o iskorištenosti memorije nije moguće.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte razvijatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Nije moguće pročitati datoteku iskorištenja sustava '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Poziv sustavu \"table(2)\" vratio je pogrešku za tablicu %1.\n" "Kontaktirajte održavatelja radi ispravljanja nedostatka: mueller@kde.org." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "razmj: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "" "Napisao: M. Maierhofer \n" "Zasnovano na programu \"timemon\" H. Maierhofera." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sustava" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne trake" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a990b01e139..97423734218 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -401,8 +406,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "Debljina" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Debljina:" @@ -499,46 +506,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -686,46 +693,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -797,16 +805,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1038,7 +1047,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1280,6 +1290,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Broj zrakoplova:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Broj točaka:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammann linije" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1294,6 +1355,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lissie" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1315,7 +1377,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1755,6 +1819,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1771,8 +1847,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animiraj" @@ -1844,9 +1920,10 @@ msgstr "Mjenjaj boje u krug" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Gustoća:" @@ -1952,6 +2029,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2373,6 +2479,104 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Krugovi:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Krugovi:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2522,6 +2726,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Proziran/no " @@ -2613,6 +2818,58 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Br. iteracija:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2777,6 +3034,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Broj točaka:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Broj boja:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Truchet" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gustoća:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Žičani okvir" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2843,6 +3217,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Boje" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Gustoća:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rotiraj" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2860,6 +3272,44 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Truchet" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Broj točaka:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +msgid "Line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2902,11 +3352,11 @@ msgstr "Brzina ribe" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3145,6 +3595,97 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Najveća veličina" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +msgid "Trail Length" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +msgid "Longer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Putevi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Broj zrakoplova:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3274,18 +3815,108 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Air speed" -msgstr "Brzina:" +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Broj zrakoplova:" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Number of toasters" +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Broj zrakoplova:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Broj točaka:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +msgid "Expansion rate" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotiraj" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Air speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of toasters" msgstr "Broj mrava:" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 @@ -3486,11 +4117,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Brzina:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gustoća:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3667,7 +4293,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3690,12 +4317,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4075,6 +4696,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Broj mrava:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Točaka:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Broj mrava:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Broj mrava:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Prozirno " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4187,17 +4850,90 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Veličina:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Prozirno " @@ -4367,10 +5103,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Prozirno " -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4445,7 +5177,7 @@ msgstr "Brzina:" msgid "Number of waves" msgstr "Broj zrakoplova:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4838,6 +5570,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Debljina" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -4999,6 +5821,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Broj mrava:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Broj zrakoplova:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5023,6 +5894,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Rotiraj" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rotiraj" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Boje" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5757,6 +6666,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Žičani okvir" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6641,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6683,11 +7651,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Boje" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -6970,6 +7933,73 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Broj točaka:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Gustoća:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Br. iteracija:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7048,6 +8078,67 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Windows NT" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Brzina:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7171,6 +8262,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7374,6 +8479,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Broj:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7755,16 +8881,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Žičani okvir" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "Mjenjaj boje u krug" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "Mjenjaj boje u krug" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7775,8 +8904,9 @@ msgid "2 min" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Brzina:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -7984,8 +9114,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Veličina mreže" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -7996,8 +9127,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Veličina mreže" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8015,28 +9147,271 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Animiraj" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Polumjer:" #, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Prozirno " + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Br. iteracija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Psihodelične boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Broj mrava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Veličina mreže" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Debljina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Veličina mreže" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Broj mrava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Broj mrava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Prozirno " + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" #~ msgstr "Veličina:" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Nagli zaokret" +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Debljina:" -#~ msgid "Sparc Linux" -#~ msgstr "Sparc Linux" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Broj zrakoplova:" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Putevi" +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Najveća veličina" #, fuzzy -#~ msgid "Delay" +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Broj zrakoplova:" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Broj zrakoplova:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Broj zrakoplova:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Veličina mreže" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Lissie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Brzina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Broj boja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Br. iteracija:" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Debljina" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "Mjenjaj boje u krug" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" #~ msgstr "Kašnjenje:" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Lissie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Žičani okvir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Broj zrakoplova:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Animiraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Nagli zaokret" + +#~ msgid "Sparc Linux" +#~ msgstr "Sparc Linux" + #~ msgid "x" #~ msgstr "x" @@ -8059,12 +9434,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Br. iteracija:" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Manje" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Više" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Broj točaka:" @@ -8084,3 +9453,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "Naglo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Veličina:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Putevi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Kašnjenje:" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kig.po index 5d50276c2b0..66ce51fa4f0 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig 0\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 04:43+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "renato@translator-shop.org" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " @@ -38,60 +38,60 @@ msgstr "" "Ovaj KSeg-ov datoteka sadrži poligonski objekt, koji Kig trenutno ne " "podržava." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Export to image" msgstr "&Izvezi u sliku" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Slika..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 #, fuzzy msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Izvinite, ovaj format datotekaova nije podržan." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " @@ -100,36 +100,36 @@ msgstr "" "Nisam mogao otvoriti datoteka „%1“. Provjerite da li su dozvole za " "datotekaove postavljene ispravno." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Izvinite, nešto je krenulo loše prilikom spremanja u sliku „%1“" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 #, fuzzy msgid "&Export To" msgstr "&Izvezi u" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Export to &XFig file" msgstr "Izve&zi u XFig datoteka" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 #, fuzzy msgid "&XFig File..." msgstr "XFig &datoteka..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumenti (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Izve&zi u XFig datoteka" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " @@ -138,28 +138,28 @@ msgstr "" "Nisam mogao otvoriti datoteka „%1“. Ovo vjerojatno znači da taj datoteka ne " "postoji, ili da ga nije moguće otvoriti zbog dozvola" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Došlo je do greške prilikom obrade datotekaa „%1“. Ne može biti otvoren." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 #, fuzzy msgid "Parse Error" msgstr "Greška pri obradi" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ne može da otvori datoteka „%1“." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nije podržano" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Ovaj KSeg-ov dokument koristi skalirajuću transformaciju, koju Kig trenutno " "ne može da uveze." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " @@ -176,44 +176,44 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj KSeg-ov datoteka sadrži popunjen krug, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ovaj KSeg-ov datoteka sadrži lučni sektor, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ovaj KSeg-ov datoteka sadrži lučni segment, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.kig|Kig dokumenti (*.kig)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Ovaj datoteka je napravljen pomoću Kig-a inačice „%1“, koji ova inačica ne " "može da otvori." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -229,44 +229,44 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Izvezi u sliku" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Izvinite, nešto je krenulo loše prilikom spremanja u sliku „%1“" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Otkaži konstrukciju" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Otkaži konstrukciju objekta koji se trenutno konstruiše" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Otkrij &sve" @@ -575,16 +575,16 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepisati datoteku?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" @@ -663,418 +663,418 @@ msgstr "Dokument za otvaranje." msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Segment konstruisan na osnovu početne i krajnje tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 #, fuzzy msgid "Line by Two Points" msgstr "Linija pomoću dve tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Linija zadana pomoću dvije točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 #, fuzzy msgid "Perpendicular" msgstr "Pod pravim uglom" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralelno" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Linija zadana točkom i paralelnom s drugom linijom ili segmentom" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 #, fuzzy msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Krug pomoću centra i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Krug definiran centrom i dužinom segmenta kao radijusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 #, fuzzy msgid "Circle by Three Points" msgstr "Krug pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Kružnica zadana pomoću tri točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 #, fuzzy msgid "Angle Bisector" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 #, fuzzy msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kupa pomoću pet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Stožac zadan pomoću pet točaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola pomoću asimptota i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola s asimptotama kroz točku" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 #, fuzzy msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Krug definiran centrom i dužinom segmenta kao radijusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Krug definiran centrom i dužinom segmenta kao radijusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kupa pomoću direktrise, fokusa i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Stožac s datim smjerom i žarištem, kroz točku" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 #, fuzzy msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Uspravna parabola pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 #, fuzzy msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Uspravna parabola konstruisana pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kocka pomoću devet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Kocka zadana s pomoću devet točki" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polarna točka linije" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polarna točka linije sa kupom uzetom u obzir." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polarna linija tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polarna linija tačke sa kupom uzetom u obzir." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kocka sa stecištem pomoću šest tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Kocka sa stjecišnom točkom u osnovi, s pomoću šest točki" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kocka sa vrhom pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Kocka s vodoravnim vrhovima u osnovi, s pomoću četiri točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Direktrisa kupe" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Linija direktrise kupe." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 #, fuzzy msgid "Angle by Three Points" msgstr "Kut pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 #, fuzzy msgid "An angle defined by three points" msgstr "Kut definiran trima točkama" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola konstruisana pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruiši središnju tačku ovog segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 #, fuzzy msgid "Mid Point" msgstr "Središnja točka" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Središnja točka segmenta ili dve druge tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruiši vektor od dve date tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruiši vektor od dve date tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruiši vektor od dve date tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "Krug pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 #, fuzzy msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Konstruiši luk pomoću tri tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Krug pomoću centra i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola pomoću direktrise i fokusa" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola definirana direktrisom i fokusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translacija" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 #, fuzzy msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Translacija objekta pomoću vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotacija" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 #, fuzzy msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objekt zarotiran za neki kut oko tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Razmjer" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Skaliraj objekt pomoću tačke, proporcionalno dužini segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 #, fuzzy msgid "Scale over Line" msgstr "Skaliraj pomoću linije" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Objekt skaliran pomoću tačke, proporcionalno dužini segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaliraj za dužinu ovog segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Skaliraj objekt pomoću tačke, proporcionalno dužini segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaliraj objekt pomoću tačke, proporcionalno dužini segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Objekt skaliran pomoću tačke, proporcionalno dužini segmenta" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Prikači uz ovaj objekt" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Nacrtaj projektivnu senku" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " @@ -1083,110 +1083,110 @@ msgstr "" "Senka objekta sa datim izvorom svetlosti i projekcionom ravni (navedena " "linijom)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asimptote hiperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dve asimptote hiperbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Paralelno" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "&Točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "&Točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "Napravi novi skriptni objekt." @@ -1246,25 +1246,25 @@ msgstr "Postavi euklidski koordinatni sustav" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Postavi polarni koordinatni sustav" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " @@ -1273,54 +1273,54 @@ msgstr "" "Normalna točka, tj. ona koja je ili nezavisna ili pripada liniji, krugu, " "segmentu." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "Napravi tekstualnu oznaku." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "Tekstualna oznaka" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 #, fuzzy msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruiši tačku pomoću njenih koordinata" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 #, fuzzy msgid "Point by Coordinates" msgstr "Točka pomoću koordinata" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 #, fuzzy msgid "Fixed Point" msgstr "Fiksirana točka" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 #, fuzzy msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Unesite koordinate za novu tačku." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set Angle Size" msgstr "Postavi veličinu ugla" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1328,16 +1328,16 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteka makroa „%1“" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1345,17 +1345,17 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Korena linija za kupe" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " @@ -1364,423 +1364,423 @@ msgstr "" "Linije konstruisane pomoću preseka dve kupe. Ovo je također definirano za " "kupe koje se ne seku." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moving Point" msgstr "Pomerajuća točka" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "Locus" msgstr "Lokus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "Lokus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "Zavisna točka" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Dodaj točku" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "&Točke" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Linija direktrise kupe." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "&Točke" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Linija direktrise kupe." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom linijom kao direktrisom" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruiši korene linije ovog kruga" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruiši korene linije ove kupe" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformiši koristeći ovu transformaciju" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Polarna linija tačke sa kupom uzetom u obzir." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Polarna linija tačke sa kupom uzetom u obzir." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Prikači uz ovu tačku" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Presjecište" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 #, fuzzy msgid "The intersection of two objects" msgstr "Presek dva objekta" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Preseci sa ovom linijom" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Preseci sa ovom kockom" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Preseci sa ovom linijom" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Dodaj točku" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Obriši odabrane objekte" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "kut" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Skaliraj ovaj objekt" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "Konačni objekt" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1789,144 +1789,144 @@ msgstr "" "Postoji „%n“ dijelova u tekstu za koji niste odabrali vrijednost. Uklonite " "ih ili odaberite dovoljno argumenata." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Biram argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change Label" msgstr "Promijeni oznaku" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move %1 Objects" msgstr "Pomakni %1 objekta" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 #, fuzzy msgid "Redefine Point" msgstr "Ponovo definiraj tačku" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 #, fuzzy msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekata" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformacija" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Provjera" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 #, fuzzy msgid "Const&ruct" msgstr "&Konstruiši" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set Co&lor" msgstr "Postavi bo&ju" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Postavi &dužinu..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Postavi koordinatni s&istem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Sakrij" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pomakni" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Prilagođena boja" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Postavi ¶metar..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Ime" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Vrsta osnovnog objekta" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Skaliraj ovaj objekt" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "&Ponovo definiraj..." @@ -1979,241 +1979,242 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruiši kut kroz ovu tačku" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 #, fuzzy msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruiši kut u ovoj tački" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "&Zadaj veličinu" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 #, fuzzy msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruiši luk kroz ovu tačku" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 #, fuzzy msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruiši luk koji se završava u ovoj tački" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Rezultat provjere" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Odaberi ovu kupu" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Odaberi ovu kupu" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Plošno" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 #, fuzzy msgid "Circumference" msgstr "Obim" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Polumjer" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Kartezijanska jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartezijanska jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Polarna jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 #, fuzzy msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrirano na %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kružnica" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 #, fuzzy msgid "Select this circle" msgstr "Odaberi ovaj krug" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Odaberi ovaj krug" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 #, fuzzy msgid "Remove a Circle" msgstr "Ukloni krug" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Dodaj kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 #, fuzzy msgid "Move a Circle" msgstr "Pomakni krug" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "Prikači uz ovaj krug" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Kružnice" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Kružnice" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruiši krug pomoću ove tačke" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Kupe" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 #, fuzzy msgid "First Focus" msgstr "Prvi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 #, fuzzy msgid "Second Focus" msgstr "Drugi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2222,2079 +2223,2083 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [centrirano na %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "stožast" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select this conic" msgstr "Odaberi ovu kupu" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Odaberi ovu kupu" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 #, fuzzy msgid "Remove a Conic" msgstr "Ukloni kupu" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Dodaj stožac" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move a Conic" msgstr "Pomakni kupu" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "Prikači uz ovu kupu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 #, fuzzy msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruiši kupu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruiši kupu pomoću ove asimptote" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruiši elipsu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruiši elipsu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruiši hiperbolu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruiši hiperbolu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom linijom kao direktrisom" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruiši kupu sa ovom točkom kao fokusom" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu tačku uzimajući u obzir ovu kupu" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu liniju uzimajući u obzir ovu kupu" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruiši hiperbolu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruiši korene linije ove kupe" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 #, fuzzy msgid "cubic curve" msgstr "kubno" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Odaberi ovu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Odaberi ovu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ukloni krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Dodaj krivulju" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Pomakni kocku" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Prikači uz ovu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Kružnice" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Kružnice" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruiši kocku pomoću ove tačke" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "krivulja" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 #, fuzzy msgid "Select this curve" msgstr "Odaberi ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Odaberi ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 #, fuzzy msgid "Remove a Curve" msgstr "Ukloni krivu" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Dodaj krivulju" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 #, fuzzy msgid "Move a Curve" msgstr "Pomakni krivu" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 #, fuzzy msgid "Attach to this curve" msgstr "Prikači uz ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 #, fuzzy msgid "Intersect with this line" msgstr "Preseci sa ovom linijom" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 #, fuzzy msgid "Intersect with this conic" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Preseci sa ovom kockom" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Preseci sa ovom kupom" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Ovdje odaberite vrste..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Konstruiši direktrisu ove kupe" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Kosina" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Jednadžba" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Duljina" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linija" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select this line" msgstr "Odaberi ovu liniju" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Odaberi ovu liniju" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 #, fuzzy msgid "Remove a Line" msgstr "Ukloni liniju" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj liniju" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 #, fuzzy msgid "Move a Line" msgstr "Pomakni liniju" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "Prikači uz ovu liniju" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segment" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select this segment" msgstr "Odaberi ovaj segment" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Biram argument %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 #, fuzzy msgid "Remove a Segment" msgstr "Ukloni segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Dodaj segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move a Segment" msgstr "Pomakni segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 #, fuzzy msgid "Attach to this segment" msgstr "Prikači uz ovaj segment" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Segment" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "Segment" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "Odaberi ovu liniju" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Odaberi ovu liniju" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Konstruiši središnju tačku ovog segmenta" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Konstruiši središnju tačku ovog segmenta" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruiši liniju kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruiši paralelu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruiši liniju koja je upravna na ovu liniju" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Konstruiši liniju koja je upravna na ovu liniju" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruiši upravnu liniju kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Set &Length..." msgstr "Postavi &dužinu..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Set Segment Length" msgstr "Postavi dužinu segmenta" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Choose the new length: " msgstr "Odaberite novu dužinu: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruiši polarnu liniju uzimajući u obzir ovu kupu" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "locus" msgstr "graf" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "Odaberi ovaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Odaberi ovaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "Ukloni lokus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "Dodaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "Pomakni lokus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Prikači uz ovaj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Vrsta osnovnog objekta" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "Ukloni objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Dodaj objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "Prikači uz ovaj objekt" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 #, fuzzy msgid "Angle in Radians" msgstr "Kut u radijanima" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 #, fuzzy msgid "Angle in Degrees" msgstr "Kut u stepenima" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "Pomakni vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Uglovi" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "Površina sektora" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Dužina luka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "kut" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 #, fuzzy msgid "Select this angle" msgstr "Odaberi ovaj kut" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Odaberi ovaj kut" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 #, fuzzy msgid "Remove an Angle" msgstr "Ukloni kut" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Dodaj kut" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 #, fuzzy msgid "Move an Angle" msgstr "Pomakni kut" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "Prikači uz ovaj kut" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Kružnice" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Kružnice" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 #, fuzzy msgid "Select this vector" msgstr "Odaberi ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Odaberi ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remove a Vector" msgstr "Ukloni vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Dodaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 #, fuzzy msgid "Move a Vector" msgstr "Pomakni vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "Prikači uz ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "Vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "Vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "luk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 #, fuzzy msgid "Select this arc" msgstr "Odaberi ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Odaberi ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 #, fuzzy msgid "Remove an Arc" msgstr "Ukloni luk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Dodaj luk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 #, fuzzy msgid "Move an Arc" msgstr "Pomakni luk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 #, fuzzy msgid "Attach to this arc" msgstr "Prikači uz ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Kružnice" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Kružnice" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "točka" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select this point" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove a Point" msgstr "Ukloni tačku" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Dodaj točku" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 #, fuzzy msgid "Move a Point" msgstr "Pomakni tačku" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "Prikači uz ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 #, fuzzy msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Postavi &koordinatu..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 #, fuzzy msgid "Redefine" msgstr "Ponovo definiraj" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "Postavi ¶metar..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set Coordinate" msgstr "Postavi koordinatu" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Unesite novu koordinatu: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "Postavite parametre tačke" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Odaberite novi parametar: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Promijeni parametar ograničene tačke" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Odaberi ovu kupu" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Štampaj geometriju" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ukloni tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Dodaj točku" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Pomakni tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Prikači uz ovu tačku" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Segment" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "&Točke" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "kut" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Odaberi ovaj kut" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Odaberi ovaj kut" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Ukloni kut" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Dodaj kut" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Pomakni kut" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Prikači uz ovaj kut" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Kružnice" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Kružnice" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Odaberi ovu oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Odaberi ovu oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ukloni oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Pomakni krivu" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Prikači uz ovu oznaku" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Kružnice" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Kružnice" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Linija direktrise kupe." -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Konstruiši polarnu liniju ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Linija direktrise kupe." -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Središnja točka segmenta ili dve druge tačke" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "Prikači uz ovu tačku" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Središnja točka segmenta ili dve druge tačke" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select this label" msgstr "Odaberi ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Odaberi ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 #, fuzzy msgid "Remove a Label" msgstr "Ukloni oznaku" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 #, fuzzy msgid "Move a Label" msgstr "Pomakni oznaku" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 #, fuzzy msgid "Attach to this label" msgstr "Prikači uz ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Uključi/isključi okvir" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 #, fuzzy msgid "&Redefine..." msgstr "&Ponovo definiraj..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Uključi/isključi okvir oznaka" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 #, fuzzy msgid "Translate this object" msgstr "Transliraj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 #, fuzzy msgid "Translate by this vector" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Preslikaj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Odaberi ovu tačku" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Ovdje odaberite vrste..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 #, fuzzy msgid "Rotate this object" msgstr "Rotiraj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotiraj oko ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 #, fuzzy msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotiraj za ovaj kut" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Odaberite pravokutnik koji će biti prikazan." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Skaliraj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove linije" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ovog segmenta" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaliraj za dužinu ovog segmenta" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ovog segmenta" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Odaberi ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Skaliraj preko ove linije" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Odaberi ovaj vektor" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Skaliraj za dužinu ovog segmenta" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Konstruiši asimptote ove kupe" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projektivno rotiraj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektivno rotiraj za ovaj kut" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Prikači uz ovaj kut" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Konstruiši paralelu ove linije" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Projektivno rotiraj ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Baci senku ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Odaberite područje za koju želite biti prikazana u prozoru." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Baci senku iz ovog izvora svetlosti" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 #, fuzzy msgid "Transform this object" msgstr "Transformiši ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformiši koristeći ovu transformaciju" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Prikači uz ovaj objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruiši vektor od ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 #, fuzzy msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruiši vektor do ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Odaberite konačni objekt za vaš novi makro." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Sada popunite python kôd:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Sada popunite python kôd:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " @@ -4303,43 +4308,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/konquest.po index da71d32a8d6..a3b518ddfa0 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/konquest.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest 0\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-30 13:31+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -25,63 +25,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "renato<-at->translator-shop.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktička strateška igra za TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Autorska prava (c) 1999-2001, Razvijatelji" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Pregled flote" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Br. flote" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Odredište" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Brodovi" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Postotak pobjeda" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Potez u kojem stiže" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Završi potez" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Odaberite polaznu planetu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Odaberite odredišnu planetu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Koliko brodova?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Sudac: Odaberite polaznu planetu." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -89,75 +89,75 @@ msgstr "" "Udaljenost između Planete %1 i Planete %2 je %3 svjetlosne godine.\n" "Brod koji krene u ovom potezu stići će tijekom poteza %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Udaljenost" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Sudac: Odaberite odredišnu planetu." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Računalni igrač razmišlja..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Potez #: %1 od %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Moćni %1 je pokorio cijelu Galaksiju!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Završetak igre" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Nekoć veliko carstvo %1 je propalo." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Propalo carstvo %1 uspjelo se vratiti u život." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Stiglo je pojačanje (%1 brodova) za planetu %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeta %1 uspjela se održati pred naletom iz %2." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeta %1 je pala pod napadima %2." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Želite li se povući iz ove igre?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Završi igru" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konačni rezultati" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nemate dovoljno brodova za slanje." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Trenutne pozicije" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Nema više poteza" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -165,147 +165,147 @@ msgstr "" "Ovo je vaš posljednji potez.\n" "Želite li dodati još poteza?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Dodaj poteze" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Dodajte određeni broj poteza i nastavite s igrom." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Završetak igre" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Okončaj trenutnu igru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Dodatno poteza: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Osvajanje Galaksije" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Izmjeri udaljenost" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Prikaži rezultate" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Pregled &flote" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Pokreni novu igru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Živi igrač" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Rač. %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Računalni igrač" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Broj igrača: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Broj &neutralnih planeta: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Broj &poteza: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Igra je znatno zabavnija ako dodate živog igrača." -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Ime planete: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlasnik: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Brodovi: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Proizvodnja: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Postotak pobjeda:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Ime planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlasnik: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Brodovi: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Proizvodnja: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Postotak pobjeda: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Igrač" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Izgrađeno brodova" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Osvojeno planeta" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Lansiranih flota" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Uništenih flota" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Uništenih brodova" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5e821281379..5f028dcb719 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Ál&talános" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Adatlekérdezési &időköz" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ezredmp." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skálázás" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&automatikus" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "A &lapozások száma:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Lapozá&s (swapping):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "A &feladatváltások száma:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Színek" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel-szint:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Felhasználói szint:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioritásmódosítás (nice):" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-várakozás:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Használt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puffer:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Gyorstár:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Lapozó" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Lapozó:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Háttér:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Eseménykezelés, menükezelés" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Egéresemények" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Bal gomb:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Középső gomb:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Jobb gomb:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "(nem használt)" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "a menü előhívása" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "külső program indítása" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Szükség van erre a fájlra a memóriahasználat meghatározásához.\n" "Elképzelhető, hogy a proc fájlrendszer eltér a szabványostól." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Szükség van erre a fájlra a rendszerinformáció meghatározásához. " "Elképzelhető, hogy a proc fájlrendszer eltér a szabványostól." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Talán nem Solaris fut a gépen? Ha segítségre van szüksége a hiba " "elhárításához, küldjön üzenetet a mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a memóriahasználatot mutató '%1' fájlt.\n" "A hibaüzenet: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelentse be a hibát a fejlesztőnek a http://bugs.trinitydesktop.org/ " "címen." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a rendszererőforrások használatát mutató '%1' fájlt.\n" "A hibaüzenet: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Ha segítségre van szüksége a probléma elhárításához, küldjön üzenetet a " "mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Ha segítségre van szüksége a probléma elhárításához, küldjön üzenetet a " "mueller@kde.org címre." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop." "org/ oldalon, talán sikerül megoldást találni." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "memória: %2 MB %3% szabad\n" "lapozás: %4 MB %5% szabad" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Készítette: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "A program H. Maierhofer timemon programján alapul." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Rendszermonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vízszintes diagram" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 2ec797789d1..7c09931ab78 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -107,14 +107,19 @@ msgstr "Lassú" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" @@ -399,8 +404,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Vékony" @@ -414,8 +420,9 @@ msgstr "Vastagság" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Vastag" @@ -496,46 +503,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -683,46 +690,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -805,16 +813,17 @@ msgstr "Címkék rajzolása" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Többféle geometria felhasználása" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Sekély" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Mély" @@ -1056,7 +1065,8 @@ msgstr "Színátmenetes háttér" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1311,12 +1321,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, " +"lényegében egy kockán alapuló fraktálos alakzat, hasonlóan a Sierpinski-féle " +"tetraéderhez. Készítette: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Háromszög" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "A körök száma:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "A pontok száma:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Címkék rajzolása" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1331,6 +1398,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lézersugarak" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Csillagok" @@ -1355,7 +1423,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Elhalványodás" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1835,6 +1905,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Gömb" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kalitka" @@ -1854,8 +1936,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animálási sebesség" @@ -1930,9 +2012,10 @@ msgstr "0 másodperc" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Sűrűség" @@ -1955,11 +2038,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Rács megjelenítése" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Készítette: " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2046,6 +2132,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2330,13 +2445,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Spline-ok" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"A Rubik-féle kígyós kirakós játékot szimulálja. Készítette: Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts és Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2505,6 +2622,110 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Spirálisan forgó drótfigurák generálása. Készítette: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Körök" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Körök" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Kisebb" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Nagy" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Less" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Komplexitás" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Több" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lassú" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Gyors" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "Nyújtás" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Címkék" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cinozúra" @@ -2684,6 +2905,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszó" @@ -2786,6 +3008,61 @@ msgstr "" "vándorolni kezd a képernyőn, kinagyítva az alá kerülő részeket. Készítette: " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Méretezés" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Vezérlési pontok" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Képkönyvtár" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Megoldási időtartam" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Textúraszűrés" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Sodródás" @@ -2960,6 +3237,132 @@ msgstr "" "Kétdimenziós, összenyomhatatlan és veszteségmentes folyadék mozgását " "ábrázolja. Készítette: Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "A pontok száma" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "A színek száma:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Textúrakép" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Textúra PPM fájl" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Textúra PPM fájl" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Textúra PPM fájl" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Textúra PPM fájl" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Textúra nélkül" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Mintasűrűség:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Termékenység" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Drótváz" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoszkóp" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Torzítás" @@ -3037,6 +3440,45 @@ msgstr "" "Szinuszgörbén mozgó hullámzó szalagot jelenít meg. Készítette: Bas van " "Gaalen és Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Szürkés" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Színek" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "A bálna sebessége" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Sűrűség" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3055,6 +3497,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Zsonglőrködő pálcikaembert jelenít meg. Készítette: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Kitöltött spline-ok" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "A hosszú sorok ttördelése" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "A pontok száma" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Vonalvastagság:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElektroSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3103,11 +3586,11 @@ msgstr "A halak sebessége" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3365,39 +3848,136 @@ msgid "" msgstr "" "3D-s betűtípussal megjelenő forgó szövegek. Készítette: Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Áramlás" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Szám" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Kövek" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Forgatás az attraktor körül" +msgid "Followers" +msgstr "Sekély" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Határoló doboz rajzolása" +msgid "Bug size" +msgstr "Labdaméret" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Komplexitás" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Csúszási sebesség" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Rövid" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "A nyomvonalak hossza" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger-féle" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Nyomvonalak" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Áramlás" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Szám" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Forgatás az attraktor körül" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Határoló doboz rajzolása" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Forgatás az attraktor körül" @@ -3506,6 +4086,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "A körök száma:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "A nyomvonalak hossza" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Vezérlési pontok" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "A felületi minta komplexitása" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Kiterjedési algoritmus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Forgás" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Görgetési sebesség" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Termékenység" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3636,10 +4313,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Vonalvastagság" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Készítette: " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3732,11 +4412,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Hullámsebesség" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Mintasűrűség:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" @@ -3925,7 +4600,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Köd" @@ -3951,17 +4627,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Szegmensek" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Pszichadelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, melyektől szinte " +"szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " +"sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4383,6 +5057,49 @@ msgstr "" "szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " "sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Hélix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "A pontok száma:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Betűméret" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "A fák száma" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "A fák száma" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Hullámsebesség" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Egyszínű felszín" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Hélix" @@ -4500,18 +5217,95 @@ msgstr "" "iteráció eredménye. Az algoritmus egy 1986-os Scientific American cikkből " "származik. A program nagyrészt Patrick Naughton munkája." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Simított vonalak" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hipergömb" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "A hangyák mérete" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Energia" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Magas" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkocka" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Egyszínű" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" @@ -4689,10 +5483,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Átlátszó" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Méretezés" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4783,7 +5573,7 @@ msgstr "Hullámméret" msgid "Number of waves" msgstr "A hullámok száma" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Nagyítás" @@ -4918,11 +5708,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Készítette: " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5200,6 +5993,99 @@ msgstr "" "megvalósítani. Figyelem: néha az ajtókat is kinyitja. Készítette: Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristály" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Vastagság" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Simított vonalak" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "A jelenlegi bónuszok" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5368,17 +6254,67 @@ msgstr "" "Hurok alakú populációkat jelenít meg, melyek sokasodnak, megöregszenek, és " "végül elpusztulnak. Készítette: David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Drótváz" +msgid "Number of Lines" +msgstr "A pontok száma:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "A hullámok száma" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Hullámsebesség" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Háromszög" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Drótváz" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5392,6 +6328,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vízszintes szimmetria" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Képkönyvtár" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Színkontraszt" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Útvesztő" @@ -5517,11 +6493,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Kaleidoszkópszerűen jelenít meg sokszögeket (az effektus jobban eltalált, " +"mint a 'kaleid' programban). Készítette: Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5649,11 +6628,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Pszichadelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, melyektől szinte " +"szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " +"sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5740,10 +6723,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikozaéder" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Vonalakból és ívekből álló Truchet-mintákat rajzol, melyek betöltik az egész " +"képernyőt. Készítette: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5877,20 +6863,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Pszichadelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, melyektől szinte " +"szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " +"sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedál" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Készítette: " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6225,10 +7218,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Véletlenszerű mintájú olvadás" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Véletlenszerű színes háromszögeket ábrázol. Készítette: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Drótváz" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6718,8 +7772,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaéder" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7178,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Vonalszegmensek" @@ -7232,11 +8287,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristály" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Színkontraszt" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7554,11 +8604,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"A rekurzív Sierpinski-féle háromszög-fraktál egy kétdimenziós variánsát " +"jeleníti meg. Készítette: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "A sziklák száma:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Vándorlási sebesség" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Reflektor" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Részecskesűrűség" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Időtartam" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "X-Föld" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7649,6 +8771,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Szél" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Részecskék" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animációs sebesség" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Szonár" @@ -7787,6 +8971,21 @@ msgstr "" "(például mint bizonyos operátorok sajátértékei). Készítette: Paul Bourke és " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektor" @@ -7814,13 +9013,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"A rekurzív Menger-féle alakzat egy háromdimenziós variánsát rajzolja ki, " +"lényegében egy kockán alapuló fraktálos alakzat, hasonlóan a Sierpinski-féle " +"tetraéderhez. Készítette: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7849,10 +9051,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Lépcsőfokok" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Escher-féle 'lehetetlen kalitkát' jelenít meg, mely a Möbius-csík 3D-s " +"megfelelője. Az alakzat folyamatosan forog. Készítette: Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8021,6 +9226,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Négyes szám" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Szuperkvadrát" @@ -8150,10 +9376,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-forgatás" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Színes, véletlenszerű útvonalat rajzol, különféle alakzatokkal. Készítette: " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8442,8 +9671,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Webkollázs" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "A csillagok megjelenítése" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8756,46 +9986,533 @@ msgstr "" "alapértelmezett egyszeres nagyítás helyett. Készítette: James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Periodikusan tüskéket növesztő labda. Juj! Készítette: Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Bináris algoritmus" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "A program OpenGL-es textúrává alakítja a munkaasztal képét, majd " -#~ "körbeforgatja és változatos módon eltorzítja. Készítette: Ben Buxton." +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Növekedés " #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból " -#~ "állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. " -#~ "Készítette: Dan Bornstein." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Sugár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Színrotáció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Komplexitás" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Vihar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Képkönyvtár" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, " -#~ "komplex sokszögeket rajzol, a feladat zömét az X-re bízza egy páros/" -#~ "páratlan szabály alapján. Készítette: Dale Moore, régi PDP-11-es " -#~ "kódrészletek alapján." +#~ "Véletlenszerű színes háromszögeket ábrázol. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kocka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Véletlenszerű színes háromszögeket ábrázol. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Csillagok" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Spirálisan forgó drótfigurák generálása. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Egyszerű megvilágítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Egyszínű felszín" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Forgatási sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Részecskesűrűség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Színrotáció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Véletlenszerű objektum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografikus vetítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Forgatási sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Forgatási sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Forgatási sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Pszichadelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, melyektől szinte " +#~ "szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " +#~ "sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "A molekula leírása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "A cápák száma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Szegélyvastagság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Max. mélység" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Balra, le" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Térköz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Csavaroid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "A csillagok megjelenítése" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Éjszakai árnyalás" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitáció" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rácsméret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "A cápák száma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "3D-s betűtípussal megjelenő forgó szövegek. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Kezek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "A cápák száma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Spirálisan forgó drótfigurák generálása. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Háromszög" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Négyzet" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaéder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Véletlenszerű cellaalak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animációs sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animációs sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Véletlenszerű mintájú olvadás" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Pszichadelikus hatású körkörös mintákat jelenít meg, melyektől szinte " +#~ "szédülést kap az ember. A vezérlőpontok animálhatók, de ez gyors CPU-t és " +#~ "sávszélességet igényel. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "A hangyák mérete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Vonalvastagság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "A Lissie-k száma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Rácsméret:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "A körök száma:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulzár" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animálási sebesség" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Útvesztő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Szövegoszlopok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "A körök száma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Görgetési sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Visszapattanás a falakról" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rácsméret:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Periodikusan tüskéket növesztő labda. Juj! Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Hullámsebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Hullámsebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Hullámsebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animációs sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animációs sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animációs sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "A bálna sebessége" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Szoros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Sebességkorlát" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Sebességkorlát" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Fenntartás" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "3D-s betűtípussal megjelenő forgó szövegek. Készítette: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Spline-ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Egyszerű megvilágítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Forgatási sebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Hullámsebesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "A színek száma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Színek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "A csillagok megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Kilövési időköz" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Spirálisan forgó drótfigurák generálása. Készítette: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Íveltség" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Fényességi átmenet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss-mód" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 s" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 másodperc" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Késleltetés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Spline-ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Célkereszt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Célkereszt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "A csillagok megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Drótváz" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "A másodpercek kijelzése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "A csillagok megjelenítése" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Kaleidoszkópszerűen jelenít meg sokszögeket (az effektus jobban eltalált, " +#~ "mint a 'kaleid' programban). Készítette: Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitúdó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Árnyékolás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "A körök száma:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Színsávok engedélyezése" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Szegélyvastagság" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Szegélyvastagság" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "A program OpenGL-es textúrává alakítja a munkaasztal képét, majd " +#~ "körbeforgatja és változatos módon eltorzítja. Készítette: Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Különféle alakzatokat jelenít meg, melyek ugrabugráló kisebb alakokból " +#~ "állnak, mintha egy veszett majom rögzítené a képet kamerával a kezében. " +#~ "Készítette: Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Ez lényegében egyfajta kombináció spirográfból és vonalas rajzból. Nagy, " +#~ "komplex sokszögeket rajzol, a feladat zömét az X-re bízza egy páros/" +#~ "páratlan szabály alapján. Készítette: Dale Moore, régi PDP-11-es " +#~ "kódrészletek alapján." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "A program egy aszteroidamezőn való átrepülést szimulál, a forgás " #~ "sebességének és irányának változása mellett. A megjelenítés piros-kék " @@ -8851,9 +10568,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Hangyák" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "A hangyák mérete" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Négyoldalú cellák" @@ -8896,9 +10610,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Körök rajzolása pixmapek helyett" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Nyomvonalak" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8920,9 +10631,6 @@ msgstr "" #~ "objektumot készít a munkaasztal tartalmából, a színintenzitás alapján. " #~ "Készítette: Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Késleltetés" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dupla pufferes megjelenítés" @@ -9003,9 +10711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous alakzatok" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElektroSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9031,9 +10736,6 @@ msgstr "" #~ "Egy négyütemű motor működését jeleníti meg. A motor körbemozog a " #~ "képernyőn. Készítette: Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Energia" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "A zászló képe" @@ -9151,9 +10853,6 @@ msgstr "" #~ "Néhány híres go játszmát játszik végig a képernyőn. Készítette: Scott " #~ "Draves. A program honlapjának címe: <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hipergömb" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9303,21 +11002,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Vezérlési pontok" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpolációs lépések" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Less" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Több" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9325,9 +11015,6 @@ msgstr "" #~ "Véletlenszerű spline-os rajzolatokat és átalakulásokat jelenít meg. " #~ "Készítette: Sverre H. Huseby és Glenn T. Lines." -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Rácsméret" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Összekapcsolási generátor" @@ -9435,9 +11122,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "A rendszer hossza" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Textúra PPM fájl" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Tűzijáték megjelenítése. Készítette: Jamie Zawinski." @@ -9608,9 +11292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "A csillagok forgási sebessége" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Íveltség" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9645,9 +11326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Percvonalkák" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Kisebb" - #~ msgid "T3D" #~ msgstr "T3D" @@ -9673,9 +11351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Indák" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Fenntartás" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Szótárfájl" @@ -9688,9 +11363,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL várakozási idő" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitúdó" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "Láncolt szinuszoidokat rajzol. Készítette: Ashton Trey Belew." @@ -9730,9 +11402,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Színrotáció" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "A másodpercek kijelzése" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Nagyon nagy betűméret" @@ -9765,15 +11434,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Városnevek" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Balra, le" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Jobbra, le" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Éjszakai árnyalás" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Csillagok nélkül" @@ -9811,9 +11474,6 @@ msgstr "" #~ "letölthető a következő címről: <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/" #~ "xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "X-Föld" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Halak" @@ -9896,9 +11556,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Színsávok engedélyezése" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Lépkedés a módok között" @@ -9994,9 +11651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Ammann-vonalak" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "A sziklák száma:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Fel" @@ -10027,9 +11681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "Olvadás" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Nyújtás" - #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Seuss" @@ -10039,6 +11690,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Érték" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Periodikusan tüskéket növesztő labda. Juj! Készítette: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "A hangyák mérete" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Nyomvonalak" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Késleltetés" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElektroSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Energia" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hipergömb" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Vezérlési pontok" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Textúra PPM fájl" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "A másodpercek kijelzése" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Balra, le" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Éjszakai árnyalás" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "X-Föld" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Színsávok engedélyezése" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "A sziklák száma:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 2aba6e75476..f832ef722a1 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "
CDE előnézet
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizálás" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Minimalizálás" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep előnézet
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Felgördítés" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Felgördítés" msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Legördítés" @@ -259,27 +259,27 @@ msgstr "
OpenLook előnézet
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS előnézet
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow előnézet
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "A többi ablak fölött legyen" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "A többi ablak alatt legyen" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kig.po index e5deb240996..edd1a54674a 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tszanto@interware.hu" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ez XFig-fájl, nem Cabri-fájl." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -36,25 +36,25 @@ msgstr "" "Ez a Cabri-fájl \"%1\"-objektumot tartalmaz, melyet ez a program még nem tud " "kezelni." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Válasszon ki egy alakzatot." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "A(z) \"%1\" nevű Dr. Geo-fájl makrófájl, ezért nem tartalmaz alakzatokat." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Nincsenek alakzatok a(z) \"%1\" Dr. Geo-fájlban." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Ez a Dr. Geo-fájl egy \"%1 %2\"-objektumot tartalmaz, melyet ez a program " "még nem tud kezelni." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -70,28 +70,28 @@ msgstr "" "Ez a Dr. Geo-fájl olyan metszettípust tartalmaz, melyet ez a program még nem " "tud kezelni." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "E&xportálás képként" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "Ké&p..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportálás képként" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Képbeállítások" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Ez a fájlformátum nem támogatott." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "" "A(z) \"%1\" fájl megnyitása nem sikerült. Ellenőrizze a fájlelérési " "jogosultságokat." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Hiba történt a(z) \"%1\" kép mentése közben" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "E&xportálás" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exp&ortálás XFig-fájlként" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig-fá&jl..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-dokumentumok (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportálás XFig-fájlként" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -131,25 +131,25 @@ msgstr "" "A(z) \"%1\" fájlt nem sikerült megnyitni. Vagy nem létezik a fájl, vagy a " "szükséges jogosultságok hiánya miatt nem lehet megnyitni." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%1\" fájl feldolgozása közben, a fájl nem nyitható meg." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Feldolgozási hiba" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%1\" makrófájlt." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nem támogatott" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Ez a KSeg dokumentum méretezési transzformációt használ, melyet ez a program " "még nem tud importálni." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -165,46 +165,46 @@ msgstr "" "Ez a KSeg fájl kitöltött kört tartalmaz, melyet ez a program még nem tud " "kezelni." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ez a KSeg fájl körcikket tartalmaz, melyet ez a program még nem tud kezelni." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ez a KSeg fájl körívet tartalmaz, melyet ez a program még nem tud kezelni." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportálás Late&x-fájlba..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.kig|Latex-fájlok (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportálás Latex formátumban" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "A Latex beállításai" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ez a fájl a Kig \"%1\" programmal készült, az ilyen fájlokat ez a program " "még nem tudja megnyitni." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Próbálja megnyitni a fájlt egy régebbi Kig-verzióval (0.4 - 0.6),\n" "majd mentse el újból, már az új formátumban." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" "nem tud kezelni.\n" "A standard koordinátarendszert fogja használni a program." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -237,27 +237,27 @@ msgstr "" "programverzió nem támogat. Lehet, hogy a program ennek az objektumtípusnak a " "támogatása nélkül lett lefordítva, vagy egy régi programverziót használ." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "E&xportálás SVG formátumban..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|SVG-fájl (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportálás SVG formátumban" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-beállítások" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Hiba történt a(z) \"%1\" SVG-fájl mentése közben" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "A szerkesztés félbeszakítása" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Az aktuális objektum szerkesztésének félbeszakítása" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "A r&ejtett elemek felfedése" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-dokumentumok (*.kig)\n" "*.kigz|Tömörített Kig-dokumentumok (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" nevű fájl már létezik, felül szeretné írni?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Felülírja a fájlt?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" @@ -644,341 +644,341 @@ msgstr "A megnyitandó dokumentum" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Szakasz" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Szakasz létrehozása a kezdő- és végponttal" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Egyenes két pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Egyenes húzása két ponton keresztül" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Félegyenes" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Félegyenes a kezdőpont és egy rajta fekvő másik pont alapján." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Merőleges" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Egyenes szerkesztése adott ponton keresztül, egy másik egyenesre vagy " "szakaszra merőlegesen." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Párhuzamos" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Egyenes szerkesztése adott ponton keresztül, egy másik egyenessel vagy " "szakasszal párhuzamosan." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kör a középpont és egy kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Kör szerkesztése a középpont és egy kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kör három kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Három megadott ponton áthaladó kör szerkesztése" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "A szög szögfelezőjének megszerkesztése" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" "Válassza ki azt a szöget, amelyhez tartozó szögfelezőt meg szeretné " "szerkeszteni..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Szög szögfelezője" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Egy szög szögfelezője" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Másodfokú görbe öt pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Öt adott ponton keresztülhaladó másodfokú görbe" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola az aszimptoták és egy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola szerkesztése adott aszimptotákkal, adott ponton keresztül" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipszis a fókuszpontok és egy kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Ellipszis szerkesztése a fókuszok és egy kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola a fókuszpontok és egy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hiperbola szerkesztése a fókuszpontok és egy rajta levő pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Másodfokú görbe direktrix, fókusz és egy kerületi pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Másodfokú görbe direktrix, fókusz alapján, adott ponton keresztül" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Függőleges parabola három pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Függőleges irányú parabola szerkesztése három pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Harmadfokú görbe kilenc pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Harmadfokú görbe szerkesztése kilenc pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Egyenes poláris pontja" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Egyenes poláris pontja egy másodfokú görbére vonatkozóan." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Pont poláris egyenese" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Egy pont poláris egyenese (adott másodfokú görbére vonatkozóan)." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Harmadfokú görbe, csomóponttal, hat pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Harmadfokú görbe szerkesztése, melynek egy csomópontja az origóban van, hat " "pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Csúcsos harmadfokú görbe négy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Harmadfokú görbe vízszintes csúccsal az origóban, négy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Másodfokú görbe direktrixe" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Egy másodfokú görbe direktrixe." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Szög szerkesztése 3 pontból" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Három pont által meghatározott szög" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ekvilaterális hiperbola négy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Ekvilaterális parabola szerkesztése négy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "A szakasz felezőpontjának kijelölése" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Felezőpont" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Szakasz vagy két pont felezőpontja" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Vektor szerkesztése két adott pontból." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektoriális összeg" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Két vektor vektoriális összegének megszerkesztése." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Egyenes vektor alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Egyenes szerkesztése adott ponton keresztül, egy adott vektor irányában." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Félegyenes vektor alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Félegyenes szerkesztése adott pontból indulóan, egy adott vektor irányában." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Körív három pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Körív szerkesztése három megadott ponton keresztül." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Körív a középpont, egy szög és egy pont alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Körív szerkesztése, ha ismert a középpontja, egy szöge és egy kiindulási pont" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola direktrix és fókusz alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola szerkesztése adott direktrixből és fókuszból" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Eltolás" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Objekt eltolása adott vektorral" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Középpontos tükrözés" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objektum középpontos tükrözése" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Tengelyes tükrözés" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Objektum tengelyes tükrözése" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objektum elforgatása adott szöggel, adott pont körül" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Nagyítás" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Objektum nagyítása adott pontból, a megadott szakasz hosszával, mint aránnyal" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Nagyítás egyenesre" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Objektum nagyítása egy egyenesen keresztül, egy megadott szakasz hosszának " "megfelelő arányban" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Nagyítás (két adott szakasz arányával)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Objektum nagyítása adott pontból, a két megadott szakasz arányával" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Objektum nagyítása adott egyenes mentén, a két megadott szakasz arányával" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "" "Objektum nagyítása egy adott egyenes mentén, a két megadott szakasz " "hosszának arányában" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Hasonlósági transzformáció alkalmazása" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "" "Hasonlósági transzformáció alkalmazása egy objektumra (nagyítás vagy " "kicsinyítés, majd egy adott pont körüli elforgatás)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonikus homológia" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Harmonikus homológia adott középponttal és tengellyel (ez egy projektív " "transzformáció)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Projektív árnyék rajzolása" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1022,84 +1022,84 @@ msgstr "" "Objektum árnyékának megrajzolása adott fényforrás és projektív sík alapján " "(melyet egy egyenes határoz meg)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Hiperbola aszimptotái" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Egy hiperbola két aszimptotája." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Háromszög a csúcspontjai alapján" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Háromszög szerkesztése a három csúcspont alapján." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konvex burok" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Egy adott sokszög konvex burkát képező sokszög" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Párhuzamossági teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Teszt: két egyenes párhuzamossága" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Merőlegességi teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Teszt: két egyenes merőleges-e" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Kollinearitási teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Teszt: három pont egy egyenesbe esik-e" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Tartalmazási teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Illeszkedési teszt: egy adott pont illeszkedik-e egy adott görbéhez" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Sokszög-teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" "Illeszkedési teszt: egy adott pont rajta van-e a megadott sokszög vonalán" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Sokszög konvexitásának eldöntése" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Egy adott sokszög konvexitásának eldöntése" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Távolsági teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1107,19 +1107,19 @@ msgstr "" "Annak ellenőrzése, hogy egy adott pont egyenlő távolságban van-e két adott " "másik ponttól" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektorazonossági teszt" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "teszt: két adott vektor megegyező-e" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-szkript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Új Python-szkript szerkesztése." @@ -1171,25 +1171,25 @@ msgstr "Descartes-féle koordinátarendszer beállítása" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Polárkoordináta-rendszer beállítása" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Fok" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1197,47 +1197,47 @@ msgstr "" "Normál pont, tehát egy önálló vagy egyeneshez, körhöz, szakaszhoz rögzített " "pont." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Pont" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Szövegcímke szerkesztése." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Szöveges címke" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Pont létrehozása a koordináták megadásával" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Pont koordinátái" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Rögzített pont" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Adja meg az új pont koordinátáit." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "A szög méretének megadása" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Adja meg a szög új méretét:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Ebben a mezőben lehet módosítani a szög értékét." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1249,15 +1249,15 @@ msgstr "" "Ha más mértékegységre vált, a bal oldali mezőben levő érték át lesz alakítva " "a kiválasztott mértékegységre." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) '%1' makrófájlt" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%1\" makrófájlt." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1269,16 +1269,16 @@ msgstr "" "egy régebbi Kig-verzióval (0.4 - 0.6) beimportálni, majd exportálja ki a " "fájlt az új formátumban." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "%1. névtelen makró" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Másodfokú görbék radikális egyenesei" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Két másodfokú görbe metszéspontjain keresztül húzott egyenesek. Egymást nem " "metsző másodfokú görbék esetén is választható." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Mozgó pont" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "" "Válassza ki azt a mozgó pontot, mely mozogni fog a nyomvonal kirajzolása " "közben..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Követési pont" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1310,118 +1310,118 @@ msgstr "" "Válassza ki a követési pontot, amelynek pozícióin keresztül lesz kirajzolva " "a nyomvonal..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Nyomvonal" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Egy nyomvonal" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Függő pont" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Sokszög csúcspontok alapján" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Sokszög szerkesztése a csúcspontok alapján" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "...ezzel a csúcsponttal (kattintson a legelső csúcspontra a szerkesztés " "befejezéséhez)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Sokszög ezzel a csúcsponttal" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Válassza ki az új sokszög egyik csúcsát..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "A sokszög csúcspontjainak megszerkesztése..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Sokszög csúcspontjai" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Egy sokszög csúcspontjai." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "A sokszög oldalainak megszerkesztése..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Sokszög oldalai" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Egy sokszög oldalai." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Szabályos sokszög adott középponttal" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Szabályos sokszög szerkesztése adott középponttal és csúcsponttal" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Szabályos sokszög szerkesztése ezzel a középponttal" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Szabályos sokszög ezzel a csúcsponttal" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Az oldalak számának igazítása (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Az oldalak számának igazítása (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Válassza ki az új sokszög középpontját..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Válassza ki az új sokszög egyik csúcspontját..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Az egérmutató mozgatásával válassza ki az oldalakat..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "A kör radikális egyeneseinek szerkesztése" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "A másodfokú görbe radikális egyeneseinek szerkesztése" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Általános affinitás" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "" "Az az egyértelmű affinitás, mely 3 adott pontot (vagy egy háromszöget) 3 " "másik adott pontba (vagy egy háromszögbe) visz át " -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Általános projektív transzformáció" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1441,196 +1441,196 @@ msgstr "" "Az az egyértelmű projektív transzformáció, mely 4 adott pontot (vagy egy " "négyszöget) 4 másik pontba (vagy egy négyszögbe) visz át" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Pont, egyenes vagy kör invertálása" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Pont, egyenes vagy kör invertálása körre vonatkoztatva" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Mértékátvitel" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Egy szakasz vagy ív hosszának leképzése egyenesre vagy körre." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Az átvinni kívánt szakasz" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Az átvinni kívánt körív" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Szakasz átvitele erre az egyenesre" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Szakasz átvitele erre a körre" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Átvitel a körnek ebből a pontjából" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Átvitel az egyenesnek ebből a pontjából" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Átvitel indítása a görbének ebből a pontjából" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Metszet" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Két objektum metszete" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Metszet ezzel a körrel" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Metszet ezzel a másodfokú görbével" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Metszet ezzel az egyenessel" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Metszet ezzel a harmadfokú görbével" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Metszet ezzel a körívvel" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Metszet ezzel a sokszöggel" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "ezzel a körrel" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "ezzel a harmadfokú görbével" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "ezzel az egyenessel" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "ezzel a harmadfokú görbével" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "ezzel a körívvel" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "ezzel a sokszöggel" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "A pont és egy másik pont közötti felezőpont szerkesztése" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Válassza ki az első pontot a két pont közül, amelyek felezőpontját meg " "szeretné szerkeszteni..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "E pont és egy másik pont felezőpontjának megszerkesztése" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Válassza ki a két pont közül a másikat, amellyel való felezőpontot kell " "megszerkeszteni..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Válassza ki a metszethez az első objektumot..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Válassza ki a metszethez a második objektumot..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Érintő" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Egy görbét érintő egyenes" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Érintő a körhöz" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Érintő a másodfokú görbéhez" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Érintő a körívhez" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Érintő a harmadfokú görbéhez" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Érintő a görbéhez" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Érintő ebben a pontban" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Görbe középpontja" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "A görbét érintő kör középpontja" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "A másodfokú görbe görbületi középpontja" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "A harmadfokú görbe görbületi középpontja" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "A görbe görbületi középpontja" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "A görbületi középpont ebben a pontban" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Melyik objektum?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1638,24 +1638,24 @@ msgstr "" "Kattintson arra a helyre, ahová az új pontot szeretné tenni, ill. ahová a " "görbét kapcsolni szeretné..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Válassza ki az eredménycímke helyét." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "A makró neve nem lehet üres." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Név" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1664,21 +1664,21 @@ msgstr "" "Olyan '%n' sztring fordul elő a szövegben, amelyhez nincs kiválasztva érték. " "Távolítsa el ezeket vagy adja meg a megfelelő argumentumokat." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "%1. argumentum" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "A(z) %1. argumentum kiválasztása" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Címke megváltoztatása" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "objektumok adataiból. Ezért a makró nem értékelhető ki. Nyomja meg a Vissza " "gombot, és szerkessze meg az objektumokat a megfelelő sorrendben..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1698,103 +1698,103 @@ msgstr "" "kiszámításában. Ez valószínűleg azt jelzi, hogy olyan műveletet szeretne " "elvégezni, amit a Kig nem tud. Ellenőrizze a makrót és próbálkozzon újra." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 objektum mozgatása" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Pont újradefiniálása" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokumentum" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektum" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transzformáció" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&eszt" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Sze&rkesztés" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Szöveges címke h&ozzáadása" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Színbeá&llítás" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "A toll&vastagság beállítása" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "A stíl&us beállítása" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Koor&dinátarendszer beállítása" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Elre&jtés" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Me&gjelenítés" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Mo&zgatás" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "E&gyéni szín" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "A név me&gadása..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Né&v" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Az objektum nevének beállítása" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Az objektum nevének beállítása:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Az objektum színének megváltoztatása" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Az objektum szélességének megváltoztatása" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "A pont stílusának megváltoztatása" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Az objektumstílus megváltoztatása" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Szkript szerkesztése..." @@ -1845,212 +1845,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Egynél több típus van kiválasztva" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Szög szerkesztése ezen a ponton keresztül" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Válassza ki, mely ponton menjen át a szög első szára..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Szög szerkesztése ennél a pontnál" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Válassza ki a szög csúcspontját..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Válassza ki, mely ponton menjen át a szög második szára..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "A méret b&eállítása" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Szög átméretezése" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Körív húzása ebből a pontból" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Válassza ki az új körív kezdőpontját..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Körív húzása ezen a ponton keresztül" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Válassza ki az új körív egyik pontját..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Körív húzása eddig a pontig" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Válassza ki az új körív végpontját..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Körív szerkesztése ezzel a középponttal" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Válassza ki az új körív középpontját..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Körív szerkesztése ezzel a szöggel" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Válassza ki az új körív szögét..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "A teszt eredménye" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "A görbe kiválasztása..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Válasszon ki egy pontot a görbén..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Felület" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Kerület" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Kiterjesztett Descartes-koordinátás egyenlet" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Descartes-koordinátás egyenlet" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polárkoodinátás egyenlet" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [középpont - %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kör" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "A kör kiválasztása" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Kör kiválasztása - %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Kör eltávolítása" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Kör elmozgatása" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Összekapcsolás ezzel a körrel" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Kör megjelenítése" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Kör elrejtése" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Kör szerkesztése ezen a ponton keresztül" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Kör szerkesztése ezzel a középponttal" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Válassza ki az új kör középpontját..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Válassza ki az új kör egyik kerületi pontját..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Másodfokú görbetípus" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Első fókuszpont" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Második fókuszpont" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipszis" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2058,203 +2059,203 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [középpont - %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "másodfokú görbe" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "A másodfokú görbe kiválasztása" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Másodfokú görbe kiválasztása - %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Másodfokú görbe eltávolítása" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Másodfokú görbe hozzáadása" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Másodfokú görbe elmozgatása" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Összekapcsolás ezzel a másodfokú görbével" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Másodfokú görbe megjelenítése" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Másodfokú görbe elrejtése" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Másodfokú görbe szerkesztése ezen a ponton keresztül" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Válassza ki az új másodfokú görbe egyik pontját..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Másodfokú görbe szerkesztése ezzel az aszimptotával" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Válassza ki az új másodfokú görbe első aszimptotáját..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Válassza ki az új másodfokú görbe második aszimptotáját..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Ellipszis szerkesztése ezzel a fókusszal" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Válassza ki az új ellipszis első fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Válassza ki az új ellipszis második fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Ellipszis szerkesztése ezen a ponton keresztül" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Válassza ki az új ellipszis egyik kerületi pontját..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Hiperbola ezzel a fókusszal" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Válassza ki az új hiperbola első fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Válassza ki az új hiperbola második fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Hiperbola ezen a ponton keresztül" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Válassza ki az új hiperbola egyik pontját..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Másodfokú görbe szerkesztése ezzel az egyenessel mint direktrixszel" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Válassza ki az új másodfokú görbe direktrixét..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Másodfokú görbe ezzel a fókusszal" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Válassza ki az új másodfokú görbe fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Parabola ezen a ponton keresztül" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Válassza ki az új parabola egyik pontját..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Poláris pont erre a másodfokú görbére" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Válassza ki a másodfokú görbét, melynek poláris pontját meg szeretné " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Az egyenes poláris pontjának szerkesztése" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Válassza ki azt az egyenest, melynek poláris pontját meg szeretne " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "A másodfokú görbe poláris egyenesének szerkesztése" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "A pont poláris egyenesének szerkesztése" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "E másodfokú görbe direktrixének szerkesztése" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" "Válassza ki azt a másodfokú görbét, melynek direktrixét meg szeretné " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Parabola ezzel a direktrixszel" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Válassza ki az új parabola direktrixét..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Parabola szerkesztése ezzel a fókuszponttal" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Válassza ki az új parabola fókuszpontját..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "E másodfokú görbe aszimptotái" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Válassza ki azt a másodfokú görbét, melynek aszimptotáit meg szeretné " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "A másodfokú görbe radikálisainak szerkesztése" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Válassza ki az első másodfokú görbét, amelyhez radikális egyenest szeretne " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2270,698 +2271,702 @@ msgstr "" "Válassza ki a második másodfokú görbét, amelyhez radikális egyenest szeretne " "szerkeszteni..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Radikális egyenesek váltása" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "harmadfokú görbe" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Válassza ki ezt a harmadfokú görbét" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Harmadfokú görbe kiválasztása - %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Harmadfokú görbe eltávolítása" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Harmadfokú görbe hozzáadása" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Harmadfokú görbe elmozgatása" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Hozzákötés ehhez a harmadfokú görbéhez" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Harmadfokú görbe megjelenítése" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Harmadfokú görbe elrejtése" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³+ %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² +%5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Harmadfokú görbe szerkesztése ezen a ponton keresztül" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Válassza ki az új harmadfokú görbe egyik pontját..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "görbe" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "A görbe kiválasztása" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Görbe kiválasztása - %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Görbe eltávolítása" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Görbe hozzáadása" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Görbe elmozgatása" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Összekapcsolás ezzel a görbével" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Görbe megjelenítése" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Görbe elrejtése" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Metszet ezzel az egyenessel" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Metszet ezzel a másodfokú görbével" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Már kiszámított metszéspont" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Metszet ezzel a harmadfokú görbével" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Metszet ezzel a körrel" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Metszet ezzel a körívvel" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertálás erre a körre" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Válassza ki a kört, amelyre invertálni szeretne..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Az inverzió kiszámítása ebben a pontban" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Válassza ki az invertálandó pontot..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Az egyenes inverziójának kiszámítása" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Válassza ki az invertálandó egyenest..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "A szakasz inverziójának kiszámítása" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Válassza ki az invertálandó szakaszt..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "A kör inverziójának kiszámítása" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Válassza ki az invertálandó kört..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "A körív inverziójának kiszámítása" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Válassza ki az invertálandó körívet..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Dőlésszög" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Első végpont" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Második végpont" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "egyenes" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Egyenes kiválasztása" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Az egyenes kiválasztása" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Egyenes kiválasztása - %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Egyenes eltávolítása" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Egyenes hozzáadása" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Egyenes elmozgatása" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Összekapcsolás ezzel az egyenessel" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Egyenes megjelenítése" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Egyenes elrejtése" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "szakasz" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "A szakasz kiválasztása" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Szakasz kiválasztása - %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Szakasz eltávolítása" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Szakasz hozzáadása" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Szakasz elmozgatása" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Összekapcsolás ezzel a szakasszal" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Szakasz megjelenítése" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Szakasz elrejtése" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "félegyenes" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "A félegyenes kiválasztása" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Félegyenes kiválasztása - %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Félegyenes eltávolítása" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Félegyenes hozzáadása" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Félegyenes elmozgatása" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Hozzákötés ehhez a félegyeneshez" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Félegyenes megjelenítése" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Félegyenes elrejtése" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Szakasz húzása ebből a pontból" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Válassza ki az új szakasz kezdőpontját..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Szakasz szerkesztése eddig a pontig" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Válassza ki az új szakasz végpontját..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Egyenes ezen a ponton keresztül" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Válassza ki az egyenes egyik pontját..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Válassza ki az egyenes egy másik pontját..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Félegyenes szerkesztése ebből a pontból" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Válassza ki az új félegyenes kezdőpontját..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Félegyenes szerkesztése ezen a ponton keresztül" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Válassza ki a félegyenes egyik pontját..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Párhuzamos húzása ezzel az egyenessel" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Válassza ki, melyik egyenessel legyen párhuzamos az új egyenes..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Párhuzamos egyenes húzása ezen a ponton keresztül" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Válassza ki az új egyenes egyik pontját..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Merőleges egyenes húzása erre az egyenesre" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" "Válassza ki azt az egyenest, amelyre merőleges egyenest szeretne " "szerkeszteni..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Merőleges egyenes húzása ezen a ponton keresztül" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "A h&ossz beállítása..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "A szakasz hosszának beállítása" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Válassza ki az új hosszt: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Szakasz átméretezése" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Egyenes szerkesztése ezzel a vektorral" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Válassza ki a vektort, mely az új egyenes irányát mutatja..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Félegyenes szerkesztése ezzel a vektorral" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Válassza ki a vektort, mely az új félegyenes irányát mutatja..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "nyomvonal" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "A nyomvonal kiválasztása" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Nyomvonal kiválasztása - %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Nyomvonal eltávolítása" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Nyomvonal hozzáadása" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Nyomvonal elmozgatása" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Összekapcsolás ezzel a nyomvonallal" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Nyomvonal megjelenítése" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Nyomvonal elrejtése" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Az objektum típusa" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objektum" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Az objektum kiválasztása" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Objektum kiválasztása - %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Objektum eltávolítása" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Objektum hozzáadása" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Objektum mozgatása" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Összekapcsolás ezzel az objektummal" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Objektum megjelenítése" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Objektum elrejtése" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Szög radiánban" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Szög fokban" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Felezőpont" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X hosszúság" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y hosszúság" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Ellentétes irányú vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Szög" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "A körcikk területe" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "A körív hossza" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "szög" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "A szög kiválasztása" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Szög kiválasztása - %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Szög eltávolítása" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Szög hozzáadása" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Szög elmozgatása" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Összekapcsolás ezzel a szöggel" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Szög megjelenítése" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Szög elrejtése" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "A vektor kiválasztása" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vektor kiválasztása - %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Vektor eltávolítása" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Vektor hozzáadása" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Vektor elmozgatása" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Összekapcsolás ezzel a vektorral" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Vektor megjelenítése" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Vektor elrejtése" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "körív" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "A körív kiválasztása" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Körív kiválasztása - %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Körív eltávolítása" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Körív elmozgatása" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Összekapcsolás ezzel a körívvel" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Körív megjelenítése" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Körív elrejtése" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordináta" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X koordináta" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordináta" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "pont" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "A pont kiválasztása" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Pont kiválasztása - %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Pont eltávolítása" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Pont hozzáadása" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Pont elmozgatása" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Összekapcsolás ezzel a ponttal" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Pont megjelenítése" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Pont elrejtése" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "E pont és egy másik pont felezőpontjának megszerkesztése" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "" "Válassza ki az első pontot azon két pont közül, amelyek felezőpontját meg " "szeretné szerkeszteni..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2977,653 +2982,653 @@ msgstr "" "Válassza ki a második pontot azon két pont közül, amelyek felezőpontját meg " "szeretné szerkeszteni..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Koordináta me&gadása..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Újradefiniálás" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "P&araméter megadása..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Koordináta megadása" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Adja meg az új koordinátát." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "A pont paraméter megadása" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Válassza ki az új paramétert: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Meghatározott pont paraméterének módosítása" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Válassza ki a kört, amelyre át szeretne vinni egy szakaszt..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Válasszon ki egy pontot a körön..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Válassza ki a szakaszt, melyet át szeretne vinni a körre..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Az oldalak száma" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Kerület" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "A csúcsok súlypontja" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Csavarodási szám" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "sokszög" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "A sokszög kiválasztása" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Sokszög kiválasztása - %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Sokszög eltávolítása" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Sokszög hozzáadása" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Sokszög elmozgatása" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Összekapcsolás ezzel a sokszöggel" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Sokszög megjelenítése" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Sokszög elrejtése" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "háromszög" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "A háromszög kiválasztása" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Háromszög kiválasztása - %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Háromszög eltávolítása" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Háromszög hozzáadása" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Háromszög elmozgatása" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Összekapcsolás ezzel a háromszöggel" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Háromszög megjelenítése" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Háromszög elrejtése" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "négyszög" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "A négyszög kiválasztása" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Négyszög kiválasztása - %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Négyszög eltávolítása" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Négyszög hozzáadása" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Négyszög elmozgatása" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Összekapcsolás ezzel a négyszöggel" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Négyszög megjelenítése" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Négyszög elrejtése" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Háromszög ezzel a csúccsal" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Válassza ki az új háromszög egyik csúcsát..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "A sokszög metszete adott egyenessel" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" "Válassza ki azt a sokszöget, amelynek egy egyenessel való metszetét meg " "szeretné szerkeszteni..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "A sokszög csúcspontjainak megszerkesztése" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" "Válassza ki azt a sokszöget, amelynek csúcsait meg szeretné szerkeszteni..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "A sokszög oldalainak megszerkesztése" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" "Válassza ki azt a sokszöget, amelynek oldalait meg szeretné szerkeszteni..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "A sokszög konvex burkának megszerkesztése" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Válassza ki azt a sokszöget, amelynek konvex burkát meg szeretné " "szerkeszteni..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "A pont rávetítése a körre" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Válassza ki a pontot, amelyen az érintő egyenes át fog menni..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Párhuzamos ez az egyenes?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" "Válassza ki a két, a feltételezés szerint párhuzamos egyenes közül az " "elsőt..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Párhuzamos ezzel az egyenessel?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" "Válassza ki a két, a feltételezés szerint párhuzamos egyenes közül a " "másodikat..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "A két egyenes párhuzamos." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ez a két egyenes nem párhuzamos." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Merőleges ez az egyenes?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Válassza ki a két, a feltételezés szerint merőleges egyenes közül az elsőt..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Merőleges erre az egyenesre?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Válassza ki a két, a feltételezés szerint párhuzamos egyenes közül a " "másodikat..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "A két egyenes merőleges egymásra." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ez a két egyenes nem merőleges egymásra." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "A pont kollinearitásának ellenőrzése" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Válassza ki a három, a feltételezés szerint kollineáris pont közül az " "elsőt..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "és ezt a második pontot" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Válassza ki a három, a feltételezés szerint kollineáris pont közül a " "másodikat..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "ezzel a harmadik ponttal" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Válassza ki a három, a feltételezés szerint kollineáris pont közül az " "utolsót..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "A három pont kollineáris." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "A három pont nem kollineáris." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Ez a pont rajta van-e a görbén?" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Válassza ki az ellenőrzendő pontot..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "A pont rajta van-e ezen a görbén" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Válassza ki, melyik görbét szeretné ellenőrizni..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "A pont rajta van a görbén." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "A pont nincs rajta ezen a görbén." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "A pont benne van-e a megadott sokszögben" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "A pont benne van-e a sokszögben" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" "Válassza ki, melyik sokszögben való tartalmazást szeretné ellenőrizni..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "A sokszög tartalmazza a pontot." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "A sokszög nem tartalmazza a pontot." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "A sokszög konvex-e" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" "Válassza ki azt a sokszöget, amely konvexitását ellenőrizni szeretné..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "A sokszög konvex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "A sokszög nem konvex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Két adott ponttól mért távolság egyenlő-e" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Válassza ki a pontot, melynek két másik ponttól mért távolságát szeretné " "összevetni..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "ettől a ponttól" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Válassza ki a két másik pont közül az elsőt..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "és ettől a második ponttól" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Válassza ki a két másik pont közül a másodikat..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "A két távolság megegyezik." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "A két távolság nem egyezik meg." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "A vektor összehasonlítása egy másik vektorral" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Válassza ki a két összehasonlítani kívánt vektor közül az elsőt..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Ez a vektor azonos-e egy másik vektorral?" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Válassza ki a két összehasonlítani kívánt vektor közül a másodikat..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "A két vektor megegyezik." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "A két vektor nem egyezik meg." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "címke" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "A címke kiválasztása" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Címke kiválasztása - %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Címke eltávolítása" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Címke elmozgatása" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Összekapcsolás ezzel a címkével" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Címke megjelenítése" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Címke elrejtése" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "Szö&veg másolása" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "A k&eret ki-be kapcsolása" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "Újra&definiálás..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "A címkekeret ki-be kapcsolása" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Az objektum eltolása" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Válassza ki az eltolni kívánt objektumot..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Eltolás ezzel a vektorral" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Válassza ki az eltolási vektort..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Az objektum tükrözése" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Válassza ki a tükrözni kívánt objektumot..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Tükrözés erre a pontra" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Válassza ki a tükrözési középpontot..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Tükrözés erre az egyenesre" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Válassza ki a tükrözési tengely egyenesét..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Az objektum elforgatása" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Válassza ki az elforgatni kívánt objektumot..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Elforgatás e pont körül" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Válassza ki az elforgatás középpontját..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Elforgatás ezzel a szöggel" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Válassza ki az elforgatási szöget..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Az objektum nyújtása" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Válassza ki a nyújtani kívánt objektumot..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Nagyítás ezzel a középponttal" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Válassza ki a nyújtás középpontját..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "nyújtás ennek a szakasznak a hosszával" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Válassza ki, melyik szakasz hossza határozza meg a nyújtási arányt..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "E szakasz hosszának nyújtása..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Válassza ki a nagyítási arányt meghatározó szakaszpár első tagját..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...e szakasz hosszára" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Válassza ki a nagyítási arányt meghatározó szakaszpár második tagját..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Válassza ki a nyújtani kívánt objektumot" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Nyújtás ezzel az egyenessel" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Válassza ki a nyújtási egyenest" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Válassza ki azt a szakaszt, melynek hossza a nyújtás aránya" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Válassza ki a nagyítási arányt meghatározó szakaszpár első tagját" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...e szakasz hosszára" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Válassza ki a nagyítási arányt meghatározó szakaszpár második tagját" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Az objektum projektív elforgatása" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Válassza ki a projektíven elforgatni kívánt objektumot" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektív elforgatás ezzel a félegyenessel" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3631,11 +3636,11 @@ msgstr "" "Válassza ki a projektív elforgatásnak azt a félegyenesét, melyet alkalmazni " "szeretne az objektumra" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektív elforgatás ezzel a szöggel" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3643,118 +3648,118 @@ msgstr "" "Válassza ki, milyen szögű projektív elforgatást szeretne alkalmazni az " "objektumra" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Az objektum harmonikus homológiája" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Válassza ki a transzformálandó objektumot..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonikus homológia ezzel a középponttal" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Válassza ki a harmonikus homológia középpontját..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonikus homológia ezzel a tengellyel" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Válassza ki a harmonikus homológia tengelyét..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Az objektum általános affinitása" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "A háromszög leképezése" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Válassza ki azt a háromszöget, melyet át szeretne a megadott háromszögre..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "erre a másik háromszögre" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Válassza ki az első háromszög affin képének megfelelő háromszöget..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "A 3 kezdőpont közül az első" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Válassza ki az általános affinitás három kezdőpontja közül az elsőt..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "A 3 kezdőpont közül a második" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Válassza ki az általános affinitás három kezdőpontja közül a másodika..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "A 3 kezdőpont közül a harmadik" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Válassza ki az általános affinitás három kezdőpontja közül a harmadikat..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Az első pont transzformált képe" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Válassza ki az általános affinitás három végpontja közül az elsőt..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "A második pont transzformált képe" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Válassza ki az általános affinitás három végpontja közül a másodikat..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "A harmadik pont transzformált képe" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Válassza ki az általános affinitás három végpontja közül az utolsót..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Az objektum általános projektív transzformációja" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "A négyszög leképezése" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3762,11 +3767,11 @@ msgstr "" "Válassza ki a négyszöget, melyet egy megadott másik négyszögre szeretne " "leképezni..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "erre a másik négyszögre" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3774,185 +3779,185 @@ msgstr "" "Válassza ki azt a négyszöget, amely az először kiválasztott négyszög " "projektív képe lesz..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "A 4 kezdőpont közül az első" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Válassza ki az általános projektivitás 4 kezdőpontja közül az elsőt..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "A 4 kezdőpont közül a második" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 kezdőpontja közül a másodikat..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "A 4 kezdőpont közül a harmadik" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 kezdőpontja közül a harmadikat..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "A 4 kezdőpont közül a negyedik" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 kezdőpontja közül a negyediket..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Válassza ki az általános projektivitás 4 végpontja közül az elsőt..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 végpontja közül a másodikat..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 végpontja közül a harmadikat..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "A negyedik pont transzformáltja" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Válassza ki az általános projektivitás 4 végpontja közül a negyediket..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Az objektum árnyékának létrehozása" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" "Válassza ki azt az objektumot, amelynek meg szeretné szerkeszteni az " "árnyékát..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Árnyék vetése ebből a fényforrásból" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Jelölje a fényforrás pontját (ahonnan az árnyékok erednek)..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Árnyék vetése az egyenes által meghatározott horizontra" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Válassza ki az árnyékvetés horizontját..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Az objektum transzformációja" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "E transzformáció végrehajtása" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Hasonlóság alkalmazása erre az objektumra" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Hasonlóság alkalmazása ezzel a középponttal" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Válassza ki a hasonlóság középpontját..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Hasonlóság alkalmazása e pont egy másik pontra való leképezésével" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Válassza ki a pontot, amelyet a hasonlóságnak egy másik pontba kell " "leképeznie..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Hasonlóság alkalmazása egy pont erre a pontra való leképzésével" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Válassza ki, melyik pontra képezze le a hasonlóság az első pontot..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vektor ebből a pontból" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Válassza ki az új vektor kezdőpontját..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vektor ebbe a pontba" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Válassza ki az új vektor végpontját..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "E vektor és egy másik összegének megszerkesztése." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Válassza ki a két összeadni kívánt vektor közül az elsőt..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "E vektor és egy másik összegének megszerkesztése." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Válassza ki a két összeadni kívánt vektor közül a másodikat..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Az összegvektor megszerkesztése ebből a kezdőpontból." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Válassza ki azt a pontot, ahonnan az összegvektor indulni fog..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Most írja be a programkódot:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Most írja be a Python programkódot:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3960,7 +3965,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3968,7 +3973,7 @@ msgstr "" "A Python-értelmező hibát talált a szkriptben futtatás közben. Javítsa ki a " "hibát, majd nyomja meg újból a Befejezés gombot." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3977,7 +3982,7 @@ msgstr "" "A Python-értelmező a következő hibakimenetet adta:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3987,17 +3992,17 @@ msgstr "" "a szkript nem hozott létre érvényes objektumot. Javítsa ki a hibát, és " "nyomja meg újból a Befejezés gombot." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Szkript szerkesztése" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Python-szkript szerkesztése" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4005,7 +4010,7 @@ msgstr "" "A Python-értelmező hibát talált a szkriptben futtatás közben. Javítsa ki a " "hibát." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po index eb7ce909236..d447b640c88 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:12+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -26,63 +26,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Háború a galaxisban - TDE alapon" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Hódító" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (C) A program fejlesztői, 1999-2001." -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Az űrflotta áttekintése" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Sorszám" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Űrhajók" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Találati arány" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Megérkezési kör" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "A kör befejezése" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Válassza ki a kiindulási bolygót..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Válassza ki a célbolygót..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hány űrhajót indít?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Válassza ki a kiindulópont bolygót! " -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -90,75 +90,75 @@ msgstr "" "A(z) %1 bolygó és a(z) %2 bolygó távolsága %3 fényév.\n" "Egy most induló űrhajó a(z) %4. körben ér oda." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Távolság" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Válassza ki a célpont bolygót!" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "A gépi játékos következik..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "%1. kör (össz.: %2)" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1, a nagy hódító, leigázta az egész Galaxist!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Vége a játéknak" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "%1 hajdan virágzó birodalma romokban hever." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "%1 halódó birodalma újból erőre kapott." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Erősítés (%1 űrhajó) érkezett a(z) %2 bolygóra." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "A(z) %2 bolygó visszaverte %1 támadását." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "A(z) %2 bolygó megadta magát, %1 diadalmaskodott." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Abba szeretné hagyni a játékot?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Vége a játéknak" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Végeredmény" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nincs a bolygón ennyi űrhajó." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "A jelenlegi állás" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Nincs több kör" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -166,147 +166,147 @@ msgstr "" "Ez az utolsó kör.\n" "Szeretne további köröket felvenni?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Körök hozzáadása" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Körök hozzáadása a játékhoz, a játék folytatása." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Vége a játéknak" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Az aktuális játék bezárása." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "További körök: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Űrháború a galaxisban" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Távolságmérés" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "A kü&zdelem állása" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Az űrflotta át&tekintése" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Új játék kezdése" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Játékos" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "CPU-%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Gépi játékos" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "A játékosok s&záma: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "A semleges b&olygók száma: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "A körök szám&a: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "A játék csak akkor érdekes, ha egy nem gépi játékos is szerepel..." -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "A bolygó neve: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "A bolygó ura: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Űrhajók: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Termelés: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Találati arány: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "A bolygó neve: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "A bolygó ura: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Űrhajók: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Termelés: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Találati arány: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Játékos" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Legyártott hajók:" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Meghódított bolygók:" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Bevetett kötelékek:" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Megsemmisített kötelékek" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Megsemmisített űrhajók" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a07bd87299b..bbc316ade03 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:07+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Almennt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Söfunartíðni" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skölun" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Sjálfvirkt" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Síðuköll:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Diskminnið:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Samhengisbreyting:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Litir" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjarni:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Forgangur:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO bið:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Notað:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Biðminni:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Flýtiminni:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Örgjörvi" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Diskminni:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgr.:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Víxlverkun" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Músaratburðir" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vinstri hnappur:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Miðhnappur:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Hægri hnappur:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Er hunsað" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Birtir valmynd" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Byrjar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi minnisnotkun.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Þessa skrá þarf til að finna núverandi upplýsingar um kerfið.\n" "Ef til vill er proc skráarkerfið þitt ekki samkvæmt Linux staðli?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa skrána um minnisnotkun '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "við forritið. Vinsamlegast hafðu samband við höfundinn gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa úr þessu." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Því miður er ekki hægt að lesa kerfisnotkunarskrána '%1'.\n" "Villugreiningin er: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Þig gæti langað að senda mér póst, mueller@kde.org,\n" "Ég skal reyna að finna út úr hvað er að." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Vinsamlegast hafðu samband við mueller@kde.org sem reynir að leysa " "vandamálið." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" " Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Vinsamlega hafðu samband við umsjónaraðila forritsins gegnum http://bugs." "trinitydesktop.org/ og mun hann reyna að leysa vandamálið." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "minni: %2 Mb %3% autt\n" "diskminni: %4 Mb %5% autt" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "" "skrifað af M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Byggt á timemon eftir H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfiseftirlit" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Láréttar slár" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Stillingar..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 27fc60b524b..72d7bca061d 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Hægur" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hraði" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Mjótt" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Þykkt" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Þykkt" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Lágur" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Mikill" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Teikna merkingar" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Lesa aukastærðir" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Grunnt" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dýpt" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Djúpt" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Hallandi bakgrunnur" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1319,12 +1329,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Þetta teiknar þrívíddarútgáfu af Menger Gasket ítrun, brotamyndun, byggð á " +"teningi, hliðstætt Sierpinski fjölflötungi. Skrifað af Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Fjöldi hringja" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Fjöldi depla" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Teikna merkingar" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1339,6 +1405,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laserar" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stjörnur" @@ -1363,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Dofna" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1842,6 +1911,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Hvolf" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cage" @@ -1861,8 +1942,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Hraði hreyfimynda" @@ -1937,9 +2018,10 @@ msgstr "0 sekúndur" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Þéttleiki" @@ -1962,11 +2044,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Teikna möskva" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2054,6 +2137,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2336,13 +2448,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Línur" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Teiknar eftirlíkingu af snákaþraut Rubiks. Skrifað af Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts og Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2628,111 @@ msgstr "" "Þetta býr til hvert formið af öðru af spírallega listarlegum munstrum. " "Skrifað af Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Umferðir" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Umferðir" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Minni" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Stórar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Minna" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Flækja" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Meira" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Hægur" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Hraður" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Teygð bráðnun" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Sýna merkingar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2693,6 +2912,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" @@ -2795,6 +3015,61 @@ msgstr "" "Þetta hakk tekur mynd af skjánum og lætur síðan gegnsæja linsu flakka um " "skjáinn og stækka hvaðeina sem er undir henni. Skrifað af Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skali" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Stýripunktar" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplausn" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Myndamappa" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Tímalengd" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Virkja áferðarsíun" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Rek" @@ -2969,6 +3244,132 @@ msgstr "" "Líkir eftir tvívíðu, óþjappanlegu Inviscidvökvaflæði. Skrifað af Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Fjöldi depla" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Fjöldi lita" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Texture-mynd" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM áferðarskrá" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM áferðarskrá" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM áferðarskrá" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM áferðarskrá" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Áferðarlaus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Þéttriðni" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Frjósemi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Rúðustrikun" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Útpressun" @@ -3045,6 +3446,45 @@ msgstr "" "Teiknar nokkuð sem líkist blaktandi borMða sem fer eftir sínusferli. Skrifað " "af Bas van Gaalen og Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Litir" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Hraði hvala" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Þéttleiki" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Upplausn" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3063,6 +3503,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Teiknar spítukarl að djöggla. Skrifað af Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Fylltar línur" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Línuskipta löngum línum" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Fjöldi depla" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Breidd jaðars" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3111,11 +3592,11 @@ msgstr "Hraði fiska" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3374,39 +3855,136 @@ msgstr "" "Sýnir nokkrar textalínur í 3D leturgerð sem snúast um. Skrifað af Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flæði" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Fjöldi" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rocks" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Snúast um aðdráttarkraft" +msgid "Followers" +msgstr "Grunnt" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Teikna umgjörð" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Boltastærð" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Flækja" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Hraði skyggnu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Stutt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Lengd slóðar" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Skilja eftir slóðir" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flæði" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Fjöldi" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Snúast um aðdráttarkraft" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Teikna umgjörð" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Snúast um aðdráttarkraft" @@ -3515,6 +4093,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Fjöldi hringja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Lengd slóðar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Stýripunktar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Margbreytni yfirborðsmynsturs" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Þáttunar-reiknirit" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Snúningur" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Skrunhraði" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Frjósemi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3645,10 +4320,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Línuþykkt" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3741,11 +4417,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Bylgjuhraði" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Þéttriðni" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Bylgjur" @@ -3934,7 +4605,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Virkja þoku" @@ -3960,17 +4632,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Hlutar" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplausn" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Þetta teiknar trippað sækadelísk hringmynstur sem er sárt að horfa á. Það " +"getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " +"örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4392,6 +5062,49 @@ msgstr "" "getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " "örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Fjöldi trjáa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Leturstærð" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Fjöldi trjáa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Fjöldi trjáa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Bylgjuhraði" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Heilt yfirborð" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4511,18 +5224,95 @@ msgstr "" "Þetta teiknar blúnduleg brotamyndamunstur, byggð á ítrun á ímyndaða planinu " "í grein í Scientific American 1986. Mestmegnis skrifað af Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Mjúkar línur" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Stærð maurs" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Veldi" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Mikill" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Heilt" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Gegnsætt" @@ -4700,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Gegnsætt" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skali" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4791,7 +5577,7 @@ msgstr "Bylgjustærð" msgid "Number of waves" msgstr "Bylgjufjöldi" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Uppstækkun" @@ -4926,11 +5712,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5205,6 +5992,99 @@ msgstr "" "Þarfnast OpenGL og hraðvirks vélbúnaðar með stuðningi fyrir áferðarkort. " "Varúð: opnar stundum dyr. Skrifað af Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Þykkt" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Mjúkar línur" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Sýna bónusa" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5373,14 +6253,64 @@ msgstr "" "Þessi framleiðir lyggjulagaðar þyrpingar sem verða til, eldast og að lokum " "deyja. Skrifað af David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Sýna rúðustrikun" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Fjöldi trjáa" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Bylgjufjöldi" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Bylgjuhraði" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangle" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Sýna rúðustrikun" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5397,6 +6327,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Láréttar samhverfur" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Upplausn" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Myndamappa" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Lita-birtuskil" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Maze" @@ -5521,11 +6491,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Marghyrningar á hreyfingu líkt og kviksjá (líkara kviksjá en hakkið, kallað " +"kaleid, reyndar). Þetta er frá Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5651,11 +6624,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Hliðrun" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Þetta teiknar trippað sækadelísk hringmynstur sem er sárt að horfa á. Það " +"getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " +"örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5742,10 +6719,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Tvítugflötungur" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Þetta teiknar línur og boga, byggt á Truchet-munstrum, sem raða sér niður á " +"skjáinn. Skrifað af Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5880,20 +6860,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Þetta teiknar trippað sækadelísk hringmynstur sem er sárt að horfa á. Það " +"getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " +"örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6226,10 +7211,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Slembið bráðnunarstíll" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Þetta teiknar slembilitaða ferhyrninga með ýmsum áferðum. Skrifað af Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Rúðustrikun" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6719,8 +7766,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Tólfflötungur" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7178,7 +8226,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Strik" @@ -7231,11 +8279,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Lita-birtuskil" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7554,11 +8597,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Þetta teiknar tvívítt tilbrigði við endurkvæma Sierpinski " +"þríhyrningsbrotamynd. Skrifað af Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Hámarks vaxtarhraði" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Reikihraði" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Þéttleiki agna" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Tímalengd" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7647,6 +8762,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vindur" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Öreindir" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7785,6 +8962,21 @@ msgstr "" "bylgjuföllum, sérstaklega eigenföllunum fyrir hornskriðþungavirkjum. Skrifað " "af Paul Bourke og Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7812,13 +9004,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Þetta teiknar þrívíddarútgáfu af Menger Gasket ítrun, brotamyndun, byggð á " +"teningi, hliðstætt Sierpinski fjölflötungi. Skrifað af Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7847,10 +9041,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stairs" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Þetta teiknar ''ómögulega búr'' Eschers, þrívíddarhliðstæðu við möbiusræmu " +"og snýr því á þrjá vegu. Skrifað af Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8019,6 +9216,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Quadfjöldi" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8148,10 +9366,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Snúningur á Z ás" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8438,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Sýna stjörnur" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8754,49 +9974,540 @@ msgstr "" "útkoman líkust því að horfa í gegn um margar linsur sem skarast frekar en " "bara einfalda aðdráttarlinsu. Skrifað af James Macnicol." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Tvíundakerfiskóðun" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radíus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Flækja" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Stormur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Myndamappa" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Teiknar bolta sem með vissu millibili vex margir gaddar. Æ! Skrifað af " +#~ "Þetta teiknar slembilitaða ferhyrninga með ýmsum áferðum. Skrifað af " #~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Tekur mynd af skjánum, gerir úr henni GL áferðarmynd og snýr henni um og " -#~ "afbakar hana á ýmsan hátt. Skrifað af Ben Buxton." +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Teningur" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Teiknar ólík form, samansett af óstyrkum, titrandi lykkjum eins og þær " -#~ "væru skoðaðar gegn um myndavél haldið af apa á krakki. Frá Dan Bornstein." +#~ "Þetta teiknar slembilitaða ferhyrninga með ýmsum áferðum. Skrifað af " +#~ "Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta er einhverskonar öndunarmælislínuriti/strengjalistarsamsuða. Það " -#~ "býr til stóran flókin marghyrning og lætur X miðlarann um megnið af " -#~ "verkinu með því að gefa honum jafn/odda snúningsreglu. Skrifað af Dale " -#~ "Moore, byggt á einhverjum fornum PDP-11 kóða." +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stjörnur" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Þetta teiknar hreyfimynd af flugi gegnum loftsteinabelti með breytingum á " +#~ "Þetta býr til hvert formið af öðru af spírallega listarlegum munstrum. " +#~ "Skrifað af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Flöt lýsing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Heilt yfirborð" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Snúningshraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Þéttleiki agna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Slembihlutur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Hornrétt ofanvarp" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Snúningshraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Snúningshraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Snúningshraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta teiknar trippað sækadelísk hringmynstur sem er sárt að horfa á. Það " +#~ "getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " +#~ "örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Lýsa sameind" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Fjöldi hákarla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Breidd jaðars" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Hámarksdýpt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Neðst til vinstri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Millibil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Sýna stjörnur" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nótt Dimma" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Þyngdarafl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Möskvastærð" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Fjöldi hákarla" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Sýnir nokkrar textalínur í 3D leturgerð sem snúast um. Skrifað af Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Hönd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Fjöldi hákarla" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta býr til hvert formið af öðru af spírallega listarlegum munstrum. " +#~ "Skrifað af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Ferningur" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Áttflötungur" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Slembið útlit frumna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Slembið bráðnunarstíll" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta teiknar trippað sækadelísk hringmynstur sem er sárt að horfa á. Það " +#~ "getur einnig sett hreifingu á stjórnpunktana, en það tekur mikið af " +#~ "örgjörvanum og brautunum. Skrifað af Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Stærð maurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Línuþykkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Fjöldi hringja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gears" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Fjöldi hringja" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Hraði hreyfimynda" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Maze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Textadálkar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Fjöldi hringja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Skrunhraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Skoppa af veggjum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Möskvastærð" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Teiknar bolta sem með vissu millibili vex margir gaddar. Æ! Skrifað af " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Bylgjuhraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Bylgjuhraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Bylgjuhraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Hraði hreyfimyndar" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Hraði hvala" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Þétt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Hraðtakmörk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Hraðtakmörk" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Viðhalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Sýnir nokkrar textalínur í 3D leturgerð sem snúast um. Skrifað af Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Línur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Flöt lýsing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Snúningshraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Bylgjuhraði" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Fjöldi lita" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Litir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Sýna stjörnur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Tíðni skota" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta býr til hvert formið af öðru af spírallega listarlegum munstrum. " +#~ "Skrifað af Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Beygjustig" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Lýsing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss hamur" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekúnda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekúndur" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Seinkun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Línur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Sýna þráðkross" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Sýna þráðkross" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Sýna stjörnur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Sýna rúðustrikun" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Sýna sekúndur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Sýna stjörnur" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Marghyrningar á hreyfingu líkt og kviksjá (líkara kviksjá en hakkið, " +#~ "kallað kaleid, reyndar). Þetta er frá Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Útslag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Skyggð mynd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Fjöldi hringja" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Litastangir virkjaðar" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Breidd jaðars" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Breidd jaðars" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Tekur mynd af skjánum, gerir úr henni GL áferðarmynd og snýr henni um og " +#~ "afbakar hana á ýmsan hátt. Skrifað af Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Teiknar ólík form, samansett af óstyrkum, titrandi lykkjum eins og þær " +#~ "væru skoðaðar gegn um myndavél haldið af apa á krakki. Frá Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta er einhverskonar öndunarmælislínuriti/strengjalistarsamsuða. Það " +#~ "býr til stóran flókin marghyrning og lætur X miðlarann um megnið af " +#~ "verkinu með því að gefa honum jafn/odda snúningsreglu. Skrifað af Dale " +#~ "Moore, byggt á einhverjum fornum PDP-11 kóða." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Þetta teiknar hreyfimynd af flugi gegnum loftsteinabelti með breytingum á " #~ "snúningi og ferðaátt. Það getur líka sýnt 3D aðgreiningar fyrir rauð/blá " #~ "gleraugu. Að mestu skrifað af Jamie Zawinski." @@ -8850,9 +10561,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Maur" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Stærð maurs" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Fjögurra hliða frumur" @@ -8892,9 +10600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Teikna hringi í stað loftbóla" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Skilja eftir slóðir" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8916,9 +10621,6 @@ msgstr "" #~ "gerir það 3D mynd af flakkandi hluta skjáborðsins hjá þér, byggt á " #~ "litastyrk. Skrifað af Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Seinkun" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "'Double Buffer'" @@ -8998,9 +10700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous fígúrur" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9025,9 +10724,6 @@ msgstr "" #~ "Teiknar einfalda fjögurra strokka vél sem flýtur um á skjánum. Skrifað af " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Veldi" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitamynd fyrir fána" @@ -9144,9 +10840,6 @@ msgstr "" #~ "Endurtekur sögulega leiki í go (aka wei-chi and baduk) á skjánum. Frá " #~ "Scott Draves. Þú getur fundið það á <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9296,21 +10989,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Stýripunktar" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Viðbótarstig" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minna" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Meira" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9422,9 +11106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lagnalengd" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM áferðarskrá" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9596,9 +11277,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Snúningshraði stjarna" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Beygjustig" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9632,9 +11310,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Mínútumerkingar" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Minni" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9657,9 +11332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Viðhalda" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Orðabólaskrá" @@ -9672,9 +11344,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tímamörk URLs" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Útslag" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9715,9 +11384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Fletta litum" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Sýna sekúndur" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Risastórt letur" @@ -9750,15 +11416,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Merkja borgir" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Neðst til vinstri" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Neðst til hægri" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nótt Dimma" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Engar stjörnur" @@ -9796,9 +11456,6 @@ msgstr "" #~ "þú ert ekki þegar með það geturðu nálgast það á <http://www.cs." #~ "colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fiskur" @@ -9881,9 +11538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Litastangir virkjaðar" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Fletta í gegnum hami" @@ -9903,6 +11557,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee hermir eftir ýmsum sjónvarpstruflunum, m.a. snjókomu, rúllandi " #~ "skjá og stillimynd. Frá Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Teiknar bolta sem með vissu millibili vex margir gaddar. Æ! Skrifað af " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Stærð maurs" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Skilja eftir slóðir" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Seinkun" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Veldi" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Stýripunktar" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM áferðarskrá" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Sýna sekúndur" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Neðst til vinstri" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nótt Dimma" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Litastangir virkjaðar" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 25d6fff4054..bbf9ab85289 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 22:22-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE forsýn
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Lágmarka" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Lágmarka" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Hámarka" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep forsýn
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Skyggja" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Skyggja" msgid "Resize" msgstr "Breyta stærð" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Afskyggja" @@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "
OpenLook forsýn
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS forsýn
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glóðarforsýn
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 #, fuzzy msgid "Un-Sticky" msgstr "Ólímt" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Loðir við" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Halda ofan á öðrum" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Halda undir öðrum" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kig.po index a53851727be..935849ee20c 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 14:31+0000\n" "Last-Translator: Stígur Snæsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "nifgraup@hotmail.com, stigur@vortex.is" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " @@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "" "Þetta KSeg skjal inniheldur marghyrndan hlut sem Kig styður ekki að svo " "stöddu." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "Vinsamlegast skrifaðu skráarnafn." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " @@ -68,36 +68,36 @@ msgstr "" "Þetta KSeg skjal inniheldur marghyrndan hlut sem Kig styður ekki að svo " "stöddu." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur bogasvæði sem Kig styður ekki að stöddu." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Flytja í mynd" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Mynd..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Flytja í mynd" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Því miður, þetta skráarsnið er ekki stutt." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -105,32 +105,32 @@ msgstr "" "Tókst ekki að opna skrána \"%1\". Vinsamlegast athugaðu að skráarréttindi " "séu rétt stillt." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Því miður, eitthvað fór úrskeiðis við vistun í mynd \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Flytja í" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Flytja í &XFig skrá" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig skrá..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig skjöl (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Flytja í &XFig skrá" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -138,25 +138,25 @@ msgstr "" "Ekki tókst að opna skrána \"%1\". Þetta þýðir líklega að hún sé ekki til eða " "að ekki sé hægt að opna hana vegna skráarréttinda" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Villa kom upp við að þátta skránna \"%1\". Það er ekki hægt að opna hana." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Þáttunarvilla" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig getur ekki opnað skrána \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ekki stutt" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -164,54 +164,54 @@ msgstr "" "Þetta KSeg skjal notar skalaða umbreytingu sem Kig getur ekki flutt inn að " "svo stöddu." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur fylltan hring sem Kig styður ekki." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur bogasvæði sem Kig styður ekki að stöddu." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Þessi KSeg skrá inniheldur bogahluta sem Kig styður ekki að stöddu." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Flytja í mynd" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Latex..." msgstr "&Mynd..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.kig|Kig Skjöl (*.kig)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Flytja í mynd" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Þessi skrá var búin til með útgáfu \"%1\" af Kig sem þessi útgáfa getur ekki " "opnað." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" "Þessi Kig skrá notar hnitakerfi sem þessi útgáfa af Kig styður ekki. " "Staðalhnitakerfi verður notað í staðinn." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -241,29 +241,29 @@ msgstr "" "styður ekki. Kannski hefur þú vistþýtt Kig án stuðnings við þennan hlut eða " "kannski ertu að nota eldri útgáfu af Kig..." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Flytja í" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Flytja inn tegundir" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Því miður, eitthvað fór úrskeiðis við vistun í mynd \"%1\"" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Hætta við teikningu" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Hætta við teikningu allra hluta sem verið er að teikna" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Birta &allt" @@ -566,15 +566,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Skráin \"%1\" er þegar til. Viltu skrifa yfir hana?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -648,496 +648,496 @@ msgstr "Skjal sem á að opna." msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Strik" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Strik frá upphafspunkti til endapunktar" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Lína af tveimur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Lína sem fer í gegnum tvo punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Half-Line" msgstr "lína" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Geisli frá upphafspunkti og annar punktur einhversstaðar á honum." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Hornrétt" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Lína úr punkti sem fer hornrétt á aðra línu eða strik." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Samsíða" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Lína sem fer í gegnum punkt og er samsíða annari línu eða stríki" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Hringur af miðju og punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Hringur teiknaður af miðju og punkti á jaðri" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Hringur af þremur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Hringur sem fer í gegnum þrjá punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Teikna helmingunarlínu þessa horns" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Helmingalína horns" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Helmingalína horns" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Fimm punkta keila" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Keila, teiknuð gegnum fimm punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Breiðbogi af aðfellum && punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Breiðbogi með gefnum aðfellum gegnum punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Sporbaugur eftir brennivídd og punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Sporbaugur gerður eftir brennivídd hans og punkti á jaðri hans" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Sporbaugur eftir brennivídd og punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Breiðbogi gerður eftir brennivídd hans og punkti á jaðri hans" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Keila eftir stýrilínu, brennipunkti og punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Keila gerð eftir gefinni stýrilínu og brennipunkti gegnum punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Lóðrétur fleygbogi af þremur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Lóðréttur fleygbogi sem fer í gegnum þrjá punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "þrívíddargraf eftir níu punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Þrívíddargraf gerður gegnum níu punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Pólpunktur línu" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Pólpunktur línu með tilliti til keilu." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Póllína punkts" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Póllína punkts með tilliti til keilu." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Þrívíddargraf með hnút í sex punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Þrívíddargraf með hnútpunkti við upphafspunt gegnum sex punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Þrívíddargraf með fjögra punkta horni (cusp)" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Þrívíddargraf með láréttu horni (cusp) við upphafspunkt gegnum fjóra punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Stýrilína keilu" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Stýrilína keilu" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Horn af þremur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Horn skilgreint af þremur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Jafnhliða breiðbogi gegnum fjóra punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Jafnhliða breiðbogi teiknaður í gegnum fjóra punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Teiknar miðpunkt þessa striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Miðpunktur" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Miðpunktur striks eða tveggja annarra punkta" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vigur" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Teiknar vigur af tveimur gefnum punktum." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Vigur" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Teiknar vigur af tveimur gefnum punktum." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Færa vigur" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Teiknar vigur af tveimur gefnum punktum." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Færa vigur" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "Hringur af þremur punktum" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Byggja boga gegnum þrjá punkta." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Hringur af miðju og punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Fleygbogi eftir stýrilínu og brennivídd" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Fleygbogi skilgreindur af stýrilínu sinni og brennivídd" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Þýða" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Þýðing hlutar með vigri" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "Spegla yfir punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "Hlut snúið um horn í kringum punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "Velja þessa línu" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Snúa" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Hlut snúið um horn í kringum punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skala yfir línu" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skala eftir lengd þessa striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Skala hlut gegnum punkt miðað við hlutfall gefið af lengd striks" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Festa við þennan hlut" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Teikna skuggavörpun" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" "Skuggi hlutar miðað við gefinn uppruna ljóss og kast þess (gefið með línu)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Aðfellur af breiðboga" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Aðfellurnar tvær af breiðboga." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Þýða með þessum vigur" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Teikna hring gegnum þennan punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Samsíða" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Færa punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "Búa til nýjan skriftaðan hlut." @@ -1194,25 +1194,25 @@ msgstr "Stilla á Evklíðska hnitakerfið" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Stilla á Pól hnitakerfið" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1220,49 +1220,49 @@ msgstr "" "Venjulegur punktur, þ.e. sá sem er annað hvort sjálfstæður eða hengdur á " "línu, hring eða strik." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punktur" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Teikna textamerki" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textamerki" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Teikna punkt af hnitum hans" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punktur af hnitum" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fastur punktur" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Sláðu inn hnit nýja punktsins." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Velja stærð horns" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Teikna helmingunarlínu þessa horns" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Teikna helmingunarlínu þessa horns" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1270,16 +1270,16 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Gat ekki opnað fjölvskrá '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig getur ekki opnað skrána \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1287,17 +1287,17 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Stofnlína fyrir keilur" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1305,418 +1305,418 @@ msgstr "" "Línurnar eru gerðar gegnum skurðpunkta tveggja keila. Þetta er einnig " "skilgreint fyrir tvær keilur sem skerast ekki." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Færi punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "Færi punkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Punktur" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Punktur" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Háður punktur" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Þýða með þessum vigur" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Teikna fleygboga með þessa stýrilínu" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Teikna fleygboga með þessa stýrilínu" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Stýrilína keilu" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Bæta við punkti" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Stýrilína keilu" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Skala með þessa miðju" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Búa til keilu með þessari stýrilínu" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Teikna fleygboga með þessa stýrilínu" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Gera stofnlínur þessa hrings" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Gera stofnlínur þessarar keilu" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Velja þennan hlut" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Ummynda með þessari ummyndun" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Póllína punkts með tilliti til keilu." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Póllína punkts með tilliti til keilu." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Festa við þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Festa við þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Festa við þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Skurðpunktur" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Skurðpunktur tveggja hluta" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Skerast við þessa línu" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Skerast við þetta þrívíddargraf" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Velja þennan punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Bæta við hring" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Bæta við línu" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Bæta við þrívíddarlínuriti" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Bæta við punkti" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Teikna miðpunkt af þessum punkti" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Teikna miðpunkt af þessum punkti" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Eyða völdum hlutum" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "horn" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Skera þennan hring" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Skerast við þetta þrívíddargraf" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Skerast við þetta þrívíddargraf" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Skerast við þessa keilu" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Skala þennan hlut" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "Lokahlutur" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1725,21 +1725,21 @@ msgstr "" "það eru '%n' hlutar í textanum sem þú hefur ekki sett gildi fyrir. " "Vinsamlegast fjarlægðu þá eða veldu nógu margar breytur." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "breyta %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vel breytu %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Breyta merki" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1750,120 +1750,120 @@ msgstr "" "gefnum hlutum. Kig getur ekki reiknað út þennan fjölva vegna þess. " "Vinsamlega ýttu á Til baka og búðu til hlutina í réttri röð..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Færa %1 hluti" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Endurskilgreina punkt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig skjal" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 hlutur" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "U&mmynda" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "Afgangur" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Teikna" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Bæta te&xta við merkingu" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Veldu &lit" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Velja &lengd..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "Veldu &stærð" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Veldu &hnitakerfi" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Fela" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Fæ&ra" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "Veldu &lit" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Velja &viðfang..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Nafn" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Skriftaður hlutur" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Skala þennan hlut" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "Breyta merki" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Grunntegund" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "&Flytja í" @@ -1917,227 +1917,228 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Teikna horn gegnum þennan punkt" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Teikna horn á þessum punkti" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Veldu &stærð" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "Breyta stærð &horns" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Búa til boga gegnum þennan punkt" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Búa til boga sem endar í þessum punkti" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Velja þennan feril" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Yfirborð" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Ummál" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radíus" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Cartesísk Jafna" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Cartesísk Jafna" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Póljafna" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [miðjuð á %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 #, fuzzy msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x^2 + y^2 + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "hringur" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Velja þennan hring" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Velja þennan hring" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Fjarlæga hring" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Bæta við hring" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Færa hring" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Festa við þennan hring" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Færa hring" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Bæta við hring" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Teikna hring gegnum þennan punkt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Keilur" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Fyrsti brennipunktur" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Annar brennipunktur" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Breiðbogi" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Fleygbogi" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 #, fuzzy msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2145,2029 +2146,2033 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [miðjað á %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "keila" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Velja þessa keilu" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Velja þessa keilu" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Fjarlægja keilu" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Bæta við keilu" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Færa keilu" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Festa við þessa keilu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "Færa keilu" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "Bæta við keilu" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Búa til keilu gegnum þessa punkta" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Búa til keilu með þessari aðfellu" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Búa til keilu með þessum brennipunkti" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Teikna sporbaug gegnum þennan punkt" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Búa til breiðboga með þessum brennipunkti" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Teikna breiðboga gegnum þennan punkt" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Búa til keilu með þessari stýrilínu" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Teikna stýrilínu þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Búa til keilu með þennan punkt sem brennipunkt" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Teikna fleygboga gegnum þennan punkt" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Búa til pólpunkt mtt. þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Búa til póllínu mtt. þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Teikna stýrilínu þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Teikna fleygboga með þessa stýrilínu" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Búa til breiðboga með þessum brennipunkti" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Teikna stofnlínur þessarar keilu" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Stofnlína fyrir keilur" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 #, fuzzy msgid "cubic curve" msgstr "þrívíddargraf" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Velja þetta þrívíddargraf" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Velja þetta þrívíddargraf" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Fjarlægja þrívíddargraf" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Bæta við þrívíddarlínuriti" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Færa þrívíddarlínurit" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Festa við þetta þrívíddarlínurit" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Bæta við þrívíddarlínuriti" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Búa til þrívíddarlínurit gegnum þennan punkt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "ferill" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Velja þennan feril" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Velja þennan feril" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Fjarlægja feril" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Bæta við feril" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Færa feril" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Festa við þennan feril" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "Færa feril" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "Bæta við feril" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Skara þessa línu" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Skurðpunktur við þetta þrívíddarlínurit" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Skera í punkti á þessu þrívíddarlínuriti" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "Skera þennan hring" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Skera þennan hring" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Skera þennan hring" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Veldu tegundir hér..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Teikna stýrilínu þessarar keilu" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Teikna stýrilínu þessarar keilu" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Hallatala" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Jafna" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "Fastur punktur" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "Háður punktur" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "lína" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "Velja þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Velja þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Velja þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Fjarlægja línu" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Bæta við línu" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Færa línu" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Festa við þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "Færa línu" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "Bæta við línu" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "strik" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Velja þetta strik" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vel breytu %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Fjarlægja strik" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Bæta við striki" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Færa strik" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Festa við þetta strik" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Færa strik" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "Bæta við striki" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 #, fuzzy msgid "half-line" msgstr "lína" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "Velja þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Velja þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Fjarlægja línu" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "Bæta við línu" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "Færa línu" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "Festa við þessa línu" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "Sýna hnitanet" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Bæta við línu" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Teiknar miðpunkt þessa striks" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 #, fuzzy msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Teikna strik að þessum punkti" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Teiknar miðpunkt þessa striks" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Teikna línu gegnum þennan punkt" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 #, fuzzy msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Teikna línu gegnum þennan punkt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Teikna samsíða gegnum þennan punkt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Teikna línu hornrétta á þessa" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Teikna línu hornrétta á þessa" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Teikna hornrétt gegnum þennan punkt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Velja &lengd..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Velja lengd striks" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Veldu nýju lengdina: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "Breyta stærð &striks" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Búa til póllínu mtt. þessarar keilu" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "punktur" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Velja punkt" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Velja punkt" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Fjarlægja punkt" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Færa punkt" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Færa punkt" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Grunntegund" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Hlutur" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Fjarlægja hlut" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Bæta við hlut" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Færa hlut" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Festa við þennan hlut" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Færa hlut" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Bæta við hlut" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Horn í Radíönum" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Horn í gráðum" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 #, fuzzy msgid "Midpoint" msgstr "Miðpunktur" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "lengd" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "lengd" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "Færa vigur" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Horn" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Yfirborð geira" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Lengd boga" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "horn" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Velja þetta horn" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Velja þetta horn" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Fjarlægja horn" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Bæta við horni" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Færa horn" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Festa við þetta horn" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Færa horn" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Bæta við horni" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vigur" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Velja þennan vigur" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Velja þennan vigur" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Fjarlægja vigur" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Bæta við vigur" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Færa vigur" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Festa við þennan vigur" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "Færa vigur" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "Bæta við vigur" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "bogi" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Velja þennan boga" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Velja þennan boga" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Fjarlægja boga" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Bæta við boga" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Færa boga" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Festa við þennan boga" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Færa boga" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Bæta við boga" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Hnit" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Hnit" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Hnit" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punktur" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Fjarlægja punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Færa punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "Færa punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Teikna miðpunkt af þessum punkti" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Velja &hnit" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Endurskilgreina" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Velja &viðfang..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Velja hnit" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Skrifaðu nýju hnitin:" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Velja viðfang punkts" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Velja nýtt viðfang:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Breyta viðfangi þvingaðs punkts" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Prenta rúmfræði" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Skerast við þetta þrívíddargraf" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Fjarlægja punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Færa punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Færa punkt" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Bæta við punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "horn" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Velja þetta horn" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Velja þetta horn" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Fjarlægja horn" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Bæta við horni" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Færa horn" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Festa við þetta horn" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Færa horn" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Bæta við horni" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Velja þetta merki" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Velja þetta merki" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Fjarlægja merki" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Bæta við merki" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Færa feril" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Festa við þessa merkingu" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Færa feril" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Bæta við feril" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Teikna hring með þessari miðju" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Skara þessa línu" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "Skala yfir þessa línu" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Festa við þessa línu" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Búa til póllínu þessa punkts" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 #, fuzzy msgid "and this second point" msgstr "Snúa um þennan punkt" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Veldu rétthyrninginn sem á að sýna." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "Þessi kig-skrá inniheldur villur." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Veldu rétthyrninginn sem á að sýna." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Þessi kig-skrá inniheldur villur." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Þessi kig-skrá inniheldur villur." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Skara þessa línu" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Þessi kig-skrá inniheldur villur." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Þessi kig-skrá inniheldur villur." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Spegla um þennan punkt" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Miðpunktur striks eða tveggja annarra punkta" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "Festa við þennan punkt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Miðpunktur striks eða tveggja annarra punkta" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "merki" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Velja þetta merki" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Velja þetta merki" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Fjarlægja merki" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Bæta við merki" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Færa merki" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Festa við þessa merkingu" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "Færa merki" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "Bæta við merki" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Se&tja ramma á" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "Endu&rskilgreina..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Setja á ramma á merkingar" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Þýða þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Þýða með þessum vigur" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Spegla þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Spegla um þennan punkt" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Velja þennan punkt" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Spegla yfir þessa línu" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Veldu tegundir hér..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Snúa um þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Snúa um þennan punkt" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Snúa um þetta horn" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Veldu rétthyrninginn sem á að sýna." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skala þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skala með þessa miðju" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Búa til pólpunkt þessara línu" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skala eftir lengd þessa striks" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skala eftir lengd þessa striks" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Skala eftir lengd þessa striks" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skala yfir þessa línu" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Velja þennan vigur" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Skala eftir lengd þessa striks" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Teikna aðfellur þessarar keilu" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Umvarpa þessum hlut" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Vörpunarsnúningur við þennan geisla" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Vörpunarsnúningur við þetta horn" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Festa við þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Skala með þessa miðju" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Velja þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Festa við þetta horn" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Teikna samsíða línu af þessari" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "Teikna miðpunkt af þessum punkti" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Umvarpa þessum hlut" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Varpa skugga þessa hlutar" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Veldu svæðið sem þú vilt að verði sýnt í glugganum." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Varpa skugga frá þessu ljósi" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Varpa skugga á flöt skilgreindan af þessari línu" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Ummynda þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Ummynda með þessari ummyndun" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Festa við þennan hlut" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Skala með þessa miðju" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Teikna vigur frá þessum punkti" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Teikna vigur að þessum punkti" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Teikna helmingunarlínu þessa horns" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Teikna helmingunarlínu þessa horns" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Búa til boga með þennan upphafspunkt" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Skrifaðu núna inn python kóðann:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Skrifaðu núna inn python kóðann:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " @@ -4176,7 +4181,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4185,14 +4190,14 @@ msgstr "" "Það virðist vera villa í skriftunni þinni, hún skilar ekki gildum hlut. " "Vinsamlegast lagaðu skriftuna og Smelltu Ljúka hnappinn aftur." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4202,17 +4207,17 @@ msgstr "" "Það virðist vera villa í skriftunni þinni, hún skilar ekki gildum hlut. " "Vinsamlegast lagaðu skriftuna og Smelltu Ljúka hnappinn aftur." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4221,7 +4226,7 @@ msgstr "" "Það virðist vera villa í skriftunni þinni, hún skilar ekki gildum hlut. " "Vinsamlegast lagaðu skriftuna og Smelltu Ljúka hnappinn aftur." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-is/messages/tdegames/konquest.po index af3ab73d110..a7585642d57 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 03:27+0000\n" "Last-Translator: Þröstur Svanbergsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kde-isl@mmedia.is" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Stjörnuleikur TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Höfundarréttur (c) 1999-2001, forritararnir" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Yfirlit flota" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Floti númer." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Áfangastaður" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Geimför" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Drápshæfni" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Komuleikur" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Enda leik" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Veldu upphafsplánetu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Veldu áfangaplánetu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hve mörg geimför?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Reglustika: Veldu upphaf." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "Fjarlægðin frá plánetu %1 til plánetu %2 eru %3 ljósár.\n" "Geimfar sem leggur strax af stað kemst á áfangastað í umferð %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Vegalengd" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Reglustika: Velja enda." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Tölvuleikmaður hugsar..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Umferð #: %1 af %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Hinn öflugi %1 hefur lagt undir sig alheiminn!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Leik lokið" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Veldi keisarans %1 hefur hrunið til grunna." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Keisarinn %1 hefur blásið smá lífi aftur í ríkið sitt." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Liðsauki (%1 skip) eru komin að plánetu %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Plánetan %2 hefur staðist árás frá %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Plánetan %2 hefur fallið fyrir %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vildu gefast upp á þessum leik?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Ljúka leik" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Lokastaða" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Þú hefur ekki nóg geimför!" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Núverandi staða" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Umferðir búnar" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "Þetta er lokaumferðin.\n" "Viltu fjölga umferðum?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Bæta við umferðum" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Bæta ákveðnum fjölda umferða við leikinn og halda áfram að spila." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Leik lokið" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Ljúka núverandi leik." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Aukaumferðir: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Alheimsyfirráð" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mæla vegalengd" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Sýna stöðu" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Yfirlit &flota" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Hefja nýjan leik" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Mennskur leikmaður" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Tölva%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Tölvuleikmaður" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Fjöldi &leikmanna: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Fjöldi hlutlausra &pláneta: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Fjöldi &umferða: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Leikurinn er miklu skemmtilegri þegar þú bætir mennskum leikmanni við!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nafn plánetu: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eigandi: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Geimför: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Afköst: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Stríðshæfni: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nafn plánetu: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eigandi: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Geimför: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Afköst: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Stríðshæfni: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Leikmaður" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Geimför smíðuð" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Plánetur sigraðar" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flotar sendir" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Eyddir flotar" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Eydd geimför" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cee7bd90929..2b177cfb70f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-11 16:56+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Scritto da M. Maierhofer \n" "Basato su timemon di H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barre orizzontali" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 7ce0757a7d1..13386c580b1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian chiodi, spuntoni... #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " -#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" +#~| msgid "Binary" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binario" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " -#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." +#~| msgid "Grow by" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Incrementa di" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " -#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " -#~ "di Dan Bornstein." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Raggio" + +#, fuzzy +#~| msgid "Faded colors" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Disegno sfumato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Windows 2000 " +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000 " + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complessità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Picture" +#~ msgid "Fractures" +#~ msgstr "Immagine" + +#, fuzzy +#~| msgid "CubeStorm" +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempesta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Fade opacity" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Dissolvi opacità" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " +#~| "1992." #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " -#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " -#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " -#~ "vecchio codice PDP-11." +#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski; " +#~ "1992." + +#, fuzzy +#~| msgid "Cubes" +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cubi" #, fuzzy +#~| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " -#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " -#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stelle" #, fuzzy +#~| msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " -#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " -#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " -#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " -#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " -#~ "Zawinski. " +#~ "Questo genera ripetutamente motivi tipo \"stringhe spiraleggianti\". " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spaziatura" +#, fuzzy +#~| msgid "Flat shading" +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Illuminazione uniforme" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Spessore del bordo" +#~| msgid "Stellated faces" +#~ msgid "Satellite map" +#~ msgstr "Facce stellate" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#, fuzzy +#~| msgid "Random surface" +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superficie casuale" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Acqua Chiara" +#~| msgid "Rotation speed" +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione" -#~ msgid "Left" +#, fuzzy +#~| msgid "180.0" +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "180.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Initial density" +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densità iniziale delle particelle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Two-sided" +#~ msgid "One-sided" +#~ msgstr "Doppia faccia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Faded colors" +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Disegno sfumato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random object" +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Oggetto casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Perspective 3D" +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Prospettiva 3D" + +#, fuzzy +#~| msgid "Orthographic 3D" +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Proiezione ortografica 3D" + +#, fuzzy +#~| msgid "WX rotation speed" +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WX" + +#, fuzzy +#~| msgid "WY rotation speed" +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WY" + +#, fuzzy +#~| msgid "WZ rotation speed" +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WZ" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " +#~| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~| "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali " +#~ "oscilla dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2008." + +#, fuzzy +#~| msgid "Geodesic" +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Geodesico" + +#, fuzzy +#~| msgid "Describe molecule" +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Descrivi la molecola" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of gears" +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Numero di ingranaggi" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " +#~| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." +#~| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." +#~ msgid "" +#~ "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Involute_gear https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2014." +#~ msgstr "" +#~ "Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e " +#~ "\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie " +#~ "Zawinski; 2007." + +#, fuzzy +#~| msgid "Border width" +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Spessore del bordo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max depth" +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Massima profondità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Basso a sinistra" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dot spacing" +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spaziatura" + +#, fuzzy +#~| msgid "Twistiness" +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Spirale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "Light magenta" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Magenta chiaro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Grid size" +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Dimensione griglia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of sharks" +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Numero di squali" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Handedness" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of sharks" +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Numero di squali" + +#, fuzzy +#~| msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangolo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Quadrato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Ottaedro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Forma casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Air speed" +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocità animazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random style" +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Stile casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." +#~| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Dimensione Formica:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Line thickness" +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Spessore delle linee" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of spikes" +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Numero di cerchi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gear size" +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Dimensione degli ingranaggi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of particles" +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Numero di particelle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Length of trails" +#~ msgid "Length of tentacles" +#~ msgstr "Lunghezza dei sentieri" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~| msgid "50" +#~ msgid "500" +#~ msgstr "50" + +#, fuzzy +#~| msgid "Insertion speed" +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocità di inserimento" + +#, fuzzy +#~| msgid "2000" +#~ msgid "120000" +#~ msgstr "2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirinto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Text columns" +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colonne testo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of cubes" +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Numero di cubi" + +#, fuzzy +#~| msgid "MemScroller" +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocità di scorrimento" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bounce off walls" +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Rimbalza sui muri" + +#, fuzzy +#~| msgid "CubicGrid" +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Griglia cubica" + +# XXX spike -> chiodi, spuntoni... +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "-4.0" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "64" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "64" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Air speed" +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocità animazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "-180.0" +#~ msgid "-180" +#~ msgstr "-180.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "10" +#~ msgid "180" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~| msgid "Walking speed" +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocità di camminamento" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Stretto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Speed limit" +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Limite di velocità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Speed limit" +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Limite di velocità" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Sostegno" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + +#, fuzzy +#~| msgid "Outlines" +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Bordi esterni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Flat tiles" +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Tasselli piatti" + +#, fuzzy +#~| msgid "ProjectivePlane" +#~ msgid "Deform the projective plane" +#~ msgstr "Piano proiettivo" + +#, fuzzy +#~| msgid "100.0" +#~ msgid "1000.0" +#~ msgstr "100.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Rotation speed" +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocità di rotazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bait speed" +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocità esche" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of colors" +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Numero di colori" + +#, fuzzy +#~| msgid "4.0" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "4.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "2000" +#~ msgid "200" +#~ msgstr "2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Colori" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display scrolling text" +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Visualizza testo scorrevole" + +#, fuzzy +#~| msgid "Geodesic" +#~ msgid "Splodesic" +#~ msgstr "Geodesico" + +#, fuzzy +#~| msgid "Launch frequency" +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frequenza di lancio" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " +#~| "Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Questo si comporta in modo schizofrenico e fa molti errori di battitura. " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 1997." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curvilineo" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Brightness Knob" +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Sfumature di intensità del pomello" + +#, fuzzy +#~| msgid "Seuss mode" +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Modo seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 secondo" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 secondi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Ritardo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Outline tiles" +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Tasselli con contorno" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display crosshair" +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Mostra il mirino" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display crosshair" +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Mostra il mirino" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display date and time" +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Visualizza data e ora" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Visualizza secondi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " +#~| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen " +#~ "saver \"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Involute_gear Scritto da Jamie Zawinski; 2004." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Ampiezza" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load image" +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Immagine ombreggiata" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of cubes" +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Numero di cubi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barre di colore abilitate" + +#, fuzzy +#~| msgid " X border width" +#~ msgid " X border" +#~ msgstr " Spessore del bordo X" + +#, fuzzy +#~| msgid " Y border width" +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr " Spessore del bordo Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " +#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " +#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " +#~ "di Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " +#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " +#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " +#~ "vecchio codice PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " +#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " +#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " +#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " +#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " +#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " +#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " +#~ "Zawinski. " + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Spaziatura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Spessore del bordo" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Acqua Chiara" + +#~ msgid "Left" #~ msgstr "Sinistra" #~ msgid "Right" @@ -8629,9 +10487,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Formica" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Dimensione Formica:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Celle a quattro lati" @@ -8671,9 +10526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Disegna cerchi al posto di bolle pixmap" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Lascia traccia" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8695,9 +10547,6 @@ msgstr "" #~ "rende tridimensionale una parte del tuo desktop in base all'intensità del " #~ "colore. Scritto da Shane Smit" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Ritardo" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Doppio buffer" @@ -8778,9 +10627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figure Lissojous " -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Pecora elettrica" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8805,9 +10651,6 @@ msgstr "" #~ "Disegna un semplice motore a quattro tempi che va in giro per lo schermo. " #~ "Scritto da Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potenza" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap per bandiera" @@ -8924,9 +10767,6 @@ msgstr "" #~ "Riproduce partite storiche di Go (wei-chi / baduk) sullo schermo. Scritto " #~ "da Scott Draves. Puoi trovarlo su <http://www.draves.org/goban/>" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "IperPalla" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9076,21 +10916,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Punti di controllo" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Passi di interpolazione" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Di meno" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Di più" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9203,9 +11034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lunghezza del sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "File texture PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro disegna dei fuochi d'artificio. Scritto da Jamie Zawinski." @@ -9378,9 +11206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocità di rotazione delle stelle" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvilineo" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9414,9 +11239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Segna ogni minuto" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Più piccolo" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9439,9 +11261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Viti" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sostegno" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "File dizionario" @@ -9454,9 +11273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tempo massimo URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Ampiezza" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9498,9 +11314,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Ciclo colori" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Visualizza secondi" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Carattere enorme" @@ -9533,9 +11346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Etichetta le città" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Basso a sinistra" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Basso a destra" @@ -9579,9 +11389,6 @@ msgstr "" #~ "ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <http://www.cs.colorado.edu/" #~ "~tuna/xearth/>" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Pesce" @@ -9663,9 +11470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barre di colore abilitate" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Cambia i vari modi" @@ -9685,6 +11489,51 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simula veri problemi televisivi, tra cui le immagini statiche, " #~ "perdita di staticità verticale, e schemi di prova. By Greg Knauss." +# XXX spike -> chiodi, spuntoni... +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Dimensione Formica:" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Lascia traccia" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Ritardo" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Pecora elettrica" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potenza" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "IperPalla" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Punti di controllo" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "File texture PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Visualizza secondi" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Basso a sinistra" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barre di colore abilitate" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 013ff1c9fe4..cb8de381d0a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian Anteprima di CDE" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizza" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Minimizza" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Anteprima di KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Maschera" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Maschera" msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Non mascherare" @@ -269,25 +269,25 @@ msgstr "
Anteprima di OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Anteprima di RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Anteprima di Bagliore
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "Non-Permanente" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "Permanente" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 msgid "Keep Above Others" msgstr "Tieni sopra alle altre" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 msgid "Keep Below Others" msgstr "Tieni sotto le altre" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po index 8b1c6300254..60885cae051 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 11:16+0200\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "toscano.pino@tiscali.it" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Questo è un file di XFig, non una figura di Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "" "Questo file di Cabri contiene un oggetto \"%1\", che Kig al momento non " "supporta." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Selezionare una figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Il file di Dr. Geo \"%1\" è un file di macro e per questo non contiene " "figure." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Non ci sono figure nel file di Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Questo file di Dr. Geo contiene un oggetto \"%1 %2\", che Kig al momento non " "supporta." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -75,28 +75,28 @@ msgstr "" "Questo file di Dr. Geo contiene un tipo di intersezione, che Kig al momento " "non supporta." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "Es&porta come immagine" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Immagine..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Esporta come immagine" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opzioni delle immagini" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Spiacente, questo formato di file non è supportato." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -104,33 +104,33 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file \"%1\". Controllare se i permessi del file sono " "impostati correttamente." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" "Spiacente, qualcosa è andato storto durante il salvataggio dell'immagine " "\"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "Es&porta come" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Esporta come file di &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "File di &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documenti XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Esporta come file di XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -138,26 +138,26 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file \"%1\". Ciò probabilmente significa che non " "esiste, o non può essere aperto per i suoi permessi" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'analisi del file \"%1\". Impossibile " "aprirlo." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Errore" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig non può aprire il file \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Non supportato" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Questo documento KSeg usa una trasformazione di scala, che Kig al momento " "non importa." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -173,48 +173,48 @@ msgstr "" "Questo file KSeg contiene un cerchio riempito, che Kig al momento non " "supporta." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Questo file KSeg contiene un settore circolare, che Kig al momento non " "supporta." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Questo file KSeg contiene un segmento circolare, che Kig al momento non " "supporta." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Esporta come &LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documenti LaTeX (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Esporta come LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opzioni di LaTeX" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Questo file è stato creato da Kig versione \"%1\", e questa versione non può " "aprirlo." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "0.6),\n" "e a salvarlo di nuovo, salvandolo così nel nuovo formato." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "" "non supporta.\n" "Sarà utilizzato un sistema di coordinate standard." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -249,27 +249,27 @@ msgstr "" "Kig non supporta. Forse hai compilato Kig senza il supporto per questo tipo " "di oggetto, o forse stai usando una vecchia versione di Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Esporta come &SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Grafica vettoriale riscalabile (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Esporta come SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opzioni di SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" "Spiacente, qualcosa è andato storto durante il salvataggio del file SVG " @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Annulla costruzione" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Annulla la costruzione dell'oggetto in corso" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Mostra &tutti" @@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documenti Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Documenti Kig compressi (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Il file \"%1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sovrascrivere il file?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" @@ -660,329 +660,329 @@ msgstr "Documento da aprire" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Un segmento costruito dal suo punto iniziale e da quello finale" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Retta per due punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Una retta costruita attraverso due punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Semiretta" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Una semiretta dato il punto di partenza, e un altro punto su di essa." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicolare" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Una retta costruita attraverso un punto, perpendicolare ad un'altra retta o " "ad un segmento." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Una retta costruita attraverso un punto, e parallela ad un'altra retta o ad " "un segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cerchio dati il centro e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" "Un cerchio costruito secondo il suo centro e un punto che vi appartiene" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cerchio dati tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Un cerchio costruito attraverso tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Costruisci la bisettrice di questo angolo" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Seleziona l'angolo del quale vuoi costruire la bisettrice..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bisettrice dell'angolo" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "La bisettrice di un angolo" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Conica dati cinque punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Una conica costruita attraverso cinque punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Iperbole dati gli asintoti e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Un'iperbole con asintoti dati attraverso un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellisse dati i fuochi e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Un'ellisse costruita dati i fuochi e un punto che vi appartiene" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Iperbole dati i fuochi e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Un'iperbole costruita dati i suoi fuochi e un punto che vi appartiene" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Conica dati la direttrice, il fuoco e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Una conica con direttrice e fuoco dati, attraverso un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parabola verticale dati tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Una parabola verticale costruita attraverso tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Cubica dati nove punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Una cubica costruita attraverso nove punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Punto polare di una retta" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Il punto polare di una retta rispetto ad una conica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Retta polare di un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "La retta polare di un punto rispetto ad una conica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Cubica con nodo dati sei punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Una cubica con un punto nodale all'origine attraverso sei punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Cubica con cuspide dati quattro punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Una cubica con una cuspide orizzontale all'origine attraverso quattro punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Direttrice di una conica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "La direttrice di una conica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Angolo per tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Un angolo definito da tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Iperbole equilatera per quattro punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Un'iperbole equilatera costruita attraverso quattro punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Costruisci il punto medio di questo segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Punto medio" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Il punto medio di un segmento o di due altri punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vettore" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Costruisci un vettore da due punti dati." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Somma di vettori" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Costruisci il vettore somma di due vettori." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Retta secondo vettore" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Costruisci la retta secondo un vettore dato attraverso un punto dato." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Semiretta secondo vettore" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Costruisci la semiretta secondo un vettore dato che parte da un punto dato." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arco dati tre punti" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Costruisci un arco attraverso tre punti." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arco dati il centro, un angolo e un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Costruisci un arco secondo il suo centro e un angolo dato, e che parte da un " "punto dato" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola secondo direttrice e fuoco" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Una parabola definita secondo la sua direttrice e il suo fuoco" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Trasla" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "La traslazione di un oggetto secondo un vettore" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Rifletti rispetto ad un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Un oggetto riflesso rispetto a un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Rifletti rispetto ad una retta" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Un oggetto riflesso rispetto a una retta" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Un oggetto ruotato secondo un angolo attorno ad un punto" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Scala un oggetto rispetto ad un punto, secondo il rapporto dato dalla " "lunghezza di un segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Scala rispetto ad una retta" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Un oggetto scalato rispetto a una retta, secondo il rapporto dato dalla " "lunghezza di un segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Scala (rapporto dato da due segmenti)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "Scala un oggetto rispetto ad un punto, secondo il rapporto dato dalla " "lunghezza di due segmenti" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Scala rispetto ad una retta (rapporto dato da due segmenti)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" "Un oggetto scalato rispetto a una retta, secondo il rapporto dato dalla " "lunghezza di due segmenti" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Applica similitudine" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "" "Applica una similitudine a un oggetto (la sequenza di una trasformazione di " "scala e di una rotazione attorno a un punto)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Omologia armonica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "" "L'omologia armonica con un centro ed un asse dati (è una trasformazione " "proiettiva)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Disegna ombra di proiezione" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1038,84 +1038,84 @@ msgstr "" "L'ombra di un oggetto dati una sorgente luminosa e un piano di proiezione " "(indicato da una retta)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asintoti di un'iperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "I due asintoti di un'iperbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangolo dati i vertici" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Costruisci un triangolo dati i suoi tre vertici." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Inviluppo convesso" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" "Un poligono che corrisponde all'inviluppo convesso di un altro poligono" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test di parallelismo" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Controlla se due rette date sono parallele" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test di perpendicolarità" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Controlla se due rette date sono perpendicolari" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test di allineamento" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Controlla se tre punti dati sono allineati" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test di contenenza" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Controlla se una curva data contiene un punto dato" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test di appartenenza ad un poligono" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Controlla se un poligono dato contiene un punto dato" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test di convessità di un poligono" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Controlla se un poligono dato è convesso" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test di distanza" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "" "Controlla se un punto dato ha la stessa distanza da un punto dato e da un " "altro punto dato" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test di eguaglianza di vettori" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Controlla se due vettori sono uguali" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Script Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Costruisci un nuovo script Python." @@ -1187,25 +1187,25 @@ msgstr "Imposta il sistema di coordinate euclidee" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Imposta il sistema di coordinate polari" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1213,49 +1213,49 @@ msgstr "" "Un punto normale, che può essere sia indipendente sia associato ad una " "retta, ad un cerchio, ad un segmento." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Costruisci un'etichetta di testo." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etichetta di testo" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Costruisci un punto inserendo le sue coordinate" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punto date le coordinate" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Punto fisso" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Inserisci le coordinate per il nuovo punto." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Imposta dimensione dell'angolo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Inserisci la nuova dimensione di questo angolo:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" "Usa questo campo di inserimento per modificare la dimensione di questo " "angolo." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1267,15 +1267,15 @@ msgstr "" "Se passi ad un'altra unità, il valore nel campo di inserimento a sinistra " "sarà convertito nella nuova unità selezionata." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Impossibile aprire il file macro '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig non può aprire il file macro \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1288,16 +1288,16 @@ msgstr "" "precedente versione di Kig (0.4 - 0.6) e quindi esportandola nuovamente nel " "nuovo formato." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro senza nome #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Assi radicali per le coniche" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1305,22 +1305,22 @@ msgstr "" "La retta costruita attraverso l'intersezione di due coniche. È anche " "definita per coniche che non si intersecano." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Punto mobile" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Seleziona il punto mobile, che sarà mosso durante il disegno del luogo..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punto seguente" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "" "Seleziona il punto seguente, attraverso la cui posizione sarà disegnato il " "luogo..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Luogo" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Un luogo" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Punto dipendente" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Poligono dati i vertici" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Costruisci un poligono specificando i suoi vertici" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... con questo vertice (fai clic sul primo vertice per finire la costruzione)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Costruisci un poligono con questo vertice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Seleziona un punto come vertice del nuovo poligono..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Costruisci i vertici di questo poligono..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vertici di un poligono" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "I vertici di un poligono." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Costruisci i lati di questo poligono..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Lati di un poligono" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "I lati di un poligono." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Poligono regolare con centro dato" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Costruisci un poligono regolare con un centro ed un vertice dati" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Costruisci un poligono regolare con questo centro" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Costruisci un poligono regolare con questo vertice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Regola il numero di lati (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Regola il numero di lati (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Seleziona il centro del nuovo poligono..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Seleziona un vertice per il nuovo poligono..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Muovi il cursore per avere il numero desiderato di lati..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Costruisci gli assi radicali di questo cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Costruisci gli assi radicali di questa conica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Affinità generica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "" "L'affinità unica che mappa 3 punti (o un triangolo) su altri 3 punti (o su " "un triangolo)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Trasformazione proiettiva generica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1458,196 +1458,196 @@ msgstr "" "La trasformazione proiettiva unica che mappa 4 punti (o un quadrilatero) su " "altri 4 punti (o su un quadrilatero)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversione di un punto, di una retta o di un cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "L'inversione di un punto, di una retta o di un cerchio rispetto ad un cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Trasporto di misura" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Trasporta la misura di un segmento o di un arco su una rette o un cerchio." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segmento da trasportare" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arco da trasportare" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Trasporta una misura su questa retta" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Trasporta una misura su questo cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Inizia a trasportare da questo punto del cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Inizia a trasportare da questo punto della retta" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Inizia a trasportare da questo punto della curva" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "L'intersezione di due oggetti" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Interseca questo cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Interseca questa conica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Interseca questa retta" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Interseca questa cubica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Interseca questo arco" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Interseca questo poligono" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "con questo cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "con questa conica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "con questa retta" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "con questa cubica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "con questo arco" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "con questo poligono" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Costruisci il punto medio di questo punto e di un altro" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleziona il primo dei punti fra i quali vuoi costruire il punto medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Costruisci il punto medio di questo punto e dell'altro" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleziona l'altro dei punti fra i quali vuoi costruire il punto medio..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Seleziona il primo oggetto da intersecare..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Seleziona il secondo oggetto da intersecare..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "La tangente ad una curva" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente a questo cerchio" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente a questa conica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente a questo arco" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente a questa cubica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente a questa curva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente rispetto a questo punto" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centro di curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Il centro del cerchio osculatore rispetto ad una curva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centro di curvatura di questa conica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centro di curvatura di questa cubica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centro di curvatura di questa curva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centro di curvatura rispetto a questo punto" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Quale oggetto?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1655,24 +1655,24 @@ msgstr "" "Fai clic sul punto dove vuoi posizionare il nuovo punto, o sulla curva alla " "quale vuoi associarlo..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Ora seleziona la posizione dell'etichetta risultante." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Il nome della macro non può essere vuoto." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1681,21 +1681,21 @@ msgstr "" "Ci sono '%n' parti nel testo per le quali non è stato selezionato un valore. " "Rimuoverle o selezionare abbastanza argomenti." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argomento %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Selezione argomento %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Modifica etichetta" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "oggetti dati. Per questo Kig non può eseguire questa macro. Premere " "Indietro, e costruire gli oggetti nell'ordine corretto..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1715,103 +1715,103 @@ msgstr "" "probabilmente significa che vuoi che Kig faccia qualcosa che non può essere " "fatta. Controlla la macro e riprova." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Muovi %1 oggetti" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Ridefinisci un punto" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Documento Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 oggetti" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Trasforma" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Cost&ruisci" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Aggiungi e&tichetta di testo" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Imposta co&lore" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Imposta s&pessore" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "&Imposta stile" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Imposta &sistema di coordinate" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Mo&stra" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Muovi" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Colore personalizzato" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Imposta &nome..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nome" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Imposta il nome di un oggetto" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Imposta il nome di questo oggetto:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Cambia il colore dell'oggetto" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Cambia lo spessore dell'oggetto" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Cambia lo stile del punto" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Cambia lo stile dell'oggetto" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Modifica script..." @@ -1864,214 +1864,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Più di un tipo selezionato" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Costruisci un angolo attraverso questo punto" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleziona un punto per il quale passa la prima semiretta dell'angolo..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Costruisci un angolo su questo punto" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Seleziona il punto nel quale costruire l'angolo..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleziona un punto per il quale passa la seconda semiretta dell'angolo..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Imposta &dimensione" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Ridimensiona angolo" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Costruisci un arco che parte da questo punto" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Seleziona il punto di partenza del nuovo arco..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Costruisci un arco attraverso questo punto" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa il nuovo arco..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Costruisci un arco che finisce su questo punto" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Seleziona il punto finale del nuovo arco..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Costruisci un arco con questo centro" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Seleziona il centro del nuovo arco..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Costruisci un arco con questo angolo" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Seleziona l'angolo del nuovo arco..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Risultato del test" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Seleziona la curva..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Seleziona un punto sulla curva..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superficie" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circonferenza" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Equazione cartesiana espansa" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Equazione cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Equazione polare" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrato su %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Seleziona questo cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Seleziona il cerchio %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Rimuovi un cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Aggiungi un cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Muovi un cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Associa a questo cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostra un cerchio" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Nascondi un cerchio" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Costruisci un cerchio attraverso questo punto" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Costruisci un cerchio con questo centro" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Seleziona il centro del nuovo cerchio..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa il nuovo cerchio..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipo di conica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primo fuoco" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Secondo fuoco" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellisse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Iperbole" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2079,196 +2080,196 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos teta + %3 sen teta)\n" " [centrato su %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "conica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Seleziona questa conica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Seleziona la conica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Rimuovi una conica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Aggiungi una conica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Muovi una conica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Associa a questa conica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostra una conica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Nascondi una conica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Costruisci una conica attraverso questo punto" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la nuova conica..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Costruisci una conica con questo asintoto" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Seleziona il primo asintoto della nuova conica..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Seleziona il secondo asintoto della nuova conica..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Costruisci un'ellisse con questo fuoco" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Seleziona il primo fuoco della nuova ellisse..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Seleziona il secondo fuoco della nuova ellisse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Costruisci un'ellisse attraverso questo punto" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la nuova ellisse..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Costruisci un'iperbole con questo fuoco" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleziona il primo fuoco della nuova iperbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleziona il secondo fuoco della nuova iperbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Costruisci un'iperbole attraverso questo punto" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la nuova iperbole..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Costruisci una conica con questa retta come direttrice" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Seleziona la direttrice della nuova conica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Costruisci una conica con questo punto come fuoco" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Seleziona il fuoco della nuova conica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Costruisci una parabola attraverso questo punto" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la nuova parabola..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Costruisci un punto polare in relazione a questa conica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Seleziona la conica rispetto alla quale vuoi costruire un punto polare..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Costruisci il punto polare di questa retta" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Seleziona la retta della quale vuoi costruire il punto polare..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Costruisci una retta polare in relazione a questa conica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Costruisci la retta polare di questo punto" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Costruisci la direttrice di questa conica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Seleziona la conica della quale vuoi costruire la direttrice..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Costruisci una parabola con questa direttrice" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Seleziona la direttrice della nuova parabola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Costruisci una parabola con questo fuoco" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Seleziona il fuoco della nuova parabola..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Costruisci gli asintoti di questa conica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Seleziona la conica della quale vuoi costruire gli asintoti..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Costruisci l'asse radicale di questa conica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgstr "" "Seleziona la prima delle due coniche delle quali vuoi costruire l'asse " "radicale..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2284,1339 +2285,1343 @@ msgstr "" "Seleziona l'altra delle due coniche delle quali vuoi costruire l'asse " "radicale..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Cambia assi radicali" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Seleziona questa cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Seleziona la cubica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Rimuovi una cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Aggiungi una cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Muovi una cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Associa a questa cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostra una cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Nascondi una cubica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Costruisci una cubica attraverso questo punto" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la nuova cubica..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Seleziona questa curva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Seleziona la curva %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Rimuovi una curva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Aggiungi una curva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Muovi una curva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Associa a questa curva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostra una curva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Nascondi una curva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Interseca con questa retta" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Interseca con questa conica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Punto d'intersezione già calcolato" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Interseca con questa cubica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Interseca con questo cerchio" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Interseca con questo arco" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverti rispetto a questo cerchio" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Seleziona il cerchio rispetto al quale vuoi invertire..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calcola l'inversione di questo punto" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Seleziona il punto da invertire..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calcola l'inversione di questa retta" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Seleziona la retta da invertire..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calcola l'inversione di questo segmento" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Seleziona il segmento da invertire..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calcola l'inversione di questo cerchio" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Seleziona il cerchio da invertire..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calcola l'inversione di questo arco" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Seleziona l'arco da invertire..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Pendenza" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primo estremo" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Secondo estremo" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "retta" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Seleziona una retta" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Seleziona questa retta" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Seleziona la retta %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Rimuovi una retta" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Aggiungi una retta" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Muovi una retta" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Associa a questa retta" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Mostra una retta" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Nascondi una retta" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmento" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Seleziona questo segmento" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Seleziona il segmento %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Rimuovi un segmento" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Aggiungi un segmento" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Muovi un segmento" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Associa a questo segmento" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostra un segmento" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Nascondi un segmento" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "semiretta" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Seleziona questa semiretta" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Seleziona la semiretta %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Rimuovi una semiretta" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Aggiungi una semiretta" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Muovi una semiretta" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Associa a questa semiretta" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mostra una semiretta" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Nascondi una semiretta" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Costruisci un segmento che parte da questo punto" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Seleziona il punto di partenza del nuovo segmento..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Costruisci un segmento fino a questo punto" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Seleziona il punto finale del nuovo segmento..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Costruisci una retta attraverso questo punto" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la retta..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Seleziona un altro punto per il quale passa la retta..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Costruisci una semiretta che parte da questo punto" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Seleziona il punto polare di partenza della nuova semiretta..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Costruisci una semiretta attraverso questo punto" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale passa la semiretta..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Costruisci una parallela di questa retta" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Seleziona una parallela di una nuova retta..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Costruisci la parallela attraverso questo punto" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Seleziona un punto per il quale la nuova retta passa..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Costruisci una perpendicolare di questa retta" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Seleziona una perpendicolare alla nuova retta..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Costruisci una perpendicolare attraverso questo punto" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Imposta &lunghezza..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Imposta lunghezza del segmento" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Scegli la nuova lunghezza: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Ridimensiona segmento" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Costruisci una retta secondo questo vettore" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Seleziona un vettore nella direzione della nuova retta..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Costruisci una semiretta secondo questo vettore" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Seleziona un vettore nella direzione della nuova semiretta..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "luogo" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Seleziona questo luogo" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Seleziona il luogo %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Rimuovi un luogo" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Aggiungi un luogo" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Muovi un luogo" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Associa a questo luogo" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostra un luogo" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Nascondi un luogo" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipo di oggetto" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Seleziona questo oggetto" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Seleziona l'oggetto %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Rimuovi un oggetto" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Aggiungi un oggetto" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Muovi un oggetto" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Associa a questo oggetto" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostra un oggetto" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Nascondi un oggetto" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Angolo in radianti" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Angolo in gradi" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Punto medio" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Lunghezza in X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Lunghezza in Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vettore opposto" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superficie del settore" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Lunghezza dell'arco" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Seleziona questo angolo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Seleziona l'angolo %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Rimuovi un angolo" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Aggiungi un angolo" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Muovi un angolo" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Associa a questo angolo" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostra un angolo" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Nascondi un angolo" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vettore" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Seleziona questo vettore" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Seleziona il vettore %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Rimuovi un vettore" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Aggiungi un vettore" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Muovi un vettore" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Associa a questo vettore" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostra un vettore" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Nascondi un vettore" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arco" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Seleziona questo arco" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Seleziona l'arco %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Rimuovi un arco" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Aggiungi un arco" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Muovi un arco" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Associa a questo arco" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostra un arco" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Nascondi un arco" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordinate" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordinata X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordinata Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Seleziona questo punto" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Seleziona il punto %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Rimuovi un punto" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Aggiungi un punto" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Muovi un punto" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Associa a questo punto" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostra un punto" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Nascondi un punto" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Costruisci il punto medio di questo punto e di un altro punto" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Seleziona il primo dei due punti tra i quali vuoi costruire il punto medio..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Seleziona l'altro dei due punti tra i quali vuoi costruire il punto medio..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Imposta &coordinate..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Ridefinisci" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Imposta ¶metro..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Imposta coordinate" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Inserisci le nuove coordinate." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Imposta parametro del punto" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Scegli il nuovo parametro: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Cambia il parametro di un punto vincolato" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Seleziona il cerchio sul quale trasportare una misura..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Seleziona un punto sul cerchio..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Seleziona il segmento da trasportare sul cerchio..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Numero di lati" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perimetro" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centro di massa dei vertici" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Numero di winding" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Seleziona questo poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Seleziona il poligono %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Rimuovi un poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Aggiungi un poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Muovi un poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Associa a questo poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostra un poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Nascondi un poligono" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Seleziona questo triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Seleziona il triangolo %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Rimuovi un triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Aggiungi un triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Muovi un triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Associa a questo triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostra un triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Nascondi un triangolo" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Seleziona questo quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Seleziona il quadrilatero %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Rimuovi un quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Aggiungi un quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Muovi un quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Associa a questo quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostra un quadrilatero" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Nascondi un quadrilatero" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Costruisci un triangolo con questo vertice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Seleziona un punto come vertice del nuovo triangolo..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Interseca questo poligono con una retta" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Seleziona il poligono del quale vuoi l'intersezione con una retta..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Costruisci i vertici di questo poligono" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Seleziona il poligono del quale vuoi costruire i vertici..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Costruisci i lati di questo poligono" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Seleziona il poligono del quale vuoi costruire i lati..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Costruisci l'inviluppo convesso di questo poligono" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Seleziona il poligono del quale vuoi costruire l'inviluppo convesso..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Proietta questo punto sul cerchio" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Seleziona il punto per il quale passa la tangente..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "È questa retta parallela?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleziona la prima delle due possibili linee parallele..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallela a questa retta?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleziona l'altra delle due possibili rette parallele..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Queste rette sono parallele." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Queste rette non sono parallele." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "È questa retta perpendicolare?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleziona la prima delle due possibili rette perpendicolari..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Perpendicolare a questa retta?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleziona l'altra delle due possibili rette perpendicolari..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Queste rette sono perpendicolari." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Queste rette non sono perpendicolari." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Verifica l'allineamento di questo punto" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleziona il primo dei tre punti che forse sono allineati..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "e di questo secondo punto" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleziona il secondo dei tre punti che forse sono allineati..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "con questo terzo punto" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleziona l'ultimo dei tre punti che forse sono allineati..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Questi punti sono allineati." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Questi punti non sono allineati." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Controlla se questo punto è su una curva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Seleziona il punto per il test..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Controlla se il punto è su questa curva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Seleziona la curva sulla quale potrebbe essere il punto..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Questa curva contiene il punto." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Questa curva non contiene il punto." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Controlla se questo punto è su un poligono" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Controlla se il punto è in questo poligono" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Seleziona il poligono nel quale potrebbe essere il punto..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Questo poligono contiene il punto." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Questo poligono non contiene il punto." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Controlla se questo poligono è convesso" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Seleziona il poligono di cui vuoi controllare la convessità..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Questo poligono è convesso." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Questo poligono non è convesso." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Controlla se questo punto ha la stessa distanza" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Seleziona il punto che potrebbe avere la stessa distanza da due altri " "punti..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "da questo punto" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Seleziona il primo degli altri due punti..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "e da questo secondo punto" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Seleziona l'altro degli altri due punti..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Le due distanze sono uguali." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Le due distanze non sono uguali." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Controlla se questo vettore è uguale ad un altro vettore" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleziona il primo dei due possibili vettori uguali..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Controlla se questo vettore è uguale all'altro vettore" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleziona l'altro dei due possibili vettori uguali..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "I due vettori sono uguali." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "I due vettori non sono uguali." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etichetta" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Seleziona questa etichetta" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Seleziona l'etichetta %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Rimuovi un'etichetta" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Aggiungi un'etichetta" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Muovi un'etichetta" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Associa a questa etichetta" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostra un'etichetta" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Nascondi un'etichetta" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copia testo" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Attiva/disattiva cornice" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Ridefinisci..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Attiva/disattiva cornice dell'etichetta" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Trasla questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Seleziona l'oggetto da traslare..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Trasla secondo questo vettore" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Seleziona il vettore secondo il quale traslare..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Rifletti questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Seleziona l'oggetto da riflettere..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Rifletti rispetto a questo punto" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Seleziona il punto rispetto al quale riflettere..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Rifletti rispetto a questa retta" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Seleziona la retta rispetto alla quale riflettere..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Ruota questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Seleziona l'oggetto da ruotare..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Ruota attorno a questo punto" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Seleziona il punto centrale della rotazione..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Ruota di questo angolo" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Seleziona l'angolo della rotazione..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Scala questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Seleziona l'oggetto da scalare..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Scala con questo centro" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Seleziona il punto centrale della trasformazione di scala..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Scala secondo la lunghezza di questo segmento" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Seleziona un segmento la lunghezza del quale è il fattore di scala..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Scala la lunghezza di questo segmento..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleziona il primo dei due segmenti il cui rapporto è il fattore di scala..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...della lunghezza di questo altro segmento" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleziona il secondo dei due segmenti il cui rapporto è il fattore di " "scala..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Seleziona l'oggetto da scalare" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Scala rispetto a questa retta" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Seleziona la retta rispetto alla quale scalare" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Seleziona un segmento la lunghezza del quale è il fattore di scala" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleziona il primo dei due segmenti il cui rapporto è il fattore di scala" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...della lunghezza di questo segmento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleziona il secondo dei due segmenti il cui rapporto è il fattore di scala" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Ruota proiettivamente questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Seleziona l'oggetto da ruotare proiettivamente" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Ruota proiettivamente con questa semiretta" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3624,61 +3629,61 @@ msgstr "" "Seleziona la semiretta della rotazione proiettiva che vuoi applicare " "all'oggetto" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Ruota proiettivamente secondo questo angolo" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Seleziona l'angolo della rotazione proiettiva che vuoi applicare all'oggetto" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Omologia armonica di questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Seleziona l'oggetto da trasformare..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Omologia armonica con questo centro" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Seleziona il punto centrale dell'omologia armonica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Omologia armonica con questo asse" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Seleziona l'asse dell'omologia armonica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Affinità generica di questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mappa questo triangolo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Seleziona il triangolo che deve essere trasformato in un triangolo dato..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "su questo altro triangolo" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." @@ -3686,66 +3691,66 @@ msgstr "" "Seleziona il triangolo che è l'immagine secondo l'affinità del primo " "triangolo..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Primo di 3 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il primo dei tre punti iniziali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Secondo di 3 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il secondo dei tre punti iniziali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Terzo di 3 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il terzo dei tre punti iniziali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posizione trasformata del primo punto" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il primo dei tre punti finali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posizione trasformata del secondo punto" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il secondo dei tre punti finali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posizione trasformata del terzo punto" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleziona il terzo dei tre punti finali dell'affinità generica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Trasformazione proiettiva generica di questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mappa questo quadrilatero" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3753,11 +3758,11 @@ msgstr "" "Seleziona il quadrilatero che deve essere trasformato in un quadrilatero " "dato..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "su questo altro quadrilatero" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3765,188 +3770,188 @@ msgstr "" "Seleziona il quadrilatero che è l'immagine secondo la trasformazione " "proiettiva del primo quadrilatero..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primo di 4 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il primo dei quattro punti iniziali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Secondo di 4 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il secondo dei quattro punti iniziali della proiettività " "generica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Terzo di 4 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il terzo dei quattro punti iniziali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Quarto di 4 punti iniziali" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il quarto dei quattro punti iniziali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il primo dei quattro punti finali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il secondo dei quattro punti finali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il terzo dei quattro punti finali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posizione trasformata del quarto punto" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleziona il quarto dei quattro punti finali della proiettività generica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Getta l'ombra di questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Seleziona l'oggetto del quale vuoi costruire l'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Getta un'ombra da questa sorgente luminosa" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Seleziona la sorgente luminosa dalla quale si origina l'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Getta un'ombra sull'orizzonte rappresentato da questa retta" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Seleziona l'orizzonte dell'ombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Trasforma questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Trasforma usando questa trasformazione" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Applica una similitudine a questo oggetto" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Applica una similitudine con questo centro" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Seleziona il centro della similitudine..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Applica una similitudine mappando questo punto su un altro punto" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Seleziona il punto che la similitudine dovrebbe mappare in un altro punto..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Applica una similitudine mappando un punto su questo punto" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Seleziona il punto nel quale la similitudine dovrebbe mappare il primo " "punto..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Costruisci un vettore da questo punto" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Seleziona il punto di partenza del nuovo vettore..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Costruisci un vettore fino a questo punto" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Seleziona il punto finale del nuovo vettore..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Costruisci il vettore somma di questo vettore e di un altro." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleziona il primo dei due vettori dei quali vuoi costruire la somma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Costruisci il vettore somma di questo vettore e dell'altro." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Seleziona l'altro dei due vettori dei quali vuoi costruire la somma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Costruisci il vettore somma che parte da questo punto." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Seleziona il punto a partire dal quale costruire il vettore somma..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Ora inserisci il codice:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Ora inserisci il codice Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3954,7 +3959,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" "L'interprete Python ha trovato un errore durante l'esecuzione dello script. " "Correggere lo script e premere di nuovo il pulsante \"Fine\"." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr "" "L'interprete Python ha generato il seguente errore:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3981,17 +3986,17 @@ msgstr "" "alcun errore, ma lo script non genera un oggetto valido. Correggere lo " "script e premere di nuovo il pulsante \"Fine\"." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Modifica script" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Script script Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3999,7 +4004,7 @@ msgstr "" "L'interprete Python ha trovato un errore durante l'esecuzione dello script. " "Correggere lo script." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po index 9dcced19abc..9fe98c9341d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 12:10+0100\n" "Last-Translator: Riccardo Iaconelli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "a.celli@caltanet.it" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Gioco galattico di strategia per TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Sviluppatori" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Situazione delle flotte" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flotta N." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Navi" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Percentuale di distruzione" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Turno di arrivo" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Fine turno" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Scegli pianeta di partenza..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Scegli pianeta di destinazione..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Quante navi?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Misuratore: Scelta del pianeta di partenza." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "La distanza dal pianeta %1 al pianeta %2 è %3 anni luce.\n" "Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distanza" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Misuratore: Scelta del pianeta di destinazione." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Il giocatore-computer sta pensando..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Turno n. %1 su %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Il possente %1 ha conquistato la Galassia!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Partita terminata" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "L'impero di %1, un tempo possente, è caduto in rovina." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "L'impero crollato di %1 è risorto a fatica." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Il pianeta %2 ha resistito ad un attacco di %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Il pianeta %2 si è arreso a %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vuoi ritirarti da questo gioco?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Fine gioco" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Posizioni finali" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Non hai abbastanza navi da inviare." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Posizioni attuali" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Fine dei turni" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,147 +169,147 @@ msgstr "" "Questo è l'ultimo turno.\n" "Vuoi aggiungerne altri?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Aggiungi turni" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Aggiunge il numero di turni richiesto e continua la partita." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Fine partita" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Termina la partita in corso." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Turni in più: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquista galattica" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Misura della distanza" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Mostra &situazione" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Situazione &flotte" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Avvia la partita" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Giocatore umano" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Giocatore-computer" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Numero di &giocatori: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Numero di pianeti neutra&li: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Numero di &turni: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Il gioco sarà più divertente se aggiungi un giocatore umano!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nome del pianeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Dominatore:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Navi:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produzione:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Percentuale di distruzioni: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nome del pianeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Dominatore: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Navi: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produzione: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Percentuale di distruzioni: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Navi costruite" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Pianeti conquistati" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flotte inviate" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flotte distrutte" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Navi distrutte" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8298e053b15..0b48b74b422 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "全般(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "サンプルレート(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ミリ秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "スケーリング" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自動(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ページング(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "スワップ(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "コンテクストスイッチ(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "カーネル:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ユーザ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "優先度:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO 待ち:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "使用済み:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "バッファ:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "キャッシュ:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "メモリ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "スワップ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "スワップ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "バックグラウンド:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "対話イベント(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "マウスイベント" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左ボタン:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中ボタン:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右ボタン:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "何もしない" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "メニューをポップアップ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "アプリケーションを起動" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "このファイルがないと現在のメモリ使用状況が分かりません。\n" "ひょっとしてあなたの proc フイルシステムは Linux 標準ではないのですか?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "このファイルがないと現在のシステム情報が分かりません。\n" "ひょっとしてあなたの proc フイルシステムは Linux 標準ではないのですか?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "ひょっとして Solaris で実行しているとか?\n" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。何がおかしいか調べてみましょう。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "メモリ使用状況ファイル '%1' を読めません。\n" "発生した現象は: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ で開発者に連絡してください。なんとか解決して" "みたいと思います。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "システム使用状況ファイル'%1' を読めません。\n" "発生した現象は: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。何がおかしいのか調べてみましょ" "う。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "メンテナ mueller@kde.org に連絡してください。なんとか解決してみたいと思いま" "す。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "http://bugs.trinitydesktop.org/ でメンテナに連絡してください。なんとか解決し" "てみたいと思います。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "MEM: %2 MB %3% 空き\n" "SWAP: %4 MB %5% 空き" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "作者: M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer の timemon を元にしています。" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平バー" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 579ed802dce..0b9edd383dd 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-03 21:19-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "遅く" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "スピード" @@ -404,8 +409,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "薄い" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "厚さ" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "厚い" @@ -501,46 +508,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "低い" @@ -688,46 +695,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "高い" @@ -807,16 +815,17 @@ msgstr "ラベルを描画" msgid "Include alternate geometries" msgstr "代替配置を含む" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "浅い" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "深さ" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "深い" @@ -1058,7 +1067,8 @@ msgstr "傾斜した背景" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1312,12 +1322,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" +"クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " +"Zawinski 作。" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "円の数" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "点の数:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "ラベルを描画" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1332,6 +1399,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "レーザー" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "星" @@ -1356,7 +1424,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "消える" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1833,6 +1903,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "球体" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "かご" @@ -1852,8 +1934,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "アニメーションのスピード" @@ -1928,9 +2010,10 @@ msgstr "0 秒" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "密度" @@ -1953,11 +2036,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "グリッドの描画" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2044,6 +2128,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2324,13 +2437,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "スプライン曲線" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"ルービックのスネークパズルのシミュレーションです。Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts, および Peter Aylett の作。" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2499,6 +2614,111 @@ msgstr "" "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" "Jamie Zawinski 作。" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "サイクル" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "サイクル" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "小さく" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "大" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "少なく" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "複雑さ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "多く" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "遅く" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "速く" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "伸ばす" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "ラベルを表示" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2678,6 +2898,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -2776,6 +2997,61 @@ msgstr "" "これはスクリーンの画像を取り込んで、その上を透明なレンズが動き回ります。その" "下のものは何であれ拡大されます。Jonas Munsin 作。" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "スケール" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "コントロールポイント" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "画像ディレクトリ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "解くまでの時間" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "テクスチャフィルタリングを有効に" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "ドリフト" @@ -2949,6 +3225,132 @@ msgstr "" "二次元の、圧縮不能な非粘性流体 (完全流体) の運動をシミュレート。Stephen " "Montgomery-Smith 作。" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "点の数:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "色の数:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "テクスチャ画像" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "テクスチャの PPM ファイル" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "テクスチャの PPM ファイル" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "テクスチャの PPM ファイル" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "テクスチャの PPM ファイル" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "テクスチャなし" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "メッシュの密度" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "繁殖力" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "ワイヤフレーム" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "万華鏡" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "突出" @@ -3025,6 +3427,45 @@ msgstr "" "正弦波カーブに従って波打つリボンのように見えるものを描画。Bas van Gaalen と " "Charles Vidal の作。" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "色" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "鯨のスピード" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "密度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "解像度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3043,6 +3484,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "手品をする stick-man。Tim Auckland 作。" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "内部を塗りつぶしたスプライン曲線" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "長い行を折り返し" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "点の数:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "境界の幅" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "電気羊" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3091,11 +3573,11 @@ msgstr "魚のスピード" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3352,37 +3834,134 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "流れ" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "カウント" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "岩" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "アトラクターの周りを回転" +msgid "Followers" +msgstr "浅い" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "境界の箱を表示" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "ボールのサイズ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "複雑さ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "スライドのスピード" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "短い" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "跡の長さ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "跡を残す" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "流れ" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "カウント" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "アトラクターの周りを回転" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "境界の箱を表示" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3492,6 +4071,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "円の数" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "跡の長さ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "コントロールポイント" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "表面パターンの複雑さ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "展開アルゴリズム" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "回転" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "スクロールするスピード" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "繁殖力" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3622,10 +4298,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "線の太さ" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3718,11 +4395,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "波のスピード" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "メッシュの密度" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "波" @@ -3908,7 +4580,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "フォグを有効に" @@ -3934,17 +4607,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "セグメント" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" +"ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" +"高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4362,6 +5033,49 @@ msgstr "" "ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" "高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "ヘリックス" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "木の数" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "フォントのポイントサイズ" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "木の数" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "木の数" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "波のスピード" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "ソリッドな表面" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "ヘリックス" @@ -4481,18 +5195,95 @@ msgstr "" "仮想的な平面上の繰り返しによるレース状のフラクタルパターンです。1986年の " "Scientific American 誌の記事による。大部分は Patrick Naughton が書きました。" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "平滑化された線" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "蟻のサイズ:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "力" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "高い" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "ソリッド" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "透明" @@ -4670,10 +5461,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "透明" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "スケール" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4762,7 +5549,7 @@ msgstr "波のサイズ" msgid "Number of waves" msgstr "平面の波" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "倍率" @@ -4897,11 +5684,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5174,6 +5962,99 @@ msgstr "" "きます。OpenGL が必要です。またテクスチャの質感を出すためには高速なハードウェ" "アのマシーンの方が良いでしょう。警告: 時々ドアを開けます。Jamie Zawinski 作。" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "クリスタル" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "厚さ" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "平滑化された線" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "ボーナスをプレゼント" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5342,16 +6223,66 @@ msgstr "" "これはループ状の「もの」のコロニーを作ります。そも「もの」は産まれ、年を取" "り、死んでいきます。David Bagley 作。" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "ワイアーフレームを表示" +msgid "Number of Lines" +msgstr "木の数" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "平面の波" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "波のスピード" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "ワイアーフレームを表示" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5366,6 +6297,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "水平方向のシンメトリ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "解像度" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "画像ディレクトリ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "色のコントラスト" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "迷路" @@ -5491,11 +6462,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5622,11 +6594,15 @@ msgid "Offset" msgstr "オフセット" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" +"ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" +"高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5713,10 +6689,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "正20面体" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"これは線または円弧による、スクリーンを埋め尽くす足跡パターンを描きます。" +"Adrian Likins 作。" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5851,20 +6830,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コントロー" +"ル点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの CPU と、" +"高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "ペダル" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6193,9 +7177,69 @@ msgid "Random style" msgstr "ランダムに溶ける" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "ワイヤフレーム" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6686,8 +7730,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "正12面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7146,7 +8191,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "線分" @@ -7199,11 +8244,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "クリスタル" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "色のコントラスト" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7520,11 +8560,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "シェルピンスキー 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"再帰的シェルピンスキー三角形のフラクタルの二次元版を描きます。Desmond " +"Daignault 作。" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "最大成長率" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "移動するスピード" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "スポットライト" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "粒子の密度" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "持続" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7612,6 +8724,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "風" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "アニメーションのスピード" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "ソナー" @@ -7749,6 +8923,21 @@ msgstr "" "す。これはある種の波動関数の解の数学的定義と関係するものですが、角モーメント" "演算子の固有関数として注目されています。Paul Bourke と Jamie Zawinski の作。" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "スポットライト" @@ -7776,13 +8965,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"これは三次元の再帰的 Menger ガスケット図の変種を描きます。立方体ベースのフラ" +"クタルオブジェクトで、シェルピンスキーの 4 面体と類似のものです。Jamie " +"Zawinski 作。" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7811,10 +9003,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "階段" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"エッシャーの「不可能なかご」を描画します。三次元のメビウスの輪のアナロジー。" +"三次元空間で回転します。Marcelo Vianna 作。" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7983,6 +9178,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "クワドの数" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "超楕円体" @@ -8112,10 +9328,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z 軸回転" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "さまざまな形のカラフルなランダムウォークを描きます。Rick Campbell 作。" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8397,8 +9614,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "ウェブコラージュ" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "星を表示" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8711,46 +9929,527 @@ msgstr "" "Macnicol が書きました。" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "2 進エンコーディング" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "デスクトップの画像を GL のテクスチャマップに変換し、回転させ、さまざまな方" -#~ "法で変形させます。Ben Buxton 作。" +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "角度" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "神経質に振動するなぐり書きから作られる別の図形。猿に操作されたカメラを通し" -#~ "て見たようにも見えます。Dan Bornstein 作。" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "複雑さ" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "嵐" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "画像ディレクトリ" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "これはある種の、スピログラフとストリングアートの融合です。大きな複雑なポリ" -#~ "ゴンを描き、X サーバにこれを渡して、偶数/奇数による変形ルールによる処理を" -#~ "行わせます。同様の古い PDP-11 コードを基に Dale Moore が作りました。" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "キューブ" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "星の宇宙のフライトをアニメーションにしました。回転と進行方向が変化します。" -#~ "赤と青の眼鏡による 3D 分離効果も表示できます。Jamie Zawinski 作。" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "ランダムに色付けられ、点描された矩形です。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "星" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" +#~ "Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "平坦な照明" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "ソリッドな表面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "回転のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "粒子の密度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "ランダムオブジェクト" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "直交射影" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "回転のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "回転のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "回転のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" +#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " +#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "メビウス" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "分子を記述" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "鮫の数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "境界の幅" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "最大深度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "左下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "間隔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "ねじれ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "星を表示" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "夜 薄暗い" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "重力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "グリッドのサイズ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "鮫の数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "利き手" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "鮫の数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" +#~ "Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "三角形" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "四角" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "正8面体" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "ランダムなセルの形状" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "ランダムに溶ける" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "幻覚のような、目もくらみそうにサイケデリックな円のパターンを描画。コント" +#~ "ロール点をアニメーションさせることもできます。ただしそうするとより多くの " +#~ "CPU と、高速帯域を必要とします。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "蟻のサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "線の太さ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "円の数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "ギア" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "円の数" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "パルサー" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "迷路" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "テキスト列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "円の数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "スクロールするスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "壁に当たって跳ね返る" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "グリッドのサイズ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "波のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "波のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "波のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "アニメーションのスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "鯨のスピード" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "きつい" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "スピード制限" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "スピード制限" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "持続" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "実線の 3D フォントによる回転するテキスト行。Jamie Zawinski 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "スプライン曲線" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "平坦な照明" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "回転のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "波のスピード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "色の数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "星を表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "打ち上げの頻度" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "これは、繰り返し、螺旋のような、ストリングアート的なパターンを生成します。" +#~ "Jamie Zawinski 作。" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "曲がり具合" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "輝度のグラディエーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "スースモード" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 秒" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 秒" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "遅延" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "スプライン曲線" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "クロスヘアを表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "クロスヘアを表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "星を表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "ワイアーフレームを表示" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "表示秒数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "星を表示" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "移動するポリゴン。万華鏡に似ています。Jouk Jansen 作。" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "振幅" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "影付きイメージ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "円の数" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "色バーは有効" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "境界の幅" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "境界の幅" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "デスクトップの画像を GL のテクスチャマップに変換し、回転させ、さまざまな方" +#~ "法で変形させます。Ben Buxton 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "神経質に振動するなぐり書きから作られる別の図形。猿に操作されたカメラを通し" +#~ "て見たようにも見えます。Dan Bornstein 作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "これはある種の、スピログラフとストリングアートの融合です。大きな複雑なポリ" +#~ "ゴンを描き、X サーバにこれを渡して、偶数/奇数による変形ルールによる処理を" +#~ "行わせます。同様の古い PDP-11 コードを基に Dale Moore が作りました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "星の宇宙のフライトをアニメーションにしました。回転と進行方向が変化します。" +#~ "赤と青の眼鏡による 3D 分離効果も表示できます。Jamie Zawinski 作。" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8801,9 +10500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "蟻" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "蟻のサイズ:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "4 角形のセル" @@ -8843,9 +10539,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "ピクスマップの泡の代わりに円を描く" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "跡を残す" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8865,9 +10558,6 @@ msgstr "" #~ "く、凹凸から成るマップを作成します。基本的にはデスクトップ上の動き回る範囲" #~ "を色の濃さに基づいて三次元化します。Shane Smit 作。" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "遅延" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "ダブルバッファ" @@ -8945,9 +10635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous 図" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "電気羊" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8969,9 +10656,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "スクリーンに浮かぶシンプルな 4 気筒エンジンです。Ben Buxton 作。" -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "力" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "旗のビットマップ" @@ -9089,9 +10773,6 @@ msgstr "" #~ "囲碁の歴史的名勝負 (wei-chi と baduk による) をスクリーン上で再現。Scott " #~ "Draves 作。<http://www.draves.org/goban/> で入手できます。" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9233,21 +10914,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "リッシー" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "コントロールポイント" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "補間ステップ" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "少なく" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "多く" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9359,9 +11031,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "システムの長さ" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "テクスチャの PPM ファイル" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "打ち上げ花火を描きます。Jamie Zawinski 作。" @@ -9532,9 +11201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "星の回転スピード" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "曲がり具合" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9569,9 +11235,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "分刻みのマーク" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "小さく" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9592,9 +11255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "持続" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "ディクショナリファイル" @@ -9607,9 +11267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL タイムアウト" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "振幅" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "斑点のチェーンがズームする様を描きます。Ashton Trey Belew 作。" @@ -9648,9 +11305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "色を変える" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "表示秒数" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "非常に大きいフォント" @@ -9683,15 +11337,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "都市のラベル表示" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "左下" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "右下" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "夜 薄暗い" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "星なし" @@ -9728,9 +11376,6 @@ msgstr "" #~ "これは XScreenSaver パッケージには含まれていません。持っていないなら、<" #~ "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/> で入手できます。" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "魚" @@ -9812,9 +11457,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "色バーは有効" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "モード間のサイクル" @@ -9834,6 +11476,51 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee はさまざまなテレビの問題をシミュレートします。これには、電波障害、" #~ "垂直同期維持損失およびテストパターンなどが含まれます。Greg Knauss 作。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "時々ランダムに釘を突き出すボール。痛ぇっ!! Jamie Zawinski 作。" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "蟻のサイズ:" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "跡を残す" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "遅延" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "電気羊" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "力" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "コントロールポイント" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "テクスチャの PPM ファイル" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "表示秒数" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "左下" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "夜 薄暗い" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "色バーは有効" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 7c11191fdac..79c8360a3e2 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "
CDE プレビュー
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "最小化" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "最小化" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep プレビュー
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "シェード" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "シェード" msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "シェード解除" @@ -272,27 +272,27 @@ msgstr "
OpenLook プレビュー
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS プレビュー
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow プレビュー
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "常に他より上に" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "常に他より下に" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po index 2ea5363d507..e1940dd08fb 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 23:00+0000\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "md81@bird.email.ne.jp,sgtom@pluto.dti.ne.jp" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "これは XFig のファイルです。Cabri のデータではありません。" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -45,25 +45,25 @@ msgstr "" "この Cabri ファイルは、現在 Kig ではサポートしていないオブジェクト \"%1\" を" "含んでいます。" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "図形を選択してください。" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Dr. Geo のファイル \"%1\" はマクロファイルのため、図形を含んでいません。" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. Geo のファイル \"%1\" には図形がありません。" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "この Dr. Geo のファイルは、現在 Kig ではサポートしていないオブジェクト \"%1 " "%2\" を含んでいます。" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -79,28 +79,28 @@ msgstr "" "この Dr. Geo のファイルは、現在 Kig ではサポートしていない交点タイプを含んで" "います。" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "画像にエクスポート(&E)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "画像(&I)..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "画像としてエクスポート" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "画像オプション" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "残念ながら、このファイル形式はサポートしていません。" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -108,31 +108,31 @@ msgstr "" "ファイル \"%1\" を開けませんでした。ファイルのアクセス許可が正しく設定されて" "いるか確認してください。" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "残念ながら、画像 \"%1\" への保存中に問題が発生しました。" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "エクスポート(&E)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "XFig ファイルにエクスポート(&X)" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig ファイル(&X)..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig 文書 (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "XFig ファイルとしてエクスポート" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -140,78 +140,78 @@ msgstr "" "ファイル \"%1\" を開けませんでした。おそらくファイルが存在しないか、アクセス" "許可がありません。" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "ファイル \"%1\" の解析中にエラーが起こりました。このファイルを開けません。" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "解析エラー" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig はファイル \"%1\" を開けません。" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "サポートされていません" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" "この KSeg 文書は、現在 Kig では読み込めないスケーリング変換を使っています。" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "この KSeg ファイルは、現在 Kig ではサポートしていない黒丸を含んでいます。" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "この KSeg ファイルは、現在 Kig ではサポートしていない扇形を含んでいます。" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "この KSeg ファイルは、現在 Kig ではサポートしていない弧の線分を含んでいます。" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "LaTeX にエクスポート(&L)..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "LaTeX(&L)..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX 文書 (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "LaTeX としてエクスポート" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "LaTeX オプション" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "このファイルは Kig バージョン \"%1\" で作成されているので開くことができませ" "ん。" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "で\n" "再度保存してみてください。" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" "この Kig ファイルには、このバージョンの Kig ではサポートされていない座標系が" "あります。代わりに標準の座標系を使います。" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -246,27 +246,27 @@ msgstr "" "トせずに Kig をコンパイルしたか、Kig の古いバージョンを使っていると思われま" "す。" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "SVG にエクスポート(&E)..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "SVG(&S)..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|スケーラブルベクターグラフィック (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "SVG としてエクスポート" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG オプション" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "残念ながら、SVG ファイル \"%1\" への保存中に問題が発生しました。" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "作成をキャンセル" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "作成途中のオブジェクトの作成をキャンセル" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "すべて表示(&U)" @@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig 文書(*.kig)\n" "*.kigz|圧縮された Kig 文書(*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ファイル \"%1\" は既に存在します。上書きしますか?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -647,457 +647,457 @@ msgstr "開く文書" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "線分" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "始点と終点から作られる線分" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "2 点による直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "2 点を通って作られる直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "半直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "始点と 1 つの通過点による半直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "垂線" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "1 点を通り、他の直線または線分に垂直な直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "平行線" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "1 点を通り、他の直線または線分に平行な直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "中心と点による円" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "中心と内包点で作られる円" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "3 点による円" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "3 点を通って作られる円" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "この角の二等分線を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "二等分線を作成する角を選択..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "角の二等分線" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "角の二等分線" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "5 点による二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "5 点を通って作られる二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "漸近線と点による双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "1 点を通り、与えられた漸近線を持つ双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "焦点と点による楕円" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "焦点と内包点によって作られる楕円" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "焦点と点による双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "焦点と内包点によって作られる双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "準線と焦点と点による二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "1 点を通り、与えられた準線と焦点を持つ二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "3 点による垂直放物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "3 点を通って作られる垂直放物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "9 点による三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "9 点を通って作られる三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "直線の極点" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "二次曲線に関する直線の極点" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "点の極線" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "二次曲線に関する点の極線" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "6 点を通り節点を持つ三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "6 点を通り、原点に節点を持つ三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "4 点を通り尖点を持つ三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "4 点を通り、原点に水平尖点を持つ三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "二次曲線の準線" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "二次曲線の準線" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "3 点による角" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "3 点で定義される角" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "4 点による直角双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "4 点によって作られる直角双曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "この線分の中点を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "中点" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "線分または異なる 2 点の中点" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "ベクトル" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "与えられた 2 点からベクトルを作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "ベクトルの和" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "2 つのベクトルの和ベクトルを作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "ベクトルによる直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "与えられた 1 つの通過点と方向ベクトルから直線を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "ベクトルによる半直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "与えられた始点と方向ベクトルから半直線を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "3 点による弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "3 点を通る弧を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "中心と角と点による弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "与えられた中心と中心角による、与えられた 1 点から始まる弧を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "準線と焦点による放物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "準線と焦点によって定義される放物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "平行移動" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "ベクトルによるオブジェクトの平行移動" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "点対称移動" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "点に関して対称なオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "線対称移動" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "直線に関して対称なオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "点の周りに角で回転させたオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "拡大縮小" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "線分の長さで与えられる比率で、点に関して拡大縮小したオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "直線に関して拡大縮小" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "線分の長さで与えられる比率で、直線に関して拡大縮小したオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "拡大縮小 (比率は 2 つの線分で与えられる)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "2 つの線分の長さで与えられる比率で、点に関して拡大縮小したオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "直線に関して拡大縮小 (比率は 2 つの線分で与えられる)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "2 つの線分の長さで与えられる比率で、直線に関して拡大縮小したオブジェクト" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "相似変換" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "オブジェクトの相似変換 (中心の周りに拡大縮小および回転させたもの)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "調和ホモロジー" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "与えられた中心および軸からなる調和ホモロジー" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "投影の影を描く" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "任意の光源と投影面 (線で示される) によるオブジェクトの影" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "双曲線の漸近線" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "双曲線の 2 つの漸近線" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "3 頂点による三角形" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "与えられた 3 つの頂点から三角形を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "凸包" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "与えられた多角形の凸包に相当する多角形を作成" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "平行性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "与えられた 2 つの直線が平行かどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "直交性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "与えられた 2 つの直線が直交するかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "共線性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "与えられた 3 点が同一線上にあるかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "内包性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "与えられた曲線が与えられた点を含むかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "多角形内包性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "与えられた多角形が与えられた点を含むかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "多角形凸面性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "与えられた多角形が凸であるかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "距離テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "与えられた点からの距離が、別の点からの距離と同じかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "ベクトル相等性テスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "2 つのベクトルが等しいかどうかをテスト" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python スクリプト" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "新しい Python スクリプトを作成" @@ -1148,71 +1148,71 @@ msgstr "直交座標系に設定" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "極座標系に設定" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "度" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "ラジアン" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "グラジアン" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "普通の点 (独立点、または線・円・線分などに付いている従属点)" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "点" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "テキストラベルを作成" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "テキストラベル" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "座標を入力して点を作成" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "座標の点" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "定点" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "新しい点の座標を入力してください。" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "角の大きさの設定" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "この角の大きさの新しい値を入力:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "この角の大きさを修正するには、この編集フィールドを使います。" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1223,15 +1223,15 @@ msgstr "" "別の単位に切り替えると、左の編集フィールドの値は新しく選んだ単位に変換されま" "す。" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "マクロファイル '%1' を開けません" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig はマクロ \"%1\" を開けません。" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1243,16 +1243,16 @@ msgstr "" "のバージョン (0.4 から 0.6) でインポートしてから、新しい形式で再度保存してみ" "てください。" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "名前なしのマクロ #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "二次曲線の根軸" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1260,362 +1260,362 @@ msgstr "" "2 つの二次曲線の交点を通って作られる直線。これは交点を持たない二次曲線でも定" "義されます。" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "動点" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "動点 (軌跡を描く一方で動かす点) を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "追従点" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "追従点 (軌跡を描く点) を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "軌跡" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "軌跡" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "従属点" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "その頂点による多角形" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "与えられた頂点による多角形を作成" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "この頂点で多角形を作成 (最初の頂点をクリックして終了)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "この頂点で多角形を作成" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "新しい多角形の頂点となる点を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "多角形" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "この多角形の頂点を作成..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "多角形の頂点" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "多角形の頂点に相当する点を作成" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "この多角形の辺を作成..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "多角形の辺に相当する線分を作成" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "多角形の辺" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "与えられた中心を持つ正多角形" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "与えられた中心と頂点を持つ正多角形を作成" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "ここを中心とする正多角形を作成" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "ここを頂点とする正多角形を作成" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "辺の数を調整 (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "辺の数を調整 (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "新しい多角形の中心を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "新しい多角形の頂点を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "カーソルを移動して辺の数を調整..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "この円の根軸を作成" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "この二次曲線の根軸を作成" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "一般的なアフィン変換" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" "3 点 (または三角形) を、他の 3 点 (または三角形) に写す、一意的なアフィン変換" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "一般的な射影変換" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" "4 点 (または四角形) を、他の 4 点 (または四角形) に写す、一意的な射影変換" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "点、直線、円の反転" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "円に関する点、直線、円の反転" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "長さを移す" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "線分または弧の長さを直線上または円周上に移します。" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "長さを移す線分" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "長さを移す弧" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "この直線上に長さを移す" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "この円周上に長さを移す" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "円周上のこの点に移す" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "直線上のこの点に移す" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "曲線上のこの点に移す" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "交点" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "2 つのオブジェクトの交点" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "この円が" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "この二次曲線が" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "この直線が" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "この三次曲線が" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "この弧が" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "この多角形が" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "この円と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "この二次曲線と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "この直線と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "この三次曲線と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "この弧と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "この多角形と交わる" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "この点ともう 1 つの点の中点を作成" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "中点を作成する最初の点を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "この点ともう 1 つの点の中点を作成" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "中点を作成するもう一方の点を選択..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "交差させる 1 番目のオブジェクトを選択..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "交差させる 2 番目のオブジェクトを選択..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "接線" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "曲線に接する直線" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "この円の接線" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "この二次曲線の接線" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "この弧の接線" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "この三次曲線の接線" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "この曲線の接線" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "この点における接線" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "曲線の接触円の中心" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "この二次曲線の曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "この三次曲線の曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "この曲線の曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "この点における曲率中心" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "どのオブジェクトですか?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "新しい点を置く位置、または新しい点を付け加える曲線をクリック..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "結果ラベルを置く場所を決めてください。" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "マクロの名前は空にできません。" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名前" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<名前なしオブジェクト>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1624,21 +1624,21 @@ msgstr "" "値が設定されていない変数が、テキスト中に %n 個あります。それらを削除するか、" "必要なだけの変数を設定してください。" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "変数 %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "変数 %1 を選択" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "ラベルを変更" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "このため、Kigはこのマクロの計算ができません。戻るボタンを押して、正しい順序で" "オブジェクトを選んでください..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1658,103 +1658,103 @@ msgstr "" "そらく、あなたが Kig にできないことを期待しているためと思われます。マクロを" "チェックして再度やってみてください。" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 個のオブジェクトを移動" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "点の再定義" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig 文書" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 個のオブジェクト" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "変換(&T)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "テスト(&E)" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "作成(&R)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "テキストラベルを追加(&X)" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "色を設定(&L)" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "ペン幅を設定(&P)" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "スタイルを設定(&Y)" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "座標系を設定(&Y)" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "隠す(&H)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "表示(&S)" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "カスタム色(&C)" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "名前を設定(&N)..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "名前(&N)" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "オブジェクト名を設定" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "このオブジェクトの名前を設定:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "オブジェクト色を変更" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "オブジェクト幅を変更" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "点のスタイルを変更" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "オブジェクトのスタイルを変更" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "スクリプトを編集..." @@ -1805,212 +1805,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "2 つ以上のタイプが選択されています" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "この点を通る角を作成" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "角をなす半直線の 1 番目が通るべき点を選択..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "この点における角を作成" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "角を作成する点を選択..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "角をなす半直線の 2 番目が通るべき点を選択..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "サイズを設定(&Z)" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "角をリサイズ" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "この点から始まる弧を作成" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "新しい弧の始点を選択..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "この点を通る弧を作成" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "新しい弧が通る点を選択..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "この点で終わる弧を作成" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "新しい弧の終点を選択..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "ここを中心とした弧を作成" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "新しい弧の中心を選択..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "この角で弧を作成" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "新しい弧の角を選択..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "テスト結果" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "曲線を選択..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "曲線上の点を選択..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "面積" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "円周" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "展開された方程式 (直交座標系)" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "方程式 (直交座標系)" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "極方程式" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [点 %2 を中心とする]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "円" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "この円を選択" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "円 %1 を選択" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "円を削除" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "円を追加" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "円を移動" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "この円に付ける" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "円を表示" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "円を隠す" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "この点を通る円を作成" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "ここを中心とした円を作成" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "新しい円の中心を選択..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "新しい円が通る点を選択..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "二次曲線の種類" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "第 1 焦点" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "第 2 焦点" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "楕円" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "双曲線" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "放物線" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2018,1837 +2019,1841 @@ msgstr "" "ρ = %1/(1 + %2 cosθ + %3 sinθ)\n" " [点 %4 を中心とする]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "この二次曲線を選択" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "二次曲線 %1 を選択" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "二次曲線を削除" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "二次曲線を追加" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "二次曲線を移動" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "この二次曲線に付ける" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "二次曲線を表示" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "二次曲線を隠す" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "この点を通る二次曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "新しい二次曲線が通る点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "この漸近線で二次曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "新しい二次曲線の 1 番目の漸近線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "新しい二次曲線の 2 番目の漸近線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "この焦点で楕円を作成" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "新しい楕円の 1 番目の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "新しい楕円の 2 番目の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "この点を通る楕円を作成" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "新しい楕円が通る点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "この焦点で双曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "新しい双曲線の 1 番目の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "新しい双曲線の 2 番目の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "この点を通る双曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "新しい双曲線が通る点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "この直線を準線として二次曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "新しい二次曲線の準線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "この点を焦点として二次曲線を作成" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "新しい二次曲線の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "この点を通る放物線を作成" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "新しい放物線が通る点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "この二次曲線に関する極点を作成" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "極点を作成する二次曲線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "この直線の極点を作成" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "極点を作成する直線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "この二次曲線に関する極線を作成" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "この点の極線を作成" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "この二次曲線の準線を作成" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "準線を作成する二次曲線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "この準線による放物線を作成" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "新しい放物線の準線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "この焦点で放物線を作成" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "新しい放物線の焦点を選択..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "この二次曲線の漸近線を作成" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "漸近線を作成する二次曲線を選択..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "この二次曲線の根軸を作成" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "根軸を作成する 2 つの二次曲線の 1 番目を選択..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "根軸を作成する 2 つの二次曲線の 2 番目を選択..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "二次曲線の根軸を切り替え" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "この三次曲線を選択" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "三次曲線 %1 を選択" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "三次曲線を削除" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "三次曲線を追加" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "三次曲線を移動" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "この三次曲線に付ける" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "三次曲線を表示" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "三次曲線を隠す" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "この点を通る三次曲線を作成" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "新しい三次曲線が通る点を選択..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "曲線" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "この曲線を選択" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "曲線 %1 を選択" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "曲線を削除" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "曲線を追加" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "曲線を移動" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "この曲線に付ける" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "曲線を表示" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "曲線を隠す" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "この直線との交点" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "この二次曲線との交点" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "計算済みの交点" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "この三次曲線との交点" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "この円との交点" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "この弧との交点" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "この円に関して反転" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "反転円となる円を選択..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "この点の反転計算をする" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "反転させる点を選択..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "この直線の反転計算をする" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "反転させる直線を選択..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "この線分の反転計算をする" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "反転させる線分を選択..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "この円の反転計算をする" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "反転する円を選択..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "この弧の反転計算をする" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "反転する弧を選択..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "傾き" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "方程式" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "第 1 の端点" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "第 2 の端点" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "直線" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "直線を選択" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "この直線を選択" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "直線 %1 を選択" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "直線を削除" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "直線を追加" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "直線を移動" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "この直線に付ける" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "直線を表示" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "直線を隠す" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "線分" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "この線分を選択" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "線分 %1 を選択" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "線分を削除" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "線分を追加" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "線分を移動" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "この線分に付ける" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "線分を表示" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "線分を隠す" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "半直線" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "この半直線を選択" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "半直線 %1 を選択" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "半直線を削除" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "半直線を追加" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "半直線を移動" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "この半直線に付ける" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "半直線を表示" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "半直線を隠す" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "この点で始まる線分を作成" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "新しい線分の始点を選択..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "この点で終わる線分を作成" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "新しい線分の終点を作成..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "この点を通る直線を作成" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "直線が通る点を選択..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "直線が通る他の点を選択..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "この点で始まる半直線を作成" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "新しい半直線の始点を選択..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "この点を通る半直線を作成" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "半直線が通る点を選択..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "この直線の平行線を作成" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "新しい直線の平行線を選択..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "この点を通る平行線を作成" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "新しい直線が通る点を選択..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "この直線の垂線を作成" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "新しい直線の垂線を選択..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "この点を通る垂線を作成" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "長さを設定(&L)..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "線分の長さを設定" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "新しい長さを入力: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "線分をリサイズ" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "このベクトルで直線を作成" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "新しい直線の方向ベクトルを選択..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "このベクトルで半直線を作成" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "新しい半直線の方向ベクトルを選択..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "この軌跡を選択" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "軌跡 %1 を選択" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "軌跡を削除" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "軌跡を追加" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "軌跡を移動" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "この軌跡に付ける" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "軌跡を表示" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "軌跡を隠す" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "オブジェクトタイプ" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "このオブジェクトを選択" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "オブジェクト %1 を選択" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "オブジェクトを削除" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "オブジェクトを追加" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトの移動" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "このオブジェクトに付ける" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "オブジェクトを表示" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "オブジェクトを隠す" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "角度 (ラジアン)" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "角度 (度)" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "中点" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X方向の長さ" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y方向の長さ" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "逆ベクトル" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "扇形の面積" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "弧の長さ" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "この角を選択" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "角 %1 を選択" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "角を削除" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "角を追加" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "角を移動" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "この角に付ける" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "角を表示" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "角を隠す" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "ベクトル" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "このベクトルを選択" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "ベクトル %1 を選択" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "ベクトルを削除" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "ベクトルを追加" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "ベクトルを移動" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "このベクトルに付ける" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "ベクトルを表示" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "ベクトルを隠す" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "弧" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "この弧を選択" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "弧 %1 を選択" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "弧を削除" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "弧を追加" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "弧を移動" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "この弧に付ける" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "弧を表示" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "弧を隠す" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "座標" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X 座標" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y 座標" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "点" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "この点を選択" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "点 %1 を選択" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "点を削除" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "点を追加" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "点を移動" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "この点に付ける" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "点を表示" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "点を隠す" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "この点ともう 1 つの点の中点を作成" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "中点を作成する 2 点の 1 番目の点を選択..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "中点を作成する 2 点の 2 番目の点を選択..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "座標を設定(&C)..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "再定義" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "パラメータ設定(&P)..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "座標を設定" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "新しい座標を入力してください。" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "点のパラメータを設定" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "新しいパラメータを入力: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "従属点のパラメータを変更" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "長さを移す円を選択..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "円周上の点を選択..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "円周上に移す線分を選択..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "辺の数" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "周の長さ" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "頂点の重心" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "巻数" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "多角形" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "この多角形を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "多角形 %1 を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "多角形を削除" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "多角形を追加" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "多角形を移動" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "この多角形に付ける" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "多角形を表示" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "多角形を隠す" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "三角形を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "三角形 %1 を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "三角形を削除" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "三角形を追加" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "三角形を移動" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "この三角形に付ける" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "三角形を表示" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "三角形を隠す" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "四角形" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "この四角形を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "四角形 %1 を選択" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "四角形を削除" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "四角形を追加" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "四角形を移動" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "この四角形に付ける" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "四角形を表示" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "四角形を隠す" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "この頂点で三角形を作成" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "新しい三角形の頂点となる点を選択..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "この多角形を直線と交差" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "直線と交差させる多角形を選択..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "この多角形の頂点を作成" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "頂点を作成する多角形を選択..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "この多角形の辺を作成" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "辺を作成する多角形を選択..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "この多角形の凸包を作成" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "凸包を作成する多角形を選択..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "この点を円に投影" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "接線が通る点を選択..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "この直線と..." -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "平行かもしれない 2 直線の 1 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "この直線は平行?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "平行かもしれない 2 直線の 2 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "これらの直線は平行です。" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "これらの直線は平行ではありません。" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "この直線と..." -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "直交するかもしれない 2 直線の 1 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "この直線は垂直?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "直交するかもしれない 2 直線の 2 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "これらの直線は垂直です。" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "これらの直線は垂直ではありません。" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "この点の共線性をチェック" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "同一線上にあるかもしれない 3 点の 1 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "そして 2 つ目の点" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "同一線上にあるかもしれない 3 点の 2 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "そして 3 つ目の点" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "同一線上にあるかもしれない 3 点の 3 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "これらの点は同一線上にあります。" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "これらの点は同一線上にありません。" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "この点が曲線上にあるかどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "テストする点を選択..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "点がこの曲線上にあるかどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "点があるかもしれない曲線を選択..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "この曲線は点を含んでいます。" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "この曲線は点を含んでいません。" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "この点が多角形内にあるかどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "点がこの多角形内にあるかどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "点があるかもしれない多角形を選択..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "この多角形は点を含んでいます。" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "この多角形は点を含んでいません。" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "この多角形が凸かどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "凸性をテストする多角形を選択..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "この多角形は凸です。" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "この多角形は凸ではありません。" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "この点が等距離にあるかどうかをチェック" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "他の 2 点から等距離にあるかもしれない点を選択..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "この点からと" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "他の 2 点の 1 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "そしてこの 2 つ目の点から" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "他の 2 点の 2 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "2 つの距離は等しいです。" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "2 つの距離は等しくありません。" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "このベクトルと..." -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "等しいかもしれない 2 つのベクトルの 1 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "このベクトルは等しい?" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "等しいかもしれない 2 つのベクトルの 2 番目を選択..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "2 つのベクトルは等しいです。" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "2 つのベクトルは等しくありません。" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "ラベル" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "このラベルを選択" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "ラベル %1 を選択" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "ラベルを削除" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "ラベルを追加" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "ラベルを移動" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "このラベルに付ける" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "ラベルを表示" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "ラベルを隠す" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "テキストをコピー(&C)" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "枠を表示/隠す(&T)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "再定義(&R)..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "ラベルの枠の表示/非表示を切り替え" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "このオブジェクトを平行移動" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "平行移動するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "このベクトルの分だけ平行移動" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "平行移動量を与えるベクトルを選択..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "このオブジェクトを対称移動" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "対称移動するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "この点に関して対称移動" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "対称の中心を選択..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "この直線に関して対称移動" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "対称の軸を選択..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "このオブジェクトを回転" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "回転するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "この点の周りで回転" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "回転の中心を選択..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "この角だけ回転" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "回転角を選択..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "このオブジェクトを拡大縮小" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "拡大縮小するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "ここを中心として拡大縮小" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "拡大縮小の中心点を選択..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "この線分の長さだけ拡大縮小" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "拡大縮小の倍率となる長さを持つ線分を選択..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "拡大縮小してこの線分の長さを..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "拡大縮小の倍率となる長さの比を持つ 2 つの線分の 1 番目を選択..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...この他方の線分の長さにする" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "拡大縮小の倍率となる長さの比を持つ 2 つの線分の 2 番目を選択..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "拡大縮小するオブジェクトを選択" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "この直線に対して拡大縮小" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "拡大縮小の軸となる直線を選択" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "拡大縮小の倍率となる長さを持つ線分を選択" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "拡大縮小の倍率となる長さの比を持つ 2 つの線分の 1 番目を選択" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...この他方の線分の長さにする" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "拡大縮小の倍率となる長さの比を持つ 2 つの線分の 2 番目を選択" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "このオブジェクトを射影的に回転" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "射影的に回転するオブジェクトを選択" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "この半直線で射影的に回転" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "オブジェクトをどの半直線で射影的に回転させるかを選択" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "この角で射影的に回転" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "オブジェクトをどの角で射影的に回転させるかを選択" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "このオブジェクトの調和ホモロジー" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "変換するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "この中心での調和ホモロジー" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "調和ホモロジーの中心点を選択..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "この軸での調和ホモロジー" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "調和ホモロジーの軸を選択..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "このオブジェクトのアフィン変換" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "この三角形を移す" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "アフィン変換を決定する三角形の、変換元の三角形を選択..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "この別の三角形上に" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "アフィン変換を決定する三角形の、写像となる三角形を選択..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "3 つの始点の 1 番目" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 1 番目の、変換元の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 つの始点の 2 番目" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 2 番目の、変換元の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 つの始点の 3 番目" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 3 番目の、変換元の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "1 番目の点の移される位置" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 1 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "2 番目の点の移される位置" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 2 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "3 番目の点の移される位置" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "アフィン変換を決定する 3 点のうち 3 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "このオブジェクトの一般的な射影変換" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "この四角形を移す" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "射影変換を決定する四角形の、変換元の四角形を選択..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "この別の四角形上に" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "射影変換を決定する四角形の、写像となる四角形を選択..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "4 つの始点の 1 番目" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 1 番目の、変換前の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "4 つの始点の 2 番目" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 2 番目の、変換前の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "4 つの始点の 3 番目" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 3 番目の、変換前の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "4 つの始点の 4 番目" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 4 番目の、変換前の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 1 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 2 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 3 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "4 番目の点の移される位置" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "射影変換を決定する 4 点のうち 4 番目の、写像の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "このオブジェクトに影付けをする" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "影を作成するオブジェクトを選択..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "この光源からの影付けをする" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "影の元となる光源を選択..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "この直線によって表される水平軸に影付けをする" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "影の水平軸を選択..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "このオブジェクトを変換" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "この変換を使って変換する" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "このオブジェクトを相似変換" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "ここを中心に相似変換" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "相似変換の中心を選択..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "この点が他のある点へ移るような相似変換" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "相似変換を決定する点の、変換元の位置を選択..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "最初の点がこの点へ移るような相似変換" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "相似変換を決定する点の、写像の位置を選択..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "この点からのベクトルを作成" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "新しいベクトルの始点を選択..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "この点へのベクトルを作成" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "新しいベクトルの終点を選択..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "このベクトルと他のベクトルとの和ベクトルを作成します。" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "和ベクトルを作成する 2 つのベクトルの 1 番目のベクトルを選択..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "このベクトルともう 1 つのベクトルの和をとります。" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "和ベクトルを作成する 2 つのベクトルの 2 番目のベクトルを選択..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "この点を始点として和ベクトルを作成します。" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "ベクトルの和を作成する点を選択..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "コードを入力:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Python のコードを入力:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3856,7 +3861,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3864,7 +3869,7 @@ msgstr "" "スクリプト実行中に Python インタプリタがエラーを出しました。スクリプトを修正" "して再度「完了」ボタンを押してください。" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3873,7 +3878,7 @@ msgstr "" "Python インタプリタが以下のエラー出力を生成しました:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3883,17 +3888,17 @@ msgstr "" "せんが、スクリプトは正しいオブジェクトを作成しません。スクリプトを修正して再" "度「完了」ボタンを押してください。" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "スクリプトを編集" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Python スクリプトを編集" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgstr "" "スクリプト実行中に Python インタプリタがエラーを出しました。スクリプトを修正" "してください。" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/konquest.po index 2e631f29436..9de62cf9416 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE 銀河系戦略ゲーム" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, 開発者" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "艦隊の概要" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "艦隊 No." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "戦艦数" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "攻撃成功率" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "到着する番" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "番を終了" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "出発地の惑星を選択..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "目的地の惑星を選択..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": 送り込む戦艦の数を入力" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "測定: 始点となる惑星を選択" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "惑星 %1 から 惑星 %2 までの距離は %3 光年です。\n" "今出動すると %4 回目に到着します。" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "距離" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "測定: 終点となる惑星を選択" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "コンピュータプレイヤー思考中..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "番 #: %1 / %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "強大な %1 が銀河系を征服しました!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "ゲームオーバー" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "かつての強大な帝国 %1 は崩れ落ちました。" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "崩れ落ちた帝国 %1 は何とか生き返りました。" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "援軍 (艦数 %1) は惑星 %2 に到着しました。" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "惑星 %2 は %1 からの攻撃に耐えました。" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "惑星 %2 は %1 によって陥落しました。" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "このゲームをやめますか?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "ゲーム終了" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "最終的な状態" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "送り込む戦艦が足りません。" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "現在の状態" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "番がなくなりました" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,147 +169,147 @@ msgstr "" "これが最後の番です。\n" "もっと番を増やしますか?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "番を追加(&A)" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "指定された数の番をゲームに追加して、プレーを続けます。" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "ゲームオーバー(&G)" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "現在のゲームを終了します。" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "追加する番: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "銀河系の征服" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "距離を測定(&M)" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "状態を見る(&S)" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "艦隊の概要(&F)" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "新規ゲームを開始" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "人間のプレイヤー" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "コンピュータ %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "コンピュータプレイヤー" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "プレイヤーの数(&P): %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "中立の惑星の数(&L): %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "番の回数(&T): %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "人間のプレイヤーが加わると、ゲームがもっと面白くなるよ!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "惑星名: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "所有者: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "戦艦数: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "建造: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "攻撃成功率: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "惑星名: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "所有者: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "戦艦数: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "建造: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "攻撃成功率 : %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "プレイヤー" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "建造した戦艦" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "征服した惑星" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "出動した艦隊" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "破壊された艦隊" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "破壊された戦艦" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index fe880e9eac4..9ef7ab6bd9f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 10:53+0700\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Жалпы" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Дискретизация &жиілігі" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштабтау" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматты" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Пейджинг:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Свопинг:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Контексты ауысу:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Түстер" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Өзегі:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Пайдаланушы:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Артықшылығы:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO операцияны күту:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Пайдалануда:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буферлер:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Бүремеленген:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Жады" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Аясы:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Әрекеттесу" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Тышқанның әрекеттері" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Сол батырмасы:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Ортаңғы батырмасы:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Оң батырмасы:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Әрекетсіз" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Мәзірді шығарады" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Жегеді" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Бұл файл қолданыстағы жадын анықтауға керек.\n" "Мүмкін proc файл жүйеңіз Linux стандартты емес шығар?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Бұл файл жүйелік мәліметі анықтауға керек.\n" "Мүмкін proc файл жүйеңіз Linux стандартты емес шығар?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Операциялық жүйеңіз Solaris па? Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне " "қатынаңыз - қатенің себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "'%1' деген жад пайдалану файлы ашылмады.\n" "Диагностикасы: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs." "trinitydesktop.org/ сайт арқылы жетілдірушілерімен хабарласып көріңіз." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "'%1' деген жүйеңізді пайдалану файлы ашылмады.\n" "Диагностикасы: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне қатынаңыз - қатенің себебін тауып " "көрелік." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісінің mueller@kde.org адресіне қатынаңыз - қатенің себебін тауып " "көрелік." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісе http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің " "себебін тауып көрелік." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "жады: %2 Мб %3% бос\n" "своп: %4 Мб %5% бос" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Авторы M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer жазған timemon бағдарламаның негізінде" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Жүелік монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Жатық диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Баптаулары..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po index b37cbeb101e..72bbf52b360 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:46+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ទូទៅ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "អត្រា​គំរូ" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ម.វិ." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "ការ​កំណត់​មាត្រដ្ឋាន" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ការ​ដាក់​ទំព័រ ៖" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ការ​ដូរ ៖" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "ប្ដូរ​បរិបទ ៖" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "ពណ៌" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "ខឺណែល ៖" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "អ្នក​ប្រើ ៖" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ស្អាត ៖" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait ៖" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "បាន​ប្រើ ៖" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "សតិ​បណ្ដោះ​អាសន្ន ៖" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "បាន​ទុក​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "ស៊ីភីយូ" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "សតិ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "ស្វប" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "ស្វប ៖" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "អន្តរកម្ម" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​កណ្ដុរ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ប៊ូតុង​ឆ្វេង ៖" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ប៊ូតុង​កណ្តាល ៖" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ប៊ូតុងស្ដាំ ៖" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ​លេច​ឡើង" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "ចាប់ផ្ដើម" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​កំណត់​ការ​ប្រើ​សតិ​បច្ចុប្បន្ន ។\n" "ប្រហែល​ជា​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ proc ​របស់​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ខ្នាតគំរូ​របស់​លីនុច ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ឲ្យ​កំណត់​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ​បច្ចុប្បន្ន ។\n" "ប្រហែល​ជា​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ proc របស់​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ខ្នាត​គំរូ​របស់​លីនុច​ទេ ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "តើ​អ្នក​កំពុង​រត់​ប្រព័ន្ធ Solaris មែន​ទេ ? សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​" "ស្វែងយល់​​នូវ​អ្វី​ដែល​មិន​ប្រក្រតី ។" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ការ​ប្រើ​​សតិ '%1' បាន​ទេ ។\n" "លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​គឺ ៖ %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "ប្រហែល​ជា​កំណែ​​​នៃ​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ proc របស់​អ្នក​​មិន​ឆប​គ្នា​ជាមួយ​​នឹង​កំណែ​ដែល​បាន​គាំ​ទ្រ ។ សូម​ទាក់ទង​​ជាមួយ​អ្នក​" "អភិវឌ្ឍន៍​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ការ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ '%1' បាន​ទេ ។\n" "លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័​គឺ ៖ %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "​ប្រព័ន្ធ​តារាង (២) ​ហៅ​​​កំហុស​ត្រឡប់​មួយ ​សម្រាប់​តារាង %1 ។\n" "សូម​ទាក់ទង​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ស្វែង​យល់​នូវ​​អ្វី​ដែល​មិន​ប្រក្រតី ។" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "សូម​​ទាក់ទង​អ្នកថែទាំ​​តាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​" "បញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "សូមទាក់ទង​ង​អ្ន​កថែទា​តាមរយៈ​ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​" "បញ្ហានេ  ។" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "សូម​ទាក់ទង​​អ្នកថែទាំ​​តាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​" "បញ្ហានេះ ។" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "អ្នក​​ប្រហែល​ជា​​ចង់​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​​ដោះស្រាយ​" "បញ្ហា​នេះ ។" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "សតិ​ទំនេរ​គឺ %1 សតិ​ដែល​មាន​គឺ %2 ។\n" "សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ mueller@kde.org ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "មិន​អាច​កំណត់​ចំនួន​ទំហំ​ស្វប​បាន​ទេ ។ លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​​គឺ '%1' ។\n" "សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​" "នេះ ។" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "លក្ខណៈ​​វិនិច្ឆ័យ​គឺ '%1' ។\n" "សូមទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ ដែល​នឹង​ព្យាយាម​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "KTimeMon នឹង​ប៉ុនប៉ង​​បន្ត ។\n" "សូម​ទាក់ទង​​អ្នក​ថែទាំ​នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ដែល​នឹង​ព្យាយាម​​​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ។" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "សតិ ៖ %2 មេកាបៃ %3% ទំនេរ\n" "ស្វប ៖ %4 មេកាបៃ %5% ទំនេរ" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -347,19 +347,19 @@ msgstr "" "បាន​សសេរ​ដោយ M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "មាន​មូលដ្ឋាន​​​​លើ timemon ដោយ H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "កម្មវិធី​ត្រួត​​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "របារ​ផ្ដេក" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po index 158c9e3b4b4..26f078b2518 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:43+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -32,97 +32,97 @@ msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ឯកសារ XFig ដែល​មិនមែន​ជា​រូប​ពន្យល់ Cabri ។" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "ឯកសារ Cabri នេះ​មាន​វត្ថុ \"%1\", ដែល Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​គាំទ្រ ។" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "សូម​ជ្រើស​រូប​ពន្យល់" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "ឯកសារ Dr. Geo \"%1\" គឺ​ជា​ឯកសារ​ម៉ាក្រូ ដូច្នេះ​វា​មិន​មាន​រូប​ពន្យល់​ទេ ។" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "គ្មាន​រូប​ពន្យល់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ Dr. Geo \"%1\" ទេ ។" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "ឯកសារ Dr. Geo នេះ​មាន​វត្ថុ \"%1 %2\", ដែល Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​គាំទ្រ ។" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "ឯកសារ Dr. Geo នេះ​មាន​ប្រភេទ​ចំណុច​ប្រសព្វ, ដែល Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​គាំទ្រ ។" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា​រូបភាព" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "រូបភាព..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា​រូបភាព" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "ជម្រើស​រូបភាព" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "សូម​ទោស, មិន​បាន​គាំទ្រ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​នេះ​ទេ ។" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "ឯកសារ \"%1\" មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​សិទ្ធិ​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "សូម​ទោស, មាន​កំហុស​ខណៈ​ពេល​រក្សា​ទុក​រូបភាព \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា​ឯកសារ XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "ឯកសារ XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "ឯកសារ *.fig|XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា​ឯកសារ XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -130,71 +130,71 @@ msgstr "" "ឯកសារ \"%1\" មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក​ទេ ។ នេះ​ប្រហែល​ជា​មាន​ន័យ​ថា វា​មិន​មាន, ឬ ថា​មិន​អាច​បើក​វា​ដោយ​" "សា​សិទ្ធិ​របស់​វា" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "បាន​ជួប​កំហុស​ខណៈ​ពេល​ញែក​ឯកសារ \"%1\" ។ មិន​អាច​បើក​វា​បាន​ទេ ។" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "ញែក​កំហុស" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig មិន​អាច​បើក​ឯកសារ \"%1\" បាន​ទេ ។" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "មិន​បាន​គាំទ្រ" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "ឯកសារ​ KSeg នេះ​ប្រើ​ការបម្លែង​មាត្រដ្ឋាន​ ដែល​Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ ។" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "​ឯកសារ​ KSeg នេះ​បាន​បំពេញ​ដោយ​រង្វង់​ ដែល​ Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​គាំទ្រ​ ។" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "ឯកសារ​ KSeg នេះ​មាន​ចម្រៀក​ធ្នូ ដែល​Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​គាំទ្រ" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "ឯកសារ​ KSeg នេះ​មានធ្នូ​ច្រៀក​ ដែល​Kig បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​គាំទ្រ​ ។" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "នាំ​ចេញ​ជា Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "ឯកសារ *.tex|Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "ជម្រើស Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​កំណែ Kig \"%1\", ដែល​កំណែ​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក​ទេ ។" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "អ្នក​អាច​សាកល្បង​បើក​ឯកសារ​នេះ​ជាមួយ​នឹង​កំណែ​ចាស់​របស់ Kig (0.4 to 0.6),\n" "ហើយ​រក្សា​ទុក​វា​ម្ដង​ទៀត, ដែល​នឹង​រក្សា​ទុក​វា​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី ។" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "" "ឯកសារ Kig នេះ​បាន​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ​ដែល​កំណែ Kig នេះ​មិន​គាំទ្រ ។\n" "ខ្នាត​គំរូ​ប្រពន្ធ​កូអរដោណេ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជំនួស ។" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -225,27 +225,27 @@ msgstr "" "ឯកសារ Kig នេះ​ប្រើ​វត្ថុ​នៃ​ប្រភេទ \"%1\", ដែល​កំណែ Kig នេះ​មិន​គាំទ្រ ។ ប្រហែល​ជា​អ្នក​បាន​ចងក្រង " "Kig ដោយ​មិន​គាំទ្រ​ចំពោះ​ប្រភេទ​វត្ថុ​នេះ, ឬ ប្រហែល​ជា​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កំណែ​ចាស់​ជាង​របស់ Kig ។" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "នាំ​ចេញ​ជា SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg| ក្រាហិក​វ៉ិចទ័រ​ដែល​អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "នាំ​ចេញ​ជា SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "ជម្រើស SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "សូម​ទោស, មាន​កំហុស​ខ្លះ​ខណៈ​ពេល​រក្សា​ទុក​ទៅ​ឯកសារ SVG \"%1\"" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "បោះបង់​ការ​សាងសង់​" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "បោះបង់​ការសាងសង់​នៃ​វត្ថុ​ដែល​កំពុង​ចាប់​ផ្តើម​សាងសង់​" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "មិន​លាក់ទាំងអស់​" @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" "ឯកសារ *.kig|Kig (*.kig)\n" "ឯកសារ *.kigz|Compressed Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ឯកសារ​ \"%1\" មានរួចហើយ​ ។ តើ​អ្នក​ពិតជាចង់​សរសេរពីលើ​ឬ​?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារឬ ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" @@ -618,457 +618,457 @@ msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "ចម្រៀក​" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "ចម្រៀក​ត្រូវ​បាន​បង្កើតឡើង​ពី​រាងផ្កាយ​ និង​ចុងចំណុច​របស់​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "បន្ទាត់​តាម​ពី​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "បង្កើត​បន្ទាត់​តាម​ពីរ​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "ពាក់កណ្តាល​បន្ទាត់​តាម​ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​របស់​វា​ និង​ចំណុច​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​កន្លែង​ណាមួយ​លើ​វា​ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "បន្ទាត់​កាត់កែង​" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "បន្ទាត់​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​កាត់តាម​ចំណុច​ បន្ទាត់​កាត់កែង​ជាមួយ​បន្ទាត់​ឬ ចម្រៀក​ផ្សេង​ទៀត​ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "បន្ទាត់​ត្រូវ​បាន​សង់​កាត់តាម​ចំណុច ហើយ​ ប៉ារ៉ាឡែលសង់​តាម​បន្ទាត់​ឬ ចម្រៀក​ផ្សេងទៀត​" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "គូស​រង្វង់​តាម​ចំណុច​កណ្តាល" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "រង្វង់​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​តាម​ចំណុច​កណ្តាល​របស់​វា​​និង​ចំណុច​ដែល​ជាប់​ទាក់ទង​ជាមួយ​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "គូស​រង្វង់​តាម​បី​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "បង្កើត​រង្វង់​តាម​បី​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "សង់​មុំ​ស្មើ​គ្នា" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "ជ្រើស​យក​មុំ​ស្មើគ្នា​​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្កើត​ជា..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "មុំ​ស្មើ​គ្នា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "មុំ​ស្មើ​គ្នា" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "គូស​សាជី​តាម​ប្រាំ​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "បង្កើត​សាជី​តាម​ប្រាំ​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "គូស​អ៊ីពែបូល​តាម​អាស៊ីមតូត ​និង​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "អ៊ីពែបូល​មាន​អាស៊ីមតូត​កាត់តាម​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "គូស​រាង​ពងក្រពើ​តាម​ចំណុច​រួម​ និង​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "រាងពងក្រពើ​ត្រូវ​បានបង្កើត​តាម​ចំណុច​រួម​និ ចំណុច​ដែល​ជាប់ទាក់ទង​របស់​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "គូស​អ៊ីពែបូល​តាម​ចំណុច​រួម និង​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "អ៊ីពែបូល​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ដោយ​ចំណុច​រួម​ និង​ចំណុច​ដែល​ជាប់​ទាក់ទង់​របស់​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "គូស​សាជី​តាម​ដាយរិចដ្រីច​ ចំណុច​រួម ​និង​​ជ្រុង​" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "សាជី​​មាន​ដាយរិចដ្រីច​ និង​ចំណុច​រួម​កាត់តាម​ជ្រុង​" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "គូស​ប៉ារ៉ាបូល​បញ្ឈរ​តាម​បី​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "សង់​ប៉ារ៉ាបូល​បញ្ឈរ​តាម​បី​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "គូស​ខ្សែកោង​គីប​តាម​ប្រាំបួន​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "ខ្សែកោង​គូប​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​តាម​ប្រាំបួន​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "បន្ទាត់​ចំណុច​រាង​ប៉ូល​" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​នៃ​ចំណុច​ត្រូវ​មាន​រាង​ជា​សាជី" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​នៃ​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​នៃ​ចំណុច​ត្រូវ​មាន​រាង​ជា​សាជី​ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "គូស​ថ្នាំង​​ខ្សែងកោង​គីប​តាម​៦​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "ខ្សែកោង​គូប​មាន​ចំណុច​ថ្នាំង​នៅ​ខាង​ដើម​កាត់តាម​៦ ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "ខ្សែកោង​គូប​ដែល​មាន​ចុង​ស្រួច​កាត់តាម​​បួន​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "ខ្សែកោង​គូប​មាន​ចុងស្រួច​ផ្តេក​ នៅ​ខាងដើម​កាត់​តាម​បួន​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "ដាយរិចដ្រីច​នៃ​សាជី​" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "បន្ទាត់​ដាយរិចដ្រីច​នៃ​សាជី​ ។​" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "គូស​មុំ​តាម​បី​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "មុំ​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​បី​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "គូស​អ៊ីពែបូលសមបាត​កាត់តាម​ចំណុច​បួន" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "អ៊ីពែបូល​សមបាត​ត្រូវ​បាន​សង់​ឡើង​ដោយ​កាត់តាម​ចំណុច​បួន" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "បង្កើត​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ចម្រៀក​នេះ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ចម្រៀក​ឬ ចំណុច​ពីរ​ផ្សេងទៀត​" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "បង្កើត​វ៉ិចទ័រ​​តាម​ពីរ​ចំណុច​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "ផល​បូក​វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "សង់​ផលបូក​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "គូស​បន្ទាត់​តាម​វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "សង់​បន្ទាត់​ដោយ​វ៉ិចទ័រ​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​តាម​ចំណុច​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាលតាម​វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "សង់​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្ដាល​ដោយ​វ៉ិចទ័រ​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ដែល​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ចំណុច​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "គូស​ធ្នូ​តាម​បីចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "សង់​ធ្នូ​តាម​បី​ចំណុច ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "គូស​ធ្នូ​តាម​ចំណុច​កណ្ដាល មុំ និង​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "សង់​ធ្នូរ​តាម​ចំណុច​កណ្តាល​របស់​វា​ និង​មុំ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ ដោយ​​ចាប់ផ្តើម​នៅ​ចំណុច​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "គូស​ប៉ារ៉ាបូល​តាម​ដាយរិចដ្រីច​ និង​ចំណុច​រួម" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "ប៉ារ៉ាបូល​បាន​កំណត់​តាម​ដាយរិចដ្រីច​ និង​ចំណុច​រួម​របស់​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "បកប្រែ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "ការបកប្រែ​វត្ថុ​តាម​វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "ឆ្លុះ​និង​ចំណុច" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ឆ្លុះ​និង​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "ឆ្លុះ​និង​បន្ទាត់" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ជះត្រឡប់​ជា​បន្ទាត់​" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "បង្វិល" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​តាម​មុំ​ជុំវិញ​ចំណុច​" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "មាត្រដ្ឋាន" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "ធ្វើ មាត្រដ្ឋាន​វត្ថុ​លើ​ជ្រុង​ តាម​សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​តាម​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​លើ​បន្ទាត់​" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "វត្ថុ​ដែល​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​លើ​បន្ទាត់​ តាម​សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ដោយ​ប្រវែង​ចម្រៀក​" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ (សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​តាម​ពីរ​ចម្រៀក​)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "មាត្រដ្ឋាន​វត្ថុ​លើ​ជ្រុង​ តាម​សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​តាម​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​ពីរ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​លើ​បន្ទាត់​ (សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​តាម​ពីរ​ចម្រៀក​)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "វត្ថុ​ដែល​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​លើ​បន្ទាត់​ តាម​សមាមាត្រ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​តាម​ពីរ​ចម្រៀក​" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូច​គ្នា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូចគ្នា​ទៅ​នឹង វត្ថុ​ ( លំដាប់​នៃ​ការធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ និង​​ការបង្វិល​មុំ​ជុំវិញ​ចំណុច​កណ្តាល​ )" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "ភាព​ដូច​គ្នា​​ដែល​រលាយ​ចូល​គ្នា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "ភាពដូច​គ្នា​ដែល​រលាយ​ចូល​គ្នា​តាម​ចំណុចកណ្តាល​ និង​អ័ក្ស​ដែល​បាន ​ផ្តល​ឲ្យ​ នេះ​ជា​ការ​បម្លែង​ដែ​បញ្ចាំង​)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "គូស​ស្រមោល​ដែល​បញ្ចាំង​" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "ស្រមោល​វត្ថុ​បាន​ផ្តល់​នូវប្រភព​ពន្លឺ​ និង​កាារបញ្ចាំង​ដែល​មាន​ផ្ទៃ​រាបស្មើ (បង្ហាញ​តាម​បន្ទាត់​)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "អាស៊ីមតូត​នៃ​អ៊ីពែបូល​" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "អាស៊ីមតូត​ពីរ​នៃ​អ៊ីពែបូល​មួយ​ ។" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "គូស​ត្រីកោណ​តាម​ចំណុច​នៃ​មុំ​របស់​វា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "សង់​ត្រីកោណ​ដែល​មាន​កំពូល​បី​" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "សំបក​ប៉ោង" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "ពហុកោណ​ដែល​ត្រូវគ្នា​ទៅនឹង ពហុកោណប៉ោង​ខាងក្រៅ​ផ្សេងទៀត​" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "ពិសោធ ប៉ារ៉ាឡែល" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "ពិសោធ​ថា​តើ​បន្ទាត់​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទាំង​ពីរ​ប៉ារ៉ាឡែល​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "ពិសោធ​អរតូកូណាល់" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "ពិសោធ​ថា​តើ​បន្ទាត់​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទាំង​ពីរ​អរតូកូណាល់​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "ពិសោធ កូលីនេអ៊ែរ" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "ពិសោធ​ថា​តើ​ចំណុច​បី​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​​​កូលីនេអ៊ែរ​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "ពិសោធ ការ​មាន" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "ពិសោធ​ថាតើ​ខ្សែកោង​មាន​ចំណុច​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "ពិសោធ នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "ពិសោធ​ថាតើ​ពហុកោណ​ដែល​ផ្តល់​ឲ្យ​មាន​ចំណុច​ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "ពិសោធ ពហុកោណ​ប៉ោង" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "ពិសោធ​គូស​ពហុកោណ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ជាពហុកោណ​ប៉ោង​​ឬ​ទេ" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "ពិសោធ ចម្ងាយ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "ពិសោធ​ថាតើជ្រុង​ដែល​បានផ្តល់ឲ្យ​មាន​ចំងាយ​ដូចគ្នា​ពី​ជ្រុង​ដែល​មាន​ និង​ជ្រុង​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ឬ " -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "ពិសោធ ភាពស្មើគ្នា​នៃ​វ៉ិចទ័រ​" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "ពិសោធ គូស​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​ស្មើគ្នា​" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "ស្គ្រីប​ Python " -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "បង្កើត​ស្គ្រីប​ Python ថ្មីមួយ​ ។" @@ -1120,71 +1120,71 @@ msgstr "កំណត់​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោនេ​ msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "កំណត់​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោនេ​រាងជា​ប៉ូល​" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "ចំណុច​ធម្មតា មាន​ន័យ​ថា ចំណុច​មួយ​ដែល​នៅ​តែ​ឯង ឬ ភ្ជាប់​ទៅ​និង​បន្ទាត់ រង្វង់ ចម្រៀក ។" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "ចំណុច" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "សង់​ស្លាក​អត្ថបទ​ ។" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "ស្លាក​អត្ថបទ" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "សង់​ចំណុច​តាម​កូអដោនេរបស់​វា​" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "គូស​ចំណុច​តាម​កូអរដោណេ" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "ចំណុច​ថេរ" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "បញ្ចូល​កូអរដោណេ​សម្រាប់​ចំណុច​ថ្មី ។" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "កំណត់​ទំហំ​មុំ" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "បញ្ចូល​ទំហំ​មុំ​នេះ​ថ្មី ៖" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "ប្រើ​វាល​កែ​សម្រួល​នេះ​ដើម្បី​កែប្រែ​ទំហំ​មុំ ។" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "" "បើ​អ្នក​ប្តូរ​ទៅ​ជា​ឯកត្តា​ផ្សេង​ទៀត​ តម្លៃ​​កែសម្រួល​ក្នុង​វាល​ខាងឆ្វេង​នឹង ត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅ​ជា​ឯកត្តា​ថ្មី​ដែល​" "បាន​ជ្រើស​ ។​" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ម៉ាក្រូ '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ម៉ាក្រូ \"%1\" ។" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1214,16 +1214,16 @@ msgstr "" "ដែល​គាំទ្រ​ទ្រង់ទ្រាយ​នេះ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ។ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​នាំចូល​ម៉ាក្រូ​ដោយ​ប្រើ​កំណែ​ Kig ពីមុន (0.4 ទៅ​ " "0. 6) ហើយ​បន្ទាប់​មកនាំវា​ចេញ​ទៅ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​ថ្មី​ម្តងទៀត​ ។" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "ម៉ាក្រូ​គ្មាន​ឈ្មោះ #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់​សម្រាប់​សាជី" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1231,361 +1231,361 @@ msgstr "" "បន្ទាត់​ជាច្រើន​ត្រូវ​បាន​បង្កើ​តតាម​ការប្រសព្វ​នៃ​សាជី​ពី​រ ។ នេះ​ជា​ការកំណត់​សម្រាប់​សាជី​ដែល​គ្មាន​ចំណុច​" "ប្រសព្វផង​ដែរ​ ។​" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "ចំណុច​រំកិល" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រំកិល​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ជុំវិញ​ខណៈ​គូស​ស្ថានរេខាណិត..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "ចំណុច​ខាង​ក្រោម" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ខាង​ក្រោម ដែល​ទីតាំង​របស់​វា​ត្រូវ​បាន​ស្ថានរេខាណិត​នឹង​គូស​តាម..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "ស្ថានរេខាណិត" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "ស្ថានរេខាណិត" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "ចំណុច​អាស្រ័យ" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "គូស​ពហុកោណ​តាម​កំពូល​របស់​វា​" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "សង់​ពហុកោណ​តាម​កំពូល​ដែល​វា​កំពុង​ផ្តល់​ឲ្យ​" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... ជាមួយ​កំពូល​នេះ (ចុចលើ​កំពូល​ដំបូង​គេ​ដើម្បី​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ការសាងសង់​)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "បង្កើត​ពហុកោណ​តាម​កំពូល​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កំពូល​នៃ​ពហុកោណថ្មី​..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "ពហុកោណ" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "សង់​កំពូល​ពហុកោណ​នេះ​..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "កំពូល​ពហុកោណ​" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "កំពូល​ពហុកោណ " -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "បង្កើត​ជ្រុង​ពហុកោណនេះ​..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "ជ្រុ​ងពហុកោណ​" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "ជ្រុង​ពហុកោណ​" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "គូស​ពហុកោណ​និយ័ត​តាម​ចំណុច​កណ្តាល​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "សង់​ពហុកោណ​និយ័ត​ជាមួយ​ចំណុច​កណ្តាល​ និង​ចំណុច​កំពូល​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "សង់​ពហុកោណ​និយ័ត​ជាមួយ​ចំណុច​កណ្តាល​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "សង់​ពហុកោណ​និយ័ត​ជាមួយ​កំពូល​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "លៃតម្រូវ​ចំនួន​ជ្រុង​ (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "លៃតម្រូវ​ចំនួន​ជ្រុង​ (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ពហុកោណ​ថ្មី​..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "ជ្រើស​កំពូល​សម្រាប់​ពហុកោណ​ថ្មី​..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "ផ្លាស់ទី​ទស្សទ្រនិចដើម្បី​ទទួល​បាន​លេខ​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "សង់​បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់​នៃ​រង្វង់​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "សង់បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់​នៃ​សាជី​នេះ" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "ភាព​ដូច​គ្នា​នៃ​ប្រភេទ" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" "មាន​ភាពដូចគ្នា​តែមួយ​គត់​ដែល​ផ្គូរផ្គង​ទៅ​នឹង ជ្រុង​ទាំងបី​ (ឬ ត្រីកោណ​) លើ​ជ្រុង​បី​ផ្សេង​ទៀត​ (ឬ ត្រីកោណ​)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "កាបម្លែង​នៃ​ប្រភេទដែល​បញ្ជាំង" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "ការបម្លែង​ដែល​បញ្ជាំង​តែ​មួយ​ផ្គួរផ្គង​ទៅ​បួន​ចំណុច​ (ឬ ចតុរ័ង្ស​) លើ​បួន​ចំណុច​ផ្សេង​ទៀត​ (ឬ ចតុរ័ង្ស​)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "ការ​ដាក់​បញ្ច្រាស់​នៃ​ចំណុច បន្ទាត់​ ឬ រង្វង់​" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "ការ​ដាក់​បញ្ច្រាស់​នៃ​ចំណុច​ បន្ទាត់​ឬ រង្វង់​ ដែល​គោរព​ទៅតាម​រង្វង់" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "រង្វាស់​បញ្ជូន​" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "បញ្ជូន​រង្វាស់​នៃ​ចម្រៀក​ឬ ធ្នូលើ​បន្ទាត់​ឬ រង្វង់​ ។​" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "ចម្រៀក​សម្រាប់​បញ្ជូន​" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "ធ្នូ​សម្រាប់​បញ្ជូន​" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "បញ្ជូន​រង្វាស់​លើ​បន្ទាត់​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "បញ្ជូន​រង្វាស់​លើ​រង្វង់​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​បញ្ជូន​ពី​ចំណុច​នៃ​រង្វង់​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​បញ្ជូន​ពី​ចំណុច​នៃ​បន្ទាត់​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​បញ្ជូន​ពី​ចំណុច​នៃ​ខ្សែកោង​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "ប្រសព្វ" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "ការ​ប្រសព្វ​នៃ​​វត្ថុ​ពីរ​" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "ប្រសព្វ​តាម​​រង្វង់​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "ប្រសព្វ​តាម​​សាជី​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "ប្រសព្វ​តាម​​បន្ទាត់​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "ប្រសព្វ​ខ្សែកោ​ង​គូប​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "ប្រសព្វ​ធ្នូរ​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "ប្រសព្វ​ពហុកោណ​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "ជាមួយ​រង្វង់​នេះ" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "ជាមួយ​កំពូល​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "ជាមួយ​បន្ទាត់​" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "ជាមួយ​ខ្សែកោង​គូប​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "ជាមួយ​ធ្នូ​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "ជាមួយ​ពហុកោណ​នេះ" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "សង់​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ជ្រុង​នេះ​ និង​ជ្រុង​មួយ​ផ្សេងទៀត​" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដំបូង​គេ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ចំណុច​កណ្តាល​..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "សង់​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ជ្រុង​ និង​ជ្រុង​មួយ​ផ្សេងទៀត​" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​មួយ​ផ្សេងទៀត​សម្រាប់​សង់​ចំណុច​កណ្តាល​..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​ដំបូង​សម្រាប់​ប្រសព្វ​..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​លើក​ទី​ពីរ​ដើម្បី​ប្រសព្វ​..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "តង់ហ្សង់" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "បន្ទាត់​តង់ហ្សង់​សម្រាប់​ខ្សែកោង​" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "តង់ហ្សង់​រង្វង់​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "តង់ហ្សង់​សាជីនេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "តង់ហ្សង់​ធ្នូ​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "តង់ហ្សង់​ខ្សែកោង​គូប​នេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "តង់ហ្សង់​ខ្សែកោង​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "តង់ហ្សង់​ជ្រុង​នេះ" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​កំណោង​" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​រង្វង់​ប៉ះ​ទៅ​ និង​ខ្សែកោង​" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​កំណោង​របស់​សាជីនេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃខ្សែកោង​គូបនេះ " -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃកំណោង​ខ្សែកោង​នេះ​" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "ចំណុច​កណ្តាល​នៃកំណោង​របស់​ចំណុច​នេះ" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "វត្ថុ​មួយ​ណា​?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "ចុចលើ​ទីតាំង​មួយ​ណា​ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ចំណុច​ថ្មី​ ឬ ខ្សែកោង​ដែល​អ្នក​ចង់​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ទៅ​កាន់..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "ឥឡូវ​នេះ​ជ្រើស​ទីតាំង​សម្រាប់​ទុក​លទ្ធផល​ស្លាក​ ។​" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាក្រូ​មិន​អាច​ទទេ​បាន​ឡើយ​ ។" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<វត្ថុ​មិន​ដែល​គ្មាន​ឈ្មោះ>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1594,21 +1594,21 @@ msgstr "" "មាន​ផ្នែក​ '%n' ​ក្នុង​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​មិនទាន់​បានជ្រើស​តម្លៃ​សម្រាប់​ ។សូម​យក​ពួក​វា​ចេញ​ ឬ យក​អាគុយម៉ង់​មួយ​" "គ្រប់គ្រាន់​ហើយ​​ ។" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "អាគុយម៉ង់​ %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "កំពុង​ជ្រើស​អាគុយម៉ង់ %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ស្លាក​" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" "លទ្ធផលមួយ​នៃ​​វត្ថុជាច្រើន​​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​គណនា​ពី​វត្ថុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​ឡើយ​ ។ Kig មិន​អាច​" "គណនា​ម៉ាក្រូនេះបាន​ឡើយ​​ដោយ​សារតែ​បញ្ហានេះ​ ។​ សូមចុច ត្រឡប់​ បន្ទាប់​មក​បង្កើត​វត្ថុ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​មួយ​..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1626,103 +1626,103 @@ msgstr "" "វត្ថុ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​វត្ថុ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ការ​គណនា​នៃ​វត្ថុ​លទ្ធិផល​ទេ ។ វា​ប្រហែល​ជា​មាន​ន័យ​" "ថា​អ្នក​កំពុង​រំពឹង​ឲ្យ Kig ធ្វើ​អ្វី​ដែល​មិន​អាច​ទៅ​រួច ។ សូម​ពិនិត្យ​ម៉ាក្រូ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "ផ្លាស់ទី​ %1 វត្ថុ​" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "កំណត់​ជ្រុង​ឡើង​វិញ​" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "ឯកសារ​Kig " -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 វត្ថុ​" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "ពិសោធ​" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "សង់​" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "បន្ថែម​ស្លាក​អត្ថបទ" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "កំណត់​ពណ៌ " -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "កំណត់​ទទឹង​ប៉ិច​" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "កំណត់​រចនាប័ទ្ម​" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "កំណត់​ប្រព័ន្ធ​កូអរដោណេ" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "លាក់" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "បង្ហាញ" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "ផ្លាស់​ទី" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​វត្ថុ​" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ​វត្ថុ​នេះ ៖" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​វត្ថុ​" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទទឹង​វត្ថុ​" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រចនាប័ទ្ម​ចំណុច​" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​រចនាប័ទ្ម​វត្ថុ​" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "កែ​សម្រួល​ស្គ្រីប..." @@ -1773,212 +1773,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "បាន​ជ្រើស​ប្រភេទ​ច្រើន​ជាង​មួយ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "សង់​មុំ​តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដែល​មុំ​ពាក់កណ្តាល​បន្ទាត់​ដំបូង​ត្រូវ​កាត់​តាម​..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "សង់​មុំ​តាម​ចំណុច​នេះ " -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​សង់​មុំ​ក្នុង​..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដែល​មុំ​ពាក់​កណ្តាល​បន្ទាត់​ទីពីរ​ត្រូវ​កាត់​តាម​..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "កំណត់​ទំហំ​" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "ប្តូរ​ទំហំ​មុំ​" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "សង់​ធ្នូ​ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​នៅ​ចំណុច​នេះ" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​ធ្នូ​ថ្មី..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "សង់​ធ្នូ​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​ធ្នូ​ថ្មី​សម្រាប់​កាត់តាម​..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "សង់​ចុង​ធ្នូ​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "ជ្រើស​ចុង​ចំណុច​នៃ​ធ្នូ​ថ្មី ..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "សង់​ធ្នូ​ជាមួយ​ចំណុច​កណ្តាល​" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ធ្នូ​ថ្មី..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "សង់​ធ្នូ​ជាមួយ​មុំ​នេះ​" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "ជ្រើស​មុំ​នៃ​ធ្នូ​ថ្មី​..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "ពិសោធ​លទ្ធផល​" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​មួយ​លើ​​ខ្សែកោង​..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រៅ" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "បរិវេណ​" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "កាំ" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "សមីការ Cartesian ដែល​បាន​ពង្រីក" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "សមីការ Cartesian" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "សមីការ​ប៉ូល" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [បាន​ដាក់​ចំណុច​កណ្ដាល​នៅ %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "រង្វង់​" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "ជ្រើស​រង្វង់​នេះ​" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "ជ្រើស​រង្វង់​ %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "យក​រង្វង់​ចេញ​" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "បន្ថែម​រង្វង់​" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "ផ្លាស់ទី​រង្វង់​" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​រង្វង់​នេះ​" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "បង្ហាញ​រង្វង់​" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "លាក់​រង្វង់" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "សង់​រង្វង់​តាម​រយះ​ចំណុច​នេះ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "បង្កើត​រង្វង់​ដោយ​ចំណុច​កណ្ដាល​នេះ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្ដាល​របស់​រង្វង់​ថ្មី..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​រង្វង់ថ្មី​កាត់តាម​..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "ប្រភេទ​សាជី​" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "កំណុំ​ទីមួយ" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "កំណុំ​ទីពីរ" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "ពង​ក្រពើ" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "អ៊ីពែបូល​" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "ប៉ារ៉ាបូល​" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -1986,1837 +1987,1841 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [ដាក់​ឲ្យ​ចំកណ្តាល​%4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "សាជី​" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "ជ្រើស​សាជី​នេះ​" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "ជ្រើស​សាជី​ %1 " -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "យក​សាជី​ចេញ​" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "បន្ថែម​សាជី​" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "ផ្លាស់ទី​សាជី​" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​សាជី​នេះ​" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "បង្ហាញ​សាជី​" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "លាក់​សាជី​" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "សង់​សាជី​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​សាជី​ថ្មី​កាត់តាម​..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "សង់​សាជី​ជាមួយ​អាស៊ីមតូត​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "ជ្រើស​អាស៊ីមតូត​ដំបូង​នៃ​សាជីថ្មី​..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "ជ្រើស​អាស៊ីមតូត​ទីពីរ​នៃ​សាជី​ថ្មី​..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "សង់​រាង​ពង​ក្រពើ​ជាមួយ​ចំណុច​រូម​នេះ " -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រួម​ដំបូង​នៃ​រាង​ពង​ក្រពើ​នេះ ..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រួម​ទីពីរ​នៃ​រាង​ពង​ក្រពើ​ថ្មី​នេះ ..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "សង់​រាង​ពង​ក្រពើ​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​សម្រាប់​រាង​ពង​ក្រពើ​ថ្មី​កាត់តាម​..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "សង់​អ៊ីពែបូល​ជាមួយ​ចំណុច​រួម​នេះ " -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រូម​ដំបូង​នៃ​អ៊ីពែបូល​ថ្មី​..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុចរួម​ទីពីរ​នៃ​អ៊ីពែបូល​ថ្មី​មួយ​..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "សង់​អ៊ីពែបូល​កាត់តាម​ជ្រុង​នេះ " -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​សម្រាប់​អ៊ីពែបូល​កាត់តាម​..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "សង់​សាជី​ជាមួយ​បន្ទាត់​នេះ ជា​ directrix" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "ជ្រើស​ដាយរិចដ្រីច​នៃ​សាជី​ថ្មី ..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "សង់​សាជី​ជាមួយ​ចំណុច​នេះ​ជា​ចំណុច​រួម​" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រួម​របស់​សាជី​ថ្មី​មួយ​..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "សង់​ប៉ារ៉បូល​កាត់តាម​ជ្រុង​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​សម្រាប់​ប៉ារ៉ាបូល​ថ្មី​ដោយ​កាត់តាម​..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "សង់​ជ្រុង​បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​ wrt. សាជី​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "ជ្រើស​សាជី​ wrt. ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ជ្រុង​ដែល​មាន​រាង​ជា​ប៉ូល​..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "សង់​បន្ទាត់​នេះ​ជា​បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​នេះ " -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់តាម​ជ្រុង​បន្ទាត់​រាង​ប៉ូល​..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "សង់​បន្ទាត់ូល​ រាង​ប៉ូល​t. នៃ​សាជី​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "សង់​ជ្រុង​នេះ​ជា​រាង​បន្ទាត់​ប៉ូល​" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "សង់​ដាយរិចដ្រីច​នៃ​សាជី​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "ជ្រើស​សាជី​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ដាយរិចដ្រីច​..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "សង់​ប៉ារ៉ាបូល​ជាមួយ​ដារិចដ្រីច​នេះ​" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "ជ្រើស​ដាយរិចដ្រីច​នៃ​ប៉ារ៉បូល​ថ្មី..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "សង់​ប៉ារ៉ាបូល​ជាមួយ​ចំណុច​រួម​" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​រួម​នៃ​ប៉ារ៉ាបូល​ថ្មី​..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "សង់​អាស៊ីមតូត​នៃ​សាជី​នេះ " -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "ជ្រើស​សាជី​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ជា​អាស៊ីមតូត​..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "សង់​បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់​នៃ​សាជីនេះ​" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "ជ្រើស​សាជី​ទីមួយ​ក្នុង​ចំណោម​សាជី​ទាំងពីរ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "ជ្រើស​សាជី​ពីរ​ផ្សេងគ្នា​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​បន្ទាត់​រ៉ាឌីកាល់​..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "ប្តូរ​កាំ​បន្ទាត់​" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង​គូប​នេះ​" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង​គូប​ %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "យក​ខ្សែកោង​គូប​ចេញ " -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "បន្ថែម​ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "ផ្លាស់ទី​ខ្សែគូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "បង្ហាញ​ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "លាក់​ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "សង់​ខ្សែកោង​គូប​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "ជ្រើសជ្រុង​គូប​ថ្មី​កាត់​តាម​..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "ខ្សែកោង​" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង​នេះ " -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង​ %1 នេះ​" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "យក​ខ្សែកោង​ចេញ " -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "បន្ថែម​ខ្សែកោង​" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "ផ្លាស់ទី​ខ្សែកោង​" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "ភ្ជាប់ជាមួយ​ខ្សែកោង​" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "បង្ហាញ​ខ្សែកោង​" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "លាក់ខ្សែកោង​" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "ប្រសព្វ​ជាមួយ​បន្ទាត់​នេះ​" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "ប្រសព្វ​ជាមួយ​សាជី​នេះ " -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "ជ្រុង​ប្រសព្វ​ត្រូវ​បាន​គណនា​រួច​រាល់​ហើយ​" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "ប្រសព្វ​ជាមួយ​​ខ្សែកោង​គូប​" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "ប្រសព្វ​ជាមួយ​រង្វង់​នេះ​" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "ប្រសព្វ​ជាមួយ​ធ្នូ​នេះ​" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស​ដោយ​គោរពតាម​រង្វង់​នេះ​" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "ជ្រើស​រង្វង់​ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់បញ្ច្រាស​ម្តងទៀត​..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "គណនា​ការរៀបបញ្ច្រាស​នៃ​ជ្រុង​នេះ​" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​ដើម្បី​ដាក់​បញ្ច្រាស..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "គណនា​ការរៀប​បញ្ច្រាស​នៃ​បន្ទាត់​នេះ " -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​សម្រាប់​ដាក់​បញ្ច្រាស..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "គណបា​ការរៀប​បញ្ច្រាស​នៃ​បម្រៀក​នេះ " -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​សម្រាប់​ដាក់​បញ្ច្រាស..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "គណនា​ការរៀប​បញ្ច្រាស​នៃ​រង្វង់​នេះ​" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "ជ្រើស​រង្វង់​សម្រាប់​ដាក់​បញ្ច្រាស..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "គណនា​ការ​រៀប​បញ្ច្រាស​នៃ​ធ្នូ​នេះ​" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "ជ្រើស​ធ្នូ​សម្រាប់​ដាក់​បញ្ច្រាស..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "ជ្រាល​" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "សមីការ" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "ប្រវែង" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "ចុង​បន្ទាត់​ដំបូង​" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "ចុង​បន្ទាត់​ទីពីរ​" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​នេះ​" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "យក​បន្ទាត់​ចេញ​" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "បន្ថែម​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "ផ្លាស់ទី​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "លាក់​បន្ទាត់​" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "ចម្រៀក​" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​នេះ​" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "យក​ចម្រៀក​ចេញ​" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "បន្ថែម​ចម្រៀក​" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "ផ្លាស់ទី​ចម្រៀក​" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ចម្រៀក​នេះ​" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "បង្ហាញ​ចម្រៀក​" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "លាក់​ចម្រៀក​" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​នេះ​" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​ %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "យក​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​ចេញ " -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "បន្ថែម​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "ផ្លាស់ទី​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​នេះ " -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "លាក់​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "កំពុង​ចាប់​ផ្តើម​បង្កើត​ចម្រៀក​តាម​ចំណុច​នេះ " -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​នស​ចម្រៀក​ថ្មី​..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "សង់​ចុង​ចម្រៀក​តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "ជ្រើស​ចុង​ចំណុច​នៃ​ចម្រៀក​ថ្មី ...." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "សង់​បន្ទាត់​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​បន្ទាត់​ដើម្បីកាត់តាម​..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "ជ្រើសចំណុច​ផ្សេងទៀត​សម្រាប់​បន្ទាត់​ដើម្បីកាត់​តាម​..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "សង់​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្ដាល​ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​នៅ​ចំណុច" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​នៃ​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​ថ្មី​នេះ​..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "សង់​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​កាត់តាម​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​រាប់​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​តាម​..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "សង់​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​និង​បន្ទាត់​នេះ" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​​សម្រាប់​បន្ទាត់​ថ្មី​..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "សង់​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​កាត់​តាម​ចំណុច​នេះ " -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​បន្ទាត់​ថ្មី​កាត់​តាម​..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "សង់​បន្ទាត់​កាត់កែង​ទៅ​នឹង បន្ទាត់​នេះ​" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​កាត់កែង​ទៅ​នឹង បន្ទាត់​ថ្មី​..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "សង់​បន្ទាត់​កាត់កែង​កាត់​តាម​ចំណុច​នេះ " -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "កំណត់​ប្រវែង​..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "កំណត់​ប្រវែង​ចម្រៀក​" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "ជ្រើស​ប្រវែង​ថ្មី​ ៖​" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "ប្តូរ​ទំហំ​ចម្រៀក​" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "សង់​បន្ទាត់​តាម​វ៉ិចទ័រ​នេះ " -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ទិស​នៃ​បន្ទាត់​ថ្មី​..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "សង់​បន្ទាត់​ពាក់កណ្តាល​តាម​វ៉ិចទ័រ​នេះ " -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ក្នុង​ទិសដៅ​នៃ​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្តាល​ថ្មី​...ចំណុច" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "ជ្រើស​ស្ថានរេខាណិត %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "យក​ស្ថានរេខាណិត​ចេញ" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "បន្ថែម​ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ស្ថានរេខាណិត​នេះ" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "បង្ហាញ​ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "លាក់​ស្ថានរេខាណិត" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "ប្រភេទ​វត្ថុ​" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "វត្ថុ​" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​នេះ" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​ %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "យក​វត្ថុ​ចេញ​" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "បន្ថែម​វត្ថុ​" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "ផ្លាស់ទី​វត្ថុ​មួយ" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "ភ្ជាប់ជាមួយ​វត្ថុ​នេះ​" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "បង្ហាញ​វត្ថុ​" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "លាក់​វត្ថុ​" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "មុំ​គិត​ជា​រាដ្យ៉ង់​" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "មុំ​គិត​ជា​ដឺក្រេ​" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "ពាក់​កណ្តាល​ចំណុច​" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "ប្រវែង​ X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "ប្រវែង Y " -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "វ៉ិចទ័រ​ផ្ទុយ​" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "មុំ" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "ចម្រៀក​ផ្ទៃខាងក្រៅ​" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "ប្រវែង​ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "មុំ​" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "ជ្រើស​មុំ​នេះ​" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "ជ្រើស​មុំ​ %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "យក​មុំ​ចេញ" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "បន្ថែម​មុំ​" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "ផ្លាស់ទី​មុំ​" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​មុំ​នេះ​" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "បង្ហាញ​មុំ​" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "លាក់​មុំ​" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "ជ្រើស​វ៉ិទ័រនេះ​" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "យក​វ៉ិចទ័រ​ចេញ​" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "បន្ថែម​វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "ផ្លាស់ទី​វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "បង្ហាញ​វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "លាក់​វ៉ិចទ័រ​" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "ជ្រើស​ធ្នូ​នេះ​" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "ជ្រើស​ធ្នូ​ %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "យក​ធ្នូ​ចេញ​" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "បន្ថែម​ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "ផ្លាស់ទី​ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "បង្ហាញ​ធ្នូ" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "លាក់​ធ្នូ" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "កូអរដោណេ" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "កូអរដោណេ X " -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "កូអរដោណេ Y " -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "ចំណុច" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "យក​ចំណុច​ចេញ​" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "បន្ថែម​ចំណុច​" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច​" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ចំណុច​" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "បង្ហាញ​ចំណុច​" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "លាក់​ចំណុច​" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "សង់​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ចំណុច​នេះ​ និង​ចំណុច​ផ្សេងទៀត​" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "ជាដំបូង​ជ្រើស​ចំណុច​ពីរ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ជា​ចំណុច​កណ្តាល​..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ពីរ​ផ្សេងទៀត​​​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ជា​ចំណុច​កណ្តាល​..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "កំណត់​កូអរដោណេ..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ " -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "កំណត់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "កំណត់​កូអរដោនេ​" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "បញ្ចូល​កូអរដោនេ​ថ្មី  ។" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "កំណត់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចំណុច" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "ជ្រើស​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ថ្មី​ ៖​" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​នៃ​ជ្រុង​" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "ជ្រើស​រង្វង់​ណាមួយ​សម្រាប់​បញ្ជូន​រង្វាស់​..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​លើ​រង្វង់​..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​សម្រាប់​បញ្ជូន​លើ​រង្វង់​..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "ចំនួន​ជ្រុង" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "បរិមាត្រ​" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "ចំនួន​សរុប​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​កំពូល​" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "ចំនួន​រមួល​" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "ពហុកោណ " -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​នេះ " -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​​ %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "យក​ពហុកោណ​ចេញ​" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "បន្ថែម​ពហុកោណ " -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "ផ្លាស់ទី​ពហុកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ពហុកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "បង្ហាញ​ពហុកោណ " -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "លាក់​ពហុកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "ត្រីកោណ " -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "ជ្រើស​ត្រីកោណ​នេះ " -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "ជ្រើស​ត្រីកោណ %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "យក​ត្រីកោណ​ចេញ " -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "បន្ថែម​ត្រីកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "ផ្លាស់ទី​ត្រីកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ត្រីកោណ​នេះ" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "បង្ហាញ​ត្រីកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "លាក់​ត្រីកោណ​" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "ចតុរ័ង្ស" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "ជ្រើស​ចតុរ័ង្ស​" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "ជ្រើស​ចតុរ័ង្ស %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "យក​ចតុរ័ង្ស​ចេញ " -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "បន្ថែម​ចតុរ័ង្ស​" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "ផ្លាស់ទី​ចតុរ័ង្ស​" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ​ចតុរ័ង្ស​នេះ " -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "បង្ហាញ​ចតុរ័ង្ស​" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "លាក់​ចតុរ័ង្ស​" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "សង់​ត្រីកោណ​តាម​កំពូល​នេះ 7" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កំពូល​នៃ​ត្រីកោណ​ថ្មី​..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "ប្រសព្វ​ពហុកោណ ជាមួយ​បន្ទាត់​នេះ " -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រសព្វ​ជាមួយ​បន្ទាត់​..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "សង់​ចំណុច​កំពូល​នៃ​អហុកោណ​នេះ​" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​មួយ​ណា​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​កំពូល​..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "សង់​ផ្នែក​នៃ​ពហុកោណ​នេះ​" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ជ្រុង..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "សង់​រាង​ប៉ោង​ខាងក្រៅ​នៃ​ពហុកោណ​នេះ " -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ ដែល​អ្នកចង់​សង់​មាន​រាង​ប៉ោង​ខាង​ក្រៅ​..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "គ្រោង​ចំណុច​សម្រាប់​រង្វង់​" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​តង់ហ្សង់​កាត់តាម​..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "តើ​នេះ​ជា​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​ឬ ?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​ពីរ​ដំបូង​គេ​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល​ទៅ​និង​បន្ទាត់​នេះ ?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ដែល​អាច​ប៉ារ៉ាឡែល​ពីរ​ផ្សេង​ទៀត..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "ទាំងនេះ​ជា​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​​ ។" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "ទាំងនេះ​មិន​មែន​ជា​បន្ទាត់​ប៉ារ៉ាឡែល​​ទេ​ ។" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "តើ​នេះ​ជា​បន្ទាត់​អរតូកូណាល់​ឬ ?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ដែល​អាច​អរតូកូណាល់​ទីមួយ​នៃ​បន្ទាត់​ពី..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "អរតូកូណាល់​និង​បន្ទាត់​នេះ ?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ដែល​អាច​អរតូកូណាល់​ពីរ​ផ្សេង​ទៀត..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "ទាំងនេះ​ជា​បន្ទាត់​អរតូកូណាល់ ។" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "បន្ទាត់​ទាំងនេះ​មិន​មែន​ជា​បន្ទាត់​អរតូកូណាល់​ទេ ។" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "ពិនិត្យ​កូលីនេអ៊ែរ​នៃ​ចំណុច​នេះ" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​បី​ដែល​អាច​កូលីនេអ៊ែរ..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "ហើយ​និង​ជ្រុង​ទី​ពីរ​នេះ" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ទី​ពីរ​នៃ​ចំណុច​បី​ដែល​អាច​កូលីនេអ៊ែរ..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "ជាមួយ​និង​ចំណុច​ទី​បី" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចុង​ក្រោយ​នៃ​ចំណុច​បី​ដែល​អាច​កូលីនេអ៊ែរ..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "ចំណុច​ទាំង​នេះ​មាន​អ័ក្ស​រួម ។" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "ចំណុច​ទាំង​នេះ​មិន​មាន​អ័ក្ស​រួម ។" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "ពិនិត្យ​ថា​តើ​ចំណុច​នេះស្ថិត​លើ​ខ្សែកោង​ដែរឬ​ទេ​" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដែល​អ្នក​ចង់​ពិសោធ..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "ពិនិត្រ​ថាតើ​ចំណុច​នេះ​ស្ថិត​លើ​ខ្សែកោង​នេះ​ដែរឬ​ទេ​" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "ជ្រើស​ខ្សែកោង​ដែល​ចំណុច​ត្រូវ​ស្ថិតលើ​..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "មាន​ចំណុច​នៅ​លើ​ខ្សែ​កោង​នេះ ។" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "មិន​មាន​ចំណុច​នៅ​លើ​ខ្សែ​កោង​នេះ​ទេ ។" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "ពិនិត្យ​ថា​តើ​ចំណុច​នេះ​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ​ឬ​ទេ" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "ពិនិត្យ​ថាតើ​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ​នេះ​ឬ​​ទេ" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​ដែល​ប្រហែល​ជា​មាន​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "មាន​ចំណុច​នៅ​ក្នុង​ពហុកោណ​នេះ ។" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "ពហុកោណ​នេះ​ពុំ​ទាន់មាន​ជ្រុង​ទេ​ ។​" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "ពិនិត្យ​ថាតើ​ពហុកោណ​នេះ​ជា​ពហុកោណ​ប៉ោង​" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "ជ្រើស​ពហុកោណ​ដែល​អ្នក​ចង់គូស​ជា​ពហុកោណ​ប៉ោង​..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "នេះ​ជា​ពហុកោណ​ប៉ោង​ ។" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "នេះ​មិន​មែន​ជា​ពហុកោណ​ប៉ោង​ ។" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "ពិនិត្យ​ជ្រុង​នេះ​មាន​ចម្ងាយ​ដូ​ចគ្នា​" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដែល​មាន​ចម្ងាយ​ដូច​គ្នា​រវាង​ចំណុច​ទាំងពី​រ​ផ្សេងគ្នា​..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "ពី​ចំណុច​នេះ " -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​ពីរ​ផ្សេង..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "និង​ពី​ចំណុច​ទី​ពីរ​នេះ" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ផ្សេង​នៃ​ចំណុច​ពីរ​ផ្សេង​ទៀត..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "ចម្ងាយ​ទាំង​ពីរ​ស្មើ​គ្នា ។" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "ចម្ងាយ​ទាំង​ពីរ​មិន​ស្មើ​គ្នា​ទេ ។" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "ពិនិត្យ​ថា​តើ​វ៉ិចទ័រ​នេះ​ស្មើ​វ៉ិចទ័រ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ឬ​អត់" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ទីមួយ​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​ដែល​អាច​ស្មើ​គ្នា..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "ពិនិត្យ​ថាតើ​វ៉ិចទ័រ​នេះ ស្មើ​នឹង វ៉ិចទ័រ​ផ្សេងទៀត​" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ផ្សេងទៀត​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​ដែល​អាច​ស្មើ​គ្នា..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "វ៉ិចទ័រ​ទាំង​ពីរ​ដូចគ្នា ។​" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "វ៉ិចទ័រ​ទាំង​ពីរ​មិន​ដូច​គ្នា​ ។​" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "ស្លាក​​" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "ជ្រើស​ស្លាក​នេះ " -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "ជ្រើស​ស្លាក​%1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "យក​ស្លាក​ចេញ " -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "បន្ថែម​ស្លាក​" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្លាក​" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "ភ្ជាប់ជាមួយ​ស្លាក​នេះ​" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "បង្ហាញ​ស្លាក​" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "លាក់​ស្លាក​" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ " -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "បិទបើក​ស៊ុម" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ ..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "បិទបើក​ស៊ុម​ស្លាក​" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "បកប្រែ​វត្ថុ​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​បក​ប្រែ​..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "បកប្រែ​តាម​វ៉ិចទ័រ" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​សម្រាប់​បកប្រែ..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "ឆ្លុះ​វត្ថុ​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​ឆ្លុះ​..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "ឆ្លុះ​និង​ចំណុច​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​សម្រាប់​ឆ្លុះ..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "ឆ្លុះ​និង​បន្ទាត់​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​សម្រាប់​ឆ្លុះ..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "បង្វិល​វត្ថុ​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុសម្រាប់​បង្វិល​..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "បង្វិល​ជុំវិញ​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ការបង្វិល​..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "បង្វិល​តាម​មុំ​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "ជ្រើស​មុំ​នៃ​ការ​បង្វិល..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​វត្ថុ​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ពី​ចំណុច​កណ្ដាល​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្ដាល​នៃ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​តាម​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "ជ្រើសចម្រៀក​ដែល​មាន​ប្រវែង​ជា​កត្តា​នៃ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន.." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​នេះ ..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ទីមួយ​នៃ​ចម្រៀក​ពីរ​ដែល​សមាមាត្រ​របស់​វា​ជា​កត្តា​នៃ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...ទៅ​និង​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​ផ្សេង​ទៀត​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ទី​ពីរ​នៃ​ចម្រៀក​ពីរ​ដែល​សមាមាត្រ​របស់​វា​ជា​កត្តា​នៃ​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​លើ​បន្ទាត់​" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​សម្រាប់​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ដែល​ប្រវែង​ជា​កត្តា​សម្រាប់​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ទីមួយ​នៃ​ចម្រៀក​ពីរ​ដែល​សមាមាត្រ​របស់​វា​គឺ​ជា​កត្តា​សម្រាប់​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...ទៅ​និង​ប្រវែង​នៃ​ចម្រៀក​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "ជ្រើស​ចម្រៀក​ទីពីរ​នៃ​ចម្រៀក​ពីរ​ដែល​សមាមាត្រ​របស់​វា​គឺ​ជា​កត្តា​សម្រាប់​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "បង្វិល​វត្ថុ​នេះ​ឲ្យ​លយ​" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​បង្វិល​ឲ្យ​លយ​" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "បង្វិល​លយ​ជាមួយ​ពាក់កណ្តាល​បន្ទាត់​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "ជ្រើស​បន្ទាត់​ពាក់​កណ្ដាល​នៃ​ការ​បង្វិល​ឲ្យ​លយ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​លើ​វត្ថុ" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "បង្វិលឲ្យ​​លយ​តាម​មុំ​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "ជ្រើស​មុំ​នៃ​ការ​បង្វិល​ឲ្យ​លយ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​លើ​វត្ថុ" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "ភាព​ដូច​គ្នា​គណិតសាស្ត្រ​នៃ​វត្ថុ​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​សម្រាប់​ប្លែង..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "ភាព​ដូចគ្នា​គណិតសាស្ត្រ​ជាមួយ​ចំណុច​កណ្តាល​នេះ " -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្តាល​នៃ​ភាព​ដូចគ្នា​គណិតសាស្ត្រ​..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "ភាព​ដូច​គ្នា​គណិតសាស្ត្រ​ជា​មួយ​អ័ក្ស​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "ជ្រើស​អ័ក្ស​នៃ​ភាពដូចគ្នា​គណិតសាស្ត្រ..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៃ​វត្ថុ​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "ផ្គូផ្គង​ត្រីកោណ​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "ជ្រើស​ត្រីកោណ​ដែល​ត្រូវ​តែ​ប្លែង​ទៅ​ជា​ត្រីកោណ​ដែល​ឲ្យ..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "ទៅ​ជា​ត្រីកោណ​នេះ​ផ្សេង​ទៀត" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "ជ្រើស​ត្រីកោណ​ដែល​ជា​រូបភាព​ ដោយភាព​នៃ​ត្រីកោន​ទី ១..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "ចំណុច​ទី​មួយ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បី" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ទី​មួយ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បីនៃ​ប្រភេទ​ដូច​គ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "ចំណុច​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បី" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បី​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "ចំណុច​ទីបី​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម ៣" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីបី​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បី​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "ប្លែង​ទីតាំង​នៃ​ជ្រុង​ដំបូង​គេ​" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បី​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "ប្លែង​ទីតាំង​នៃ​ជ្រុង​ទីពីរ​" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បី​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "ប្លែង​ទីតាំង​នៃ​ជ្រុង​ទីបី​" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីបី​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បី​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "ការ​បម្លែង​ប្រភេទ​ភាព​លយ​នៃ​វត្ថុ​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "ផ្គូផ្គង​ចតុរ័ង្ស​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "ជ្រើស​ចតុរ័ង្ស​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្លែង​ទៅ​ជា​ចតុរ័ង្ស​ដែល​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ​..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "​នៅ​លើ​ចតុរ័ង្ស​ផ្សេងទៀត​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "ជ្រើស​​ចតុរ័ង្ស​​ដែល​ជា​រូបភាព ដោយ​ការ​ប្លែង​វត្ថុ​របស់​ចតុរ័ង្ស​ទី ១..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម ៤" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បួន​នៃ​ប្រភេទ​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម ៤" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បួន​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីបី​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម ៤" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីបី​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បួន​នៃ​ប្រភេទ​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីបួន​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម ៤" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​ទីបួន​នៃ​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​បួន​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីមួយ​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បួន​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីពីរ​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​ពីរ​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីបី​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បី​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "ប្លែង​ទីតាំង​នៃ​ជ្រុង​ទី​បួន​" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​ទីបួន​នៃ​ចំណុច​បញ្ចប់​បួន​នៃ​ប្រភេទ​ភាព​លយ..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "ចោល​ស្រមោល​នៃ​វត្ថុ​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "ជ្រើស​វត្ថុ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ស្រមោល..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "ចោល​ស្រមោល​ពី​ប្រភព​ពន្លឺ​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "ជ្រើស​ប្រភព​ពន្លឺ​ដែលស្រមោល​គួរ​តែ​ចោល..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "ចោល​ស្រមោល​ផ្តេក​ដែល​តំណាង​ឲ្យ​បន្ទាត់​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "ជ្រើស​ស្រមោល​ផ្តេក​..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "ប្លែង​វត្ថុ​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "ប្លែង​ដោយប្រើ​ការបម្លែង​នេះ​" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូច​គ្នា​ទៅ​វត្ថុ​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូច​គ្នា​ជាមួយ​ចំណុច​កណ្ដាល​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​កណ្ដាល​សម្រាប់​ភាព​ដូច​គ្នា..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូច​គ្នា​ដែល​ផ្គូផ្គង​ចំណុច​នេះ​ទៅ​និង​ចំណុច​មួយ​ផ្សេង​ទៀត" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុដ​ដែល​ភាព​ដូច​គ្នា​គួរ​តែ​ផ្គូផ្គង​​ទៅ​និង​ចំណុច​មួយ​ផ្សេង​ទៀត..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "អនុវត្ត​ភាព​ដូច​គ្នា​ដែល​ផ្គូផ្គង​ចំណុច​ទៅ​និង​ចំណុច​នេះ" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "ជ្រើស​ជ្រុង​ដែល​ដូច​គ្នា​ត្រូវ​តែ​ផ្គួរផ្គង​ទៅ​នឹង ជ្រុង​ដំបូង​គេ​..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "សង់​វ៉ិចទ័រ​ពី​​ចំណុច​នេះ​" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ចាប់​ផ្តើម​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ថ្មី​..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "សង់​វ៉ិចទ័រ​ទៅ​ចំណុច​នេះ" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​បញ្ចប់​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ថ្មី..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "សង់​ផលបូក​វ៉ិចទ័រ​នៃ​វ៉ិចទ័រ​នេះ និង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ទីមួយ​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ផលបូក..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "សង់​ផលបូក​វ៉ិចទ័រ​នៃ​វ៉ិចទ័រ​នេះ​និង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "ជ្រើស​វ៉ិចទ័រ​ផ្សេង​ទៀត​នៃ​វ៉ិចទ័រ​ពីរ​ដែល​អ្នក​ចង់​សង់​ផលបូក..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "សង់​វ៉ិចទ័រ​ផលបូក​ដោយ​ចាប់​ផ្ដើម​នៅ​ចំណុច​នេះ ។" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "ជ្រើស​ចំណុច​ដែល​ត្រូវ​សង់​វ៉ិចទ័រ​ផលបូក..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "ឥឡូវ ចូរ​បំពេញ​កូដ ៖" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "បំពេញ​កូដ Python ឥឡូវ​នេះ ៖" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3824,7 +3829,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3832,7 +3837,7 @@ msgstr "" "កម្មវិធី​បកប្រែ​ Python បាន​ចាប់​យក​កំហុស​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​នៃ​ស្គ្រីប​របស់​អ្នក​ ។​សូម​ជួសជុល​ស្គ្រីប​ហើយ ចុច​លើ​ប៊ូតុង​" "បញ្ចប់​ម្តងទៀត​ ។" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3841,7 +3846,7 @@ msgstr "" "កម្មវិធី​បកប្រែ​ Python ត្រូវ​បាន​បង្កើត​តាម​ទិន្នផល​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​ ៖​\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3850,17 +3855,17 @@ msgstr "" "ស្គ្រីប​របស់​អ្នក​ហាក់បី​ដូចជា​មាន​កំហុស ។ កម្មវិធី​បកប្រែ​ Python បាន​រាយការណ៍​ថា​គ្មាន​កំហុស​ ប៉ុន្តែ​ស្គ្រីប​មិន​" "បាន​បង្កើត​វត្ថុ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នូវ​ឡើយ​​ ។ សូម​ជួសជុល​ស្គ្រីប​ ហើយ​ចុចលើ​ប៊ូតុង​បញ្ចប់​ម្តងទៀត​ ។​" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "កែ​សម្រួល​ស្គ្រីប" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "កែ​សម្រួល​ស្គ្រីប​ Python " -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr "" "កម្មវិធី​បកប្រែ​ Python បាន​ចាប់​យក​កំហុស​កំឡុង​ពេល​ប្រតិបត្តិ​នៃ​ស្គ្រីប​របស់​អ្នក​ ។​ សូម​ជួសជុល​ស្គ្រីប​ហើយ ចុច​លើ​ប៊ូតុង​" "បញ្ចប់​ម្តងទៀត​ ។" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/konquest.po index fad5d18f282..55174e73ce4 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:31+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "ល្បែង​ក្នុង TDE នៃ​យុទ្ធ​សាស្ត្រ Galactic" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០១ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​កងនាវា" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "លេខ​កង​នាវា" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "ទិស​ដៅ" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "នាវា" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "ចំនួន​ភាគ​រយះ​ស្លាប់" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "វេន​មក​ដល់" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "បញ្ចប់​វេន" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "ជ្រើស​ផ្កាយ​ភព​ព្រះ​គ្រោះ..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "ជ្រើស​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ​ទិស​ដៅ..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "៖ នាវា​មាន​ប៉ុន្មាន?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "បន្ទាប់ ៖ ជ្រើស​ការ​ចាប់​ផ្តើម​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ ។" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "ចម្ងាយ​ពី​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ %1 ទៅ​កាន់​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ %2 គឺ %3 ឆ្នាំ​ពន្លឺ ។\n" "នាវា​កំពុង​ចាក​ចេញ វេន​នេះ​នឹង​មក​ដល់ %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "ចម្ងាយ" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "បន្ទាត់ ៖ ជ្រើស​ការ​បញ្ចប់​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ ។" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "អ្នក​លេង​ជា​កុំព្យូទ័រ​កំពុង​គិត..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "វេន # ៖ %1 នៃ %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1 ដ៍​ពូកែ​ត្រូវ​បានវា​ទី​យក​តារា​វលី!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "ល្បែង​ចប់" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "ចក្រ​ភព​ដែល​មាន​អនុភាព​មួយ​នៃ %1 ត្រូវផ្ដួល​រលំ​ក្នុង​សេច​ក្តី​វិនាស ។" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "ចក្រ​ភព​ត្រូវ​ដួល​នៃ %1 ដែលនូវ​បាន​បង្កើត​វិញ​ដើម្បី​ជីវិត ។" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "ទ័ព​ជំនួយ (%1 នាវា) ត្រូវ​បាន​មក​ដល់​សម្រាប់​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ %2 ។" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ %2 ត្រូវ​បានរង់ចាំ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​វាយប្រហារ​របស់ %1 ។" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ %2 ត្រូវ​បាន​ជ្រុះ​ទៅ %1 ។" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "តើ​អ្នក​ត្រូវ​ការបញ្ឈប់​ល្បែង​នេះ?​" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "បញ្ចប់​ល្បែង" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "ចុង​បញ្ចប់​រយះ​ពេល" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "នាវា​មិន​គ្រាប់​គ្រាន់ ដើម្បី​ផ្ញើ ។" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "រយះ​ពេល​ថ្មីៗ" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "អស់​វេន" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "នេះ​ជា​វេន​ចុះ​ក្រោយ ។\n" "តើ​ត្រូវ​ការ​បន្ថែម​វេទទេ?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "បន្ថែម​វេន" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "បន្ថែម​ចំនួន​ដែល​បញ្ជាក់​លម្អិត​នៃ​វេន​ទៅ​ល្បែង និង​បន្ត​ការ​លេង ។" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "ល្បែង​ចប់" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "បញ្ចប់​ដំណើរ​ការ​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន ។" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "បន្ថែម​វេន ៖ %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "វាទ​ទី​គន្លង​ដំ​រី​ស" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "ចម្ងាយ​រង្វាស់" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "បង្ហាញ​រយះ​ពេល" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​កងនាវា" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "ចាប់​ផ្តើម​ល្បែង​ថ្មី" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "អ្នក​លេង​ជា​មនុស្ស" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "កុំព្យូទ័រ%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "អ្នក​លេង​ជា​កុំព្យូទ័រ" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "ចំនួន​នៃ​អ្នក​លេង ៖ %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "ចំនួន​នៃ​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ​ដែល​អព្យាក្រឹត ៖ %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "ចំនួន​នៃ​វេន ៖ %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "ល្បែង​សប្បាយ​ជាង​នេះ នៅ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល​អ្នក​លេង​ជា​មនុស្ស!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "ឈ្មោះ​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ ៖" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "ម្ចាស់ ៖" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "នាវា ៖" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "ផលិត​ផល ៖" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "បញ្ឈប់​ភាគ​រយ ៖" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "ឈ្មោះ​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ ៖ %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "ម្ចាស់ ៖ %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "នាវា ៖ %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "ផលិត​ផល ៖ %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "បញ្ឈប់​ភាគ​រយ ៖ %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "អ្នក​លេង" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "កសាង​នាវា" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "បង្ក្រាប​ផ្កាយ​ព្រះ​គ្រោះ" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "កង​នាវា​ធំ​ទូលាយ" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "កង​នាវា​ត្រូវ​បាន​បំផ្លាញ" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "នាវា​បាន​បំផ្លាញ" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 9a9f325bf88..04f48bca143 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:56+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "일반(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "셈플 레이트(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "스케일링" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "자동(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "페이징(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "교체(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "배경 전환(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "색상(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "커널:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "좋음:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "대기:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "사용됨:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "버퍼:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "저장됨:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "교체하기:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "교체하기:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "배경:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "상호작용(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "마우스 이벤트" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "왼쪽 버튼:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "중간 버튼:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "오른쪽 버튼:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "은(는) 무시됨" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "팝업 메뉴" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "시작" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "현재 메모리 사용을 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.\n" "proc 파일시스템이 리눅스 표준인지 확인하십시오." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "현재 시스템 정보를 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.proc 파일시스템이 리눅" "스 표준인지 확인하십시오." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주십시오.\n" "잘못된 것을 확인해드리겠습니다." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "죄송합니다, 메모리 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n" "확인결과는 %3 입니다." -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "m.maierhofer@tees.ac.uk으로 메일을 보내 주시면 \n" "조정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "죄송합니다, 시스템 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n" "확인결과는 %3 입니다." -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 잘못된 것을 확인하겠습니다." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면\n" "정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "나타냅니다. (%1 vs. %2 CPUs).\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내 주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org 으로 메일을 보내 주시면 확인하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "메모리: %2 MB %3% 남음\n" "스왑: %4 MB %5% 남음" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -380,19 +380,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)에 의해 작성되어졌으며,\n" "H. Maierhofer의 timemon 을 기반으로 하였습니다." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "시스템 감시" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "가로바" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "등록정보..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a5efd732547..ce52329106b 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 12:05+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "느리게" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "속도" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "가는" @@ -418,8 +424,9 @@ msgstr "두깨" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "두꺼운" @@ -500,46 +507,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "낮게" @@ -687,46 +694,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "높음" @@ -806,16 +814,17 @@ msgstr "레이블 그리기" msgid "Include alternate geometries" msgstr "교체 지형 포함" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "삼키기" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "깊이" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "깊은" @@ -1055,7 +1064,8 @@ msgstr "Gradient 배경" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1303,12 +1313,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"반복적인 Menger Gasket의 변형을 삼차원으로 보여줍니다. 큐브 형태의 도형 객체" +"입니다. Written by Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "삼각형" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "원 개수" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "점의 수" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "레이블 그리기" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1323,6 +1389,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "레이저" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "별" @@ -1347,7 +1414,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "사라짐" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1819,6 +1888,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "구" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "새장" @@ -1838,8 +1919,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "에니메이션 속도" @@ -1914,9 +1995,10 @@ msgstr "0 초" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "밀도" @@ -1938,11 +2020,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "그리드 그리기" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "여러 가지 모양의 형태를 무작위로 찍어냅니다. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2029,6 +2112,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2309,13 +2421,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "스플라인" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Rubik의 스네이크 퍼즐을 보여줍니다. Written by Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts, and Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2481,6 +2595,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "나선형의 선 패턴을 보여줍니다. Written by Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "사이클" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "사이클" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "더 작은" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "크게" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "적음" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "밀집도" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "많음" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "느리게" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "빠르게" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "군데군데 녹음" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "레이블 보기" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "지침" @@ -2655,6 +2874,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "투명" @@ -2755,6 +2975,61 @@ msgstr "" "스크린의 이미지를 잡아 돋보기를 이리저리 움직이는 표현을 합니다. Written by " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "스케일" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "제어 포인트" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "해상도" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "이미지 방향" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "해결된 간격" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "텍스쳐 필터링 사용" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2926,6 +3201,131 @@ msgid "" msgstr "" "이차원의 일정하지 않은 흐름을 표현합니다. ritten by Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "점의 수" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "색상 수" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "텍스쳐 이미지" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "텍스쳐 PPM 파일" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "텍스쳐 PPM 파일" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "텍스쳐 PPM 파일" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "텍스쳐 PPM 파일" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "텍스쳐 안함" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "그물 밀도" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "풍부함" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "와이어프레임" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "분출" @@ -3001,6 +3401,44 @@ msgstr "" "사인 곡선의 경로를 따르는 물결치는 리본을 그립니다. Written by Bas van " "Gaalen and Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "색상" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "고래 속도" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "밀도" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "해상도" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3019,6 +3457,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "저글링 하는 막대인간을 보여줍니다. Written by Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "채워진 홈" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "긴 줄 보호" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "점의 수" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "경계 너비" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "전기양" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3067,11 +3546,11 @@ msgstr "물고기 속도" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3328,41 +3807,138 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "3D 글꼴의 문자줄을 회전시킵니다.Written by Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "흐름" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "카운트" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "바위" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "어트렉터 주위 회전" +msgid "Followers" +msgstr "삼키기" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "튀기는 상자 그리기" +msgid "Bug size" +msgstr "공 크기" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Periodic attractors" +msgid "Blob complexity" +msgstr "밀집도" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "슬라이드 속도" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "짧게" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "꼬리 길이" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "길게" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "흔적 남김" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "흐름" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "카운트" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "어트렉터 주위 회전" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "튀기는 상자 그리기" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Periodic attractors" msgstr "어트렉터 주위 회전" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 @@ -3467,6 +4043,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "원 개수" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "꼬리 길이" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "제어 포인트" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "표면 패턴 밀집도" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "확장 알고리즘" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "회전" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "스크롤 속도" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "풍부함" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3596,10 +4268,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "줄 두깨" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "여러 가지 모양의 형태를 무작위로 찍어냅니다. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3691,11 +4364,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "물결 속도" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "그물 밀도" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "물결" @@ -3883,7 +4551,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "안개 사용" @@ -3909,17 +4578,14 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "세그먼트" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "해상도" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인트" +"를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4330,6 +4996,49 @@ msgstr "" "몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인트" "를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "헬릭스" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "나무의 수" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "글꼴 포인트 크기" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "나무의 수" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "나무의 수" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "물결 속도" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Solid 표면" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "헬릭스" @@ -4445,18 +5154,95 @@ msgid "" msgstr "" "레이스 모양의 도형 패턴을 그립니다. Mostly written by Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "부드럽게한 라인" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "하이퍼큐브" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "개미 크기" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "힘" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "높음" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "하이퍼큐브" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "딱딱한" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "투명" @@ -4633,10 +5419,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "투명" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "스케일" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4723,7 +5505,7 @@ msgstr "물결 크기" msgid "Number of waves" msgstr "물결 수" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "확대" @@ -4858,11 +5640,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "여러 가지 모양의 형태를 무작위로 찍어냅니다. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5136,6 +5919,99 @@ msgstr "" "Lemarchand의 상자를 보여주며 연속적으로 스스로 해결합니다. OpenGL과 높은 사양" "의 하드웨어를 필요로 합니다. Written by Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "크리스탈" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "두깨" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "부드럽게한 라인" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "현재 보너스" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5303,18 +6179,68 @@ msgid "" msgstr "" "루프 모양의 생성과 변화 사라짐을 형상화합니다. Written by David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "와이어프레임 표시" +msgid "Number of Lines" +msgstr "나무의 수" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "물결 수" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "물결 속도" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "삼각형" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "와이어프레임 표시" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5327,6 +6253,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "X매트릭스" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "가로 대칭" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "해상도" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "이미지 방향" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "색상 대비" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "미로" @@ -5451,11 +6417,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"kaleidescope와 비슷하게 폴리곤을 움직입니다(사실 kaleid라 불리는 헥보다는 " +"kaleidescope에 더 가깝습니다). This one by Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5581,11 +6550,14 @@ msgid "Offset" msgstr "옵셋" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인트" +"를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5670,10 +6642,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "20면체" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"선과 원호를 기반으로 하는 Truchet 패턴을 그려 스크린을 타일화 합니다. " +"Written by Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5800,20 +6775,24 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인트" +"를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "패달" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "여러 가지 모양의 형태를 무작위로 찍어냅니다. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6131,9 +7110,69 @@ msgid "Random style" msgstr "임의로 녹는 스타일" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "무작위로 색이 있는 사각형을 그립니다. Written by Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "와이어프레임" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6624,8 +7663,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "12면체" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7083,7 +8123,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "라인 세그먼트" @@ -7135,11 +8175,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "크리스탈" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "색상 대비" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7454,11 +8489,82 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"이차원의 반복적인 여러 Sierpinski 삼각 도형을 그립니다. Written by Desmond " +"Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "성장 최대 비율" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "이동 속도" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "스포트라이트" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "조각 밀도" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "유지" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7545,6 +8651,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "솔라리스" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "바람" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "작은 조각" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "에니메이션 속도" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "수중탐지기" @@ -7681,6 +8849,20 @@ msgstr "" "이 객체들을 보통 구형 하모닉이라 부르지만, 보통 사용되는 물결 기능에서 보이" "는 수학적 정의와는 거리가 멉니다. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "스포트라이트" @@ -7708,13 +8890,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"반복적인 Menger Gasket의 변형을 삼차원으로 보여줍니다. 큐브 형태의 도형 객체" +"입니다. Written by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7743,10 +8927,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "계단" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Escher의 불가능한 새장을 그립니다. '' 3D 아날라고 뫼비우스 띠를 그리고 삼차워" +"으로 회전시킵니다. Written by Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7914,6 +9101,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "쿼드 카운트" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -8043,10 +9251,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z 회전" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "여러 가지 모양의 형태를 무작위로 찍어냅니다. Written by Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8328,8 +9537,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Web콜라쥬" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "별 표시" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8631,64 +9841,520 @@ msgstr "" "대가 아니라 여러 가지 효과가 가능합니다.Written by James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "나중에 여러 개의 무작위 스파이크로 변하는 공을 그립니다.Written by Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "바이너리 인코딩" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "데스크톱 이미지를 GL 텍스쳐 맵으로 바꿔, 회전시키거나 모양을 여러 가지로 " -#~ "바꿉니다. Written by Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "반경" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "흔들리는 곡선으로 생성된 형태를 보여줍니다. By Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "사라지는플롯" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "spirograph/string 형태 조합의 한 종류입니다. 큰 폴리곤 모음을 만든 후, X " -#~ "서버에 홀수/짝수의 여러 규칙을 주어 부풀리게 합니다. Written by Dale " -#~ "Moore, based on some ancient PDP-11 code." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "윈도우즈 2000" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "행성 사이를 비행하는 모습을 보여줍니다. 회전과 방향 전환 또한 합니다. 입체" -#~ "안경을 통해 3D 효과도 느낄 수 있습니다. Mostly written by Jamie Zawinski." +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "밀집도" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "무작위로 여러 형태들을 화면에 뿌리고 다시 그것을 흡입하는 것을 반복합니" -#~ "다. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "공간" +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "폭풍" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "경계 너비" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "이미지 방향" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "무작위로 색이 있는 사각형을 그립니다. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "무작위로 색이 있는 사각형을 그립니다. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "별" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "나선형의 선 패턴을 보여줍니다. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "납작한 빛" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Solid 표면" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "회전 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "조각 밀도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "사라지는플롯" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "무작위 객체" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Orthographic 프로젝션" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "회전 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "회전 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "회전 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인" +#~ "트를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "뫼비우스" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "분자 묘사" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "상어 수" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "경계 너비" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "최대 깊이" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "왼쪽 아래" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "공간" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "비틀림" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "별 표시" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "밤 흐리게" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "중력" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "그리드 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "상어 수" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "3D 글꼴의 문자줄을 회전시킵니다.Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "주로 쓰는 손" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "상어 수" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "나선형의 선 패턴을 보여줍니다. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "삼각형" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "정사각형" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "8면체" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "랜덤 칸 모양" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "임의로 녹는 스타일" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "몽롱한 원형의 패턴을 보여줍니다. 오래 보면 어지러울 정도입니다. 제어 포인" +#~ "트를 표현할 수도 있지만, 고사양을 필요로 합니다. Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "개미 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "줄 두깨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "원 개수" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "기어" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "원 개수" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "미로" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "텍스트 칸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "원 개수" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "스크롤 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "벽에 튀기기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "그리드 크기" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "나중에 여러 개의 무작위 스파이크로 변하는 공을 그립니다.Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "물결 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "물결 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "물결 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "에니메이션 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "고래 속도" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "조밀하게" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "속도 제한" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "속도 제한" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "유지" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "3D 글꼴의 문자줄을 회전시킵니다.Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "스플라인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "납작한 빛" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "회전 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "물결 속도" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "색상 수" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "색상" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "별 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "시행 빈도" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "나선형의 선 패턴을 보여줍니다. Written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "C 커브Curve" + +#, fuzzy +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "밝기 변화" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss 모드" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 초" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 초" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "지연" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "스플라인" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "크로스헤어 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "크로스헤어 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "별 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "와이어프레임 표시" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "초 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "별 표시" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "kaleidescope와 비슷하게 폴리곤을 움직입니다(사실 kaleid라 불리는 헥보다는 " +#~ "kaleidescope에 더 가깝습니다). This one by Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "넓이" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "가려진 이미지" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "원 개수" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "색상 바 사용함" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "경계 너비" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "경계 너비" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "데스크톱 이미지를 GL 텍스쳐 맵으로 바꿔, 회전시키거나 모양을 여러 가지로 " +#~ "바꿉니다. Written by Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "흔들리는 곡선으로 생성된 형태를 보여줍니다. By Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "spirograph/string 형태 조합의 한 종류입니다. 큰 폴리곤 모음을 만든 후, X " +#~ "서버에 홀수/짝수의 여러 규칙을 주어 부풀리게 합니다. Written by Dale " +#~ "Moore, based on some ancient PDP-11 code." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "행성 사이를 비행하는 모습을 보여줍니다. 회전과 방향 전환 또한 합니다. 입체" +#~ "안경을 통해 3D 효과도 느낄 수 있습니다. Mostly written by Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "무작위로 여러 형태들을 화면에 뿌리고 다시 그것을 흡입하는 것을 반복합니" +#~ "다. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "공간" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "경계 너비" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "확대/축소" @@ -8715,9 +10381,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "개미" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "개미 크기" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "사각형" @@ -8757,9 +10420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "픽스맵 거품대신 원 그리기" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "흔적 남김" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8778,9 +10438,6 @@ msgstr "" #~ "스포트라이트를 비추는 시뮬레이션으로 부분을 비추는 화면을 보여줍니다. " #~ "Written by Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "지연" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "더블 버퍼" @@ -8856,9 +10513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous 피규어" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "전기양" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8880,9 +10534,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "화면을 떠다니는 간단한 4 스트로크 엔진을 그립니다. Written by Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "힘" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "깃발 비트맵" @@ -9116,18 +10767,9 @@ msgstr "" #~ "Lissajous 피규어입니다. 경로를 따르는 원의 진행을 보여줍니다. Written by " #~ "Alexander Jolk." -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "제어 포인트" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "어구 단계" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "적음" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "많음" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9233,9 +10875,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "시스템 길이" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "텍스쳐 PPM 파일" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro가 폭발하는 불꽃놀이를 그립니다. Written by Jamie Zawinski." @@ -9418,9 +11057,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "분 단위 눈금 표시" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "더 작은" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9441,9 +11077,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "포도나무" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "유지" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "사전 파일" @@ -9456,9 +11089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL 시간초과" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "넓이" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "사인곡선의 체인을 그립니다.Written by Ashton Trey Belew." @@ -9491,9 +11121,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "회전 색상" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "초 표시" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "거대 글꼴" @@ -9522,15 +11149,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "도시 레이블 붙임" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "왼쪽 아래" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "오른쪽 아래" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "밤 흐리게" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "별 없음" @@ -9625,9 +11246,6 @@ msgstr "" #~ "눈이 내리는 모양을 그리고, 가끔 산타가 등장합니다. By Rick Jansen. <" #~ "http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/> 에서 찾을 수 있습니다." -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "색상 바 사용함" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "모드별로 회전" @@ -9644,6 +11262,47 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee는 TV의 여러가지 오류들을 보여줍니다. 정지 상태나, 세로 화면 놓치" #~ "는 문제, 시험 화면 등을 보여줍니다. By Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "나중에 여러 개의 무작위 스파이크로 변하는 공을 그립니다.Written by Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "개미 크기" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "흔적 남김" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "지연" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "전기양" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "힘" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "제어 포인트" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "텍스쳐 PPM 파일" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "초 표시" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "왼쪽 아래" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "밤 흐리게" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "색상 바 사용함" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index e6f394b3814..a6e904e135c 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -31,125 +31,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Bendros" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Pavyzdžio &dažnis" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mastelis" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatiškai" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapping:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksto perjungimas:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Spalvos" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Branduolys:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Laukti:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Naudojama:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buferiai:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Krepšys:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fone:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Sąveika" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Pelės įvykiai" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Kairysis klavišas" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Vidurinysis klavišas" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Dešinysis klavišas" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoruojama" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pateikia meniu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Paleidžia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Šita byla yra reikalinga dabartiniam atminties naudojimui nustatyti.\n" "Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Šita byla yra reikalinga dabartinės sistemos informacijai nustatyti.\n" "Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ar Jūs tikrai naudojate Solarį? Susisiekite su savo palaikytoju mueller@kde." "org, kuris pamėgins nustatyti, kas yra blogai." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Negalima perskaityti atminties naudojimo bylos „%1/%2“.\n" "Diagnostika rodo: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su programuotoju per m.maierhofer@tees.ac.uk, kuris gali " "pabandyti tai pataisyti." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Negalima perskaityti sistemos naudojimo bylos „%1/%2“.\n" "Diagnostika rodo: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pamėginti " "nustatyti kas yra negerai." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pabandyti " "išspręsti šią problemą." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali pabandyti " "išspręsti šią problemą." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti šioje " "problemoje." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Susisiekite su palaikytoju per mueller@kde.org, kuris gali padėti išspręsti " "problemą." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "atm.: %2 MB %3% laisva\n" "swap: %4 MB %5% laisva" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "Parašė M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Remiasi H. Maierhofer timemon" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemos stebėtojas" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontalios juostos" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Pasirinkimai..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 534d369a81a..d84ea526b8b 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:10+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Lėta" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -402,8 +407,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Plonas" @@ -418,8 +424,9 @@ msgstr "Storumas:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Storumas:" @@ -501,46 +508,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Žemas" @@ -688,46 +695,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Aukštas" @@ -799,16 +807,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1296,6 +1306,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Planų kiekis:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Taškų skaičius:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammann linijos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1309,6 +1370,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Žvaigždės" @@ -1330,7 +1392,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Laipsniškas atsiradimas" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1752,8 +1816,9 @@ msgid "Transparent bubbles" msgstr "Skaidrus " #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Bubble color" -msgstr "" +msgstr "Spalvų skaičius:" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 msgid "" @@ -1771,6 +1836,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1787,8 +1864,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Judantis" @@ -1860,9 +1937,10 @@ msgstr "1 sekundė" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Tankis" @@ -1968,6 +2046,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2391,6 +2498,108 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciklai:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciklai:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Mažas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Pėdsakai" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Didelis" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Daugiau" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lėta" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Greita" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2540,6 +2749,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" @@ -2630,6 +2840,59 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Raiška" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Tekstas" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Pakartojimai:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2795,6 +3058,124 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Taškų skaičius:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Spalvų skaičius:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Tekstas" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +msgid "Texture - Linear" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Tekstas" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Tankumas:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Vielos rėmas" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2873,6 +3254,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Spalvos" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tankis" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Raiška" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2890,6 +3309,43 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +msgid "Fieldlines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Taškų skaičius:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +msgid "Line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2932,11 +3388,11 @@ msgstr "Greitis:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3175,6 +3631,100 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Kamuoliai" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Greitis" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Trumpa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Pėdsakai" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Ilga" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Pėdsakai" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Planų kiekis:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3304,13 +3854,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Air speed" +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Planų kiekis:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Pėdsakai" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Taškų skaičius:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +msgid "Expansion rate" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Sukti" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Air speed" msgstr "Greitis:" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 @@ -3518,11 +4158,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Greitis:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Tankumas:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3717,7 +4352,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3741,12 +4377,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentai" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Raiška" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4126,6 +4756,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Taškai" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Atsitiktinai" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4238,17 +4910,92 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Dydis:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Apačioje kairėje" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Aukštas" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Skaidrus" @@ -4419,10 +5166,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Skaidrus" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Mastelis" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4497,7 +5240,7 @@ msgstr "Greitis:" msgid "Number of waves" msgstr "Planų kiekis:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4895,6 +5638,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Storumas:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5056,6 +5889,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Planų kiekis:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5080,6 +5962,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Raiška" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Raiška" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Spalvos" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5818,6 +6738,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Vielos rėmas" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6725,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmentai" @@ -6767,11 +7746,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Spalvos" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7061,25 +8035,92 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 -msgid "SkyTentacles" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "Ilgis" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Taškų skaičius:" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 -msgid "Flexibility" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 -msgid "Wiggliness" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "X resolution" +msgid "Wind speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Tankumas:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Tęsiasi" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Ilgis" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "X resolution" msgstr "Raiška" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 @@ -7140,6 +8181,66 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +msgid "Solarwinds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Langai" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Greitis:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7262,6 +8363,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7466,6 +8581,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Kiekis:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7849,16 +8985,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Vielos rėmas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "1 sekundė" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "1 sekundė" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7870,8 +9009,9 @@ msgid "2 min" msgstr "1 minutė" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Laipsniškas atsiradimas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -8081,8 +9221,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Gardelės dydis:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8093,8 +9234,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Gardelės dydis:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8111,38 +9253,336 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" -#~ msgid "Spacing" +#, fuzzy +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Spindulys:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Laipsniškas atsiradimas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Žvaigždės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Sukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Pakartojimai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Sukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Sukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Sukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Gardelės dydis:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Apačioje kairėje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" #~ msgstr "Tarpai" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Mastelis" +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Storumas:" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Kairė" +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Vielos rėmas" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dešinė" +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# chalk.po (chalk) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# tdefile_font.po (tdefile_font) #-#-#-#-#\n" +#~ "Lengvas\n" +#~ "#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" +#~ "Šviesi\n" +#~ "#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" +#~ "Šviesus\n" +#~ "#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" +#~ "Lengvas\n" +#~ "#-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#\n" #, fuzzy -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Judantis" +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Trauka" #, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Gardelės dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Skruzdžių kiekis:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadratu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" #~ msgstr "Dydis:" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Staigus posūkis" +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Storumas:" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Pėdsakai" +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Planų kiekis:" #, fuzzy -#~ msgid "Delay" +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Planų kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Judantis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Planų kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Planų kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Gardelės dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Right" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Dešinė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Greitis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Greitis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Linijos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Atsitiktinai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Sukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Greitis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Spalvų skaičius:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Spalvos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Tęsiasi" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Storumas:" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekundė" + +#, fuzzy +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "1 sekundė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" #~ msgstr "Užlaikymas" +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Linijos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Vielos rėmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Planų kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Spalvos" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Tarpai" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Mastelis" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Kairė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Judantis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Staigus posūkis" + #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Kritinė" @@ -8161,9 +9601,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Pakartojimai:" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Daugiau" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Taškų skaičius:" @@ -8180,9 +9617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Keisti spalvas" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Apačioje kairėje" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Apačioje dešinėje" @@ -8195,3 +9629,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Viršuje dešinėje" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dešinė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Dydis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Pėdsakai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Užlaikymas" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Apačioje kairėje" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 4b2eeee52ab..3353c3e74ed 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Sumažinti" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Sumažinti" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Išdidinti" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Užtemdyti" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Užtemdyti" msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Pilnas langas" @@ -273,26 +273,26 @@ msgstr "" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Palikti" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Palikti" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kig.po index f0da795600c..6c856816a64 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeedu/kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:16+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -32,170 +32,170 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "nobody@nowhere.lt" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Kitas puslapis" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "Tar parinktys" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "Mažiau parinkčių" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -203,43 +203,43 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "NFS parinktys" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "&Sumažinti visus" @@ -508,15 +508,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Perrašyti bylą?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" @@ -588,456 +588,456 @@ msgstr "Atidaryti dokumentą" msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Lygiagretus" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Sukti" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Mastelis" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1081,73 +1081,73 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "TaÅ¡kas" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "Tekstas Antraštė" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1155,15 +1155,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1171,506 +1171,506 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangentas" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Slėpti" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Rodyti" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Perkelti" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Redaguoti..." @@ -1719,2053 +1719,2058 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Spindulys:" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsė" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Palyginti dviakë ir ákeliant" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Palyginti dviakë ir ákeliant" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Laiko juostos pasirinkimas." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Ilgis" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Kampas" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "naujas:" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopijuoti tekstą" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3773,43 +3778,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/konquest.po index e12730428a4..685169eab0b 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -33,283 +33,283 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "nobody@nowhere.lt" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Paskiries vieta" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Savininkas:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Grotuvas" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1e02668a334..d036d9b11c1 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 21:10EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -27,142 +27,142 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Vispārīgi" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Sample &Rate" msgstr "Parauga Āt&rums:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mērogošana" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automātisks" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "La&pošana:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Pār&nešana:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Context switch:" msgstr "&Konteksta slēdzis:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "C&olors" msgstr "&Krāsas" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "Kernels" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Lietotājs" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Nice:" msgstr "Brīnišķīgi" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Gaidīt" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 #, fuzzy msgid "Used:" msgstr "Lietots" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 #, fuzzy msgid "Buffers:" msgstr "Buferi" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "Kešota" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Apmaiņa" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 #, fuzzy msgid "Swap:" msgstr "Apmaiņa" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Fons" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "M&ijiedarbība" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Peles Notikumi" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 #, fuzzy msgid "Left button:" msgstr "Kreisā poga" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 #, fuzzy msgid "Middle button:" msgstr "Vidējā poga" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 #, fuzzy msgid "Right button:" msgstr "Labā Poga" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Is Ignored" msgstr "ir ignorēts" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pops Up Menu" msgstr "uzlecoša izvēlne" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "startē" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Nevaru nolasīt atmiņas izmantošanas failu `%1/%2'.\n" "Diagnostikas ir: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Nevaru nolasīt sistēmas izmantošanas failu `%1/%2'.\n" "Diagnostikas ir: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -263,14 +263,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% brīva\n" "swap: %4 MB %5% brīvs" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "" "Uzrakstījis M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bāzēts uz timemon no H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontālas Joslas" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 7300b37edd2..19dddb914c8 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:37EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -115,14 +115,19 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Biezums:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Biezums:" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -800,16 +808,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1042,7 +1051,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1286,6 +1296,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Akmeņu skaits:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammana līnijas" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1300,6 +1361,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Liss" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1321,7 +1383,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1761,6 +1825,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1777,8 +1853,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animēt" @@ -1850,9 +1926,10 @@ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Blīvums:" @@ -1958,6 +2035,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2381,6 +2487,106 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cikli:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cikli:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Režīms:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2533,6 +2739,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgs " @@ -2624,6 +2831,58 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Iterācijas:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2788,6 +3047,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Krāsu skaits:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Blīvums:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Karkass" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2854,6 +3230,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Blīvums:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rotēt" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2871,6 +3285,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Līnijas platums:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2913,11 +3366,11 @@ msgstr "Ātrums:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3158,6 +3611,98 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Astes" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +msgid "Longer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Astes" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Akmeņu skaits:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3287,13 +3832,104 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Air speed" +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Akmeņu skaits:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Astes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Iterācijas:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotēt" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Air speed" msgstr "Ātrums:" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 @@ -3499,11 +4135,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Ātrums:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Blīvums:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3677,7 +4308,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3700,12 +4332,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4086,6 +4712,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Punkti:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Skudru skaits:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Skudru skaits:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Pelēkais režīms" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4198,17 +4866,91 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Krāsu skaits:" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Izmērs:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Caurspīdīgs " @@ -4379,10 +5121,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Caurspīdīgs " -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4460,7 +5198,7 @@ msgstr "Ātrums:" msgid "Number of waves" msgstr "Lidmašīnu skaits:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4859,6 +5597,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Biezums:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5020,6 +5848,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Punktu Skaits:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Lidmašīnu skaits:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5044,6 +5921,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Rotēt" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rotēt" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5783,6 +6698,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Karkass" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6669,7 +7643,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6711,11 +7685,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Cikliski mainīt krāsas" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -6998,23 +7967,90 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 -msgid "SkyTentacles" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Akmeņu skaits:" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 -msgid "Flexibility" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 -msgid "Wiggliness" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Blīvums:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Iterācijas:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 msgid "X resolution" msgstr "" @@ -7077,6 +8113,65 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +msgid "Solarwinds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +msgid "Winds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Ātrums:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7200,6 +8295,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7402,6 +8511,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Skaits:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7784,16 +8914,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Karkass" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "Cikliski mainīt krāsas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "Cikliski mainīt krāsas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7804,8 +8937,9 @@ msgid "2 min" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Paātrinājums:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -8014,8 +9148,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Līnijas platums:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8026,8 +9161,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Līnijas platums:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8046,60 +9182,292 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Animēt" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Aug " #, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Izmērs:" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Rādiuss:" #, fuzzy -#~ msgid "Number of Colors" -#~ msgstr "Krāsu skaits:" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Veikls gājiens" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Paātrinājums:" #, fuzzy -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Truchets" +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Astes" +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotēt" #, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Aizture:" +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Iterācijas:" #, fuzzy -#~ msgid "Track mouse" +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" #~ msgstr "Pelēkais režīms" #, fuzzy -#~ msgid "Lisa" +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Līnijas platums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Biezums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Biezums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Lissies Skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "Lissie" +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Tīkliņa izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Ātrums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Krāsu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" #~ msgstr "Iterācijas:" #, fuzzy -#~ msgid "Less" +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Iterācijas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Aizture:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Režīms:" +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Karkass" #, fuzzy -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Tīkliņa izmērs:" +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Karkass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Akmeņu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Cikliski mainīt krāsas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Animēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Krāsu skaits:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Veikls gājiens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Truchets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Pelēkais režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Liss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Liss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Iterācijas:" #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" @@ -8194,6 +9562,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Redo delay:" #~ msgstr "Atkārtošanas aizture:" +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Izmērs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Astes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Aizture:" + #, fuzzy #~ msgid "Number of rocks:" #~ msgstr "Akmeņu skaits:" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kig.po index 07567e04407..192fff69a93 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 20:12+0300\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" @@ -27,171 +27,171 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Eksportēt par Bildi" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Eksportēt Tipu Failā..." -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Eksportēt par Bildi" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Eksportēt par Bildi" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -199,44 +199,44 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Eksportēt par Bildi" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Eksportēt par Bildi" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -519,15 +519,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -600,475 +600,475 @@ msgstr "" msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Riņķis kas definēts pēc tā centra un segmenta garuma kā rādiusa garums" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Riņķis kas definēts pēc tā centra un segmenta garuma kā rādiusa garums" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Riņķis kas definēts pēc tā centra un segmenta garuma kā rādiusa garums" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "&Punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "&Punkti" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1112,71 +1112,71 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1184,15 +1184,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1200,556 +1200,556 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "&Punkti" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "&Punkti" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Riņķi" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Loki" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Rādīt asis" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Riņķi" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "&Punkti" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "Beigu Objekts" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 Objects" msgstr "&Objekti" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "Pārējie" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Nosaukums" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Skripta Objekts" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "" @@ -1799,2186 +1799,2191 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "Riņķi" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 #, fuzzy msgid "Test Result" msgstr "Pārējie" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Riņķi" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Loki" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Riņķi" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Šeit atzīmējat tipus..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Izvēlēties argumentus" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Riņķi" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "&Objekti" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "&Objekti" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Stūri" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Riņķi" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Riņķi" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "&Punkti" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "Stūri" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Dotie Objekti" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Riņķi" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Riņķi" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "Rādīt asis" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Šeit atzīmējat tipus..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Pievienot transformācijai" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Atzīmējiet jūsu makro beigu objektu." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Atzīmēt argumentus" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Aizpildiet python kodu.." -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Aizpildiet python kodu.." -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3986,43 +3991,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/konquest.po index cf374bd8683..53465edf0fd 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-25 19:44EET\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -27,285 +27,285 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 #, fuzzy msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktiska TDE Spēle" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fleet No." msgstr "Flotes Ierašanās" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distance" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index d1c80cfc019..1ad668167f3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Општо" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Брзина на о&дбирање" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Промена на размер" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматски" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страничење:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Разменување:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Промена на &контекст:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Бои" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Фини:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "В/И-чекање:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Зафатени:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Бафери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеширани:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Простор за размена" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Размена:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Подлога:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Интеракција" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Настани од глушецот" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Лево копче:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средно копче:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десно копче:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "е игнорирано" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "скок-мени" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "стартува" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "меморијата.\n" "Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Оваа датотека е потребна за да се определат тековните информации за " "системот. Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Дали навистина користите Соларис? Контактирајте со одржувачот на mueller@kde." "org, а тој ќе се обиде да открие што тргнало како што не треба." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја прочитам датотеката за употреба на меморијата „%1“.\n" "Дијагностиката е: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "верзиите што се поддржани. Контактирајте со одржувачот преку http://bugs." "trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да го реши проблемот." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја прочитам датотеката за употреба на системот „%1“.\n" "Дијагностиката е: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да открие " "што тргнало како што не треба." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да најде " "решение." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " "се обиде да најде решение." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "меморија: %2 MB, слободни се %3%\n" "простор за размена: %4 MB, слободни се %5%" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Напишан од M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Базирано врз основа на timemon од H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системски монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Хоризонтални ленти" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 50f51ff7f79..21b4655445d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 18:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "Бавно" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Брзина" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Тенки" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "Дебелина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Дебели" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Ниско" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "Цртај ознаки" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Вклучи наизменични геометрии" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Длабочина" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Длабоко" @@ -1065,7 +1074,8 @@ msgstr "Заднина со градиент" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1320,12 +1330,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Ова црта тродимензионална варијанта на рекурзивниот Менгеров сунѓер, коцкест " +"фрактален објект аналоген на Тетраедарот на Сиерпински. Напишано од Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Триаголник" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Број на кругови" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Број на дамки" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Цртај ознаки" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1340,6 +1407,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Ласери" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Ѕвезди" @@ -1365,7 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Избледување" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1846,6 +1916,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Сфера" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Кафез" @@ -1865,8 +1947,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Брзина на анимација" @@ -1941,9 +2023,10 @@ msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Густина" @@ -1966,11 +2049,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Цртај мрежа" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Црта живописна случајна прошетка, во најразлични облици. Напишано од Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2060,6 +2146,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2342,13 +2457,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Сплајнови" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Црта симулација на сложувалката Рубикова змија. Напишано од Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts и Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2520,6 +2637,111 @@ msgstr "" "Ова генерира шеми од спирални уметнички уредени жици. Напишано од Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Циклуси" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Циклуси" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Помало" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Големо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Помалку" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Комплексност" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Повеќе" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Бавно" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Брзо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Топење со растегање" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Покажи натписи" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Предмет на восхит" @@ -2699,6 +2921,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Проѕирност" @@ -2801,6 +3024,63 @@ msgstr "" "Овој хак ја зема сликата од екранот и потоа овозможува проѕирни леќи да " "шетаат по екранот, зголемувајќи сѐ што е одоздола. Напишано од Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Размер" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Контролни точки" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Папка со слики" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Период за решавање" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" +"Овозможи филтрирање\n" +"на текстура" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Талкање" @@ -2977,6 +3257,132 @@ msgstr "" "Симулира дводимензионален тек на невискозна некомпресибилна течност. " "Напишано од Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Број на дамки" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Број на бои" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Слика за текстура" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM-датотека со текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM-датотека со текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM-датотека со текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM-датотека со текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Без текстура" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Густина на мрежата" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Плодност" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Мрежен скелет" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калеидоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Издолжување" @@ -3053,6 +3459,45 @@ msgstr "" "Црта нешто што изгледа како брановидна лента што оди по синусоидална патека. " "Напишано од Bas van Gaalen и Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Обоени правоаголници" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Бои" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Брзина на китовите" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Густина" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3071,6 +3516,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Црта стапчест човек што жонглира. Напишано од Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Исполнети сплајнови" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Пренеси долги линии" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Број на дамки" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ширина на работ" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3119,11 +3605,11 @@ msgstr "Брзина на рибата" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3382,34 +3868,131 @@ msgstr "" "Прикажува неколку линии текст што се вртат наоколу, напишани со 3Д-фонт. " "Напишано од Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Тек" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Број" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Карпи" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Ротирај околу актракторот" +msgid "Followers" +msgstr "Плитко" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Големина на топчињата" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Комплексност" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Брзина на слајдовите" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Кратко" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Должина на трагата" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Оставај траги" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Тек" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Број" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Ротирај околу актракторот" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "Нацртај рамка" @@ -3523,6 +4106,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "ГФлукс" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Број на кругови" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Должина на трагата" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Контролни точки" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Комплексност на површинската шема" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Алгоритам на експанзија" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Ротација" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Брзина на движење" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Плодност" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3655,10 +4335,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Дебелина на линијата" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Црта живописна случајна прошетка, во најразлични облици. Напишано од Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3752,11 +4435,6 @@ msgstr "ГФлукс" msgid "Wave speed" msgstr "Брзина на бранот" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Густина на мрежата" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Бранови" @@ -3945,7 +4623,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Овозможи магла" @@ -3971,17 +4650,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегменти" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ова црта психоделични кружни шеми од кои болат очи. Може да се анимираат " +"контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано од " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4403,6 +5080,49 @@ msgstr "" "контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано од " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Хеликс" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Број на дрва" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Големина на текст во точки" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Број на дрва" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Број на дрва" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Брзина на бранот" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Исполнета површина" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Хеликс" @@ -4523,18 +5243,97 @@ msgstr "" "површина, од статија од Scientific American од 1986 г. Воглавно напишано од " "Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Измазнети линии" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Хипертопка" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "" +"Големина\n" +"на мравката" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Моќност" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Високо" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Хиперкоцка" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Полно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Проѕирно" @@ -4713,10 +5512,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Проѕирно" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Размер" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4807,7 +5602,7 @@ msgstr "Големина на брановите" msgid "Number of waves" msgstr "Број на бранови" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Зголемување" @@ -4942,11 +5737,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Црта живописна случајна прошетка, во најразлични облици. Напишано од Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5225,6 +6023,99 @@ msgstr "" "себе. Бара OpenGL и машина со добра хардверска поддршка за текстури. " "Внимание; повремено отвора врати. Напишано од Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Кристал" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Дебелина" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Измазнети линии" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Прикажи бонуси" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5393,18 +6284,68 @@ msgstr "" "Ова дава колонии во облик на јамка што се размножуваат, стареат и на крајот " "умираат. Напишано од David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Приказ со мрежен скелет" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Број на дрва" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Број на бранови" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Брзина на бранот" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Триаголник" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Приказ со мрежен скелет" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5417,6 +6358,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матрикс" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Хоризонтални симетрии" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Папка со слики" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст на боите" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лавиринт" @@ -5544,11 +6525,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Подвижни полигони, слични на калеидоскоп (повеќе како калеидоскоп отколку " +"хакот наречен „kaleid“). Овој е од Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5675,11 +6659,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Растојание" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ова црта психоделични кружни шеми од кои болат очи. Може да се анимираат " +"контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано од " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5767,10 +6755,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаедар" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Ова црта Трушеови шеми од прави и лакови што го поплочуваат екранот. " +"Напишано од Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5906,20 +6897,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ова црта психоделични кружни шеми од кои болат очи. Може да се анимираат " +"контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано од " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Вртење" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Црта живописна случајна прошетка, во најразлични облици. Напишано од Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6253,10 +7251,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Случаен стил на топење" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Ова црта произволни обоени и ишарани правоаголници. Напишано од Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Мрежен скелет" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6746,8 +7806,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаедар" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7210,7 +8271,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Кикс" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Сегменти на прави" @@ -7264,11 +8325,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристал" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст на боите" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7588,11 +8644,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Сиерпински3Д" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Ова ја црта дводимензионалната варијанта на рекурзивниот триаголен фрактал " +"на Сиерпински. Напишано од Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Макс. стапка на прираст" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Брзина на движење" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Рефлектор" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Густина на честички" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Траење" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "X-Земја" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7682,6 +8810,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Ветар" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Честички" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Брзина на анимација" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Сонар" @@ -7821,6 +9011,21 @@ msgstr "" "(eigenfunctions) на операторите на аголниот момент. Напишано од Paul Bourke " "и Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "X-Спирограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Рефлектор" @@ -7848,13 +9053,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Ова црта тродимензионална варијанта на рекурзивниот Менгеров сунѓер, коцкест " +"фрактален објект аналоген на Тетраедарот на Сиерпински. Напишано од Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7883,10 +9091,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Скали" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ова го црта Ешеровиот „Невозможен кафез“, 3д-аналогија на моебиусова лента " +"што ротира во трите димензии. Напишано од Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8057,6 +9268,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Број на четириаголници" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Superquadrics" @@ -8187,10 +9419,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Ротација по Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Црта живописна случајна прошетка, во најразлични облици. Напишано од Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8477,8 +9712,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Веб-колаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Прикажи ѕвезди" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8798,38 +10034,531 @@ msgstr "" "едноставно зумирање. Напишано од James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Црта топка што периодично испушта многу случајни боцки. Оф! Напишано од " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Бинарно кодирање" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Бледо исцртување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Комплексност" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Бура" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Папка со слики" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Ја зема сликата на работната површина, ја претвора во GL-текстура и ја " -#~ "врти и деформира на различни начини. Напишани од Ben Buxton." +#~ "Ова црта произволни обоени и ишарани правоаголници. Напишано од Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Коцка" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Црта разновидни облици составени од нервозни вибрирачки чкртаници, како " -#~ "да се гледани низ камера што ја користи дрогиран мајмун. Од Dan Bornstein." +#~ "Ова црта произволни обоени и ишарани правоаголници. Напишано од Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Ѕвезди" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Ова е некаков вид комбинација на спирограф/уметност со жица. Генерира " +#~ "Ова генерира шеми од спирални уметнички уредени жици. Напишано од Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Рамно осветлување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Исполнета површина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Брзина на ротирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Густина на честички" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Бледо исцртување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Случаен објект" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ортографска проекција" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Брзина на ротирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Брзина на ротирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Брзина на ротирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ова црта психоделични кружни шеми од кои болат очи. Може да се анимираат " +#~ "контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано " +#~ "од Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Мебиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Опиши молекул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Број на ајкули" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ширина на работ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Макс. длабочина" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Долу лево" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Растојание" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Торзија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Прикажи ѕвезди" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ноќ Бледо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравитација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Големина на мрежата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Број на ајкули" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Прикажува неколку линии текст што се вртат наоколу, напишани со 3Д-фонт. " +#~ "Напишано од Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Издаденост" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Број на ајкули" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ова генерира шеми од спирални уметнички уредени жици. Напишано од Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Триаголник" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Квадрат" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаедар" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Произволен облик на ќелија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Случаен стил на топење" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ова црта психоделични кружни шеми од кои болат очи. Може да се анимираат " +#~ "контролните точки, но тоа бара голема процесорска моќ и проток. Напишано " +#~ "од Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "" +#~ "Големина\n" +#~ "на мравката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Дебелина на линијата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Број на кругови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Запчаници" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Број на кругови" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пулсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Лавиринт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Колони со текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Број на кругови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Брзина на движење" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Одбивање од ѕидовите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Големина на мрежата" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Црта топка што периодично испушта многу случајни боцки. Оф! Напишано од " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Брзина на бранот" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Брзина на бранот" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Брзина на бранот" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Брзина на анимација" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Брзина на китовите" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Стегнато" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ограничување на брзината" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ограничување на брзината" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Задржување" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Прикажува неколку линии текст што се вртат наоколу, напишани со 3Д-фонт. " +#~ "Напишано од Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Сплајнови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Рамно осветлување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Брзина на ротирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Брзина на бранот" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Број на бои" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Бои" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Прикажи ѕвезди" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Честота на лансирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ова генерира шеми од спирални уметнички уредени жици. Напишано од Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Закривеност" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градиенти на осветлување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Режим Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 секунда" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 секунди" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Доцнење" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Сплајнови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Прикажи нишан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Прикажи нишан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Прикажи ѕвезди" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Приказ со мрежен скелет" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Прикажи секунди" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Прикажи ѕвезди" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Подвижни полигони, слични на калеидоскоп (повеќе како калеидоскоп отколку " +#~ "хакот наречен „kaleid“). Овој е од Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплитуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Засенета слика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Број на кругови" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Овозможени ленти во боја" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ширина на работ" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ширина на работ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Ја зема сликата на работната површина, ја претвора во GL-текстура и ја " +#~ "врти и деформира на различни начини. Напишани од Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Црта разновидни облици составени од нервозни вибрирачки чкртаници, како " +#~ "да се гледани низ камера што ја користи дрогиран мајмун. Од Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Ова е некаков вид комбинација на спирограф/уметност со жица. Генерира " #~ "голем, комплексен полигон, и остава X-серверот да го направи најголемиот " #~ "дел од работата задавајќи му парно/непарно правило на вртење. Напишано од " #~ "Dale Moore, базирано врз антички код од PDP-11." @@ -8893,11 +10622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мравка" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "" -#~ "Големина\n" -#~ "на мравката" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Четиристрани ќелии" @@ -8938,9 +10662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Цртај кругови наместо меурчиња" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Оставај траги" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8963,9 +10684,6 @@ msgstr "" #~ "скитачкиот дел од вашата работна површина, според интензитетот на бојата. " #~ "Напишано од Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Доцнење" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Двоен бафер" @@ -9046,9 +10764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Фигури на Лисажу" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9074,9 +10789,6 @@ msgstr "" #~ "Црта едноставен четиритактен мотор што лебди по екранот. Напишано од Ben " #~ "Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Моќност" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Битмапа за знамето" @@ -9196,9 +10908,6 @@ msgstr "" #~ "Прикажува на екран историски игри на го (т.е. веи-чи и бадук). Од Scott " #~ "Draves. Може да го најдете на <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Хипертопка" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9349,21 +11058,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Лизи" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Контролни точки" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Чекори на интерполација" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Аморфни линии" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Помалку" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Повеќе" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9478,9 +11178,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Должина на системот" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM-датотека со текстури" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9653,9 +11350,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Брзина на ротирање на ѕвездите" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Закривеност" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9690,9 +11384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Ознаки за минути" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Помало" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9715,9 +11406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Ползавци" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Задржување" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Датотека за речник" @@ -9730,9 +11418,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Истек на време на URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9772,9 +11457,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Менувај бои" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Прикажи секунди" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Огромен фонт" @@ -9807,15 +11489,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Означи градови" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Долу лево" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Долу десно" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ноќ Бледо" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без ѕвезди" @@ -9853,9 +11529,6 @@ msgstr "" #~ "ако сѐ уште го немате, може да го најдете на <http://www.cs.colorado." #~ "edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "X-Земја" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Риба" @@ -9938,9 +11611,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "X-Снег" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Овозможени ленти во боја" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Кружи низ режими" @@ -9960,6 +11630,55 @@ msgstr "" #~ "X-ТеВе симулира разновидни проблеми со телевизорот, вклучувајќи снег, " #~ "губење на вертикалното задржување, и шемата за тестирање. Од Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Црта топка што периодично испушта многу случајни боцки. Оф! Напишано од " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "" +#~ "Големина\n" +#~ "на мравката" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Оставај траги" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Доцнење" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Моќност" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Хипертопка" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Контролни точки" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM-датотека со текстури" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Прикажи секунди" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Долу лево" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ноќ Бледо" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "X-Земја" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Овозможени ленти во боја" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index f6674d251f6..77b6ad2b93e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
Преглед на CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Мени" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Спушти" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Спушти" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Рашири" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Преглед на KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Засенчи" @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Засенчи" msgid "Resize" msgstr "Промени големина" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Отсенчи" @@ -267,27 +267,27 @@ msgstr "
Преглед на OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Преглед на RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Преглед на Отсјај
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Задржи над другите" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Задржи под другите" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po index 8407c3f3809..78b98800586 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:38+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -28,36 +28,36 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jovan@lugola.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ова е XFig-датотека, а не Cabri-фигура." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Cabri-датотеката содржи предмет „%1“ што Kig моментално не го поддржува." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Изберете фигура." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo-датотеката „%1“ е макро-датотека што значи не содржи фигури." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Нема фигури во Dr. Geo-датотеката „%1“." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Оваа Dr. Geo-датотека содржи објект „%1 %2“ што Kig моментално не го " "поддржува." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "" "Оваа Dr. Geo датотека содржи тип на пресек што Kig моментално не го " "поддржува." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Изнеси во слика" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Слика..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Изнеси како слика" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Опции за сликата" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Форматот не е поддржан." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "" "Датотеката „%1“ не може да се отвори. Проверете дали дозволите за датотеката " "се поставени точно." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Нешто не беше во ред при зачувувањето на сликата „%1“" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Изнеси во" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Изнеси во &XFig-датотека" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-датотека..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-документи (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Изнесување како XFig-датотека" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,26 +134,26 @@ msgstr "" "Датотеката „%1“ не се отвора. Ова најверојатно значи дека не постои или не " "може да биде отворена поради нејзините дозволи." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Се случи грешка при анализирањето на датотеката „%1“. Не може да биде " "отворена." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Грешка при анализирањето" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig не може да ја отвори датотеката „%1“." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Не е поддржано" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -161,53 +161,53 @@ msgstr "" "Овој KSeg-документ користи скалирачки трансформации, што Kig моментално не " "може да ги внесе." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Оваа KSeg-датотека содржи исполнет круг што Kig моментално не го поддржува." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Оваа KSeg-датотека содржи кружен исечок кој Kig моментално не го поддржува." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Оваа KSeg датотека содржи кружен сегмент што Kig моментално не го поддржува." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Изнеси во &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex-документи (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Изнеси како Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Опции за Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Оваа датотека била креирана со Kig верзија „%1“, која оваа верзија не може " "да ја отвори." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Може да се обидете да ја отворите датотеката со постара верзија на Kig\n" "(0.4 до 0.6) и потоа да ја зачувате во нов формат." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" "поддржува.\n" "Наместо тоа ќе биде користен стандарден координатен систем." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "" "поддржува. Можеби го имате искомпилирано Kig без поддршка за овој тип " "објекти или можеби користите постара верзија на Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Изнеси во SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Скалабилна векторска графика (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Изнесување како SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Опции за SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Нешто не беше во ред при зачувувањето на SVG-датотеката „%1“" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Откажи ја конструкцијата" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Откажи ја конструкцијата на предметот кој се конструира" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "От&скријај ги сите" @@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig документи (*.kig)\n" "*.kigz|компресирани Kig документи (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Датотеката „%1“ веќе постои. Дали сакате да запишете над неа?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Да запишам над датотека?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Запиши над датотека" @@ -647,325 +647,325 @@ msgstr "Документ за отворање" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Сегмент конструиран од неговата почетна и крајна точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Права низ две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Права конструирана низ две точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Полуправа" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Полуправа конструирана од нејзината почетна точка и друга точка која лежи на " "неа." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Нормала" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Права конструирана низ точка нормална на друга права или сегмент." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Паралела" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Права конструирана низ точка и паралелна на друга линија или сегмент" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Круг од центар и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Круг конструиран од неговиот центар и точка која се однесува на него" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Круг низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Круг конструиран низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Конструирај ја бисектрисата на овој агол" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Изберете го аголот од кој сакате да ја конструирате бисектрисата..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Аголна бисектриса" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Бисектрисата на агол" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Конус низ пет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Конус конструиран низ пет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Хипербола од асимптоти и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Хипербола од дадени асимптоти низ точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Елипса од фокуси и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Елипса конструирана од фокусите и точка која се однесува на неа" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Хипербола од фокуси и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Хипербола конструирана од нејзините фокуси и точка која се однесува на неа" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Конус од директриса, фокус и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Конус од дадена директриса и фокус, низ точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Вертикална парабола низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Вертикална парабола конструирана низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Парабола низ девет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Парабола низ девет точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Поларна точка на права" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Поларна точка на права во однос со конусот." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Поларна права на точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Поларна права во однос со конусот." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Асимптота од шест точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Асимптота со врвна точка кај почетокот на шесте точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Асимптота со врв низ четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Асимптота со хоризонтален врв на почетокот низ четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директриса на конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Директрисна права на конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Агол низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Агол дефиниран со три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Рамнострана хипербола низ четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Рамнострана хипербола конструирана низ четири точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Конструирај ја средната точка на овој сегмент" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Средна точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Средна точка на сегмент или две други точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Конструирај вектор од две дадени точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Збир на вектори" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Конструирај го збирот на два вектори." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Вектор на права" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Конструирај ја правата на вектор низ дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Вектор на полуправа" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Вектор кој лежи на полуправа кој почнува од дадена точка." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Лак низ три точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Конструирај лак низ три точки." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Лак низ центар, агол и точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Конструирај лак со помош на неговиот центар и даден агол, започнувајќи од " "дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола од директриса и фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Парабола дефинирана од нејзината директриса и фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Транслатирај" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Транслација на предмет со вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Пресликај се во точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Предмет пресликан во точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Пресликај се во права" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Предмет пресликан во права" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Ротирај" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Предмет ротиран од агол околу точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Зголеми/намали во размер" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Зголеми/намали во размер од точка, со размер зададен од должината на " "сегментот" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Зголеми/намали во размер преку права" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Предмет зголемен/намален во размер преку права, со размер зададен од " "должината на сегментот" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Зголеми/намали во размер (во размер даден од односот на два сегменти)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -973,13 +973,13 @@ msgstr "" "Зголеми/намали во размер преку точка од размерот даден од односот на два " "сегменти" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Зголеми/намали во размер преку права (однос даден од размерот на два " "сегменти)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "Зголеми/намали во размер преку права, од односот даден од размерот на два " "сегменти" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Примени ја сличноста" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" "Примени ја сличноста на предмет (секвенцата на скалирање и ротација околу " "центар)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Хармониска хомологија" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "Хармониската хомологија со даден центар и дадена оска (ова е проективна " "трансформација)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Цртај проетивна сенка" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1023,101 +1023,101 @@ msgstr "" "Сенката на предмет со даден светлосен извор и проекциона рамнина (означена " "од права)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптоти на хипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Двете асимптоти на хипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Триаголник од неговите темиња" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Конструирај тријаголник зададен од неговите три темиња." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Конвексен врв" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Полигон кој одговара со конвексниот врв на друг" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Провери паралелност" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Тестирај дали две дадени прави се паралелни" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Провери ортогоналност" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Провери дали две прави се нормални" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Провери колинеарнотс" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Провери дали три дадени точки се колинеарни" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Провери содржаност" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Провери дали дадената крива содржи дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Провери дали се содржи во полигон" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Провери дали даден полигон содржи дадена точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Провери конвексност на полигон" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Провери дали полигонот е конвексен" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Провери оддалеченост" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Провери дали дадена точка е оддалечена еднакво од друга" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Проверка за еднаквост на вектори" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Проверува дали два вектори се еднакви" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python Скрипта" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Конструирај нова Python скрипта." @@ -1169,25 +1169,25 @@ msgstr "Постави евклидов координатен систем" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Постави поларен координатен систем" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1195,47 +1195,47 @@ msgstr "" "Нормална точка т.е. точка које е е или независна или прикачена на права, " "круг или сегмент" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Конструирај натпис" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Натпис" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Конструирај точка зададена со координати" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Точка со координати" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Фиксна точка" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Внесете ги координатите на новата точка" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Постави големина на агол" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Внеси нова големина на агол:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Користи го ова поле за уредување на големината на овој агол" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1247,15 +1247,15 @@ msgstr "" "Ако ја промените единицата, вредноста во полето за уредување лево ќе биде " "претворена во новоизбраната единица." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Не можам да ја отворам макро датотеката '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig не може да ја отвори макро датотеката „%1“." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1267,17 +1267,17 @@ msgstr "" "обидете да го внесите ова макро користејќи постара верзија на Kig (0.4 to " "0.6) и тогаш да го изнесете повторно во понов формат." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Неименувано макро #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Радикални линии за конуси" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1285,141 +1285,141 @@ msgstr "" "Линиите конструирани преку пресеците на ква конуси. Ова е исто така " "дефинирано за пресеци кои не се сечат." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Точка на движење" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Изберете точка за движење која ќе биде придвижена околу главната точка..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Следење точка" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" "Изберете следечка точка низ чии локации ќе бидат исцртани главните точки " -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Главни точки" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Главна точка" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Зависна точка" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Полигон со неговите темиња " -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Конструирај полигон зададен со неговите темиња" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "...со ова теме (кликнете на првото теме за да се заврши конструкцијата)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Конструирај полигон со ова теме" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Изберете точка која што ќе биде теме за новиот полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Конструирај ги темињата на овој полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Темиња на полигон" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Темињата на полигон." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Конструирај ги страните на полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Страни на полигон" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Страните на полигон." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Регуларен полигон со даден центар" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Конструирај обичен полигон со даден центар и теме" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Конструирај обичен полигон со овој центар" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Конструирај обичен полигон со ова теме" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Прилагоди го бројот на страни (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Прилагоди го бројот на страни (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Одбери го центарот на новиот полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Одбери теме за новиот полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Движете го покажувачот за да го добиете саканиот број на страни" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Конструирај ги радикалните линии на овој круг" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Конструирај ги радикалните линии на овој конус" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Обична сличност" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "" "Обичните сличности кои пресликуваат три точки (или триаголник) со три други " "точки (или триаголник)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Обична проективна трансформација" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1439,195 +1439,195 @@ msgstr "" "Единствената проективна трансформација која пресликува четири точки (или " "четиристран полигон) во други четири точки(или четиристран полигон)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Инверзија на точка, права и круг" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Инверзија на точка, права и круг со предност на кругот" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Мерка за транспортирање" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Транспортирај ја мерката на сегментот или лак преку линија или круг" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Сегмент за транспортирање" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Лак за транспортирање" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Транспортирај мерка на оваа права" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Транспортирај мерка на овој круг" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Започни транспорт на оваа точка на кругот " -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Започни транспорт на оваа точка на правата" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Започни транспортирање на оваа точка на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Пресек" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Пресек на два предмети" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Пресечи го овој круг" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Пресечи го овој конус" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Пресечи ја оваа права" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Пресечи ја оваа асимптота" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Пресечи ја овој лак" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Пресечи ја овој полигон" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "со овој круг" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "со овој конус" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "со оваа права" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "со оваа асимптота" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "со овој лак" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "со овој полигон" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Конструирај средна точка меѓу оваа точка и друга" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Изберете ја првата од точките од кои сакате да конструирате средна точка..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Конструирај средна точка меѓу оваа точка и друга" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Изберете ја другата од точките од кои сакате да најдете средна точка..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Изберете го првиот објект за пресек..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Изберете го вториот објект за пресек..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Тангента" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Правата, тангента на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Тангента на овој круг" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Тангента на овој конус" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Тангента на овој лак" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Тангента на оваа асимптота" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Тангента на ова крива" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Тангента од оваа точка" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Center Of Curvature" msgstr "Центар на крива" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Центар на оскулирачкиот круг на крива" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Центар на кривата на конус" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Центар на криватга на асимптотата" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Центар на закривувањето на оваа крива" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Центар на закривувањето на оваа точка" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Кој предмет?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1635,24 +1635,24 @@ msgstr "" "Кликнете ја локацијата каде што сакате да поставите нова точка или кривата " "која што сакате да ја прикачите..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Сега изберете ја локацијата на натписот со резултат." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Името на макрото не може да биде празно." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Име" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1661,21 +1661,21 @@ msgstr "" "Има '%n' делови во текстот за кои немате изберено вредност. Отстранете ги " "или изберете доволно аргументи." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргумент %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Избирам аргумент %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Промени натпис" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" "пресметани од дадените предмети. Kig не може да го пресмета ова макро поради " "тоа. Изберете Назад и конструирајте ги предметите во правилен ред..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1695,103 +1695,103 @@ msgstr "" "предмети. Ова најверојатно значи дека очекувате Kig да направи нешто " "невозможно. Проверете го макрото и обидете се повторно." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Придвижи %1 Објекти" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Одново дефинирај точка" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig документ" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 објекти" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Трансформирај" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Т&естирај" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Кон&струирај" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Додај Те&кстуален натпис" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Постави бо&ја" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Постави &ширина на молив" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Постави ст&ил" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Постави координатен с&истем" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Криј" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Прикажи" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Придвижи" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Прилагодена боја" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Постави &име" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Име" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Постави име на предмет" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Постави име за овој предмет:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Смени ја бојата на предметот" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Смени ја ширината на објектот" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Смени го стилот на точки" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Смени го стилот на објекти " -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Уреди..." @@ -1846,212 +1846,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Повеќе од еден тип е одберен" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Конструирај агол низ оваа точка" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Изберете точка низ која ќе врви полуправата која е крак од аголот" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Конструирај агол на оваа точка" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Изберете точка во која се конструира агол" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Изберете точка низ која ќе врви полуправата од аголот..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Постави гол&емина" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Промени големина на агол" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Конструирај лак започнувајќи од оваа точка" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Изберете почетна точка за новиот лак..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Конструирај лак низ оваа точка" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Изберете низ која точка ќе поминува новиот лак..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Конструирај лак кој завршува на оваа точка" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Изберете крајна точка на новиот лак..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Конструирај лак со овој центар" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Одбери центар за новиот лак..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Конструирај лак со овој агол" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Обдерете агол за новиот лак..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Резултати од тестот" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Изберете ја кривата..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Изберете точка на кривата..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Површина" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Обем" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Проширена декартова равенка" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Декартова равенка" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Поларна равенка" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [центрирано на %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "кружница" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Одбери ја оваа кружница" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Одбери кружница %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Отстрани кружница" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Додај кружница" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Помести кружница" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Прикачи на кружницата" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Прикажи кружница" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Скриј кружница" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Конструирај кружница низ оваа точка" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Конструирај круг со овој центар" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Изберете го центарот на новиот круг..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Изберете точка низ која новата кружница ќе минува" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Тип на конус" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Прв фокус" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Втор фокус" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Хипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2059,198 +2060,198 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "конус" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Одбери го овој конус" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Избери конус %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Отстрани конус" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Додај конус" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Помести конус" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Прикачи на овој конус" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Прикажи конус" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Скриј конус" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Конструирај конус низ оваа точка" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Озбери точка низ која новиот конус ќе минува..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Конструирај конус со оваа асимптота" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Изберете ја првата асимптота од новиот конус..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Изберете ја втората асимптота на новиот конус..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Конструирај елипса со овој фокус" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Изберете го првиот фокус на новата елипса..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Одбери го вториот фокус на елипсата..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Конструирај елипса низ оваа точка" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Изберете точка низ која елипсата ќе минува..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Конструирај хипербола со овој фокус" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Изберете го првиот фокус на новата хипербола" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Изберете го вториот фокус на новата хипербола" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Конструирај хипербола низ оваа точка" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Изберете точка низ која новата хипербола ќе минува..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Конструирај конус со оваа линија како директриса" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Изберете директриса за новиот конус..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Конструирај конус со оваа точка како фокус" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Изберете фокус за новиот фокус..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Конструирај парабола низ оваа точка" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Оберете точка низ која новата парабола ќе минува..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Конструирај поларна точка впишана во конусот" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Изберете " -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Конструирај ја поларната точка на оваа права" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Изберете линија на која што сакате да конструирате поларна точка..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Конструирај поларна права впишана во овој конус" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Конструирај поларна линија на оваа точка" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Конструирај ја директрисата на овој конус" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" "Изберете го конусот од кој што сакате да ја конструирате директрисата..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Конструирај парабола со оваа директриса" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Изберете ја директрисата на новата парабола..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Конструирај парабола со овој фокус" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Изберете фокус за новата парабола..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Конструирај ја асимптотата на овој конус" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Изберете конус од кој сакате да ги конструирате асимптотите..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Конструирај ги радијалните прави на овој конус" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Изберете го првиот од двата конуси од кои што сакате да ја конструирате " "радијалната права..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2266,696 +2267,700 @@ msgstr "" "Изберете го другиот од двата конуси со кои што сакате да ја конструирате " "радијалната права..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Смени ги радијалните прави" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Одбери ја оваа асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Изберете асимптота %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Отстрани асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Додај асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Помести асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Прикачи на асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Прикажии асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Скриј асимптота" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Конструирај асимптота низ оваа точка" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Изберете точка низ која ќе врви новата асимптота..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "крива" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Одбери ја оваа крива" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Одбери крива %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Отстрани крива" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Додај крива" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Помести крива" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Прикачи на оваа крива" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Прикажи крива" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Скриј крива" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Пресечи со оваа линија" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Пресечи со овај конус" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Веќе пресметана пресечна точка" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Пресечи со оваа асимптота" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Пресечи со оваа кружнива" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Пресечи со овој лак" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Смени со предност на кругот" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Изберете го кругот со кој сакате да се изврши смена..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Пресметај ја смената на оваа точка" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Изберете точка за инверзија..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Пресметај ја инверзијата на оваа линија" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Изберете линија за инверзија..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Пресметај ја инверзијата на овој сегмент" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Изберете го сегментот за инверзија..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Пресметај ја инверзијата на овој круг" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Изберете круг за инверзија..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Пресметај ја инверзијата на овој лак" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Изберете го лакот за инверзија..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Опсег" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Равенка" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Должина" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Прва крајна точка" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Втора крајна точка" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "права" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Изберете права" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Одбери ја оваа линија" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Одбери линија %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Отстрани линија" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Додај линија" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Помести линија" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Прикачи на оваа линија" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Прикажи линија" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Скриј линија" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "сегмент" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Одбери го овој сегмент" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Одбери сегмент %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Отстрани сегмент" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Додај сегмент" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Помести сегмент" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Прикачи на овој сегмент" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Прикажи сегмент" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Скриј сегмент" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "полуправа" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Одбери ја оваа полуправа" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Одбери полуправа %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Отстрани полуправа" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Додај полуправа" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Помести полуправа" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Прикачи на оваа полуправа" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Прикажи полуправа" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Скриј полуправа" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Конструирај сегмент започнувајќи од оваа точка" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Изберете ја точката на започнување на новиот сегмент..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Конструирај сегмент кој завршува со оваа точка" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Изберете крајна точка на новиот сегмент..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Конструирај права низ оваа точка" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Изберете точка низ која правата ќе поминува..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Изберете друга точка низ која правата ќе минува..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Конструирај полуправа започнувајќи од оваа точка" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Изберете почетна точка на новата полуправа..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Конструирај полуправа низ оваа точка" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Изберете точка низ која полуправата ќе минува..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Конструирај права паралелна на оваа права" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Изберете права паралелна на новата права" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Конструирај паралелна права низ оваа точка" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Изберете точка низ која новата права ќе минува..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Конструирај права нормална на оваа права" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Изберете права нормална на новата права" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Конструирај нормална права низ оваа точка" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Постави &Должина..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Постави должина на сегментот" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Изберете нова должина:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Промени ја големината на сегментот" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Конструирај права низ овој вектор" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Изберете вектор во иста насока со новата права..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Конструирај полуправа низ овој вектор" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Изберете вектор во иста насока со новата полуправа..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "Локус" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Одбери го овој локус" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Одбери локус %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Отстрани локус" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Додај локус" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Помести локус" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Прикачи на локус" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Прикажи локус" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Скриј локус" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Тип на предмет" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Предмет" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Одбери го овој предмет" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Одбери го предметот %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Отстрани предметот" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Додај предмет" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Премести предмет" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Прикачи на овој предмет" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Прикажи предмет" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Скриј објект" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Агол во радијани" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Агол во степени" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Средна точка" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X должина" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y ширина" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Спротивен вектор" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Агол" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Површина на сектор" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Должина на лак" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "агол" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Одбери го овој агол" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Одбери агол %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Отстрани агол" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Додај агол" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Премести агол" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Прикачи кон овој агол" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Прикажи агол " -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Скриј агол" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Одбери го овој вектор" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Одбери вектор %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Отстрани вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Додај вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Премести вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Прикачи на овој вектор" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Прикажи вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Скриј вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "лак" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Одбери го овој лак" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Одбери лак %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Отстрани лак" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Додај лак" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Премести лак" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Прикачи на овој лак" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Прикажи лак" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Скриј лак" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X координата" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y координата" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "точка" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Одбери ја оваа точка" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Одбери точка %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Отстрани точка" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Додај точка" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Премести точка" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Прикачи на оваа точка" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Прикажи точка" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Скриј точка" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Конструирај ја средната точка меѓу оваа точка и друга" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2963,7 +2968,7 @@ msgstr "" "Изберете ја првата од двете точки од кои сакате да ја конструирате средната " "точка..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2971,632 +2976,632 @@ msgstr "" "Изберете ја другата од двете точки од кои сакате да конструирате средна " "точка..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Постави &координата..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Дефинирај одново" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Постави &параметар..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Постави координата" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Внесете нова координата." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Постави параметар на точка" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Изберете нов параметар: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Промени го параметарот на ограничувачката точка" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Изберете ја кружницата на која сакате да транспортирате мерка..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Изберете точка на кружницата..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Изберете сегмент на кружницата за транспортирање..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Број на страни" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Периметар" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Центар на маса на темињата" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Број на цели кругови" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Одбери го овој полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Одбери полигон %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Отстрани полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Додај полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Помести полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Прикачи на овој полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Прикажи полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Скриј полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Одбери го овој триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Одбери триаголник %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Отстрани триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Додај триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Помести триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Прикачи на овој триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Прикажи триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Скриј триаголник" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Одбери го овој четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Одбери четиристран %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Отстрани четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Додај четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Помести четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Прикачи на овој четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Прикажи четиристран" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Скриј го четиристраниот" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Конструирај триаголник со ова теме" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Изберете точка која што ќе биде теме на триаголникот" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Сечи го полигонот со права" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Изберете полигон кој што сакате да го сечете со права" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Конструирај ги темињата на овој полигон" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Изберете го полигонот од кој што сакате да ги конструирате темињата..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Конструирај ги страните на овој полигон" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Изберете го полигонот од кој сакате да ги конструирате страните..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Конструирај го конвексниот дел од полигонот" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Изберете го полигонот од кој сакате да го конструирате конвексниот дел..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Проектирај ја точката во кружницата" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Изберете ја точката низ која тангентата ќе врви..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Дали е оваа права паралелна?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изберете ја првата од двете можно паралелни прави..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Паралелна на оваа права?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изберете ја другата од дбете можни паралелни прави..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Овие прави се паралелни." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Овие прави не се паралелни." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Дали е оваа права нормална?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изберете ја првата од двете можно паралелни прави..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Нормална на оваа права?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изберете ја другата од двете можно нормални прави..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Овие прави се ортогонални" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Овие прави не се ортогонални." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Провери колинеарност на оваа точка" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете ја првата од трите можни колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "и втората точка" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете ја втората од трите можни колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "со третата точка" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Изберете ја последната од трите можни колинеарни точки..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Трите точки се колинеарни." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Трите точки не се колинеарни." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Провери дали оваа точка е на крива" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Изберете ја точката која што сакате да ја проверите..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Провери дали точката е на кривата" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Изберете ја кривата на која точката може да биде" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Кривата ја содржи точката" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Кривата не ја содржи точката" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Провери дали точката е во полигон" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Провери дали точката е во овој полигон" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Изберете го полигонот на кој можеби се наоѓа точката..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Овој полигон ја содржи точката" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Овој полигон не ја содржи точката." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Провери дали полигонот е конвексен" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Изберете го полигонот кај кој сакате да провери" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Полигонот е конвексен." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Полигонот не е конвексен." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Провери дали точката е еднакво оддалечена" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Изберете точка која можеби е еднакво оддалечена од две други точки..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "од оваа точка" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Изберете ја првата од двете други точки..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "и од втората точка" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Изберете ја другата од двете други точки..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Двете растојанија се еднакви." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Двете растојанија не се еднакви." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Провери дали вектор е еднаков со друг вектор" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изберете го првиот од двата вектори..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Провери дали векторот е еднаков со друг вектор" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изберете го другиот од двата вектори..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Двата вектори се исти..." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Двата вектори не се исти" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "натпис" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Одбери го овој натпис" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Одбери натпис %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Отстрани натпис" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Додај натпис" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Помести натпис" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Прикачи го овој натпис" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Прикажи натпис" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Скриј натпис" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Копирај текст" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Пушти рамка" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Дефинирај одново..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Пушти рамка на натписот" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Транслатирај го овој објект" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Одбери го објектот за транслатирање..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Транслатирај со овој вектор" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Изберете го векторот со кој се транслатира..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Пресликај го овој предмет" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Изберете го предметот за пресликување..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Пресликајте ја оваа точка" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Изберете ја точката во која се пресликува..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Пресликајте ја оваа права" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Изберете ја линијата во која се пресликува" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Ротирај го овој предмет" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Изберете го предметот за ротирање..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Ротирај околу оваа точка" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Изберете ја централната точка на ротацијата..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Ротирајте за овој агол" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Изберете го аголот за ротација..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Скалирај го овој објект" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Изберете го објектот за скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Скалирај со овој центар" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Изберете ја централната точка за скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Скалирај по должината на овој објект" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Изберете сегмент чија должина е факторот на скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Скалирај ја должината на овој сегмент..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Изберете го првиот од двата сегменти чиј однос е факторот на скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...на должината на овој друг сегмент" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Изберете го вториот од двата сегменти чиј однос е факторот на скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Изберете сегмент за скалирање" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Скалирај преку оваа права" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Одбери линија за преку која се скалира" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Одбери сегмент чија должина е фактор за скалирање" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Одбери го првиот сегмент чија должина е фактор за скалирање" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...на должината на овој сегмент" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Одбери го вториот сегмент чија должина е фактор за скалирање" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Проективно ротирај го овој објект" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Одбери предмет за проективно ротирање" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Проективно ротирај со оваа полуправа" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3604,11 +3609,11 @@ msgstr "" "Изберете ја полуправата од проективната ротација која што сакате да ја " "примените на предметот" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Проективно ротирај го овој агол" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3616,115 +3621,115 @@ msgstr "" "Изберете го аголот од проективната ротација кој што сакате да го примените " "на предметот" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Хармонска хомологија на овој објект" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Изберете го предметот за трансформација..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Хармонска хомологија со овој центар" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Изберете ја централната точка на хармониската хомологија..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Хармониска хомологија со оваа оска" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Изберете ја оската на хармониската хомологија..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Обичен сродност на овој објект" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Мапирај го овој триаголник" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Одбери го триаголникот кој треба да биде трансформиран во даден триаголник" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "во овој друг триаголник" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Изберете го триаголникот кој е сроден со првиот" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Првите три почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја првата од трите почетни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Втората од трите почетни точки " -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја втората од трите почетни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Трета од трите почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја третата од трите почетни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Трансформирана позиција на првата точка" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја првата од трите крајни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Трансформирана позиција на втората точка" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја втората од трите крајни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Трансформирана позиција на третата точка" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изберете ја третата од трите крајни точки на обичната сродност..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Обична проективна трансформација на овој предмет" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Мапата е четиристрана" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3732,11 +3737,11 @@ msgstr "" "Изберете го четиристраниот полигон кој треба да биде трансформиран во даден " "четиристран полигон..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "во друг четиристран полигон" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3744,188 +3749,188 @@ msgstr "" "Изберете го четиристраниот полигон кој е слика од проективната " "трансформација од првиот четиристран полигон..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Првата од четирите почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја првата од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Втора од четирите почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја втората од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Трета од четирите почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја третата од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Четврта од четирите почетни точки" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја четвртата од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја првата од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја втората од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Одбери ја третата од четирите почетни точки на обичната проективниост..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Трансформирана позиција на четвртата точка" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Изберете ја четвртата од четирите точки на обичната проеткивноста..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Фрли ја сенката на овој објект" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Изберете објект од кој сакате да ја конструирате сенката..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Фрли сенка од овој светлосен извор" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Изберете го светлинскиот извор од кој сенката потекнува..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Фрли сенка на хоризонтот претставен со оваа линија" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Изберете хоризонт за сенката..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Трансформирајте го овој објект" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Трансформирај со трансформација" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Примени ги сличностите на овој објект" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Примени сличност со овој центар" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Изберете го центарот на сличноста..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Примени сличност која покажува од оваа точка во друга точка" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Изберете ја точката чии сличности дреба да се пресликаат во друга точка..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Примени сличност од друга точка на оваа точка" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Изберете ја точката на која сличноста треба да се преслика од првата точка..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Конструирај вектор од оваа точка" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Изберете почетна точка на новиот вектор..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Конструирај вектор од оваа точка" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Изберете крајна точка на новиот вектор..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Конструирај го збирот од овој вектор и друг." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Изберете го првиот од двата вектори од кои што сакате да го конструирате " "збирот..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Констриурај го збирот на овој вектор и друг вектор." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Изберете го другиот од двата вектори од кои што сакате да го конструирате " "збирот..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Конструирај го збирот на вектори почнувајќи од оваа точка." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Изберете ја точката во која се конструира збирот на векторите" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Сега внесете го кодот:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Сега пополнете го Python кодот:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3933,7 +3938,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3941,7 +3946,7 @@ msgstr "" "Python интерпретерот начека грешка при извршувањето на Вашата скрипта. " "Поправете ја скриптата и кликнете го копчето Крај порвторно." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3950,7 +3955,7 @@ msgstr "" "Python интерпретерот го создаде следниов излез со грешка:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3960,18 +3965,18 @@ msgstr "" "грешки, но скриптата не создава валиден предмет. Поправете ја скриптата и " "кликнете Крај повторно." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Python Скрипта" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3980,7 +3985,7 @@ msgstr "" "Python интерпретерот начека грешка при извршувањето на Вашата скрипта. " "Поправете ја скриптата и кликнете го копчето Крај порвторно." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po index 4776a7a01e7..6a0adc8a0da 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 21:52+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Вселенска стратегија - игра во TDE " -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Освојување" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Развивачи" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Преглед на флотата" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Флота бр. " -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Одредиште" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Бродови" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Процент на убиства" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Почетен потег" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Направи потег" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Изберете планета од која ќе префрлате бродови..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Изберете планета нa која ќе ги префрлите бродовите..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Колку бродови?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Линијар: Изберете почетна планета." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "Растојанието од планетата %1 до планетата %2 е %3 светлосни години.\n" "Бродот кој ќе тргне со овој потег ќе пристигне на потегот %4 " -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Растојание" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Линијар: Изберете крајна планета." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Компјутерскиот играч размислува..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Потег бр. %1 од %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Моќниот %1 ја освои Галаксијата!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Играта заврши" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Некогаш големата империја на %1 е срамнета со земја." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Распаднатата империја на %1 се врати меѓу живите." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Засилувањата (%1 бродови) пристигнаа за планетата %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планетата %2 го издржа нападот од %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Планетата %2 потпадна под %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Дали сакате да се повлечете од играва?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Крај на играта" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Конечен резултат" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Нема доволно бродови за испраќање." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Тековен резултат" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Нема повеќе потези" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,148 +169,148 @@ msgstr "" "Ова е последниот потег.\n" "Дали сакате да додате дополнителни потези?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Додај потези" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" "Го додава определениот број на потези во играта и продолжува со играта." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "И&грата заврши" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Ја прекинува активната игра." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Дополнителни потези: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Вселенско освојување" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Измери го растојанието" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Прикажи резултат" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Преглед на флотата" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Започнува нова игра" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Човек-играч" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Комп%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Компјутерски играч " -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Број на &играчи: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Број на неутрални &планети: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Број на &потези: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Играта е многу позабавна кога ќе додадете човек-играч!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Име на планетата: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Сопственик: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Бродови: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Производство: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Процент на убиства: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Име на планетата: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Сопственик: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Бродови: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Производство: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Процент на убиства: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Играч" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Изградени бродови" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Освоени планети" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Лансирани флоти" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Уништени флоти" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Уништени бродови" diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po index e5746faee39..d822bcf00b8 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 12:18-0700\n" "Last-Translator: Ochirbat Batzaya \n" "Language-Team: mongolian \n" @@ -27,70 +27,70 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "Файлын нэрийг оруулна уу" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Export to image" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Уучлаарай, энэ төрлийн файлыг унших бололцоогүй" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " @@ -98,109 +98,109 @@ msgid "" msgstr "" "\"%1\" Файл нээгдэхгүй байна. Файлд хандах эрх байгаа эсэхээ шалгана уу." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Export to &XFig file" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "Энэ төрлийн файл уншиж гүйцэтгэх боломжгүй" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" "*.kig|Kig баримт (*.kig)\n" "*.kgeo|KGeo баримт (*.kgeo)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -208,44 +208,44 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Дараахи зурган дээр буулгах..." -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Уучлаарай, \"%1\"-зургийг сануулах үйлдэлд алдаа гарлаа." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Зохиомжийг орхих" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Зохиогдож буй энэ объектыг орхих" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Бүгдийг ил гаргах (харагдахуйц)" @@ -531,17 +531,17 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" "\"%1\" Файл хэдийнэ үүсгэгдсэн байна. Та үүнийг дарж оронд нь хадгалах уу?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -615,37 +615,37 @@ msgstr "Нээх баримт." msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Эхний бөгөөд эцсийн хоёр цэгээр тодорхойлогдсон сегмент" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Хоёр цэгийн тусламжтайгаар татсан шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Хоёр цэгийг дайруулан татсан шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Half-Line" msgstr "Шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Цацрагийн эхэнд болоод түүн дээр орших дараах цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Перпендикуляр" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." @@ -653,474 +653,474 @@ msgstr "" "Нэгэн цэгийг дайруулан өөр нэгэн шулуун эсвэл сегментэд перпендикуляр татсан " "шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Параллель" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Нэгэн цэгийг дайруулан өөр нэгэн шулуун эсвэл сегментэд параллель татсан " "шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "&& төвтэй тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Гурван цэгээр тодорхойлогдсон тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Гурван цэгийг дайрсан тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 #, fuzzy msgid "Angle Bisector" msgstr "Хэмээр илэрхийлэгдсэн өнцөг" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Таван цэгийн конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Таван цэгээр байгуулагдсан конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "&& цэг дээр асимптот бүхий гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "өгөгдсөн цэгийг дайрсан асимптот бүхий гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 #, fuzzy msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "төвийн цэг ба нэгэн цэгээр тодорхойлогдсон эллипс" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "төвийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Төвлөрлийн цэг болоод && цэг бүхий гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "төвлөрлийн цэг ба ирмэг дээр нь орших цэгээр тодорхойлогдсон гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Шулуун оройн && цэгээр тодорхойлогдсон конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Өгөгдсөн шулуун болон төвлөрлийн (оройн) цэгийг дайрсан конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Гурван цэгийн босоо парабол" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Гурван цэгийг дайрсан босоо парабол" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Есөн цэгээр тодорхойлогдсон шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Есөн цэгээр тодорхойлогдсон шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Шулууны туйлын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Энэ конустай харгалзуулан байгуулсан шулууны туйлын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Цэгийн туйлын шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Энэ конустай харгалзуулан байгуулсан цэгийн туйлын шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Зургаан цэгийн суурьтай шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Зургаан цэгтэй суурьтай шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "дөрвөн цэгийн шүргэлттэй шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Дөрвөн цэг дээр горизонталь байрлалаар огтлол үүсгэн байрласан шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Гурван өнцгөөр тодорхойлогдсон өнцөг" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Гурван өнцгөөр тодорхойлогдсон өнцөг" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "дөрвөн цэгийн ижил талт гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "дөрвөн цэгийг дайрсан ижил талт гипербол" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Энэ сегментийн голын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 #, fuzzy msgid "Mid Point" msgstr "Голын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Нэгэн сегмент эсвэл хоёр цэгүүдийн голын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "Гурван цэгээр тодорхойлогдсон тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 #, fuzzy msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Гурван цэгийг дайрсан тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "&& төвтэй тойрог" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Шулуун оройн && цэгээр тодорхойлогдсон конус" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Нүүлгэсэн цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 #, fuzzy msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Векторын чиглэлд нүүлгэсэн цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "Огтлолын цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "Есөн цэгээр тодорхойлогдсон шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 #, fuzzy msgid "An object reflected in a line" msgstr "Есөн цэгээр тодорхойлогдсон шоо" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Эргүүлэгдсэн цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Налуу" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Гиперболын асимптотууд" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Гиперболын хоёр асимптот" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Энэ вектороор хөрвүүлэх" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Параллель" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 #, fuzzy msgid "Orthogonal Test" msgstr "Энэ шулуунтай харьцангуйгаар толин тусгал буулгах" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Цэг" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" @@ -1177,76 +1177,76 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Нормал цэг ө.х. ямар нэгэн өөр цэг, шулуун, тойрогт хамааруулаагүй цэг" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Цэг" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "Зохиох" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Нэр" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 #, fuzzy msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Координатаар цэгийг тодорхойлох" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Координат бүхий цэг" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Тогтмол цэг" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Шинэ цэгийн координатуудыг өгнө үү" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set Angle Size" msgstr "Хэмжээг өгөх" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1254,15 +1254,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1270,440 +1270,440 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Конусын хажуу шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "Хоёр конусын хоорондын огтлолцлоос үүссэн шулуун. " -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moving Point" msgstr "Шилжих цэг" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "Шилжих цэг" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "Хамааралтай объект" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Энэ вектороор хөрвүүлэх" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Энэ тойргийн төвөөс татсан шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Энэ конусын хажуугийн шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Шулуун болоод тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Энэ конустай харгалзуулан байгуулсан цэгийн туйлын шулуун" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Measure Transport" msgstr "энэ хувиргалтыг ашиглах" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Энэ тойргийг хувиргах" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 #, fuzzy msgid "Segment to transport" msgstr "энэ хувиргалтыг ашиглах" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "энэ хувиргалтыг ашиглах" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Энэ тойргийг хувиргах" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Энэ тойргийг хувиргах" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Энэ тойргийг хувиргах" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "Огтлолын цэг" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Энэ шулуун конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Шулуун болоод энэ шооны огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Тойрог" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Сонгосон объектуудыг устгах" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "Өнцөг" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "%1 Объектууд" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1712,150 +1712,150 @@ msgstr "" "Таны тэмдэглэсэн текстэн дотор утгыг нь зааж өгөөгүй '%n' ширхэг хэсэг байна." "Тэдгээрийг зайлуулах эсвэл хангалттай аргумент зааж өгнө үү." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "Аргумент %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Аргументыг сонгох %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change Label" msgstr "Нэр" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 #, fuzzy msgid "Redefine Point" msgstr "Энэ цэгийг дахин тодорхойлох" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Объектууд" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Transform" msgstr "Цацрагийг хувиргах" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "Тест" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 #, fuzzy msgid "Const&ruct" msgstr "Зохиох" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 #, fuzzy msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Нэр" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set Co&lor" msgstr "Өнгийг зааж өгөх" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Урт" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "Хэмжээг өгөх" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Координат" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Далдлах" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "Өнгийг зааж өгөх" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Урт" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "%1 Объектууд" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "Нэр" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 #, fuzzy msgid "Change Point Style" msgstr "Нэр" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Нэр" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "" @@ -1907,239 +1907,240 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 #, fuzzy msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set Si&ze" msgstr "Хэмжээг өгөх" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 #, fuzzy msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 #, fuzzy msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 #, fuzzy msgid "Test Result" msgstr "Тест" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Гадаргуу" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Бүслүүр (тойргийн урт)" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Картезийн тэгшитгэл" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Картезийн тэгшитгэл" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Туйлын тэгшигтгэл(Polar Equation)" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [%2 дээр төвтэй]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 #, fuzzy msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x^2 + y^2 + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Тойрог" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 #, fuzzy msgid "Select this circle" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 #, fuzzy msgid "Remove a Circle" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add a Circle" msgstr "Тойрог" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 #, fuzzy msgid "Move a Circle" msgstr "Тойргийг хувиргах" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "Энэ тойргийг хувиргах" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Тойргийг хувиргах" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Тойрог" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Конус" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Эхний төвлөрөл" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Хоёр дахь төвлөрөл" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Гипербол" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабол" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 #, fuzzy msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2147,2118 +2148,2122 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [%4 төвтэй]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 #, fuzzy msgid "conic" msgstr "Конус" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select this conic" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 #, fuzzy msgid "Remove a Conic" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a Conic" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move a Conic" msgstr "Конусыг хувиргах" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "Энэ конусын хажуугийн шулуун" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "Конусыг хувиргах" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 #, fuzzy msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Энд асимптот бүхий" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Энэ төвтэй эллипс" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан эллипс" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Энэ төвлөрлийн цэг бүхий гипербол" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан гипербол" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан гипербол" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Энэ конустай харгалзуулсан туйлын цэг" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Энэ төвлөрлийн цэг бүхий гипербол" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Энэ конусын хажуугийн шулуун" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Төвөөс татсан шулуун" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 #, fuzzy msgid "cubic curve" msgstr "Шоо" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Шоо дөрвөлжинг хувиргах" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Энэ шоо дөрвөлжинг хувиргах" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Шоо дөрвөлжинг хувиргах" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x^2 + %2 y^2 + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 #, fuzzy msgid "curve" msgstr "Муруй" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 #, fuzzy msgid "Select this curve" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 #, fuzzy msgid "Remove a Curve" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add a Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 #, fuzzy msgid "Intersect with this line" msgstr "Энэ шулуун конус хоёрын огтлолцол" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 #, fuzzy msgid "Intersect with this conic" msgstr "Шулуун ба энэ конус хоёрын огтлолцол" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Шулуун болоод энэ шооны огтлолцол" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Шулуун болоод энэ тойргийн огтлолцол" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Энэ конустай харгалзуулсан туйлын шулуун" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Налуу" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Тэгшитгэл" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Урт" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "Эхний цэг" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "Хамааралтай объект" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Шулуун" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select this line" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 #, fuzzy msgid "Remove a Line" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 #, fuzzy msgid "Add a Line" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "энэ шулууныг тойруулан" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "Харуулах" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 #, fuzzy msgid "segment" msgstr "Сегмент" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select this segment" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Аргументыг сонгох %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 #, fuzzy msgid "Remove a Segment" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add a Segment" msgstr "Сегмент" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move a Segment" msgstr "Сегментийг хувиргах" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 #, fuzzy msgid "Attach to this segment" msgstr "Энэ сегментийн голын цэг" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Сегментийг хувиргах" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "Сегмент" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 #, fuzzy msgid "half-line" msgstr "Шулуун" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "энэ шулууныг тойруулан" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "Харуулах" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Энэ сегментийн туйлын цэг" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 #, fuzzy msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Энэ сегментийн голын цэг" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Construct a line through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 #, fuzzy msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Энэ шулуунд перпендикуляр байрлалтай шулуун" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Энэ шулуунд перпендикуляр байрлалтай шулуун" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан перпендикуляр шулуун" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Set &Length..." msgstr "Урт" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "Сегмент" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан тойрог" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "locus" msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Энэ төвлөрлийн цэгтэй" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Тэгшитгэлийн муруй" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Объектийн төрөл" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Объект" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "%1 ширхэг объектуудыг хасах" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 #, fuzzy msgid "Add an object" msgstr "%1 тооны объектуудыг нэмэх" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "%1 тооны объектуудыг нэмэх" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Радианаар илэрхийлсэн өнцөг" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Хэмээр илэрхийлэгдсэн өнцөг" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 #, fuzzy msgid "Midpoint" msgstr "Голын цэг" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "Урт" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "Урт" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Өнцөг" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "Гадаргуу" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Урт" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Өнцөг" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 #, fuzzy msgid "Select this angle" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 #, fuzzy msgid "Remove an Angle" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add an Angle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 #, fuzzy msgid "vector" msgstr "Вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 #, fuzzy msgid "Select this vector" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remove a Vector" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add a Vector" msgstr "Вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 #, fuzzy msgid "Move a Vector" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "Энэ вектороор хөрвүүлэх" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "%1 Объектуудыг зөөвөрлөх" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "Вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 #, fuzzy msgid "Select this arc" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 #, fuzzy msgid "Remove an Arc" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 #, fuzzy msgid "Add an Arc" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Харуулах" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координат" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Координат" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Координат" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 #, fuzzy msgid "point" msgstr "Цэг" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select this point" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove a Point" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a Point" msgstr "Эцсийн цэг" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 #, fuzzy msgid "Move a Point" msgstr "Толин тусгалаар буулгасан цэг" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "Энэ цэгийг эргүүлэх" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "Толин тусгалаар буулгасан цэг" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "Эцсийн цэг" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 #, fuzzy msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Координат" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set Coordinate" msgstr "Координат" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Шинэ цэгийн координатуудыг өгнө үү" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Төвийн цэг" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Толин тусгалаар буулгасан цэг" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Энэ цэгийг эргүүлэх" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Толин тусгалаар буулгасан цэг" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Эцсийн цэг" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "Өнцөг" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Тойргийг хувиргах" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Нэр" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Энэ тодорхойлох цэгээр" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "Энэ шулуунтай харьцангуйгаар толин тусгал буулгах" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Энэ шулуунтай харьцангуйгаар толин тусгал буулгах" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 #, fuzzy msgid "and this second point" msgstr "Энэ цэгийг хувиргах" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "Энэ цэгийг эргүүлэх" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Энэ цэгийн туйлын шулуун" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Нэгэн сегмент эсвэл хоёр цэгүүдийн голын цэг" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Конусыг илэрхийлэх шулуун" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Энэ цэгийг дайрсан" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Нэгэн сегмент эсвэл хоёр цэгүүдийн голын цэг" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "Энэ цэгийг хувиргах" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Нэгэн сегмент эсвэл хоёр цэгүүдийн голын цэг" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 #, fuzzy msgid "label" msgstr "Нэр" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select this label" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 #, fuzzy msgid "Remove a Label" msgstr "%1-ийг хасах" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 #, fuzzy msgid "Add a Label" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 #, fuzzy msgid "Move a Label" msgstr "Нэр" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "Нэр" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "%1-ийг нэмж оруулах" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 #, fuzzy msgid "Translate this object" msgstr "Энэ вектороор хөрвүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 #, fuzzy msgid "Translate by this vector" msgstr "Энэ вектороор хөрвүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Энэ цэгийг тойруулан нөгөө цэгийг эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "энэ шулуун дээр толин тусгалыг гүйцэтгэх" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 #, fuzzy msgid "Rotate this object" msgstr "Энэ цэгийг эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate around this point" msgstr "Энэ цэгийг тойруулан нөгөө цэгийг эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 #, fuzzy msgid "Rotate by this angle" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Энэ шулууны туйлын цэг" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Энэ шулуунтай харьцангуйгаар толин тусгал буулгах" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Энэ векторын уртыг ашиглан томсгож багасгах" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Конус шулуун хоёрын огтлолыг зохиох" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Энэ шоо дөрвөлжинг хувиргах" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "энд заасан өнцгөөр эргүүлэх" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Энэ шулуунд параллель байрлалтай шулуун" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 #, fuzzy msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Хоёр дахь цэг" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 #, fuzzy msgid "Transformed position of first point" msgstr "Энэ цэгийг нүүлгэх" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "Transformed position of second point" msgstr "Энэ цэгийг хувиргах" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "Энэ цэгийг нүүлгэх" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "%1-ийг сонгох" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 #, fuzzy msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Хоёр дахь цэг" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 #, fuzzy msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Энэ цэгийг нүүлгэх" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 #, fuzzy msgid "Transform this object" msgstr "Энэ шоо дөрвөлжинг хувиргах" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "Элементар хөрвүүлгээг ашиглан цацрагийг хувиргах" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Энэ объектыг ашиглан" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Энд төвтэй тойрог" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Энэ цэгийн толин тусгал" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 #, fuzzy msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Өгөгдсөн хоёр цэгийн тусламжтайгаар вектор зохиох" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Энэ тусдаа векторын уртад хамаарсан" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Шулуун тойрог хоёрын огтлолын дүрсийг зохиох" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Энэ цэгээс эхлэх цацраг" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4266,43 +4271,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a858d2f40c6..8df5188e3d3 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n" "Last-Translator: MIMOS \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -25,125 +25,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Umum" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Kadar Sampel" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Penskalaan" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Penghalaman:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Penyilihan:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Tukar konteks:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Warna" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Bagus:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Tunggu:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Digunakan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Penimbal:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Silih:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Silih:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Latar belakang:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaksi" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Peristiwa Tetikus" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Butang kiri:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Butang tengah:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Butang tengah:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Diabaikan" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menu Popup" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Bermula" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Fail ini diperlukan untuk menentukan penggunaan ingatan semasa.\n" "Mungkin sistem fail proc anda bukan Linux standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Fail ini diperlukan untuk menentukan maklumat sistem semasa. Mungkin sistem " "fail anda bukan Linux standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Anda benar-benar menjalankan Solaris? Hubungi penyenggara di mueller@kde.org " "yang akan menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membaca fail penggunaan ingatan '%1/%2'.\n" "Diagnostiknya ialah: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Hubungi pembangun sistem di m.maierhofer@tees.ac.uk yang akan cuba " "menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membaca fail penggunaan sistem '%1/%2'.\n" "Diagnostiknya ialah: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Anda menjalankan versi tak standard Solaris?\n" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org who will try to sort this out." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Anda mungkin ingin menghubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba " "menyelesaikan masalah ini." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Hubungi penyenggara di mueller@kde.org yang akan cuba menyelesaikan masalah " "ini." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% bebas\n" "silih: %4 MB %5% bebas" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "" "Ditulis oleh M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Berdasarkan timemon oleh H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bar Melintang" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 45a680099de..04309eae667 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:56+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -109,14 +109,19 @@ msgstr "Perlahan" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Kelajuan" @@ -401,8 +406,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Nipis" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "Ketebalan" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tebal" @@ -498,46 +505,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Rendah" @@ -685,46 +692,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Tinggi" @@ -810,16 +818,17 @@ msgstr "Lukis Label" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Masukkan Geometri Alternatif" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Cetek" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Dalam" @@ -1061,7 +1070,8 @@ msgstr "Latar Belakang Gradien" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1316,12 +1326,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Ini melukis varian tiga dimensi bagi Gasket Cantuman, objek fraktal " +"berasaskan kiub yang sama dengan Sierpinski Tetrahedron. Ditulis oleh Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Segi Tiga" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Jumlah Bulatan" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Jumlah Bintik" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Lukis Label" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1336,6 +1403,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laser" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Bintang" @@ -1361,7 +1429,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Pudar" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1841,6 +1911,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Sangkar" @@ -1860,8 +1942,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Kelajuan Animasi" @@ -1936,9 +2018,10 @@ msgstr "0 saat" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Ketumpatan" @@ -1961,11 +2044,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Lukis Grid" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2052,6 +2138,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2334,13 +2449,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Splin" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Melukis teka-teki Ular Rubik. Ditulis oleh Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, " +"dan Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2512,6 +2629,111 @@ msgstr "" "Ini menghasilkan corak tali berpilin yang berulang-ulang. Ditulis oleh Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Kitaran" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Kitaran" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Lebih Kecil" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Besar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Kurang" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kekompleksan" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Lebih" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Perlahan" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Pantas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Leburan Boleh Regang" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Papar Label" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2691,6 +2913,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Ketelusan" @@ -2794,6 +3017,61 @@ msgstr "" "merayau sekeliling skrin, membesarkan apa-apa sahaja yang ada dibawahnya. " "Ditulis oleh Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Titik Kawalan" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Direktori Imej" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Tempoh Selesai" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Aktifkan Penapisan Tekstur" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Hanyut" @@ -2968,6 +3246,132 @@ msgstr "" "Mensimulasi Aliran Bendalir Inviscid Tak Boleh Mampat dua dimensi. Ditulis " "oleh Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Jumlah Bintik" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Jumlah Warna" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imej Tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Tak bertekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Ketumpatan Jaringan" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Kesuburan" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Bingkai Kawat" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Tonjolan" @@ -3044,6 +3448,45 @@ msgstr "" "Melukis sesuatu yang tampak seperti lambaian reben mengikuti laluan " "sinusoidal. Ditulis oleh Bas van Gallen dan Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Warna" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Kelajuan Paus" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Ketumpatan" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3062,6 +3505,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Melukis lelaki menjuggel kayu. Ditulis oleh Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Splin Berisi" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Balut Baris Panjang" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Jumlah Bintik" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Lebar Sempadan" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3110,11 +3594,11 @@ msgstr "Kelajuan Ikan" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3373,37 +3857,134 @@ msgstr "" "Memaparkan beberapa baris teks yang berputar sekeliling fon 3D padu. Ditulis " "oleh Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Aliran" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Kira" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Batuan" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Putar Sekeliling Penarik" +msgid "Followers" +msgstr "Cetek" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Lukis Kotak Mengehad" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Saiz Bola" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kekompleksan" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Kelajuan Leret" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Pendek" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Panjang Mengekor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Cantuman" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Tinggalkan Jejak" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Aliran" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Kira" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Putar Sekeliling Penarik" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Lukis Kotak Mengehad" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3514,6 +4095,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Jumlah Bulatan" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Panjang Mengekor" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Titik Kawalan" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Kerumitan Corak Permukaan" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritma Pengembangan" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Putaran" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Kelajuan Skrol" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Kesuburan" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3644,10 +4322,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Ketebalan Garis" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3740,11 +4421,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Kelajuan Gelombang" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Ketumpatan Jaringan" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Gelombang" @@ -3933,7 +4609,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Aktifkan Kabut" @@ -3959,17 +4636,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmen" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusi" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga " +"menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar jalur. " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4392,6 +5067,49 @@ msgstr "" "menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar jalur. " "Ditulis oleh Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Heliks" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Bilangan pokok" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Saiz Poin Fon" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Bilangan pokok" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Bilangan pokok" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Permukaan Padu" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Heliks" @@ -4512,18 +5230,95 @@ msgstr "" "khayalan, daripada artikel Scientific American 1986. Kebanyakannya ditulis " "oleh Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Garis Licin" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperbola" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Saiz Semut" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Kuasa" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Tinggi" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkiub" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Padu" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Ketelusan" @@ -4701,10 +5496,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Ketelusan" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4794,7 +5585,7 @@ msgstr "Saiz Gelombang" msgid "Number of waves" msgstr "Bilangan Gelombang" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Pembesaran" @@ -4929,11 +5720,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +6003,99 @@ msgstr "" "untuk peta tekstur. Amaran: sesekali membuka pintu. Ditulis oleh Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Ketebalan" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Garis Licin" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Beri Bonus" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,16 +6264,66 @@ msgstr "" "Yang ini menghasilkan koloni berbentuk gelung yang bertelur, menjadi tua dan " "akhirnya mati. Ditulis oleh David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Papar Bingkai Kawat" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Bilangan pokok" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Bilangan Gelombang" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Segi Tiga" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Papar Bingkai Kawat" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5401,6 +6338,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetri Mengufuk" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Direktori Imej" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontra Warna" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Maze" @@ -5526,11 +6503,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Poligon bergerak, serupa dengan kaleideskop (sebenarnya lebih kepada " +"kaleideskop daripada hack yang dinamai 'kaleid'.) Yang ini oleh Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5657,11 +6637,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Ofset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga " +"menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar jalur. " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5748,10 +6732,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Isosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Ini melukis corak Truchet berasaskan garisan dan lengkuk yang menjubinkan " +"skrin. Ditulis oleh Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5888,20 +6875,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga " +"menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar jalur. " +"Ditulis oleh Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6235,10 +7229,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Gaya Lebur Rawak" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Ini melukis segi tiga berwarna dan berbintik yang rawak. Ditulis oleh Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Bingkai Kawat" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6728,8 +7784,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7188,7 +8245,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmen Baris" @@ -7242,11 +8299,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontra Warna" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7567,11 +8619,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Ini melukis varian dua dimensi bagi fraktal segi tiga Sierpinski yang " +"rekursif. Ditulis oleh Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Kadar Pertumbuhan Maksimum" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Kelajuan Rayau" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Lampu Sorot" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Ketumpatan Zarah" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Tempoh" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7661,6 +8785,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Angin" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Zarah" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Kelajuan Animasi" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7799,6 +8985,21 @@ msgstr "" "fungsi gelombang tertentu, yang paling terkenal ialah fungsi eigen bagi " "operator momentum sudut. Ditulis oleh Paul Bourke dan Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Lampu Sorot" @@ -7826,13 +9027,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Ini melukis varian tiga dimensi bagi Gasket Cantuman, objek fraktal " +"berasaskan kiub yang sama dengan Sierpinski Tetrahedron. Ditulis oleh Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7861,10 +9065,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Tangga" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ini melukis ``Sangkar Mustahil' Escher, jalur moebius 3d, dan memutarkannya " +"dalam tiga dimensi. Ditulis oleh Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8035,6 +9242,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Kiraan Quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8164,10 +9392,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Putaran Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Melukis jalanan rawak yang berwarna-warni, dalam pelbagai bentuk. Ditulis " +"oleh Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8456,8 +9687,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Paparkan Bintang" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8772,47 +10004,539 @@ msgstr "" "dan bukan sekadar zum ringkas. Ditulis oleh James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Melukis bola yang mengeluarkan banyak pepaku rawak secara berkala. Aduh! " -#~ "Ditulis oleh Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Pengekodan Binari" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Menangkap imej desktop, menukarnya kepada peta tektur GL, dan memutarnya " -#~ "dan mengubah bentuknya dalam pelbagai cara. Ditulis oleh Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Melukis pelbagai bentuk yang terdiri daripada cacing yang bergetar cemas, " -#~ "seolah-olah dilihat melalui kamera yang dikendalikan seketika oleh kera. " -#~ "Oleh Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Plot Pudar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kekompleksan" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Ribut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Direktori Imej" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Ini ialah sejenis gabungan seni spirograf/rentetan. Ia menjana poligon " -#~ "besar dan kompleks, dan membenarkan pelayan X melakukan sebahagian besar " -#~ "kerja dengan memberikannya peraturan penggulungan genap/ganjil. Ditulis " -#~ "oleh Dale Moore, berdasarkan beberapa kod purba PDP-11." +#~ "Ini melukis segi tiga berwarna dan berbintik yang rawak. Ditulis oleh " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kuib" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ini melukis segi tiga berwarna dan berbintik yang rawak. Ditulis oleh " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Bintang" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ini menghasilkan corak tali berpilin yang berulang-ulang. Ditulis oleh " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Pencahayaan Rata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Permukaan Padu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Kelajuan Putaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Ketumpatan Zarah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Plot Pudar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Objek Rawak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Unjuran Ortografik" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Kelajuan Putaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Kelajuan Putaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Kelajuan Putaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga " +#~ "menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar " +#~ "jalur. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Perihalkan Molekul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Jumlah Jerung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Lebar Sempadan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Kedalaman Maksimum" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Kiri Bawah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Jarak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Piuhan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Paparkan Bintang" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Suram Malam" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Graviti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Saiz Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Jumlah Jerung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Memaparkan beberapa baris teks yang berputar sekeliling fon 3D padu. " +#~ "Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Tangan Kanan/Kiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Jumlah Jerung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ini menghasilkan corak tali berpilin yang berulang-ulang. Ditulis oleh " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Segi Tiga" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Segi empat sama" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Bentuk Sel Rawak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Gaya Lebur Rawak" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ini melukis corak bulatan psikedelik yang menyakitkan mata. Ia juga " +#~ "menganimasi titik kawalan, tetapi ia menggunakan banyak CPU dan lebar " +#~ "jalur. Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Saiz Semut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Ketebalan Garis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Jumlah Bulatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Jumlah Bulatan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Maze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Lajur Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Jumlah Bulatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Kelajuan Skrol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Tembok Lantun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Saiz Grid" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Melukis bola yang mengeluarkan banyak pepaku rawak secara berkala. Aduh! " +#~ "Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Kelajuan Animasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Kelajuan Paus" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Ketat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Had Kelajuan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Had Kelajuan" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Tahan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Memaparkan beberapa baris teks yang berputar sekeliling fon 3D padu. " +#~ "Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Pencahayaan Rata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Kelajuan Putaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Kelajuan Gelombang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Jumlah Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Warna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Paparkan Bintang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Kerap Dilancarkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ini menghasilkan corak tali berpilin yang berulang-ulang. Ditulis oleh " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kelengkukan" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradien Kecerahan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Mod Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 saat" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 saat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Senggang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Memaparkan Crosshair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Memaparkan Crosshair" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Paparkan Bintang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Papar Bingkai Kawat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Papar Saat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Paparkan Bintang" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Poligon bergerak, serupa dengan kaleideskop (sebenarnya lebih kepada " +#~ "kaleideskop daripada hack yang dinamai 'kaleid'.) Yang ini oleh Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Imej Berwarna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Jumlah Bulatan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Bar Warna Diaktifkan" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Lebar Sempadan" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Lebar Sempadan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Menangkap imej desktop, menukarnya kepada peta tektur GL, dan memutarnya " +#~ "dan mengubah bentuknya dalam pelbagai cara. Ditulis oleh Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Melukis pelbagai bentuk yang terdiri daripada cacing yang bergetar cemas, " +#~ "seolah-olah dilihat melalui kamera yang dikendalikan seketika oleh kera. " +#~ "Oleh Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Ini ialah sejenis gabungan seni spirograf/rentetan. Ia menjana poligon " +#~ "besar dan kompleks, dan membenarkan pelayan X melakukan sebahagian besar " +#~ "kerja dengan memberikannya peraturan penggulungan genap/ganjil. Ditulis " +#~ "oleh Dale Moore, berdasarkan beberapa kod purba PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Ini melukis animasi penerbangan melalui medan asteroid, dengan perubahan " #~ "dalam putaran dan arah. Ia juga boleh memaparkan pemisahan 3D untuk kaca " @@ -8868,9 +10592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Semut" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Saiz Semut" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Sel Empat Sisi" @@ -8910,9 +10631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Melukis bulatan dan bukan bebuih pixmap" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Tinggalkan Jejak" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8933,9 +10651,6 @@ msgstr "" #~ "men-3D-kan seksyen rayau desktop anda, berdasarkan keamatan warna. " #~ "Ditulis oleh Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Senggang" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Penimbal Berganda" @@ -9016,9 +10731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Angka Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9044,9 +10756,6 @@ msgstr "" #~ "Melukis enjin empat lejang ringkas yang terapung di sekitar skrin. " #~ "Ditulis oleh Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Kuasa" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap untuk Bendera" @@ -9164,9 +10873,6 @@ msgstr "" #~ "Memainkan semula permainan sejarah (aka wei-chi dan baduk) di skrin. Oleh " #~ "Scott Draves. Anda boleh temuinya di <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperbola" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9318,21 +11024,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Titik Kawalan" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Langkah Interpolasi" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Kurang" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Lebih" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9448,9 +11145,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Panjang Sistem" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Fail PPM Tekstur" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9628,9 +11322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Kelajuan Putaran Bintang" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kelengkukan" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9665,9 +11356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Tanda Tik Halus" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Lebih Kecil" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9691,9 +11379,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Pokok Anggur" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Tahan" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Fail Kamus" @@ -9706,9 +11391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Had Masa URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9750,9 +11432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Warna Kitar" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Papar Saat" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Fon Amat Besar" @@ -9786,15 +11465,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Label Bandar Raya" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Kiri Bawah" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Kanan Bawah" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Suram Malam" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Tiada Bintang" @@ -9832,9 +11505,6 @@ msgstr "" #~ "anda tidak mempunyai program ini, anda boleh dapatkan di <http://www." #~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fish" @@ -9919,9 +11589,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Bar Warna Diaktifkan" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Mod Kitar Rentas" @@ -9941,6 +11608,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee mensimulasi pelbagai masalah televisyen, termasuk statik, " #~ "kehilangan pegangan menegak, dan corak ujian. Oleh Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Melukis bola yang mengeluarkan banyak pepaku rawak secara berkala. Aduh! " +#~ "Ditulis oleh Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Saiz Semut" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Tinggalkan Jejak" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Senggang" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Kuasa" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperbola" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Titik Kawalan" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Fail PPM Tekstur" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Papar Saat" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Kiri Bawah" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Suram Malam" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Bar Warna Diaktifkan" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 0ee98c43f04..60cd722c3ea 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:20+0800\n" "Last-Translator: junetazawawi \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "
prapapar CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimumkan" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Minimumkan" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumkan" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Prapapar KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Warnakan" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Warnakan" msgid "Resize" msgstr "Saiz semula" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Nyahwarna" @@ -257,27 +257,27 @@ msgstr "
Prapapar OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Prapapar RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Prapapar seri
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Letak di atas yang lain" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Letak di bawah yang lain" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kig.po index 0271cd5ef81..233b2bdc2b9 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeedu/kig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 20:11+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -25,185 +25,185 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "Sila pilih pratetapan" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Export to image" msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 #, fuzzy msgid "&Image..." msgstr "&Imej" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "&Simpan Imej Sebagai" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "Pilihan Bina" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 #, fuzzy msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 #, fuzzy msgid "&Export To" msgstr "Ub&ahsuai kepada:" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Export to &XFig file" msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 #, fuzzy msgid "&XFig File..." msgstr "Fail XFig" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 #, fuzzy msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "Papar senarai penuh dokumen" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Buka fail sebagai jenis:" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 #, fuzzy msgid "Parse Error" msgstr "Ralat KMail" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Tak dapat membuka fail %s." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "Tidak semua ciri disokong" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Sunting Persamaan Latex" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "Sunting Persamaan Latex" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Export sebagai HTML 4.01" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "Pilihan Bina" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -211,45 +211,45 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Lompat ke hiperlink" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Export sebagai HTML 4.01" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Pilihan Bina" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Batal Pembinaan" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Aba&i Semua" @@ -514,16 +514,16 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Tindih" @@ -595,490 +595,490 @@ msgstr "Dokumen untuk dibuka" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 #, fuzzy msgid "Line by Two Points" msgstr "Banding fail setiap baris." -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Half-Line" msgstr "Baris pertama" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 #, fuzzy msgid "Parallel" msgstr "Perkomputeran Selari" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 #, fuzzy msgid "Circle by Three Points" msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 #, fuzzy msgid "Angle by Three Points" msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 #, fuzzy msgid "Mid Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 #, fuzzy msgid "Vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Jumlahkan Lajur" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Banding fail setiap baris." -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "Banding tiga fail tiap-tiap baris." -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Terjemah \\n->\\r\\n" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 #, fuzzy msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "&Dalam pelayar web" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "Titik lekapan sedang digunakan" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 #, fuzzy msgid "An object reflected in a line" msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Saiz Semula Skrin & Putar" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 #, fuzzy msgid "Scale over Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Terap kepada:" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "OpenOffice.org Draw" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Ujian Kevins" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 #, fuzzy msgid "Orthogonal Test" msgstr "Ujian Kevins" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 #, fuzzy msgid "Collinear Test" msgstr "Ujian Kevins" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 #, fuzzy msgid "Contains Test" msgstr "Ujian Kevins" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Test Dialog Tanya" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test Dialog Tanya" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 #, fuzzy msgid "Distance Test" msgstr "Ujian Kevins" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 #, fuzzy msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test Dialog Tanya" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Python Script" msgstr "Ex. skrip" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1122,81 +1122,81 @@ msgstr "Tetap Sistem Koordinat Euclidean" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Tetap Sistem Koordinat Polar" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 #, fuzzy msgid "Point" msgstr "titik 1" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "Label Senarai Semasa" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "War&isi label" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 #, fuzzy msgid "Point by Coordinates" msgstr "Buka dokumen dengan membuat salinan" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 #, fuzzy msgid "Fixed Point" msgstr "Saiz tetap lajur:" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 #, fuzzy msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set Angle Size" msgstr "Tetap Saiz Imej" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1204,17 +1204,17 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1222,563 +1222,563 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Laksana Makro" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moving Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "" "Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut " "Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut Perenggan Berikut " -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian." -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Segiempat tepat ada empat bahagian." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 #, fuzzy msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 #, fuzzy msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Font Generik" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Tindih tajuk biasa" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Measure Transport" msgstr "Memulakan pengangkutan Emel" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 #, fuzzy msgid "Segment to transport" msgstr "&Lompat ke hiperlink" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "&Lompat ke hiperlink" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 #, fuzzy msgid "The intersection of two objects" msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Format imej ini" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Gerak ke baris sebelumnya" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Center Of Curvature" msgstr "Tab Tengah" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Salin Objek" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nama" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "Salin Objek" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "argument %1" msgstr "hujah tidak dijangka" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "hujah tidak dijangka" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change Label" msgstr "War&isi label" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move %1 Objects" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 #, fuzzy msgid "Redefine Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 #, fuzzy msgid "Kig Document" msgstr "Sejarah &Dokumen" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 Objects" msgstr "Objek" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "EST" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set Co&lor" msgstr "Padam &Lajur" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Sembunyi" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Show" msgstr "Papar" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "Warna latarbelakang:" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Tetap Nama Imej" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "&Nama:" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Tetap Nama Imej" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Name=Tetapn sebagai Kertas Dinding" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Object Width" msgstr "Salin Objek Embed" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 #, fuzzy msgid "Change Point Style" msgstr "Tetapan Gaya Menu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Tetapan Gaya Menu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Ex. skrip" @@ -1826,2290 +1826,2295 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Lebih Dari Satu Jenis Dipilih" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set Si&ze" msgstr "Sai&z Kertas:" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "Ubahsaiz imej ini" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 #, fuzzy msgid "Test Result" msgstr "Ujian Kevins" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Laksana arahan pada Access Point" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 #, fuzzy msgid "Surface" msgstr "Permukaan DirectDraw" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Sunting Persamaan Latex" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Sunting Persamaan" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Sunting Persamaan" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 #, fuzzy msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "Ulangmula nombor pada:" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Bulatan" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 #, fuzzy msgid "Select this circle" msgstr "Format imej ini" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 #, fuzzy msgid "Remove a Circle" msgstr "Buang Footer" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add a Circle" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 #, fuzzy msgid "Move a Circle" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Jenis per&nomboran:" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 #, fuzzy msgid "First Focus" msgstr "Baris pertama" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 #, fuzzy msgid "Second Focus" msgstr "Tahap kedua..." -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select this conic" msgstr "Format imej ini" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 #, fuzzy msgid "Remove a Conic" msgstr "Buang Footer" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a Conic" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move a Conic" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Tetap&kan baris bersama" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Pilih peranti ethernet untuk akaun ini." -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Pilih Kekotak Teks" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Buang perubahan yang dicadangkan" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Tambah lajur selepas" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Papar Bar &Status" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 #, fuzzy msgid "Select this curve" msgstr "Format imej ini" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 #, fuzzy msgid "Remove a Curve" msgstr "Buang Footer" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add a Curve" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 #, fuzzy msgid "Move a Curve" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 #, fuzzy msgid "Attach to this curve" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 #, fuzzy msgid "Intersect with this line" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 #, fuzzy msgid "Intersect with this conic" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Pindah tempat kemasukan kepada lokasi spesifik" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Gerak ke baris sebelumnya" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Persamaan" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Panjang Katalaluan" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "Indent Baris Pertama [%s]" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "Letak di penghujung dokumen" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Baris" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select this line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 #, fuzzy msgid "Remove a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 #, fuzzy msgid "Add a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 #, fuzzy msgid "Move a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select this segment" msgstr "Format imej ini" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 #, fuzzy msgid "Remove a Segment" msgstr "Buang Footer" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add a Segment" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move a Segment" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 #, fuzzy msgid "Attach to this segment" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 #, fuzzy msgid "half-line" msgstr "Baris pertama" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Set &Length..." msgstr "&Tetap Bahasa" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Set Segment Length" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Choose the new length: " msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "Ubahsaiz imej ini" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "Format imej ini" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "Buang Footer" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Jenis per&nomboran:" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "Salin Objek Embed" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 #, fuzzy msgid "Add an object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Salin Objek" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 #, fuzzy msgid "Angle in Radians" msgstr "&Dalam pelayar web" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 #, fuzzy msgid "Angle in Degrees" msgstr "&Dalam pelayar web" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "Panjang Katalaluan" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "Panjang Katalaluan" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "Permukaan DirectDraw" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 #, fuzzy msgid "Select this angle" msgstr "Format imej ini" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 #, fuzzy msgid "Remove an Angle" msgstr "Buang Footer" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add an Angle" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 #, fuzzy msgid "Move an Angle" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 #, fuzzy msgid "vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 #, fuzzy msgid "Select this vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remove a Vector" msgstr "Buang Footer" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add a Vector" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 #, fuzzy msgid "Move a Vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "Grafik boleh Skala Vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 #, fuzzy msgid "Select this arc" msgstr "Format imej ini" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 #, fuzzy msgid "Remove an Arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 #, fuzzy msgid "Add an Arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 #, fuzzy msgid "Move an Arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 #, fuzzy msgid "Attach to this arc" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Arkib ARC" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 #, fuzzy msgid "Coordinate" msgstr "Sistem Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Sistem Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Sistem Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 #, fuzzy msgid "point" msgstr "titik 1" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select this point" msgstr "Format imej ini" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove a Point" msgstr "Buang Footer" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a Point" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 #, fuzzy msgid "Move a Point" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 #, fuzzy msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&Tetap Bahasa" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "&Tetap Bahasa" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set Coordinate" msgstr "&Tetap Bahasa" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "&Tetapan Halaman" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Laksana arahan pada Access Point" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 #, fuzzy msgid "Number of sides" msgstr "Jumlah Lajur" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perimeter" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Jajar-tengah perenggan" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "Jumlah Lajur" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Format imej ini" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Buang Footer" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Format imej ini" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Senarai" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Format imej ini" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Pilih &semakan" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Buang Footer" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "T_ambah Semua" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Gerak Tab Kiri" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Papar &Sejarah" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Is this line parallel?" msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "These lines are parallel." msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 #, fuzzy msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 #, fuzzy msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 #, fuzzy msgid "These points are collinear." msgstr "Tetapan ini adalah keseluruhan-sistem." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Adakah anda mahu menguji tetapan?" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "Pakej ini mengandungi backend CUPS" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Pakej ini mengandungi backend CUPS" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Format imej ini" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 #, fuzzy msgid "The two distances are the same." msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 #, fuzzy msgid "The two distances are not the same." msgstr "-s --report-identical-files Lapor apabila dua fail adalah sama." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "The two vectors are the same." msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 #, fuzzy msgid "The two vectors are not the same." msgstr "-s --report-identical-files Lapor apabila dua fail adalah sama." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "label" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select this label" msgstr "Label Senarai Semasa" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 #, fuzzy msgid "Remove a Label" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 #, fuzzy msgid "Add a Label" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 #, fuzzy msgid "Move a Label" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 #, fuzzy msgid "Attach to this label" msgstr "Kepil kepada Senarai Terdahulu" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "War&isi label" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Copy Text" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "tOGGLE hURUF" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Label Senarai Semasa" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 #, fuzzy msgid "Translate this object" msgstr "Salin Objek Embed" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 #, fuzzy msgid "Translate by this vector" msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Salin Objek Embed" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Titik lekapan sedang digunakan" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 #, fuzzy msgid "Rotate this object" msgstr "Salin Objek Embed" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 #, fuzzy msgid "Rotate by this angle" msgstr "Terjemahan versi ini oleh:" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Pilih Kekotak Teks" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Salin Objek Embed" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Apa yang kami buat dengan maklumat ini?" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "pelayan ini memerlukan Content-Length ditetapkan" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Giliran ini _terdapat untuk komputer lain" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Simpan dengan tindih versi lama lukisan ini?" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Ubah kepada cadangan ejaan ini" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "Pilih kernel untuk boot" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Format imej ini" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 #, fuzzy msgid "First of 3 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 #, fuzzy msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 #, fuzzy msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 #, fuzzy msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Format imej ini" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 #, fuzzy msgid "First of 4 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 #, fuzzy msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 #, fuzzy msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" "Nilai Permulaan \n" "Baru" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Ubah objek ini" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Pilih titik tengah untuk similitude... " -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4117,43 +4122,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Sunting Skrip Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po index b47f8aa62e7..e5c97174430 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:20+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -32,123 +32,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Samplings&rate" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidebytting:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Veksling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstbytte:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farger" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snill:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "I/U-vent:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brukt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufre:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Mellomlagret:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Veksel:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgrunn:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaksjon" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Musehendelser" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midterste knapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Høyre knapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "er ignorert" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "spretter opp meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "starter" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Fila trengs for å bestemme minnebruken. \n" "Kanskje proc-filsystemet ditt ikke er Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengs for å finne systeminformasjon.\n" "Kanskje proc-filsystemet ditt ikke følger Linux-standarden?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Kjører du overhodet Solaris? Du har kanskje lyst til å kontakte meg på " "mueller@kde.org. Jeg vil prøve å finne ut hva som gikk galt." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lese fila for minneforbruk «%1».\n" "Diagnosen er: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "versjoner. Kontakt utvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lese fila for systembruk «%1».\n" "Diagnosen er: %2 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Kanskje du vil ta kontakt med vedlikeholderen på mueller@kde.org, som vil " "prøve å finne ut hva som gikk galt." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, og han vil prøve " "å løse problemet." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ og han vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Det kan hende at du bør kontakte vedlikeholderen via http://bugs." "trinitydesktop.org/, som vil prøve å løse problemet." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Vennligst kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " "prøve å løse problemet." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikeholder via http://bugs.trinitydesktop.org/, som vil prøve å " "løse problemet." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "minne: %2 MB %3% ledig\n" "veksel: %4 MB %5% ledig" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Skrevet av M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basert på timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåker" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontale linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "innstillinger …" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 763308eafa3..1556780ed14 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:43+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Langsom" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tynn" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Tykkelse" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tykk" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Lav" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Høy" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Tegn etiketter" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Ta med alternative geometrier" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Hul" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Dyp" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Gradert fargeovergang" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1319,12 +1329,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dette tegner den tredimensjonale versjonen av Menger-pakningen, et terning-" +"basert fraktalt objekt analogt med Sierpinski-tetraederet. Skrevet av Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trekant" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Antall sirkler" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Antall punkter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Tegn etiketter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1339,6 +1406,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laser" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stjerner" @@ -1363,7 +1431,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Lag overgang" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1842,6 +1912,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kule" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Bur" @@ -1861,8 +1943,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animeringsfart" @@ -1937,9 +2019,10 @@ msgstr "0 sekunder" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Tetthet" @@ -1962,11 +2045,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Tegn gitter" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Tegner en fargerik tilfeldig vandring, på forskjellige måter. Skrevet av " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2054,6 +2140,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2336,13 +2451,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Kurver" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Tegner en simulering av Rubiks slange. Skrevet av Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennets og Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2631,111 @@ msgstr "" "Dette tegner gjentatte spiralske hyssingkunstaktige mønstre. Skrevet av " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Sykluser" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Sykluser" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Stor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kompleksitet" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Langsom" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rask" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Strekk-smelt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Vis etiketter" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2692,6 +2914,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Lysark" @@ -2795,6 +3018,61 @@ msgstr "" "linse vandre rundt på skjermen slik at det forstørrer det som ligger under. " "Skrevet av Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Målestokk" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Styringspunkter" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Bildemappe" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Løst i løpet av" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Slå på tekstur-filtrering" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2968,6 +3246,132 @@ msgstr "" "Simulerer to-dimensjonal strøm av inkompressibel væske uten viskositet. " "Skrevet av Stepheen Montgomery Smith" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Antall punkter" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Antall farger:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Bilde med tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM-fil for tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM-fil for tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM-fil for tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM-fil for tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Uten tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Rutenett-tetthet" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fruktbarhet" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Trådramme" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Ekstrusjon" @@ -3044,6 +3448,45 @@ msgstr "" "Tegner noe som likner et bølgende bånd som følger en sinusoid linje. Skrevet " "av Bas van Gaalen og Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Farger" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Hval-hastighet" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tetthet" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3062,6 +3505,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Tegner en sjonglerende strekmann. Skrevet av Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Fylte kurver" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Bryt lange linjer" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Antall punkter" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Kantbredde" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektriske sauer" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3110,11 +3594,11 @@ msgstr "Fiskenes fart:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3373,37 +3857,134 @@ msgstr "" "Viser noen linjer tekst med 3D-skrift som snurrer omkring. Skrevet av Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flyt" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Tell" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Steiner" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Roter rundt en attraksjon" +msgid "Followers" +msgstr "Hul" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Tegn omskrevet boks" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Ballstørrelse" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kompleksitet" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Skyvehastighet" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kort" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Uttrekkslengde" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Etterlat spor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flyt" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Tell" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Roter rundt en attraksjon" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Tegn omskrevet boks" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3514,6 +4095,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Antall sirkler" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Uttrekkslengde" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Styringspunkter" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Kompleksitet i flatemønsteret" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Ekspansjonsalgoritme" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotasjon" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rullehastighet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fruktbarhet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3644,10 +4322,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Linjetykkelse" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Tegner en fargerik tilfeldig vandring, på forskjellige måter. Skrevet av " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3741,11 +4422,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Bølgehastighet" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Rutenett-tetthet" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Bølger" @@ -3934,7 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Slå på tåke" @@ -3960,17 +4637,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmenter" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløsning" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Dette tegner trippende psykedeliske sirkelmønstre som det gjør vondt å se " +"på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " +"båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4394,6 +5069,49 @@ msgstr "" "på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " "båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Antall trær" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Skriftstørrelse i punkter" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Antall trær" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Antall trær" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Bølgehastighet" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Tett overflate" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4514,18 +5232,95 @@ msgstr "" "planet, etter en artikkel i Scientific American fra 1986. For det meste " "skrevet av Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Utjevnede linjer" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Maurstørrelse" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potens" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Høy" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hyperkubus" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" @@ -4703,10 +5498,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Gjennomsiktig" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Målestokk" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4795,7 +5586,7 @@ msgstr "Bølgestørrelse" msgid "Number of waves" msgstr "Antall bølger" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Forstørrelse" @@ -4930,11 +5721,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Tegner en fargerik tilfeldig vandring, på forskjellige måter. Skrevet av " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +6003,99 @@ msgstr "" "igjen. Krever OpenGL og en maskin med rask maskinvarestøtte for teksturkart. " "Advarsel: Åpner av og til dører. Skrevet av Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Krystall" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tykkelse" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Utjevnede linjer" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bonuser nå" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,16 +6264,66 @@ msgstr "" "Denne lager løkkeformede kolonier som formerer seg, aldres og etterhvert " "dør. Skrevet av David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Vis trådramme" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Antall trær" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Antall bølger" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Bølgehastighet" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trekant" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Vis trådramme" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5401,6 +6338,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vannrette symmetrier" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Bildemappe" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Fargekontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labyrint" @@ -5526,11 +6503,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Bevegelige polygoner, likner et kaleidoskop (faktisk mer likt et kaleidoskop " +"enn det hacket som heter 'kaleid'.) Denne er laget av Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5657,11 +6637,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Dette tegner trippende psykedeliske sirkelmønstre som det gjør vondt å se " +"på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " +"båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5748,10 +6732,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaeder" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Dette tegner Truchet-mønstre basert på linjer og buer, som flislegger " +"skjermen. Skrevet av Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5886,20 +6873,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Dette tegner trippende psykedeliske sirkelmønstre som det gjør vondt å se " +"på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " +"båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Tegner en fargerik tilfeldig vandring, på forskjellige måter. Skrevet av " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6232,10 +7226,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Tilfeldig smeltestil" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dette tegner tilfeldige fargelagte og stiplede rektangler. Skrevet av Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Trådramme" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6725,8 +7781,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaeder" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7184,7 +8241,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Linjestykker" @@ -7238,11 +8295,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Krystall" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Fargekontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7562,11 +8614,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Dette tegner den todimensjonale varianten av den rekursive fraktalen " +"Sierpinski-trekanten. Skrevet av Desmon Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Største vekstrate" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Vandrehastighet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Lyskaster" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Partikkeltetthet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Varighet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7656,6 +8780,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Anim. fart:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7794,6 +8980,21 @@ msgstr "" "løsningen til visse bølgefunksjoner, spesielt egenfunksjonene til " "dreiemoment-operatorer. Skrevet av Paul Bourke og Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Lyskaster" @@ -7821,13 +9022,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dette tegner den tredimensjonale versjonen av Menger-pakningen, et terning-" +"basert fraktalt objekt analogt med Sierpinski-tetraederet. Skrevet av Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7856,10 +9060,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Trapper" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Dette tegner Eschers «Umulige bur», en 3d-analog til en Möbiussløyfe, og " +"roterer den i tre dimensjoner. Skrevet av Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8029,6 +9236,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Antall quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8158,10 +9386,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-rotasjon" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Tegner en fargerik tilfeldig vandring, på forskjellige måter. Skrevet av " +"Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8450,8 +9681,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Vis stjerner" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8767,40 +9999,532 @@ msgstr "" "forstørring. Skrevet av James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Tegner en kule som av og til strekker ut mange tilfeldige spisser. Au! " -#~ "Skrevet av Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binærkoding" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kompleksitet" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Bildemappe" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Griper et bilde av skrivebordet, lager et GL teksturkart av det, og " -#~ "snurrer det rundt og deformerer det på forskjellige måter. Skrevet av Ben " -#~ "Buxton." +#~ "Dette tegner tilfeldige fargelagte og stiplede rektangler. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kube" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tegner forskjellige mønstre satt sammen av nervøst vibrerende " -#~ "skriblerier, som om det var sett gjennom et kamera styrt av en apekatt på " -#~ "crack. Ved Dan Bornstein." +#~ "Dette tegner tilfeldige fargelagte og stiplede rektangler. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stjerner" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Dette er en slags kombinasjon av spirograf og hyssingkunst. Det lager en " +#~ "Dette tegner gjentatte spiralske hyssingkunstaktige mønstre. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Flat belysning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Tett overflate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Partikkeltetthet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Tilfeldig objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografisk projeksjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dette tegner trippende psykedeliske sirkelmønstre som det gjør vondt å se " +#~ "på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " +#~ "båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Beskriv molekyl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Antall haier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maks dybde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Nederst til venstre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Avstand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Dimmet natt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Størrelse på rutenett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Antall haier" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Viser noen linjer tekst med 3D-skrift som snurrer omkring. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Håndsymmetri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Antall haier" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dette tegner gjentatte spiralske hyssingkunstaktige mønstre. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trekant" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaeder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Tilfeldig celleform" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Anim. fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Anim. fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Tilfeldig smeltestil" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Dette tegner trippende psykedeliske sirkelmønstre som det gjør vondt å se " +#~ "på. Det kan også animere styrepunktene, men det krever mye datakraft og " +#~ "båndbredde. Skrevet av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Maurstørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Linjetykkelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Antall sirkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Gir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Antall sirkler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animeringsfart" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labyrint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekstspalter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Antall sirkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rullehastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Sprett vekk fra vegg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Størrelse på rutenett" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner en kule som av og til strekker ut mange tilfeldige spisser. Au! " +#~ "Skrevet av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Bølgehastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Bølgehastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Bølgehastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Anim. fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Anim. fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Anim. fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Hval-hastighet" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Fartsgrense" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Fartsgrense" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Vedvarende" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Viser noen linjer tekst med 3D-skrift som snurrer omkring. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Kurver" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Flat belysning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Bølgehastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Antall farger:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Farger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Oppskytingsfrekvens" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Dette tegner gjentatte spiralske hyssingkunstaktige mønstre. Skrevet av " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kurvethet" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Lysstyrke-overganger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss-modus" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekunder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Forsinkelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Kurver" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Vis trådkors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Vis trådkors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Vis trådramme" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Vis sekunder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Vis stjerner" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Bevegelige polygoner, likner et kaleidoskop (faktisk mer likt et " +#~ "kaleidoskop enn det hacket som heter 'kaleid'.) Denne er laget av Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplityde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Skygget bilde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Antall sirkler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Slå på fargestriper" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Kantbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Griper et bilde av skrivebordet, lager et GL teksturkart av det, og " +#~ "snurrer det rundt og deformerer det på forskjellige måter. Skrevet av Ben " +#~ "Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner forskjellige mønstre satt sammen av nervøst vibrerende " +#~ "skriblerier, som om det var sett gjennom et kamera styrt av en apekatt på " +#~ "crack. Ved Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er en slags kombinasjon av spirograf og hyssingkunst. Det lager en " #~ "stor, komplisert polygon og lar X-tjeneren gjøre det meste arbeidet ved å " #~ "gi den en odde/like sno-regel. Skrevet av Dale Moore, basert på antikk " #~ "PDP-11-kode." @@ -8864,9 +10588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Maur" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Maurstørrelse" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Firkantede celler" @@ -8906,9 +10627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Tegn sirkler i stedet for pixmap-bobler" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Etterlat spor" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8929,9 +10647,6 @@ msgstr "" #~ "versjon av en bit av skrivebordet der utsnittet flytter seg hele tiden, " #~ "og utseendet avhenger av fargeintensiteten. Skrevet av Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Forsinkelse" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dobbeltbuffer" @@ -9010,9 +10725,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissajous-figurer" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektriske sauer" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9037,9 +10749,6 @@ msgstr "" #~ "Tegner en enkel firetaktsmotor som driver rundt på skjermen. Skrevet av " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potens" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitkart for flagg" @@ -9156,9 +10865,6 @@ msgstr "" #~ "Viser historiske go-partier (alias wei-chi og baduk) på skjermen. Av " #~ "Scott Draves. Du kan finne det på <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9308,21 +11014,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Styringspunkter" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpoleringssteg" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Mindre" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mer" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9436,9 +11133,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Systemlengde" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM-fil for tekstur" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9613,9 +11307,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Stjerners rotasjonshastighet" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kurvethet" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9649,9 +11340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minuttmerker" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Mindre" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9674,9 +11362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vines" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Vedvarende" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Ordboksfil" @@ -9689,9 +11374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tidsavbrudd for URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplityde" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9733,9 +11415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Sykliske farger" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Vis sekunder" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Enorm skrift" @@ -9768,15 +11447,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Sett navn på byer" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Nederst til venstre" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Nederst til høyre" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Dimmet natt" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Ingen stjerner" @@ -9813,9 +11486,6 @@ msgstr "" #~ "Dette er ikke med i XScreenSaver-pakken, men hvis du ikke alt har det, " #~ "kan du finne det på <http://www.cs.coloradu.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fisk" @@ -9898,9 +11568,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Slå på fargestriper" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Skift gjennom moduser" @@ -9920,6 +11587,53 @@ msgstr "" #~ "XTeVe simulerer diverse fjernsynsproblemer, bl.a. snø, rullende bilde og " #~ "et prøvebilde. Av Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Tegner en kule som av og til strekker ut mange tilfeldige spisser. Au! " +#~ "Skrevet av Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Maurstørrelse" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Etterlat spor" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Forsinkelse" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektriske sauer" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potens" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Styringspunkter" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM-fil for tekstur" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Vis sekunder" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Nederst til venstre" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Dimmet natt" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Slå på fargestriper" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index e633a25aa6b..96895199e8d 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:02+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE forhåndsvisning
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimer" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Minimer" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep-forhåndsvisning
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Rull sammen" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Rull sammen" msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Rull ut" @@ -259,27 +259,27 @@ msgstr "
OpenLook forhåndsvisning
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS-forhåndsvisning
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glød forhåndsvisning
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Hold over andre" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Hold under andre" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/kig.po index 3cf1388aecf..de6931a665f 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 15:59+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -31,35 +31,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bjornst@powertech.no, klaus@skolelinux.no" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Dette er en XFig-fil, ikke en Cabri-figur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Denne Cabri-fila inneholder et «%1»-objekt, som Kig for tiden ikke støtter." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Velg en figur." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo-fila «%1» er en makro-fil, så den inneholder ingen figurer." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Det er ingen figurer i Dr. Geo-fila «%1»." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Denne Dr. Geo-fila inneholder et «%1 %2»-objekt, som Kig for tiden ikke " "støtter." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Denne Dr. Geo-fila inneholder en skjæringstype, som Kig for tiden ikke " "støtter." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Eksporter til bilde" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "B&ilde …" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Eksporter som bilde" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Bildeinnstillinger" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Dette filformatet er ikke støttet." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Fila «%1» kunne ikke åpnes. Se etter at filrettighetene er satt riktig." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Noe gikk galt ved lagring til bildet «%1»" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Eksporter til" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Eksporter til &XFig-fil" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig fil …" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-dokumenter (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Eksporter som XFig-fil" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "" "Klarte ikke åpne fila «%1». Dette betyr trolig at den ikke finnes, eller at " "den ikke kunne åpnes på grunn av rettighetene" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Det oppsto en feil under tolking av fila «%1». Den kan ikke åpnes." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Tolkingsfeil" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikke åpne fila «%1»." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ikke støttet" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -160,52 +160,52 @@ msgstr "" "Dette KSeg-dokumentet bruker en skalerende transformasjon, som Kig ikke kan " "importere ennå." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Denne KSeg-fila inneholder en fylt sirkel, som Kig for tiden ikke støtter." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fila inneholder en buesektor, som Kig for tiden ikke støtter." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fila inneholder et sirkelsegment, som Kig for tiden ikke støtter." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Eksporter til &LaTeX …" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX …" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX-dokumenter (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Eksporter som LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "LaTex-innstillinger" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Denne fila ble laget med Kig versjon «%1», som denne versjonen ikke kan åpne." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Du kan forsøke å åpne denne fila med en eldre Kig-versjon\n" "(0.4 til 0.6), og så lagre den igjen, da blir den lagret i nytt format." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "" "støtter. \n" "Det blir brukt et standard koordinatsystem i stedet." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -238,27 +238,27 @@ msgstr "" "støtter. Kanskje du har kompilert Kig uten støtte for denne objekttypen, " "eller kanskje du bruker en eldre Kig-versjon." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Eksporter til SVG …" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG …" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Eksporter som SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-innstillinger" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Noe gikk galt ved lagring til SVG-fila «%1»" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Avbryt konstruksjonen" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Avbryt oppbyggingen av det objektet som er under arbeid" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Vis &alle" @@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-dokumenter (*.kig)\n" "*.kigz|Komprimerte Kig-dokumenter (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fila «%1» finnes fra før. Vil du skrive over den?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skrive over fil?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" @@ -643,324 +643,324 @@ msgstr "Dokument som skal åpnes" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Et linjestykke konstruert ut fra start- og endepunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linje gjennom to punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "En linje konstruert gjennom to punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Stråle" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "En stråle ved sitt startpunkt og et annet punkt et sted på den." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Normal" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "En linje konstruert gjennom et punkt, normalt på en annen linje eller " "linjestykke." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "En linje konstruert gjennom et punkt, og parallell med en annen linje eller " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Sirkel ved sentrum og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "En sirkel konstruert ved sitt sentrum og et punkt på omkretsen" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Sirkel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "En sirkel konstruert gjennom tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruer halveringslinja for denne vinkelen" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Velg vinkelen du vil halvere …" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Vinkelens halveringslinje" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Halveringslinja for en vinkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kjeglesnitt ved fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Et kjeglesnitt konstruert gjennom fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbel ved asymptoter og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "En hyperbel med gitte asymptoter gjennom et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipse ved brennpunkter og et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En ellipse konstruert ved sine brennpunkter og et punkt på randen" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbel ved brennpunkter og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En hyperbel konstruert ved sine brennpunkter og et punkt på hyperbelen" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kjeglesnitt ved styrelinje, brennpunkt og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Et kjeglesnitt med gitt styrelinje og brennpunkt, gjennom et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Loddrett parabel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "En loddrett parabel konstruert gjennom tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Tredjegradskurve ved ni punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "En tredjegradskurve konstruert gjennom ni punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Pol" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polen til en linje med hensyn på et kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polaren til et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polaren til et punkt med hensyn på et kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Tredjegradskurve med knutepunkt ved seks punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "En tredjegradskurve med et knutepunkt i origo gjennom seks punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Tredjegradskurve med spiss ved fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "En tredjegradskurve med vannrett spiss i origo, gjennom fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Styrelinje til et kjeglesnitt" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Styrelinja (direktrisen) til et kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Vinkel ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "En vinkel angitt ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Likesidet hyperbel ved fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "En likesidet hyperbel konstruert gjennom fire punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruer midtpunktet på dette linjestykket" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Midtpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Midtpunktet på et linjestykke eller mellom to punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruer en vektor av to gitte punkter." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorsum" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruer vektorsum av to gitte vektorer." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linje ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruer en linje av en gitt vektor gjennom et gitt punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Stråle ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Konstruer strålen med start i et gitt punkt, ved en gitt vektor." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Bue ved tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Konstruer en bue gjennom tre gitte punkter." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Sirkel ved sentrum, vinkel og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Konstruer en bue med gitt sentrum, vinkel og startpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabel ved styrelinje og brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "En parabel angitt ved sin styrelinje og brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Forskyv" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Et objekts forskyvning ved en vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Speil i punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Et objekt speilet i et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Speil i linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Et objekt speilet i en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Et objekt rotert en vinkel om et punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Skaler et objekt over et punkt, med forhold gitt ved lengden av et " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skaler over linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Et objekt skalert over en linje, med forhold gitt ved lengden av et " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skala (forhold gitt ved to linjestykker)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "Skaler et objekt over et punkt, med forhold gitt ved lengden av to " "linjestykker" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaler over linje (med forhold gitt ved to linjestykker)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "" "Et objekt skalert over en linje, med forhold gitt ved lengden av to " "linjestykker" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Legg på formlikhet" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" "Legg på en formlikhet til et objekt ( i rekkefølge en skalering og en " "rotasjon om et senter)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonisk homologi" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1004,112 +1004,112 @@ msgstr "" "Den harmoniske homologien med et gitt senter og en gitt akse (dette er en " "projektiv transformasjon)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Tegn projisert skygge" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" "Skyggen av et objekt med gitt lyskilde og projeksjonsplan (vist ved en linje)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoter til en hyperbel" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "De to asymptotene til en hyperbel." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trekant ved dens spisser" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruer en trekant gitt dens tre hjørner." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konveks omskriving" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Et polygon som konvekst omskriver et annet polygon" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Parallell-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test om to gitte linjer er parallelle" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Ortogonal test" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test om to gitte linjer er ortogonale" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Linjetest" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test om tre gitte punkter ligger på en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Inneholder-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test om en gitt kurve inneholder et gitt punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "I polygon-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test om et gitt polygon inneholder et gitt punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Konvekst polygon-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test om et gitt polygon er konvekst" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Avstandstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Test om et gitt punkt har samme avstand fra to andre gitte punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektor likhetstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test om to vektorer er like" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Bygg et nytt Python-skript." @@ -1161,25 +1161,25 @@ msgstr "Angi kartesisk koordinatsystem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Angi polart koordinatsystem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Grader" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1187,47 +1187,47 @@ msgstr "" "Et normalt punkt, dvs. et som enten er uavhengig eller er koblet til en " "linje, linjestykke, sirkel." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Lag en tekst-merkelapp." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekst-merkelapp" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruer et punkt ved koordinater" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt ved koordinater" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fast punkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Oppgi koordinatene for det nye punktet." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Sett vinkelstørrelse" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Sett inn ny størrelse for denne vinkelen:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Bruk dette redigeringsfeltet til å endre størrelse på denne vinkelen." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1239,15 +1239,15 @@ msgstr "" "Hvis du bytter enhet, så vil verdien i redigeringsfeltet til venstre bli " "omregnet til den nye valgte enheten." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Klarte ikke åpne makro-fila «%1»" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikke åpne makro-fila «%1»." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1259,16 +1259,16 @@ msgstr "" "denne makroen med en tidligere utgave av Kig (0.4 til 0.6) og så eksportere " "den igjen i det nye formatet." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Makro uten navn #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Radikallinjer for kjeglesnitt" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "" "Linjene konstruert gjennom skjæringspunktene mellom to kjeglesnitt. Dette er " "også angitt for kjeglesnitt som ikke skjærer hverandre." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Bevegelig punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1288,127 +1288,127 @@ msgstr "" "Velg det bevegelige punktet, som vil bli flyttet rundt mens det geometriske " "stedet tegnes …" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Følgepunkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Velg følgepunktet, som det geometriske stedet vil bli tegnet gjennom …" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Geometrisk sted" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "A-locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Avhengig punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon ved dets hjørner" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruer et polygon ved å angi dets hjørner" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "… med dette hjørnet (trykk på første hjørne for å avslutte konstruksjonen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruer et polygon med dette hjørnet" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Velg et punkt som er hjørne i det nye polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruer hjørnene i dette polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Hjørner i et polygon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Hjørnene til et polygon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruer kantene til dette polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Kanter til et polygon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Kantene til et polygon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regulært polygon med gitt sentrum" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruer et regulært polygon med et gitt senter og hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruer et regulært polygon med dette senteret" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruer et regulært polygon med dette hjørnet" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Juster antall kanter (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Juster antall kanter (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Velg sentrum for det nye polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Velg et hjørne linje på det nye polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Flytt pekeren for å få det antall kanter du vil ha …" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruer radikallinjene for denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruer radikallinjene for dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generisk affinitet" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" "Den enentydige affiniteten som avbilder 3 gitte punkter (eller en trekant) " "på 3 andre gitte punkter (eller en trekant)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generisk projektiv transformasjon" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1428,193 +1428,193 @@ msgstr "" "Den enentydige projektive transformasjonen som avbilder 4 gitte punkter " "(eller en firkant) på 4 andre gitte punkter (eller en firkant)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Invertering av punkt, linje eller sirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Den inverse av et punkt, linje eller en sirkel med hensyn på en sirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Måltransport" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transporter målet av et linjestykke eller bue over en linje eller sirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Linjestykke som skal transporteres" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Bue som skal transporteres" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transporter et mål på denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transporter et mål på denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Start transport fra dette punktet på sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Start transport fra dette punktet på linja" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Start transport fra dette punktet på kurven" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Skjær" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Skjæringen mellom to objekter" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Skjær denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Skjær dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Skjær denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Skjær denne tredjegradskurven" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Skjær denne buen" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Skjær dette polygonet" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "med denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "med dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "med denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "med denne tredjegradskurven" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "med denne buen" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "med dette polygonet" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og et annet punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Velg det første av de to punktene der du vil konstruere midtpunktet …" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og et annet" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Velg det andre av de to punktene der du vil konstruere midtpunktet …" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Velg det første objektet som skal skjære …" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Velg det andre objektet som skal skjære …" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Linja som tangerer en kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent til denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangent til dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangent til denne buen" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent til denne tredjegradskurven" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent til denne kurven" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangent i dette punktet" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Krumningssenter" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Senteret for oskulerende sirkel til en kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Krumningssenter til dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Krumningssentter til denne tredjegradskurven" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Krumningssenter til denne kurven" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Krumningssenter ved dette punktet" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Hvilket objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "" "Trykk på stedet der du vil plassere det nye punktet, eller kurven du vil " "feste det til …" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Velg nå plassering for resultat-merkelappen." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makronavnet kan ikke være tomt." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1648,21 +1648,21 @@ msgstr "" "Du har ennå ikke valgt verdier for '%n' deler i teksten. Ta bort disse eller " "velg nok argumenter." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Velger argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Endre merkelapp" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" "objektene, derfor kan Kig ikke beregne denne makroen. Trykk Tilbake og " "konstruer objektene i riktig rekkefølge …" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1682,103 +1682,103 @@ msgstr "" "resultater. Dette betyr trolig at du prøver å få Kig til å gjøre noe som er " "umulig. Sjekk makroen og forsøk igjen." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Flytt %1 objekter" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Omdefiner punkt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekter" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformer" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Konst&ruer" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Legg til te&kstmerkelapp" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Sett &farge" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Oppgi bredde på &pennen" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Sett st&il" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Sett koordinats&ystem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Sk&jul" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "F&lytt" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Selvvalgt farge" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Sett &navn …" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Navn" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Sett objektnavn" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Angi navn på dette objektet:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Endre objektfarge" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Endre objektbredde" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Endre punktstil" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Endre objektstil" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Rediger skript …" @@ -1831,212 +1831,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mer enn én type er valgt" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruer en vinkel gjennom dette punktet" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Velg et punkt som vinkelens første ben skal gå gjennom …" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruer en vinkel ved dette punktet" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Velg toppunkt for vinkelen …" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Velg et punkt som vinkelens andre ben skal gå gjennom …" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Sett &størrelse" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Endre vinkelstørrelse" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruer en bue som begynner i dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Velg startpunkt for den nye buen …" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruer en bue gjennom dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Velg et punkt på den nye buen …" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruer en bue som slutter i dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Velg endepunkt for den nye buen …" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruer en bue med dette senteret" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Velg sentrum for den nye buen …" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruer en bue med denne vinkelen" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Velg vinkel for den nye buen …" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Velg kurven …" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Velg et punkt på kurven …" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Flate" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Omkrets" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Utvidet Kartesisk likning" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartesisk likning" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polar-likning" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [sentrert ved %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x – %1 )² + ( y – %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Velg denne sirkelen" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Velg sirkel %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Fjern en sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Legg til en sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Flytt en sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Fest til denne sirkelen" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Vis en sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skjul en sirkel" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruer en sirkel gjennom dette punktet" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruer en sirkel med dette senteret" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Velg sentrum for den nye sirkelen …" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Velg et punkt på den nye sirkelen …" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kjeglesnitt-type" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Første brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Andre brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2044,1671 +2045,1675 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [sentrert ved %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Velg dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Velg kjeglesnitt %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Fjern et kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Legg til et kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Flytt et kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Fest til dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Vis et kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skjul et kjeglesnitt" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruer et kjeglesnitt gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Velg et punkt på det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruer et kjeglesnitt med denne asymptoten" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Velg den første asymptoten til det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Velg den andre asymptoten til det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruer en ellipse med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Velg første brennpunkt for den nye ellipsen …" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Velg andre brennpunkt for den nye ellipsen …" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruer en ellipse gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Velg et punkt på den nye ellipsen …" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruer en hyperbel med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Velg første brennpunkt i den nye hyperbelen …" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Velg andre brennpunkt i den nye hyperbelen …" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruer en hyperbel gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Velg et punkt som den nye hyperbelen skal gå gjennom …" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruer et kjeglesnitt med denne linja som styrelinje" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Konstruer styrelinja for det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruer et kjeglesnitt med dette punktet som brennpunkt" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Velg brennpunkt for det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruer en parabel gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Velg et punkt som den nye parabelen skal gå gjennom …" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruer en pol mhp. dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Velg kjeglesnittet du skal konstruere en pol til …" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Konstruer polen til denne linja" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Velg linja du skal konstruere polen til …" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruer polaren mhp. dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruer polaren til dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruer styrelinja for dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Velg kjeglesnitt du skal konstruere styrelinje til …" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruer en parabel med denne styrelinja" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Velg styrelinje for den nye parabelen …" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruer en parabel med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Velg brennpunkt for den nye parabelen …" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruer asymptotene til dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Velg kjeglesnittet du skal konstruere asymptotene til …" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruer radikallinjene til dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" "Velg det første av to kjeglesnitt du skal konstruere radikallinja til …" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Velg det andre av to kjeglesnitt du skal konstruere radikallinja til …" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Bytt radikallinjer" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Velg denne tredjegradskurven" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Velg tredjegradskurven %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Fjern en tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Legg til en tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Flytt en tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Fest til denne tredjegradskurven" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Vis en tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skjul en tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruer en tredjegradskurve gjennom dette punktet" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Velg et punkt den nye tredjegradskurven skal gå gjennom …" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kurve" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Velg denne kurven" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Velg kurven %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Fjern en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Legg til en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Flytt en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Fest til denne kurven" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Vis en kurve" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skjul en kurve" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Skjær med denne linja" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Skjær med dette kjeglesnittet" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Skjæringspunkt allerede beregnet" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Skjær med denne tredjegradskurven" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Skjær med denne sirkelen" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Skjær med denne buen" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverter med hensyn på denne sirkelen" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Velg sirkelen det skal inverteres mot …" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Beregn det inverse til dette punktet" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Velg punktet som skal inverteres …" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Beregn den inverse til denne linja" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Velg linja som skal inverteres …" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Beregn det inverse til dette linjestykket" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Velg linjestykket som skal inverteres …" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Beregn den inverse av denne sirkelen" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Velg sirkelen som skal inverteres …" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Beregn den inverse av denne sirkelbuen" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Velg sirkelbuen som skal inverteres …" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Helling" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Likning" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Første endepunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Andre endepunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linje" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Velg en linje" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Velg denne linja" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Velg linja %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Fjerne en linje" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Legg til en linje" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Flytt en linje" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Fest til denne linja" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Vis en linje" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skjul en linje" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Velg dette linjestykket" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Velg linjestykke %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Fjern et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Legg til et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Flytt et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Fest til dette linjestykket" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Vis et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skjul et linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "stråle" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Velg denne strålen" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Velg stråle %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Fjern en stråle" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Legg til en stråle" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Flytt en stråle" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Fest til denne strålen" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Vis en stråle" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Legg til en stråle" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruer et linjestykke som begynner i dette punktet" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Velg startpunkt på det nye linjestykket …" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruer et linjestykke til dette punktet" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Velg endepunktet på det nye linjestykket …" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruer en linje gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Velg et punkt linja skaal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Velg et annet punkt som linja skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruer en stråle som begynner i dette punktet" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Velg startpunkt på den nye strålen …" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruer en stråle gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Velg et punkt som strålen skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruer en parallell til denne linja" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Velg en linje parallell til den nye linja …" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruer parallellen gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Velg et punkt den nye linja skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruer en normal til denne linja" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Velg en linje normal til den nye linja …" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruer en normal gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Oppgi &lengde …" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Oppgi linjestykkets lengde" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Velg ny lengde: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Endre størrelse på linjestykke" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruer en linje langs denne vektoren" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Velg en vektor i retningen til den nye linja …" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruer en stråle langs denne vektoren" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Velg en vektor i retningen til den nye strålen …" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "geometrisk sted" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Velg dette geom. sted" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Velg geom. sted %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Fjern et geometrisk sted" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Legg til et geometrisk sted" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Flytt et geometrisk sted" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Fest til dette geometriske stedet" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Vis et geometrisk sted" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Skjul et geometrisk sted" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttype" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Velg dette objektet" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Velg objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Fjern et objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Legg til et objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Fest til dette objektet" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Vis et objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skjul et objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Vinkel i radianer" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Vinkel i grader" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Midtpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-lengde" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-lengde" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Motsatt vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektor-flate" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Buelengde" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Velg denne vinkelen" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Velg vinkel %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Fjern en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Legg til en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Flytt en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Fest til denne vinkelen" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Vis en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skjul en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Velg denne vektoren" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Velg vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Fjern en vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Legg til en vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Flytt en vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Fest til denne vektoren" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Vis en vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skjull en vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "bue" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Velg denne buen" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Velg bue %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Fjern en bue" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Legg til en bue" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Flytt en bue" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Fest til denne buen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Vis en bue" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skjul en bue" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Velg dette punktet" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Velg punkt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Fjern et punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Legg til et punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Flytt et punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Fest i dette punktet" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Vis et punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skjul et punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og et annet punkt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Velg det første punktet av de to der du skal konstruere midtpunktet …" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Velg det andre punktet av de to der du skal konstruere midtpunktet …" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Sett &koordinat …" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Omdefiner" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Sett ¶meter …" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Sett koordinat" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Oppgi ny koordinat." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Sett punkt-parameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Velg ny parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Endre parameter til punkt med føring" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Velg sirkelen som et mål skal transporteres på …" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Velg et punkt på sirkelen …" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Velg linjestykket som skal transporteres på sirkelen …" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Antall kanter" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Omkrets" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Tyngdepunkt for hjørnene" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Vindingstall" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Velg dette polygonet" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Velg polygon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Fjern et polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Legg til et polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Flytt et polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Fest til dette polygonet" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Vis et polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skjul et polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Velg denne trekanten" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Velg trekant %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Fjern en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Legg til en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Flytt en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Fest til denne trekanten" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Vis en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skjul en trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Velg denne firkanten" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Velg firkanten %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Fjern en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Legg til en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Flytt en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Fest til denne firkanten" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Vis en firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skjul en firkant" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruer en trekant med dette hjørnet" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Velg et punkt som er et hjørne i den nye trekanten …" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Skjær dette polygonet med en linje" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Velg polygonet som skal skjæres med en linje …" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruer hjørnene til dette polygonet" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Velg polygonet du skal konstruere hjørnene til …" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruer kantene til dette polygonet" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Velg polygonet du skal konstruere kantene til …" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruer konveks omskriving til dette polygonet" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Velg polygonet du skal konstruere omskrivingen til …" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projiser dette punktet på sirkelen" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Velg punktet tangenten skal gå gjennom …" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Er denne linja parallell?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Velg den ene av to muligens parallelle linjer …" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallell til denne linja?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Velg den andre av to muligens parallelle linjer …" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Disse linjene er parallelle." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Disse linjene er ikke parallelle." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Er denne linja ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Velg den ene av to muligens ortogonale linjer …" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ortogonal til denne linja?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Velg den andre av to muligens ortogonale linjer …" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Disse linjene er ortogonale." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Disse linjene er ikke ortogonale." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Se om dette punktet ligger på en linje" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Velg det første av tre punkter muligens på en linje …" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "gjennom dette andre punktet" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Velg det andre av tre punkter muligens på en linje …" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "og dette tredje punktet" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Velg det siste av tre punkter muligens på en linje …" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Disse punktene ligger på en linje." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Disse punktene ligger ikke på en linje." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Se etter om dette punktet ligger på en kurve" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Velg det punktet du vil prøve …" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Se etter om punktet er på denne kurven" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Velg kurven som punktet kanskje ligger på …" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Denne kurven inneholder punktet." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Denne kurven inneholder ikke punktet." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Se etter om dette punktet ligger i et polygon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Se etter om punktet er i dette polygonet" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Velg polygonet som punktet kanskje ligger i …" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Dette polygonet inneholder punktet." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Dette polygonet inneholder ikke punktet." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Se etter om dette polygonet er konvekst" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Velg det polygonet du vil prøve …" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Dette polygonet er konvekst." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Dette polygonet er ikke konvekst." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Se om dette punktet har samme avstand" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Velg punktet som kanskje har samme avstand fra to andre punkter …" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "fra dette punktet" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Velg det første av de to andre punktene …" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "og fra dette andre punktet" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Velg det andre av de to andre punktene …" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "De to avstandene et like." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "De to avstandene er ikke like." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Se om denne vektoren er lik en annen vektor" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Velg den ene av to muligens like vektorer …" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Se etter om denne vektoren er lik den andre vektoren" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Velg den andre av to muligens like vektorer …" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "De to vektorene er den samme." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "De to vektorene er ikke den samme." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Velg denne merkelappen" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Velg merkelappen %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Fjern en merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Legg til en merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Flytt en merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Fest til denne merkelappen" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Vis en merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skjul en merkelapp" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopier tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "S&lå ramme av/på" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Omdefiner …" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Slå merkelappramme av eller på" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Forskyv dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Velg objektet som skal forskyves …" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Forskyv med denne vektoren" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Velg forskyvningsvektoren …" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Speil dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Velg objektet som skal speiles …" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Speil i dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Velg punktet det skal speiles i …" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Speil i denne linja" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Velg linja det skal speiles i …" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Roter dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Velg objektet som skal roteres …" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Roter om dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Velg sentrum for rotasjonen …" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Roter denne vinkelen" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Velg vinkelen det skal roteres …" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skaler dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Velg objektet som skal skaleres …" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaler med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Velg sentrum for skaleringen …" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaler med lengden av dette segmentet" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Velg et linjestykke som har lengde lik skaleringsfaktoren …" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaler med lengden av dette segmentet …" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Velg det første av to linjestykker hvis forhold er lik skaleringsfaktoren …" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "… til lengden av dette segmentet" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Velg det andre av to linjestykker hvis forhold er lik skaleringsfaktoren …" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Velg objektet som skal skaleres" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaler over denne linja" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Velg linja det skal skal skaleres over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Velg et linjestykke som har lengde lik skaleringsfaktoren" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Velg det første av to linjestykker hvis forhold er lik skaleringsfaktoren" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "…til lengden av dette linjestykket" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Velg det andre av to linjestykker hvis forhold er lik skaleringsfaktoren" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projektivt roter dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Velg objektet som skal roteres projektivt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektivt roter med denne strålen" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Velg strålen for den projektive rotasjonen du vil gi objektet" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektivt roter med denne vinkelen" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Velg vinkelen for den projektive rotasjonen du vil gi objektet" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonisk homologi av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Velg objektet som skal transformeres …" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonisk homologi med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Velg sentrum for den harmoniske homologien …" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonisk homologi med denne aksen" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Velg aksen for den harmoniske homologien …" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generisk affinitet av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Avbild denne trekanten" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Velg trekanten som skal avbildes på en gitt trekant …" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "på denne andre trekanten" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Velg trekanten som er avbildning ved formlikhet av den første trekanten …" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Det første av 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Velg det første av de tre startpunktene til den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Det andre av 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Velg det andre av de tre startpunktene til den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Det tredje av 3 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Velg det tredje av de tre startpunktene til den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformert posisjon for første punkt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Velg det første av de tre endepunktene for den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformert posisjon for andre punkt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Velg det andre av de tre endepunktene for den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformert posisjon for tredje punkt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Velg det tredje av de tre endepunktene for den generiske affiniteten …" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generisk projektiv transformasjon av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Avbild denne firkanten" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Velg den firkanten som skal avbildes på en annen gitt firkant …" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "på denne andre firkanten" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3716,183 +3721,183 @@ msgstr "" "Velg den firkanten som er avbildningen av den første firkanten ved projektiv " "transformasjon …" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Det første av 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det første av fire startpunkter for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Det andre av 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det andre av fire startpunkter for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Det tredje av 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det tredje av fire startpunkter for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Det fjerde av 4 startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det fjerdee av fire startpunkter for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det første av de fire sluttpunktene for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det andre av de fire sluttpunktene for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det tredje av de fire sluttpunktene for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformert posisjon for det fjerde punktet" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Velg det fjerde av de fire sluttpunktene for den generiske projektiviteten …" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Kast skyggen av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Velg objektet du vil konstruere skyggen av …" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Kast skygge fra denne lyskilden" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Velg lyskilde som skal kaste skyggen …" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Kast skygge på planet angitt ved denne linja" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Velg horisont for skyggen …" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformer dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Bruk denne transformasjonen" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Legg til en formlikhet til dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Legg til formlikhet med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Velg sentrum for formlikheten …" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Legg til en formlikhet som avbilder dette punktet på et annet" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Velg punktet som formlikheten skal avbilde på et annet punkt …" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Legg til en formlikhet som avbilder et punkt på dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Velg punktet som formlikheten skal avbilde det første punktet på …" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruer en vektor fra dette punktet" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Velg startpunktet for den nye vektoren …" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruer en vektor til dette punktet" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Velg endepunktet for den nye vektoren …" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Kontstruer summen av denne vektoren og en annen vektor." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Velg den første av de to vektorene som inngår i summen …" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruer vektorsummen av denne vektoren og den andre." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Velg den andre av de to vektorene som inngår i summen …" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruer vektorsummen med start i dette punktet." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Velg startpunktet der vektorsummen skal konstrueres …" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Tast inn koden nå:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Tast inn Python koden nå:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3900,7 +3905,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "" "Python-tolkeren fanget opp en feil under kjøring av skriptet.Rett skriptet " "og trykk Ferdig igjen." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "" "Python-tolkeren ga følgende feilmelding:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3927,17 +3932,17 @@ msgstr "" "feil, men skriptet lager ikke et gyldig objekt. Rett skriptet og trykk " "Ferdig igjen." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Rediger skript" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Rediger Python-skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3945,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Python-tolkeren fanget opp en feil under kjøring av skriptet. Rett opp " "skriptet." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/konquest.po index f09511d1179..4f8f2fb1f64 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 17:26+0200\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norsk Bokmål \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "number1@realityx.net,project@nilsk.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktisk TDE-spill" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Kamp" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Opphavsrett © 1999-2001, utviklere" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Flåteoversikt" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flåte nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Reisemål" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Skip" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Drapsprosent" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Kommer frem i tur" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Slutt trekk" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Velg kildeplanet …" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Velg målplanet …" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hvor mange skip?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Hersker: Velg en startplanet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,75 +93,75 @@ msgstr "" "Distansen fra planet %1 til planet %2 er %3 lysår.\n" "Et skip som drar i dette trekket vil nå frem i trekk %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Avstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Hersker: Velg en sluttplanet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Dataspilleren tenker …" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Trekk #: %1 av %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Den mektige %1 har erobret galaksen!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Spillet er slutt" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Det en gang mektige imperiet %1 har falt." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Det døde imperiet %1 har nå kjempet seg tilbake til livet." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Forsterkninger (%1 skip) er kommet til planet %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 har stått imot angrepet fra %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 er mistet til %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vil du avslutte spillet?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Slutt spill" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Endelige plasseringer" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ikke nok skip å sende." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Gjeldende plasseringer" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Ikke flere trekk" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -169,147 +169,147 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du legge til flere trekk?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Legg til trekk" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Legg til et visst antall trekk og fortsett med å spille." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Avslutt spillet" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Avslutt spillet." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Ekstra trekk: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktisk erobring" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Måle avstander" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Vise plasseringer" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Flåteoversikt" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Start nytt spill" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Menneskelig spiller" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Data%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Dataspiller" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Antall &spillere: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Antall &nøytrale planeter: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Antall &trekk: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Spillet er mye morsomere når du spiller med andre mennesker!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetnavn: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eier: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Skip: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produksjon: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Drapsprosent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetnavn: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eier: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Skip: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produksjon: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Drapsprosent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Spiller" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Skip bygget" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeter beseiret" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flåter tatt av" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flåter ødelagt" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Skipp ødelagt" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po index a35e8e9df80..f25c9013f1d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:35+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -27,123 +27,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Allgemeen" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Opfrisch-&Wedderhalen" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaleren" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaatsch" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Spiekersieden:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Utlagern:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontextwessel:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Klören" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Töven op In-/Utgaav:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Bruukt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Puffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Twischenspiekert:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Spieker" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Utlager-Spieker" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Utlager-Spieker:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Achtergrund:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Akschoon" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Muusbegeefnissen" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Linke Knoop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelknoop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rechte Knoop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Warrt övergahn" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Opdukmenü" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Disse Datei deit för't Rutfinnen vun den aktuellen Spiekerbruuk noot.\n" "Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Disse Datei deit för't Rutfinnen vun de aktuellen Systeeminformatschonen " "noot. Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Löppt op Dien Systeem redig Solaris? Bitte snack den Pleger ünner " "mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "De Spiekerbruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n" "De Diagnoos is: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Verschonen kompatibel. Bitte snack den Programmschriever ünner http://bugs." "trinitydesktop.org/ op en Problemlösen an." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "De Systeembruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n" "De Diagnoos is: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "De \"table(2)\"-Systeemoproop hett en Fehler för \"table %1\" torüchgeven.\n" "Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en Problemlösen " "ansnacken." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Free Spieker is %1, verföögbor Spieker is %2.\n" "Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en " "Problemlösen an." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Spieker: %2 MB %3% free\n" "Utlagerspieker: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Schreven von M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Opbuut op \"timemon\" von H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemkieker" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Waagrecht Balkens" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Instellen..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 00317acccee..6c69b570aa4 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:52+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -109,14 +109,19 @@ msgstr "Langsam" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Gauheit" @@ -401,8 +406,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Dünn" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "Dickde" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Dick" @@ -498,46 +505,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Siet" @@ -685,46 +692,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Hooch" @@ -804,16 +812,17 @@ msgstr "Beschriften wiesen" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Ok anner Geometrien bruken" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Flach" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Deepde" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Deep" @@ -1055,7 +1064,8 @@ msgstr "Achtergrund mit Klöörövergang" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1308,12 +1318,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dat 3D-Liek to de rekursive Sierpinski-Matt, en Wörpelfraktaal liek to dat " +"Sierpinski-Veerflaag. Schreven vun Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Dre'eck" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Tall vun Krinken" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Plackentall" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Beschriften wiesen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1328,6 +1394,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laserstrahlen" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Steerns" @@ -1352,7 +1419,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Naglöhen" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1831,6 +1900,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kugel" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Escherkist" @@ -1850,8 +1931,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animatschoon-Gauheit" @@ -1926,9 +2007,10 @@ msgstr "0 Sekunnen" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Dicht" @@ -1951,11 +2033,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Gadder teken" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"En klöörriek, tofällig Spazeergang mit verscheden Formen. Schreven vun Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2042,6 +2127,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2324,13 +2438,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Bagens" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Simuleert Rubik sien Slangenpuzzle. Schreven vun Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts un Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2501,6 +2617,111 @@ msgstr "" "Stellt jümmers wedder spiraaloortet Fadenmustern op. Schreven vun Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Dörlööp" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Dörlööp" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Lütter" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Groot" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Weniger" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Vigelienschheit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Langsam" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Gau" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Trecken Smölt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Betekers wiesen" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2680,6 +2901,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -2781,6 +3003,61 @@ msgstr "" "En oder mehr Kiekglöös buttjert över Dien Schirm un maakt allens grötter, " "wat dor ünner is. Schreven vun Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Bookstavengrött" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kuntrullpünkt" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Oplösen" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Bildorner" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Wiesduer för Oplösen" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Textuurfilters bruken" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2956,6 +3233,132 @@ msgstr "" "Simuleert dat Fleten binnen en dicke, nich komprimeerbor Floot. Schreven vun " "Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Plackentall" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Klörentall" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Textuur-Bild" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM-Textuurdatei" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM-Textuurdatei" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM-Textuurdatei" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM-Textuurdatei" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Ahn Textuur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gadderdicht" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fruchtborkeit" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Drahtrahmen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Dreihnett" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Strangpresste Delen" @@ -3032,6 +3435,45 @@ msgstr "" "Süht ut as en Band, dat op en Sinus-Padd flüggt. Schreven vun Bas van Gaalen " "un Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Grieseneetsch" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Klören" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Wal-Gauheit" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Dicht" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Oplösen" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3050,6 +3492,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "En jongleren Streekkeerl. Schreven vun Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Infarvte Bagens" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Lange Regen ümbreken" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Plackentall" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Randbreed" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektrisch Schaap" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3098,11 +3581,11 @@ msgstr "Fisch-Gauheit" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3359,39 +3842,136 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "En poor Regen fast 3D-Text dreiht sik. Schreven vun Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Fleten" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Tall" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Steenfeld" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rund Antrecker dreihen" +msgid "Followers" +msgstr "Flach" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Gelaats wiesen" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Ballgrött" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Vigelienschheit" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Schuuvgauheit" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kort" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Spoorlängde" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger-Swamm" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Blaassporen" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fleten" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Tall" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rund Antrecker dreihen" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Gelaats wiesen" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rund Antrecker dreihen" @@ -3500,6 +4080,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Bülgendook" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Tall vun Krinken" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Spoorlängde" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kuntrullpünkt" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Böversietmuster-Vigelienschhiet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Verwiederalgoritmus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Dreihen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rullgauheit" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fruchtborkeit" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3630,10 +4307,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Reegdickde" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"En klöörriek, tofällig Spazeergang mit verscheden Formen. Schreven vun Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3726,11 +4406,6 @@ msgstr "Bülgendook" msgid "Wave speed" msgstr "Bülgengauheit" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gadderdicht" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Bülgen" @@ -3918,7 +4593,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Daak" @@ -3944,17 +4620,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Lienen" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Oplösen" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Pyschedeelsch-törnig Ringmustern, de bi't Ankieken Wehdaag maakt. De " +"Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " +"Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4372,6 +5046,49 @@ msgstr "" "Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " "Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Spiraal" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Tall vun Bööm" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Schrift-Punktgrött" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Tall vun Bööm" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Tall vun Bööm" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Bülgengauheit" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Fast Böversiet" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Spiraal" @@ -4492,18 +5209,95 @@ msgstr "" "binnen de \"Scientific American\". In de Hööftsaak schreven vun Patrick " "Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Glatt Lienen" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Överball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Miegeem-Grött" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Knööv" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Hooch" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Överwörpel" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Vull" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Dörsichtig" @@ -4681,10 +5475,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Dörsichtig" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Bookstavengrött" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4773,7 +5563,7 @@ msgstr "Bülgengrött" msgid "Number of waves" msgstr "Bülgentall" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Ansichtgrött" @@ -4908,11 +5698,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"En klöörriek, tofällig Spazeergang mit verscheden Formen. Schreven vun Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5188,6 +5981,99 @@ msgstr "" "Textuurkoorten. Wohrschoen: Maakt af un an maal Dören op. Schreven vun Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristall" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Dickde" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Glatt Lienen" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Togaven wiesen" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5356,14 +6242,64 @@ msgstr "" "Slööpformt Kolonien, de sik utbreedt, öller warrt un an't Enn dootblievt. " "Schreven vun David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Drahtrahmen bruken" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Tall vun Bööm" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Bülgentall" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Bülgengauheit" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Dre'eck" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Drahtrahmen bruken" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5380,6 +6316,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "XMatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Waagrecht Symmetrien" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Oplösen" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Bildorner" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Klörenkontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Biestergoorn" @@ -5504,11 +6480,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Beweegte Veelecks, liek as bi en Kaleidoskoop (meist mehr as en Kaleidoskoop " +"as de Pausschirm \"kaleid\"). Vun Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5634,11 +6613,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Verscheel" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Pyschedeelsch-törnig Ringmustern, de bi't Ankieken Wehdaag maakt. De " +"Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " +"Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5726,10 +6709,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Twintigflaag" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Truchetmustern, ut Lienen un Bagens opbuut, kachelt sik över den Schirm. " +"Schreven vun Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5866,20 +6852,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Pyschedeelsch-törnig Ringmustern, de bi't Ankieken Wehdaag maakt. De " +"Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " +"Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"En klöörriek, tofällig Spazeergang mit verscheden Formen. Schreven vun Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6211,10 +7204,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Tofällige Smölt" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Rechtecken mit tofällig Klören un Placken. Schreven vun Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Drahtrahmen" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6704,8 +7758,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Twölfflaag" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7163,7 +8218,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Liensegmenten" @@ -7216,11 +8271,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristall" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Klörenkontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7541,11 +8591,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"De 2D-Verschoon vun dat rekursive Sierpinski-Dre'eckfraktaal. Schreven vun " +"Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Hööchst Wassrate" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Bewegengauheit" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Lichtstrahler" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Deeltjedicht" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duer" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "XEer" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7634,6 +8756,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Wind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Bewegengauheit" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7773,6 +8957,21 @@ msgstr "" "Egenfunkschonen vun Dreihswungoperatoren). Schreven vun Paul Burke un Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpirograaf" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Lichtstrahler" @@ -7800,13 +8999,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dat 3D-Liek to de rekursive Sierpinski-Matt, en Wörpelfraktaal liek to dat " +"Sierpinski-Veerflaag. Schreven vun Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7835,10 +9036,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Treppstopen" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Dreiht M. C. Escher sien snaaksche Lattenkist (ut dat Bild \"Belvedere\"), " +"wat dat 3D-Gegenstück to en Möbiusband is. Schreven vun Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8007,6 +9211,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Tall vun Flääg" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Överquadersche" @@ -8136,10 +9361,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-Dreihen" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"En klöörriek, tofällig Spazeergang mit verscheden Formen. Schreven vun Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8429,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Nett-Tosamenstellen" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Steerns wiesen" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8741,53 +9970,538 @@ msgstr "" "dee, un nich bloots dör een. Schreven vun James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "En Ball, den jümmers wedder Prickels wasst. Auer! Schreven vun Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Bineer Koderen" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Wannelt dat Schirmbild na en GL-Textuurkoort üm, dreiht ehr un formt ehr " -#~ "op verscheden Oorden üm. Schreven vun Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Halfmaat" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Verscheden Figuren ut fickerig jibbeln Snörkels; lett as dör en Kamera, " -#~ "de en mall Aap in de Hand hett. Schreven vun Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Utblennrebeet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Vigelienschheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Bildorner" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "En Oort Mischen ut Spirograaf-Teken un Fadenkunst. Stellt en groot, " -#~ "vigeliensch Veeleck op, gifft dat en even/uneven Dreihpadd un lett den X-" -#~ "Server denn de Hööftarbeit doon. Schreven vun Dale Moore, na oolt PDP-11-" -#~ "Kode." +#~ "Rechtecken mit tofällig Klören un Placken. Schreven vun Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Wörpel" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Simuleert en Floog dör en Astroidenfeld, mit Ännern an de Richt un de " -#~ "Egendreihen. För 3D-Brillen köönt Root un Blaag ok trennt wiest warrn. " -#~ "Mehrstendeels schreven vun Jamie Zawinski." +#~ "Rechtecken mit tofällig Klören un Placken. Schreven vun Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Steerns" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Stellt jümmers wedder spiraaloortet Fadenmustern op. Schreven vun Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Eenfach Licht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Fast Böversiet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Dreihgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Deeltjedicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Utblennrebeet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Tofällig Objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortograafsch Projekschoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Dreihgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Dreihgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Dreihgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Pyschedeelsch-törnig Ringmustern, de bi't Ankieken Wehdaag maakt. De " +#~ "Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " +#~ "Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Molekööl beschrieven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Hai-Tall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Randbreed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maximaal Deepde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Nerrn links" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Afstand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Faltblick" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Steerns wiesen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nacht Düüster" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Swoorkraft" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Gaddergrött" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Hai-Tall" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "En poor Regen fast 3D-Text dreiht sik. Schreven vun Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Links-/Rechtslöpig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Hai-Tall" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Stellt jümmers wedder spiraaloortet Fadenmustern op. Schreven vun Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Dre'eck" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Quadraat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Achtflaag" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Tofällig Zellform" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Bewegengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Bewegengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Tofällige Smölt" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Pyschedeelsch-törnig Ringmustern, de bi't Ankieken Wehdaag maakt. De " +#~ "Kuntrullpünkt laat sik ok animeren, man dat bruukt en Barg Rekentiet un " +#~ "Bandbreed. Schreven vun Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Miegeem-Grött" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Reegdickde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Tall vun Krinken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Tahnrööd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Tall vun Krinken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animatschoon-Gauheit" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Biestergoorn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Textstriepen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Tall vun Krinken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rullgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Vun Wänn afprallen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Gaddergrött" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "En Ball, den jümmers wedder Prickels wasst. Auer! Schreven vun Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Bülgengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Bülgengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Bülgengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Bewegengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Bewegengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Bewegengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Wal-Gauheit" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Dicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Gauheitgrenz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Gauheitgrenz" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Wohren" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "En poor Regen fast 3D-Text dreiht sik. Schreven vun Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Bagens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Eenfach Licht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Dreihgauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Bülgengauheit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Klörentall" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Klören" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Steerns wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Afscheten" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Stellt jümmers wedder spiraaloortet Fadenmustern op. Schreven vun Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Bagigkeit" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Helligkeitövergäng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss-Bedrief" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 Sekunn" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 Sekunnen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Paus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Bagens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Fadenkrüüz wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Fadenkrüüz wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Steerns wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Drahtrahmen bruken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Sekunnen wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Steerns wiesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Beweegte Veelecks, liek as bi en Kaleidoskoop (meist mehr as en " +#~ "Kaleidoskoop as de Pausschirm \"kaleid\"). Vun Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Bild mit Schaddens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Tall vun Krinken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Klöörbalkens anmaken" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Randbreed" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Randbreed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Wannelt dat Schirmbild na en GL-Textuurkoort üm, dreiht ehr un formt ehr " +#~ "op verscheden Oorden üm. Schreven vun Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Verscheden Figuren ut fickerig jibbeln Snörkels; lett as dör en Kamera, " +#~ "de en mall Aap in de Hand hett. Schreven vun Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "En Oort Mischen ut Spirograaf-Teken un Fadenkunst. Stellt en groot, " +#~ "vigeliensch Veeleck op, gifft dat en even/uneven Dreihpadd un lett den X-" +#~ "Server denn de Hööftarbeit doon. Schreven vun Dale Moore, na oolt PDP-11-" +#~ "Kode." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Simuleert en Floog dör en Astroidenfeld, mit Ännern an de Richt un de " +#~ "Egendreihen. För 3D-Brillen köönt Root un Blaag ok trennt wiest warrn. " +#~ "Mehrstendeels schreven vun Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " @@ -8836,9 +10550,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Miegeem" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Miegeem-Grött" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Zellen mit veer Sieden" @@ -8878,9 +10589,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Krinken ansteed vun Blaasbiller teken" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Blaassporen" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8902,9 +10610,6 @@ msgstr "" #~ "buttjert över Dien Schriefdisch, wat dat Bild dor ünner as 3D-Bild wiest. " #~ "Schreven vun Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Paus" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Bildpuffer bruken" @@ -8983,9 +10688,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous-Figuren" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektrisch Schaap" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9011,9 +10713,6 @@ msgstr "" #~ "Wiest en eenfach Modell vun en Motor, de över den Schirm buttjert. " #~ "Schreven vun Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Knööv" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Flagg-Bitmap" @@ -9131,9 +10830,6 @@ msgstr "" #~ "na. Schreven vun Scott Draves. Finnen kannst Du dat op <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Överball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9277,21 +10973,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kuntrullpünkt" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Estemeerschreed" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Lienen-Metamorfoos" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Weniger" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mehr" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9404,9 +11091,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Röhrlängde" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM-Textuurdatei" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9578,9 +11262,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Steernfeld-Dreihgauheit" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Bagigkeit" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9614,9 +11295,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Markeren för elk Minuut" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Lütter" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9638,9 +11316,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Wientelgen" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Wohren" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Wöörbook-Datei" @@ -9653,9 +11328,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tietgrenz för URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "Bagenkeden vun grötter warrn Pünkt. Schreven vun Ashton Trey Belew." @@ -9695,9 +11367,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Dör Klören lopen" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Sekunnen wiesen" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Bannig groot Schriftoort" @@ -9729,15 +11398,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Städer beteken" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Nerrn links" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Nerrn rechts" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nacht Düüster" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Keen Steerns" @@ -9774,9 +11437,6 @@ msgstr "" #~ "Johnson. Liggt dat XScreensaver-Paket nich bi, man Du kannst dat finnen " #~ "ünner <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "XEer" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fisch" @@ -9858,9 +11518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "XSnee" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Klöörbalkens anmaken" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Dör de Bedriefoorden gahn" @@ -9880,6 +11537,53 @@ msgstr "" #~ "Simuleert en Reeg Feernsehstören, t.B. statisch Rusen, pielliek " #~ "Afglitschen un en Testmuster. Vun Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "En Ball, den jümmers wedder Prickels wasst. Auer! Schreven vun Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Miegeem-Grött" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Blaassporen" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Paus" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektrisch Schaap" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Knööv" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Överball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kuntrullpünkt" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM-Textuurdatei" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Sekunnen wiesen" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Nerrn links" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nacht Düüster" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "XEer" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Klöörbalkens anmaken" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ab29043e0fd..b018fd42a6e 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:02+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
Vöransicht för CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimeren" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Minimeren" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximeren" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Vöransicht för KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Inrullen" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Inrullen" msgid "Resize" msgstr "Grött ännern" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Utrullen" @@ -258,27 +258,27 @@ msgstr "
Vöransicht för OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Vöransicht för RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Vöransicht för Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Vörn hollen" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Achtern hollen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/kig.po index 26e3b47f6f7..84d17974db7 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 01:14+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -27,35 +27,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Dit is en XFig-Datei, keen Cabri-Figuur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Disse Cabri-Datei bargt en \"%1\"-Objekt, wat Kig opstunns nich ünnerstütt." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Bitte en Figuur utsöken" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "De \"Dr. Geo\"-Datei \"%1\" is en Makrodatei un bargt keen Figuren." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "De \"Dr. Geo\"-Datei \"%1\" bargt keen Figuren." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Disse \"Dr. Geo\"-Datei bargt en \"%1 %2\"-Objekt, dat Kig opstunns nich " "ünnerstütt." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -71,28 +71,28 @@ msgstr "" "Disse \"Dr. Geo\"-Datei bargt en Översniedentyp, den Kig opstunns nich " "ünnerstütt." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "As Bild &exporteren" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Bild..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "As Bild exporteren" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Bildoptschonen" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Dit Dateiformaat warrt nich ünnerstütt, deit mi leed." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "" "De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. Bitte prööv, wat de Dateiverlöven " "richtig instellt sünd." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Bi't Sekern na't Bild \"%1\" geev dat en Fehler." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exporteren as" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "As &XFig-Datei exporteren" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-Datei..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-Dokmenten (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "As XFig-Datei exporteren" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -132,26 +132,26 @@ msgstr "" "De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. Dat bedüüdt villicht, dat dat ehr " "nich gifft, oder dat se sik vun wegen ehr Verlöven nich opmaken lett." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Bi't Inlesen vun de Datei \"%1\" geev dat en Fehler. Se lett sik nich " "opmaken." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Inleesfehler" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kann de Datei \"%1\" nich opmaken." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nich ünnerstütt" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -159,53 +159,53 @@ msgstr "" "Dit KSeg-Dokment bruukt en Gröttümformen, de Kig opstunns nich importeren " "kann." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Disse KSeg-Datei bargt en vullmaakt Krink, wat Kig opstunns nich ünnerstütt." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Disse KSeg-Datei bargt en Bagenafsnitt, wat Kig opstunns nich ünnerstütt." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Disse KSeg-Datei bargt en Bagensegment, wat Kig opstunns nich ünnerstütt." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "As &Latex exporteren..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex-Dokmenten (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "As Latex exporteren" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex-Optschonen" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Disse Datei wöör vun Kig (Verschoon %1) opstellt un lett sik mit disse " "Verschoon nich opmaken." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "0.6)\n" "opmaken un wedder sekern lett, wat ehr in't niege Formaat sekert." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "" "Disse Kig-Datei hett en Koordinatensysteem, dat disse Verschoon vun Kig\n" "nich ünnerstütt. Ansteed warrt en Standard-Koordinatensysteem bruukt." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -238,27 +238,27 @@ msgstr "" "nich ünnerstütt. Villicht hest Du Kig ahn Ünnerstütten för dissen Objekttyp " "kompileert, oder Du bruukst mööglicherwies en öller Verschoon vun Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "As SVG &exporteren..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Skaleerbor Vektorgrafiken (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "As SVG exporteren" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-Optschonen" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Bi't Sekern na de SVG-Datei \"%1\" geev dat en Fehler" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Konstrukschoon afbreken" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Brickt de Konstrukschoon vun dat jüst opstellte Objekt af" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "All &wiesen" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-Dokmenten (*.kig)\n" "*.kigz|Komprimeert Kig-Dokmenten (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "De Datei \"%1\" gifft dat al. Wullt Du ehr överschrieven?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Datei överschrieven?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Överschrieven" @@ -648,328 +648,328 @@ msgstr "Dokment, dat opmaakt warrn schall" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Streek" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "En Streek, fastleggt vun ehr Anfang- un Ennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Lien ut twee Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "En Lien, fastleggt vun twee Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Strahl" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "En Strahl, fastleggt vun sien Anfangpunkt un en anner Punkt jichtenswo dor op" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Pielliek Lien" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "En Lien dör en Punkt, de pielliek to en anner Lien oder Streek steiht." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallele" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "En Lien dör en Punkt, de parallel to en anner Lien oder Streek löppt" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Krink ut Merrn un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "En Krink, fastleggt vun sien Merrn un en Punkt, de den Krink tohöört" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Krink ut dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "En Krink dör dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Den Halfwinkelstrahl vun dissen Winkel opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Söök den Winkel ut, vun den Du den Halfwinkelstrahl opstellen wullt..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Halfwinkelstrahl" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "De Halfwinkelstrahl vun en Winkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kegelsnitt ut fief Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "En Kegelsnitt dör fief Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbel ut Asymptoten un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "En Hyperbel mit angeven Asymptoten dör en Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellips ut Brennpünkt un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "En Ellips, fastleggt vun ehr Brennpünkt un en Punkt, de de Ellips tohöört" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbel ut Brennpünkt un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "En Hyperbel, fastleggt vun ehr Brennpünkt un en Punkt, de de Hyperbel tohöört" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kegelsnitt ut Leddlien, Brennpunkt un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "En Kegelsnitt dör en Punkt, mit angeven Leddlien un Brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Pielliek Parabel ut dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "En pielliek Parabel dör dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kubsch Bagen ut negen Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "En kubsch Bagen dör negen Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Poolpunkt vun en Lien" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "De Poolpunkt vun en Lien för en Kegelsnitt" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Poollien vun en Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "De Poollien vun en Punkt för en Kegelsnitt" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kubsch Bagen mit Knütt ut söss Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "En kubsch Bagen mit en Knüttpunkt an den Koordinatenborn dör söss Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kubsch Bagen mit Scheedpunkt ut veer Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "En kubsch Bagen mit en waagrecht Scheedpunkt an den Koordinatenborn dör veer " "Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Leddlien vun en Kegelsnitt" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "De Leddlien vun en Kegelsnitt" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Winkel ut dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "En Winkel, fastleggt vun dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Lieksieden Hyperbel ut veer Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "En lieksieden Hyperbel, fastleggt vun veer Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "De Merrn vun disse Streek finnen" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Middelpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "De Merrn vun en Streek oder twee anner Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "En Vektor vun twee angeven Pünkt af opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorsumm" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "De Vektorsumm vun twee Vektoren opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Lien ut Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "En Lien na en angeven Vektor dör en angeven Punkt opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Strahl ut Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "En Strahl na en angeven Vektor mit en angeven Anfangpunkt opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Krinkbagen ut dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "En Krinkbagen dör dree Pünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Krinkbagen ut Merrn, Winkel un Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "En Krinkbagen mit en angeven Anfangpunkt ut den Middelpunkt un en angeven " "Winkel opstellen" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabel ut Leddlien un Brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "En Parabel, fastleggt vun ehr Leddlien un ehr Brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Verschuven" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Verschuven vun en Objekt langs en Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "An en Punkt spegeln" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "En Objekt an en Punkt spegeln" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "An en Lien spegeln" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "En Objekt an en Lien spegeln" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Dreihen" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "En Objekt, dreiht mit en Winkel rund en Punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaleren" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "En Objekt an en Punkt skaleren, de Proportschoon warrt dör de Längde vun en " "Streek angeven" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "An en Lien skaleren" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "En Objekt an en Lien skaleren, de Proportschoon warrt dör de Längde vun en " "Streek angeven" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaleren (Proportschoon ut twee Streeklängden)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" "En Objekt an en Punkt skaleren, de Proportschoon vun twee Streken ehr " "Längden leggt de niege Proportschoon fast" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "An en Lien skaleren (Proportschoon ut twee Streeklängden)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "En Objekt an en Lien skaleren, de Proportschoon vun twee Streken ehr Längden " "leggt de niege Proportschoon fast" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Liekto-Afbillen anwennen" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "" "En Liekto-Afbillen op en Objekt anwennen (en Skaleren un en Dreihen rund en " "Middelpunkt)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmoonsch Homologie" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" "De harmoonsch Homologie mit en angeven Merrn un en angeven Ass (Dit is en " "projektiv Ümformen)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Projekschoonschadden teken" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1025,83 +1025,83 @@ msgstr "" "De Schadden vun en Objekt mit en angeven Lichtborn un Projekschoonflaag " "(dorstellt vun en Lien)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoten vun en Hyperbel" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "De twee Asymptoten vun en Hyperbel." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Dre'eck ut sien Höörnpünkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "En Dre'eck dör dree angeven Höörnpünkt opstellen." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konvex Schell" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "En Veeleck, dat de konvexe Schell vun en anner Veeleck is" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Parallel-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Pröven, wat twee angeven Lienen parallel loopt" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Pielliek-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Pröven, wat twee angeven Lienen pielliek openanner staht" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Kollineaar-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Pröven, wat dree angeven Pünkt kollineaar sünd" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Tohören-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Pröven, wat en angeven Bagen en angeven Punkt bargt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "\"Binnen Veeleck\"-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Pröven, wat en angeven Veeleck en angeven Punkt bargt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "\"Konvex Veeleck\"-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Pröven, wat en angeven Veeleck konvex is" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Afstand-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr "" "Pröven, wat en angeven Punkt den sülven Afstand na twee anner angeven Pünkt " "hett" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektorliekheit-Proov" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Pröven, wat twee Vektoren liek sünd" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-Skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "En nieg Python-Skript opstellen" @@ -1173,25 +1173,25 @@ msgstr "Euklidsch Koordinaten bruken" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Poolkoordinaten bruken" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "°" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "gon" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1199,47 +1199,47 @@ msgstr "" "En normaal Punkt, d.h. en Punkt, de vun keen anner afhangt oder en Lien, " "Krink oder Streek tohöört." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "En Textfeld opstellen" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textfeld" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "En Punkt ut sien Koordinaten opstellen" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt ut Koordinaten" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fast Punkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Bitte de Koordinaten för den niegen Punkt ingeven." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Winkelgrött fastleggen" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Giff de niege Grött för dissen Winkel in:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Bruuk dit Ingaavfeld, wenn Du de Winkelgrött ännern wullt." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "" "Wenn Du na en anner Eenheit wesselst, warrt de Weert binnen dat Ingaavfeld " "automaatsch na de nieg utsöchte Eenheit ümreekt." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Makrodatei \"%1\" lett sik nich opmaken" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kann de Makrodatei \"%1\" nich opmaken." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1271,16 +1271,16 @@ msgstr "" "wegdaan. Du kannst versöken, wat sik dit Makro mit en öller Verschoon (0.4 - " "0.6) importeren lett, un dat denn wedder in't niege Formaat exporteren." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nich nöömt Makro Nr.%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Wörtellienen för Kegelsneed" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "" "De Lienen dör de Snittpünkt vun twee Kegelsneed. Dit is ok för Kegelsneed " "fastleggt, de sik nich sniedt." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Looppunkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "" "Söök den Looppunkt ut, de wielt dat Teken vun den geometerschen Oort " "verschaven warrt..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Nalooppunkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1312,118 +1312,118 @@ msgstr "" "Söök den Nalooppunkt ut, vun den sien Steden de geometersche Oort teekt " "warrt..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Geometersch Oort" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "En geometersch Oort" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Afhangen Punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Veeleck ut sien Höörnpünkt" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "En Veeleck ut sien Höörnpünkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... mit dissen Höörnpunkt (klick op de eerst Höörn, wenn Du dat Opstellen " "afbreken wullt)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "En Veeleck mit dissen Höörnpunkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Söök en Punkt as Höörn för dat niege Veeleck ut..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "De Höörnpünkt vun dit Veeleck opstellen..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Höörnpünkt vun en Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "De Höörnpünkt vun en Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "De Sieden vun dit Veeleck opstellen..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Sieden vun en Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "De Sieden vun en Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regelmatig Veeleck mit angeven Merrn" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "En regelmatig Veeleck ut en angeven Middel- un en Höörnpunkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "En regelmatig Veeleck mit dissen Middelpunkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "En regelmatig Veeleck mit dissen Höörnpunkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Siedentall topassen (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Siedentall topassen (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Söök de Merrn vun dat niege Veeleck ut..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Söök en Höörnpunkt för dat niege Veeleck ut..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Söök mit den Wieser de Siedentall ut..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "De Wörtellienen vun dissen Krink opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "De Wörtellienen vun dissen Kegelsnitt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Bijektiv-affien Afbild" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr "" "En eeneendüden Afbillen, de dree Pünkt op dree anner Pünkt afbildt. " "Kollineariteet un Proportschonen warrt wohrt, Winkels un Längden nich." -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Eenfach projektiv Ümformen" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1443,193 +1443,193 @@ msgstr "" "En projektiv Ümformen, de veer Pünkt op veer anner Pünkt afbildt. Inzidenzen " "un Dubbelproportschonen warrt wohrt, Winkels un Längden nich." -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Krinkspegeln" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "En Punkt, Lien oder Krink an en Krink spegeln" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Maatöverdregen" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "De Längde vun en Afsnitt oder en Krinkbagen na en Lien oder Krink överdregen" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Streek, de överdragen warrn schall" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Bagen, de överdragen warrn schall" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Dat Maat na disse Lien överdregen" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Dat Maat na dissen Krink överdregen" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Överdregen bi dissen Punkt op den Krink anfangen" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Överdregen bi dissen Punkt vun de Lien anfangen" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Överdregen bi dissen Punkt vun den Bagen anfangen" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Snittpunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "De Snittpunkt vun twee Objekten" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Snittpunkt vun dissen Krink..." -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Snittpunkt vun dissen Kegelsnitt..." -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Snittpunkt vun disse Lien..." -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Snittpunkt vun dissen kubschen Bagen..." -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Snittpunkt vun dissen Krinkbagen..." -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Snittpunkt vun dit Veeleck..." -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "...mit dissen Krink" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "...mit dissen Kegelsnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "...mit disse Lien" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "...mit dissen kubschen Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "...mit dissen Krinkbagen" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "...mit dit Veeleck" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Middelpunkt twischen twee Pünkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Söök den eersten vun de Pünkt ut, vun de Du den Merrn finnen wullt..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Middelpunkt twischen twee Pünkt opstellen" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Söök den tweten vun de Pünkt ut, vun de Du de Merrn finnen wullt..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Söök dat eerste Objekt för den Snittpunkt ut..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Söök dat twete Objekt för den Snittpunkt ut..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "De Tangente an en Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente an dissen Krink" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente an dissen Kegelsnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente an dissen Krinkbagen" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente an dissen kubschen Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente an dissen Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente in dissen Punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Merrn vun en Böögde" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "De Merrn vun en Smiegkrink an en Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Merrn vun de Böögde vun dissen Kegelsnitt" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Merrn vun de Böögde vun dissen kubschen Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Merrn vun de Böögde vun dissen Bagen" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Merrn vun de Böögde in dissen Punkt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Welk Objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1637,24 +1637,24 @@ msgstr "" "Klicken op de Steed, na de Du den niegen Punkt setten wullt, oder op den " "Bagen, na den Du em tofögen wullt..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Söök nu de Steed för dat Resultaatfeld ut." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "De Naam vun dat Makro mutt nich leddig wesen." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1663,21 +1663,21 @@ msgstr "" "De Text bargt \"%n\" Delen, för de Du noch keen Weert utsöcht hest. Bitte " "maak se weg oder söök noog Argumenten ut." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "Argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Argument %1 warrt utsöcht" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Textfeld ännern" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "utreken, dorüm kann Kig dit Makro nich utreken. Bitte klick op \"Torüch\", " "un stell de Objekten in de richtige Reeg op..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1698,103 +1698,103 @@ msgstr "" "verwachtst, dat nich mööglich is. Bitte prööv dat Makro, un versöök dat denn " "nochmaal." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 Objekten verschuven" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Punkt nieg fastleggen" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-Dokment" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objekten" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "Ü&mformen" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Proov" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Opstellen" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Te&xtfeld tofögen" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "K&löör fastleggen" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Stiftbreed fastleggen" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "&Stil fastleggen" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "&Koordinatensysteem fastleggen" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Versteken" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Wiesen" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Verschuven" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Egen Klöör" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Naam fastleggen..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Naam" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Objektnaam fastleggen" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Naam vun dit Objekt fastleggen:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Objektklöör ännern" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Objektbreed ännern" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Punktstil ännern" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Objektstil ännern" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Skript bewerken..." @@ -1848,212 +1848,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mehr as een Typ utsöcht" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Den Punkt för de eerste Winkelsiet setten" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de eerste Winkelsiet lopen schall..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "De Höörn för den Winkel setten" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Söök den Höörnpunkt för den Winkel ut..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de twete Winkelsiet lopen schall..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "&Winkel fastleggen" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Winkelgrött ännern" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "En Krinkbagen mit dissen Anfangpunkt opstellen" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Söök den Anfangpunkt vun den niegen Krinkbagen ut..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "En Krinkbagen dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Krinkbagen lopen schall..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "En Krinkbagen mit dissen Ennpunkt opstellen" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Söök den Ennpunkt vun den niegen Krinkbagen ut..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "En Krinkbagen mit dissen Middelpunkt opstellen" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Söök de Merrn vun den niegen Krinkbagen ut..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "En Krinkbagen mit disse Winkel opstellen" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Söök den Winkel vun den niegen Krinkbagen ut..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Proovresultaat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Söök den Bagen ut..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Söök en Punkt op den Bagen ut..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Böversiet" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Ümfang" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Halfmaat" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Verwiedert karteesch Glieken" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Karteesch Glieken" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Poolglieken" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "Rho = %1 [zentreert bi %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1x + %2y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "Krink" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Dissen Krink utsöken" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Krink %1 utsöken" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "En Krink wegdoon" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "En Krink tofögen" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "En Krink verschuven" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Na dissen Krink tofögen" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "En Krink wiesen" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "En Krink versteken" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "En Krink dör dissen Punkt opstellen" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "En Krink mit dissen Middelpunkt opstellen" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Söök de Merrn vun den niegen Krink ut..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Krink lopen schall..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kegelsnitt-Typ" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Eerst Brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Tweet Brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1x² + %2y² + %3xy + %4x + %5y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2061,195 +2062,195 @@ msgstr "" "Rho = %1 / ( 1 + %2cos(theta) + %3sin(theta) )\n" " [zentreert bi %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "Kegelsnitt" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Dissen Kegelsnitt utsöken" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Kegelsnitt %1 utsöken" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "En Kegelsnitt wegdoon" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "En Kegelsnitt tofögen" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "En Kegelsnitt verschuven" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Na dissen Kegelsnitt tofögen" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "En Kegelsnitt wiesen" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "En Kegelsnitt versteken" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "En Kegelsnitt dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Kegelsnitt lopen schall..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "En Kegelsnitt mit disse Asymptoot opstellen" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Söök de eerste Asymptoot vun den niegen Kegelsnitt ut..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Söök de twete Asymptoot vun den niegen Kegelsnitt ut..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "En Ellips mit dissen Brennpunkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Söök den eersten Brennpunkt för de niege Ellips ut..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Söök den tweten Brennpunkt för de niege Ellips ut..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "En Ellips dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Ellips lopen schall..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "En Hyperbel mit dissen Brennpunkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Söök den eersten Brennpunkt vun de niege Hyperbel ut..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Söök den tweten Brennpunkt vun de niege Hyperbel ut..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "En Hyperbel dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Hyperbel lopen schall..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "En Kegelsnitt mit disse Lien as Leddlien opstellen" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Söök de Leddlien vun den niegen Kegelsnitt ut..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "En Kegelsnitt mit dissen Punkt as Brennpunkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Söök den Brennpunkt vun den niegen Kegelsnitt ut..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "En Parabel dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Parabel lopen schall..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "En Poolpunkt för dissen Kegelsnitt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Söök den Kegelsnitt ut, för den Du en Poolpunkt opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Den Poolpunkt vun disse Lien opstellen" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Söök de Lien ut, vun de Du den Poolpunkt opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "En Poollien för dissen Kegelsnitt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "De Poollien vun dissen Punkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "De Leddlien vun dissen Kegelsnitt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Söök den Kegelsnitt ut, vun den Du de Leddlien opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "En Parabel mit disse Leddlien opstellen" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Söök de Leddlien vun de niege Parabel ut..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "En Parabel mit dissen Brennpunkt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Söök den Brennpunkt vun de niege Parabel ut..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "De Asymptoten vun dissen Kegelsnitt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Söök den Kegelsnitt ut, vun den Du de Asymptoten opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "De Wörtellienen vun dissen Kegelsnitt opstellen" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "" "Söök den eersten vun de twee Kegelsneed ut, vun de Du de Wörtellienen " "opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2265,1344 +2266,1348 @@ msgstr "" "Söök den tweten vun de twee Kegelsneed ut, vun de Du de Wörtellienen " "opstellen wullt..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Wörtellienen utmaken" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kubsch Bagen" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Dissen kubschen Bagen utsöken" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Kubsch Bagen %1 utsöken" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "En kubsch Bagen wegdoon" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "En kubsch Bagen tofögen" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "En kubsch Bagen verschuven" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Na dissen kubsch Bagen tofögen" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "En kubsch Bagen wiesen" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "En kubsch Bagen versteken" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6x³ + %9y³ + %7x²y + %8xy² + %5y² + %3x² + %4xy + %1x + %2y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "En kubsch Bagen dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de kubsche Bagen lopen schall..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "Bagen" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Dissen Bagen utsöken" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Bagen %1 utsöken" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "En Bagen wegdoon" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "En Bagen tofögen" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "En Bagen verschuven" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Na dissen Bagen tofögen" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "En Bagen wiesen" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "En Bagen versteken" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Mit disse Lien snieden" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Mit dissen Kegelsnitt snieden" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Al utreekt Snittpunkt" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Mit dissen kubschen Bagen snieden" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Mit dissen Krink snieden" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Mit dissen Krinkbagen snieden" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "An dissen Krink spegeln" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Söök den Krink ut, an den Du spegeln wullt..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Krinkspegeln vun dissen Punkt utreken" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Söök den Punkt ut, den Du an den Krink spegeln wullt..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Krinkspegeln vun disse Lien utreken" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Söök de Lien ut, de Du an den Krink spegeln wullt..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Krinkspegeln vun disse Streek utreken" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Söök de Streek ut, de Du an den Krink spegeln wullt..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Krinkspegeln vun dissen Krink utreken" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Söök den Krink ut, den Du an den Krink spegeln wullt..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Krinkspegeln vun dissen Krinkbagen utreken" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Söök den Krinkbagen ut, den Du an den Krink spegeln wullt..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Stiegen" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Glieken" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Längde" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Eerst Ennpunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Tweet Ennpunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "Lien" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "En Lien utsöken" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Disse Lien utsöken" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Lien %1 utsöken" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "En Lien wegdoon" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "En Lien tofögen" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "En Lien verschuven" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Na disse Lien tofögen" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "En Lien wiesen" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "En Lien versteken" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "Streek" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Disse Streek utsöken" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Streek %1 utsöken" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "En Streek wegdoon" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "En Streek tofögen" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "En Streek verschuven" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Na disse Streek tofögen" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "En Streek wiesen" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "En Streek versteken" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "Strahl" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Dissen Strahl utsöken" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Strahl %1 utsöken" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "En Strahl wegdoon" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "En Strahl tofögen" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "En Strahl verschuven" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Na dissen Strahl tofögen" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "En Strahl wiesen" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "En Strahl versteken" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "En Streek mit dissen Anfangpunkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Söök den Anfangpunkt vun de niege Streek ut..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "En Streek mit dissen Ennpunkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Söök den Ennpunkt vun de niege Streek ut..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "En Lien dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de Lien lopen schall..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Söök en anner Punkt ut, dör den de Lien lopen schall..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "En Strahl mit dissen Anfangpunkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Söök den Anfangpunkt vun den niegen Strahl ut..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "En Strahl dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de Strahl lopen schall..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "En parallel Lien to disse Lien opstellen" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Söök en Lien ut, to de de niege Lien parallel wesen schall..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "De parallel Lien dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Söök en Punkt ut, dör den de niege Lien lopen schall..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "En pielliek Lien to disse Lien opstellen" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Söök en Lien ut, de pielliek to de niege Lien steiht..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "En pielliek Lien dör dissen Punkt opstellen" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&Längde fastleggen..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Streeklängde fastleggen" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Nieg Längde utsöken: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Streeklängde ännern" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "En Lien ut dissen Vektor opstellen" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Söök en Vektor in de Richt vun den niege Lien ut..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "En Strahl ut dissen Vektor opstellen" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Söök en Vektor in de Richt vun den niegen Strahl ut..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "geometersch Oort" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Dissen geometerschen Oort utsöken" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Geometersch Oort %1 utsöken" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "En geometersch Oort wegdoon" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "En geometersch Oort tofögen" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "En geometersch Oort verschuven" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Na dissen geometerschen Oort tofögen" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "En geometersch Oort wiesen" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "En geometersch Oort versteken" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Dit Objekt utsöken" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Objekt %1 utsöken" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "En Objekt wegdoon" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "En Objekt tofögen" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "En Objekt verschuven" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Na dit Objekt tofögen" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "En Objekt wiesen" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "En Objekt versteken" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Winkel in't Bagenmaat" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Winkel in Graad" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Middelpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "x-Längde" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "y-Längde" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Gegenvektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektorböversiet" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Krinkbagenlängde" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Dissen Winkel utsöken" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Winkel %1 utsöken" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "En Winkel wegdoon" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "En Winkel tofögen" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "En Winkel verschuven" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Na dissen Winkel tofögen" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "En Winkel wiesen" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "En Winkel versteken" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "Vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Dissen Vektor utsöken" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vektor %1 utsöken" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "En Vektor wegdoon" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "En Vektor tofögen" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "En Vektor verschuven" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Na dissen Vektor tofögen" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "En Vektor wiesen" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "En Vektor versteken" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "Krinkbagen" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Dissen Krinkbagen utsöken" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Krinkbagen %1 utsöken" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "En Krinkbagen wegdoon" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "En Krinkbagen tofögen" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "En Krinkbagen verschuven" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Na dissen Krinkbagen tofögen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "En Krinkbagen wiesen" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "En Krinkbagen versteken" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinaten" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "x-Koordinaat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "y-Koordinaat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "Punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Dissen Punkt utsöken" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Punkt %1 utsöken" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "En Punkt wegdoon" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "En Punkt tofögen" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "En Punkt verschuven" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Na dissen Punkt tofögen" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "En Punkt wiesen" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "En Punkt versteken" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Den Middelpunkt vun dissen Punkt un en anner Punkt opstellen" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Söök den eersten vun den twee Pünkt ut, vun de Du de Merrn finnen wullt..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Söök den annern vun de twee Pünkt ut, vun de Du de Merrn finnen wullt..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&Koordinaten fastleggen..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Nieg fastleggen" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&Parameter fastleggen..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Koordinaat fastleggen" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Giff de niegen Koordinaten in." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Punkt-Parameter fastleggen" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Nieg Parameter utsöken: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Parameter vun en afhangen Punkt ännern" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Söök den Krink ut, na den dat Maat överdregen warrn schall..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Söök en Punkt op den Krink ut..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Söök de Streek ut, de op den Krink överdragen warrn schall..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Siedentall" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Ümfang" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Masszentrum vun de Höörnpünkt" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Ümlooptall" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "Veeleck" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Dit Veeleck utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Veeleck %1 utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "En Veeleck wegdoon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "En Veeleck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "En Veeleck verschuven" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Na dit Veeleck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "En Veeleck wiesen" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "En Veeleck versteken" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "Dre'eck" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Dit Dre'eck utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Dre'eck %1 utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "En Dre'eck wegdoon" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "En Dre'eck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "En Dre'eck verschuven" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Na dit Dre'eck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "En Dre'eck wiesen" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "En Dre'eck versteken" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "Veereck" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Dit Veereck utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Veereck %1 utsöken" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "En Veereck wegdoon" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "En Veereck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "En Veereck verschuven" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Na dit Veereck tofögen" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "En Veereck wiesen" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "En Veereck versteken" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "En Dre'eck mit dissen Höörnpunkt opstellen" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Söök en Punkt as Höörnpunkt för dat niege Dre'eck ut..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Dit Veeleck mit en Lien snieden" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, dat Du mit en Lien snieden wullt..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "De Höörnpünkt vun dit Veeleck opstellen" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, vun dat Du de Höörnpünkt opstellen wullt..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "De Sieden vun dit Veeleck opstellen" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, vun dat Du de Sieden opstellen wullt..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "De konvexe Schell vun dit Veeleck opstellen" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, vun dat Du de konvexe Schell opstellen wullt..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Dissen Punkt op den Krink afbillen" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Söök den Punkt ut, dör den de Tangente lopen schall..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Is disse Lien parallel?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Söök de eerste vun de twee Lienen ut, de villicht parallel sünd..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallel to disse Lien?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Söök de anner vun de twee Lienen ut, de villicht parallel sünd..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Disse Lienen sünd parallel." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Disse Lienen sünd nich parallel." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Steiht disse Lien pielliek op en anner?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Söök de eerste vun de twee Lienen ut, de villicht pielliek openanner staht..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Pielliek op disse Lien?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" "Söök de anner vun de twee Lienen ut, de villicht pielliek openanner staht..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Disse Lienen staht pielliek openanner." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Disse Lienen staht nich pielliek openanner." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Kollineariteet pröven vun dissen eersten Punkt, ..." -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Söök den eersten vun de dree Pünkt ut, de villicht kollineaar sünd..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "... dissen tweten Punkt ..." -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Söök den tweten vun den dree Pünkt ut, de villicht kollineaar sünd..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "... un dissen drüdden Punkt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Söök den lesten vun de dree Pünkt ut, de villicht kollineaar sünd..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Disse Pünkt sünd kollineaar." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Disse Pünkt sünd nich kollineaar." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Pröven, wat disse Punkt op en Bagen liggt" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Söök den Punkt ut, den Du pröven wullt..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Pröven, wat de Punkt op dissen Bagen liggt" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Söök den Bagen ut, op den de Punkt villicht liggt..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "De Punkt liggt op dissen Bagen." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "De Punkt liggt nich op dissen Bagen." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Pröven, wat disse Punkt binnen en Veeleck liggt" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Pröven, wat de Punkt binnen dit Veeleck liggt" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, binnen dat de Punkt villicht liggt..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Dit Veeleck bargt den Punkt." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Dit Veeleck bargt den Punkt nich." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Pröven, wat dit Veeleck konvex is" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Söök dat Veeleck ut, dat villicht konvex is..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Dit Veeleck is konvex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Dit Veeleck is nich konvex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Pröven, wat disse Punkt den sülven Afstand hett..." -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Söök den Punkt ut, de villicht den sülven Afstand vun twee anner Pünkt " "hett..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "... vun dissen Punkt ..." -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Söök den eersten vun de twee anner Pünkt ut..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "... un vun dissen tweten Punkt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Söök den annern vun de twee anner Pünkt ut..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "De twee Afstänn sünd liek." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "De twee Afstänn sünd nich liek." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Pröven, wat disse Vektor liek as en anner Vektor is" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Söök den eersten vun den twee Vektoren ut, de villicht liek sünd..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Pröven, wat disse Vektor liek as en anner Vektor is" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Söök den annern vun de twee Vektoren ut, de villicht liek sünd..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "De twee Vektoren sünd liek." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "De twee Vektoren sünd nich liek." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "Textfeld" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Dit Textfeld utsöken" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Textfeld %1 utsöken" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "En Textfeld wegdoon" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "En Textfeld tofögen" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "En Textfeld verschuven" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Na dit Textfeld tofögen" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "En Textfeld wiesen" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "En Textfeld versteken" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "Text &koperen" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Rahmen &an-/utmaken" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Nieg fastleggen..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Textfeldrahmen an-/utmaken" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Dit Objekt verschuven" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du verschuven wullt..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Langs dissen Vektor verschuven" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Söök den Schuuvvektor ut..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Dit Objekt spegeln" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du spegeln wullt..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "In dissen Punkt spegeln" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Söök den Punkt för't Spegeln ut..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "An disse Lien spegeln" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Söök de Lien ut, an de Du spegeln wullt..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Dit Objekt dreihen" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du dreihen wullt..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rund dissen Punkt dreihen" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Söök den Dreihmiddelpunkt ut..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Över dissen Winkel dreihen" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Söök den Dreihwinkel ut..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Dit Objekt skaleren" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du skaleren wullt..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Mit dissen Middelpunkt skaleren" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Söök den Middelpunkt för't Skaleren ut..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Mit de Längde vun disse Streek skaleren" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Söök en Streek ut, de ehr Längde de Faktor för't Skaleren is..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaleren üm de Proportschoon twischen de Längde vun disse Streek ..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Söök de eerste vun twee Streken ut, de ehr Proportschoon de Faktor för't " "Skaleren is..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "... to de Längde vun disse anner Streek" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Söök de twete vun twee Streken ut, de ehr Proportschoon de Faktor för't " "Skaleren is..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du skaleren wullt" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "An disse Lien skaleren" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Söök de Lien ut, an de Du skaleren wullt" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Söök en Streek ut, de ehr Längde de Faktor för't Skaleren is" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Söök de eerste vun twee Streken ut, de ehr Proportschoon de Faktor för't " "Skaleren is" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... to de Längde vun disse Streek" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Söök de twete vun twee Streken ut, de ehr Proportschoon de Faktor för't " "Skaleren is" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Dit Objekt projektiv dreihen" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du projektiv dreihen wullt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektiv an dissen Strahl dreihen" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3610,11 +3615,11 @@ msgstr "" "Söök den Strahl vun de projektive Dreihen ut, de Du op dat Objekt anwennen " "wullt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektiv rund dissen Winkel dreihen" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3622,49 +3627,49 @@ msgstr "" "Söök den Winkel vun de projektive Dreihen ut, de Du op dat Objekt anwennen " "wullt" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmoonsch Homologie vun dit Objekt" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Söök dat Objekt ut, dat Du Ümformen wullt..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmoonsch Homologie mit dissen Middelpunkt" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Söök den Middelpunkt vun de harmoonsche Homologie ut..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmoonsch Homologie mit disse Ass" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Söök de Ass vun de harmoonsche Homologie ut..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Dit Objekt bijektiv-affien afbillen" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Dit Dre'eck afbillen ..." -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Söök dat Dre'eck ut, dat Du na en angeven Dre'eck ümformen wullt..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "... na dit anner Dre'eck" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." @@ -3672,265 +3677,265 @@ msgstr "" "Söök dat Dre'eck ut, wat dat bijektiv-affien Afbild vun't eerste Dre'eck " "is..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "De eerste vun dree Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Söök den eersten vun de dree Orginaalpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "De twete vun dree Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Söök den tweten vun dree Orgiaalpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "De drüdde vun dree Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Söök den drüdden vun de dree Orginaalpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Bild-Positschoon vun den eersten Punkt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Söök den eersten vun de dree Bildpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Bild-Positschoon vun den tweten Punkt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Söök den tweten vun dree Bildpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Bild-Positschoon vun den drüdden Punkt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Söök den drüdden vun de dree Bildpünkt för de affine Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Dit Objekt projektiv ümformen" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Dit Veereck afbillen ..." -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Söök dat Veereck ut, dat Du na en angeven Veereck ümformen wullt..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "... na dit anner Veereck" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" "Söök dat Veereck ut, wat de projektive Ümformen vun dat eerste Veereck is..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "De eerste vun veer Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Söök den eersten vun de veer Orginaalpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "De twete vun veer Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Söök den tweten vun veer Orginaalpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "De drüdde vun veer Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Söök den drüdden vun veer Orginaalpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "De veerte vun veer Orginaalpünkt" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Söök den veerten vun de veer Orginaalpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Söök den eersten vun veer Bildpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Söök den tweten vun veer Bildpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Söök den drüdden vun veer Bildpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Bild-Positschoon vun den veerten Punkt" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Söök den veerten vun de veer Bildpünkt för de projektive Ümformen ut..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Den Schadden vun dit Objekt smieten" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Söök dat Objekt ut, vun dat Du den Schadden opstellen wullt..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "En Schadden vun dissen Lichtborn smieten" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Söök den Lichtborn ut, vun den de Schadden kamen schall..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "En Schadden na de Kimm smieten, de vun disse Lien dorstellt warrt" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Söök de Kimm för den Schadden ut..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Dit Objekt ümformen" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Mit disse Akschoon ümformen" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "En Liekto-Afbillen op dit Objekt anwennen" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "En Liekto-Afbillen mit dissen Middelpunkt anwennen" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Söök den Middelpunkt för de Liekto-Afbillen ut..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "En Liekto-Afbillen anwennen, de dissen Punkt op en anner Punkt afbildt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Söök den Punkt ut, den de Liekto-Afbillen na en anner Punkt afbillen " "schall..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "En Liekto-Afbillen anwennen, de en Punkt op dissen Punkt afbildt" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Söök den Punkt ut, op den de Liekto-Afbillen den eersten Punkt afbillen " "schall..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "En Vektor vun dissen Punkt af opstellen" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Söök den Anfangpunkt vun den niegen Vektor ut..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "En Vektor na dissen Punkt opstellen" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Söök den Ennpunkt vun den niegen Vektor ut..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "De Vektorsumm vun dissen Vektor un en annern opstellen" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Söök den eersten vun de twee Vektoren ut, vun de Du de Summ opstellen " "wullt..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "De Vektorsumm vun dissen un den annern Vektor opstellen" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Söök den annern vun de twee Vektoren ut, vun de Du de Summ opstellen wullt..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "De Vektorsumm mit dissen Anfangpunkt opstellen" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Söök den Punkt ut, woneem Du den Summ-Vektor opstellen wullt..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Giff nu den Kode in:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Giff nu den Python-Kode in:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3938,7 +3943,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "" "De Python-Interpreter hett en Fehler bi't Utföhren vun Dien Skript opfungen. " "Bitte richt dat Skript, un klick denn nochmaal op den Knoop \"Fardig\"." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr "" "De Python-Interpreter het disse Fehlerutgaav opstellt:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3965,17 +3970,17 @@ msgstr "" "hett keen Fehlers meldt, man dat Skript stellt keen gellen Objekt op. Bitte " "richt dat Skript, un klick denn nochmaal op den Knoop \"Fardig\"." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Skript bewerken" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Python-Skript bewerken" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr "" "De Python-Interpreter hett en Fehler bi't Utföhren vun Dien Skript opfungen. " "Bitte richt dat Skript." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/konquest.po index 76badf0479b..a48371ca78d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-07 02:25+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktsch Strategiespeel för TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Schrieverslüüd" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Flottenöversicht" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flott Nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Teel" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Scheep" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Dootmaak-Andeel" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Ankaam-Törn" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Törn beennen" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Bornplanet utsöken..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Teelplanet utsöken..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Wo vele Scheep?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Baas: Söök den Startplanet ut." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -91,75 +91,75 @@ msgstr "" "De Afstand vun Planet %1 na Planet %2 is %3 Lichtjohren.\n" "En Schipp, dat in dissen Törn afflüggt, warrt in Törn %4 ankamen" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Afstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Baas: Söök den Teelplanet ut." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Reeknerspeler denkt na..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Törn Nr. %1 vun %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "De mächtige %1 hett de Galaxie innahmen!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Speel vörbi" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Dat ehrmaals mächtige Riek vun %1 liggt nu in Gruus un Muus." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Dat ünnergahn Riek vun %1 is in't Leven torüchkrapen." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Ünnerstütten (%1 Scheep) för Planet %2 is ankamen." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 hett den Angreep vun %1 standhollen." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 is an %1 fallen." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Wullt Du dit Speel opgeven?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Speelenn" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Lest Stand" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nich noog Scheep för't Afschicken." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Aktuell Stand" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Keen Törn övrig" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -167,148 +167,148 @@ msgstr "" "Dit is de lest Törn.\n" "Wullt Du mehr Törns tofögen?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Törns tofögen" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "De angeven Tall vun Törns na dat Speel tofögen, un wiederspelen." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Speel vörbi" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Lopen Speel afbreken." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Tall vun Törns: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaxie innehmen" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "Afstand &utmeten" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Stand &wiesen" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Flottenöversicht" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Nieg Speel starten" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Minschlich Speler" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Reekner-%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Reeknerspeler" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Tall vun &Spelers: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Tall vun neutraal &Planeten: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Tall vun &Törns: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "Dat Speel maakt veel mehr Pläseer, wenn Du en minschlich Speler toföögst!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetennaam: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eegner: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Scheep: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produkschoon: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Dootmaak-Andeel: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetennaam: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eegner: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Scheep: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produkschoon: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Dootmaak-Andeel: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Scheep buut" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeten innahmen" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flotten sendt" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flotten tweigahn" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Scheep tweigahn" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 41083364d28..9fad78f56ce 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -118,14 +118,19 @@ msgstr "Traag" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" @@ -410,8 +415,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Dun" @@ -425,8 +431,9 @@ msgstr "Dikte" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Dik" @@ -507,46 +514,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -694,46 +701,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -819,16 +827,17 @@ msgstr "Labels tekenen" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Alternatieve geometrieën gebruiken" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Vlak" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Diep" @@ -1070,7 +1079,8 @@ msgstr "Achtergrond met kleurverloop" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1325,12 +1335,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Dit tekent een driedimensionale variant van de recursieve \"Menger Gasket\", " +"een kubusvormig fractalobject, analoog aan die van Sierpinski Tetrahedron. " +"Geschreven door Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Driehoek" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Aantal cirkels" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Aantal vlekken" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Labels tekenen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1345,6 +1412,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Sterren" @@ -1370,7 +1438,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Vervagen" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1851,6 +1921,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Kegel" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kooi" @@ -1870,8 +1952,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animatiesnelheid" @@ -1946,9 +2028,10 @@ msgstr "0 seconden" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Dichtheid" @@ -1971,11 +2054,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Raster tekenen" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. " +"Geschreven dor Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2064,6 +2150,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2345,13 +2460,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Bogen" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Tekent een simulatie van de puzzel \"Rubik's Snake\" Geschreven door Jamie " +"Wilkinson, Andrew Bennetts, en Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2523,6 +2640,111 @@ msgstr "" "Dit tekent herhaaldelijk kunstzinnige spiraalvormige patronen. Geschreven " "door Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cycli" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cycli" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Groot" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Minder" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexiteit" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Meer" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Traag" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Snel" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Uitgerekt smelten" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Labels tonen" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2700,6 +2922,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" @@ -2803,6 +3026,61 @@ msgstr "" "lens over het scherm zwerven. Deze vergroot alles wat zij op haar pad vindt. " "Geschreven door Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Schalen" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Controlepunten" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Afbeeldingenmap" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Oplossingsduur" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Textuurfiltering activeren" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Afdrijven" @@ -2979,6 +3257,132 @@ msgstr "" "Simuleert tweedimensionaal de bewegingen van een niet-comprimeerbare " "dikvloeibare vloeistof.Geschreven door Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Aantal vlekken" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Aantal kleuren" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Textuurafbeelding" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM Textuurbestand" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM Textuurbestand" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM Textuurbestand" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM Textuurbestand" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Zonder textuur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Dichtheid van mazen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Vruchtbaarheid" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Draadframe" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Uitknijpen" @@ -3056,6 +3460,45 @@ msgstr "" "Tekent wat lijkt op een golvend lint dat een kronkelig pad volgt. Geschreven " "door Bas van Gaalen en Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Kleuren" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Walvissnelheid" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Dichtheid" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3074,6 +3517,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Tekent een jongelerend stokmannetje. Geschreven door Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Gevulde bogen" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Terugloop lange tekstlijnen" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Aantal vlekken" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Randbreedte" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3122,11 +3606,11 @@ msgstr "Snelheid Vissen" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3386,37 +3870,134 @@ msgstr "" "Toont een aantal driedimensionale tekstregels die draaiende bewegingen " "maken. Geschreven door Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Stromen" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Aantal" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Rotsen" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Om een aantrekker heen draaien" +msgid "Followers" +msgstr "Vlak" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Omvattend kader tonen" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Balgrootte" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexiteit" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Snelheid van diavoorstelling" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kort" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Lengte van spoor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Sporen achterlaten" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Stromen" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Aantal" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Om een aantrekker heen draaien" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Omvattend kader tonen" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3528,6 +4109,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Aantal cirkels" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Lengte van spoor" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Controlepunten" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexiteit van de oppervlaktepatronen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Expansiealgoritme" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotatie" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Loopsnelheid" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Vruchtbaarheid" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3658,10 +4336,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Lijndikte" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. " +"Geschreven dor Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3755,11 +4436,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Golfsnelheid" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Dichtheid van mazen" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Golven" @@ -3947,7 +4623,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Mist activeren" @@ -3973,17 +4650,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmenten" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar kijken " +"al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan wordt er " +"veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4407,6 +5082,49 @@ msgstr "" "al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan wordt er " "veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Aantal bomen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Puntgrootte lettertype" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Aantal bomen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Aantal bomen" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Golfsnelheid" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Massief oppervlak" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4527,18 +5245,95 @@ msgstr "" "Gebaseerd op een artikel uit het blad \"Scientific American\" (1986)." "Grotendeels geschreven door Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Gladde lijnen" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Miergrootte:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Kracht" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Hoog" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Vast" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparantie" @@ -4716,10 +5511,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparantie" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Schalen" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4809,7 +5600,7 @@ msgstr "Golfgrootte" msgid "Number of waves" msgstr "Aantal golven" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Vergroting" @@ -4944,11 +5735,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. " +"Geschreven dor Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5222,6 +6016,99 @@ msgstr "" "OpenGL en een computer voor textuurmappen. Opgelet: opent af en toe deuren. " "Geschreven door Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Dikte" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Gladde lijnen" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Huidige bonussen" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5390,16 +6277,66 @@ msgstr "" "Tekent lusvormige koloniën, die zich uitbreiden, veranderen, en mogelijk ook " "uitsterven. Geschreven door David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Draadframe weergeven" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Aantal bomen" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Aantal golven" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Golfsnelheid" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Driehoek" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Draadframe weergeven" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5414,6 +6351,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontale symmetrie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Afbeeldingenmap" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kleurcontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Doolhof" @@ -5539,11 +6516,13 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Bewegende polygonen, zoals bij een caleidoscoop . Gemaakt door Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5670,11 +6649,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar kijken " +"al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan wordt er " +"veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5762,10 +6745,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Dit tekent een lijn en boog gebaseerd op Truchet-patronen die het scherm " +"betegelen. Geschreven door Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5902,20 +6888,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar kijken " +"al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan wordt er " +"veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. " +"Geschreven dor Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6250,10 +7243,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Willekeurige smeltstijl" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Dit tekent een willekeurig gekleurde en gestippelde rechthoeken. Geschreven " +"door Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Draadframe" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6743,8 +7798,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7204,7 +8260,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Lijnsegmenten" @@ -7258,11 +8314,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kleurcontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7584,11 +8635,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Dit tekent een tweedimensionale variant van de zichzelf herhalende" +"\"Sierpinski\" fractaldriehoek. Geschreven door Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maximum groeicijfer" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Wandelsnelheid" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Bundellicht" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Deeltjesdichtheid" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duur" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7679,6 +8802,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Wind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Deeltjes" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animatiesnelheid" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7817,6 +9002,21 @@ msgstr "" "definitie die gevonden kan worden in bepaalde golffuncties (eigenwaarden van " "hoeksnelheidsoperatoren).Geschreven door Paul Bourke en Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Bundellicht" @@ -7845,13 +9045,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Dit tekent een driedimensionale variant van de recursieve \"Menger Gasket\", " +"een kubusvormig fractalobject, analoog aan die van Sierpinski Tetrahedron. " +"Geschreven door Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7880,10 +9083,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Trappen" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Dit tekent \"Impossible Cage\" van Escher', een 3D-analoog voor een moebius-" +"band, en draait het in drie dimensies. Geschreven door Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8055,6 +9261,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Viervoudige telling" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8184,10 +9411,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-rotatie" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. " +"Geschreven dor Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8478,8 +9708,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "WebCollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Sterren weergeven" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8795,44 +10026,537 @@ msgstr "" "lenzen-optie is het resultaat alsof je kijkt door vele overlappende lenzen " "in plaats van een gewone zoom. Geschreven door James Macnicol." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binaire codering" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexiteit" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Onweer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Afbeeldingenmap" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent een bal die periodiek vele willekeurige spijkers uitwerpt. Auw. " +#~ "Dit tekent een willekeurig gekleurde en gestippelde rechthoeken. " #~ "Geschreven door Jamie Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Neemt een schermafdruk van uw bureaublad en verandert dit in een GL-" -#~ "textuurmap, draait het rond en vervormt het op verscheidene manieren. " -#~ "Geschreven door Ben Buxton." +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kubus" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent verschillende vormen die uit nerveus bewegende kronkels bestaan." -#~ "Het ziet eruit alsof u door een camera kijkt die door een aap bediend " -#~ "wordt die aan de drugs is. Gemaakt door Dan Bornstein." +#~ "Dit tekent een willekeurig gekleurde en gestippelde rechthoeken. " +#~ "Geschreven door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Sterren" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Tekent een combinatie van spirografie en touwkunst. Het maakt een grote " -#~ "complexe polygoon en laat de X-server het merendeel van het werk doen " -#~ "door het een even/oneven kronkelregel te geven. Geschreven door Dale " -#~ "Moore, gebaseerd op een oud PDP-11-programma." +#~ "Dit tekent herhaaldelijk kunstzinnige spiraalvormige patronen. Geschreven " +#~ "door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Gelijkmatig belichten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Massief oppervlak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Deeltjesdichtheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Willekeurig object" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Orthografische projectie" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar " +#~ "kijken al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan " +#~ "wordt er veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Molecuul beschrijven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Aantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Randbreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Max. diepte" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Onder links" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Afstand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Sterren weergeven" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nachtschemering" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Zwaartekracht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rastergrootte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Aantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Toont een aantal driedimensionale tekstregels die draaiende bewegingen " +#~ "maken. Geschreven door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Handigheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Aantal haaien" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent herhaaldelijk kunstzinnige spiraalvormige patronen. Geschreven " +#~ "door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Driehoek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Vierkant" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Willekeurige celvorm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Willekeurige smeltstijl" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar " +#~ "kijken al pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan " +#~ "wordt er veel processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Miergrootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Lijndikte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Aantal cirkels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Tandwielen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Aantal cirkels" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Doolhof" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Tekstkolommen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Aantal cirkels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Loopsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Van wanden afstuiteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rastergrootte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent een bal die periodiek vele willekeurige spijkers uitwerpt. Auw. " +#~ "Geschreven door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Golfsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Golfsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Golfsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animatiesnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Walvissnelheid" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Strak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Maximum snelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Maximum snelheid" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Doorstaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Toont een aantal driedimensionale tekstregels die draaiende bewegingen " +#~ "maken. Geschreven door Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Bogen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Gelijkmatig belichten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Draaisnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Golfsnelheid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Aantal kleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Kleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Sterren weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Startfrequentie" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Dit tekent herhaaldelijk kunstzinnige spiraalvormige patronen. Geschreven " +#~ "door Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curve-hoeveelheid" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Helderheidsovergang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss-modus" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 seconde" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 seconden" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Vertraging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Bogen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Draadkruis weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Draadkruis weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Sterren weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Draadframe weergeven" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Seconden weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Sterren weergeven" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Bewegende polygonen, zoals bij een caleidoscoop . Gemaakt door Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Omvang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Geschaduwde afbeelding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Aantal cirkels" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Gekleurde balken activeren" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Randbreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Randbreedte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Neemt een schermafdruk van uw bureaublad en verandert dit in een GL-" +#~ "textuurmap, draait het rond en vervormt het op verscheidene manieren. " +#~ "Geschreven door Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent verschillende vormen die uit nerveus bewegende kronkels bestaan." +#~ "Het ziet eruit alsof u door een camera kijkt die door een aap bediend " +#~ "wordt die aan de drugs is. Gemaakt door Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent een combinatie van spirografie en touwkunst. Het maakt een grote " +#~ "complexe polygoon en laat de X-server het merendeel van het werk doen " +#~ "door het een even/oneven kronkelregel te geven. Geschreven door Dale " +#~ "Moore, gebaseerd op een oud PDP-11-programma." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8895,9 +10619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mier" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Miergrootte:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Vierzijdige cellen" @@ -8937,9 +10658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Cirkels tekenen in plaats van zeepbel-afbeeldingen" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Sporen achterlaten" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8962,9 +10680,6 @@ msgstr "" #~ "driedimensionale afbeelding van een gedeelte van uw bureaublad. " #~ "Geschreven door Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Vertraging" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dubbele buffer" @@ -9046,9 +10761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous-figuren" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9075,9 +10787,6 @@ msgstr "" #~ "Tekent een eenvoudige viercilindermotor die over het beeldscherm zweeft. " #~ "Geschreven door Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Kracht" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Afbeelding als vlag" @@ -9197,9 +10906,6 @@ msgstr "" #~ "en \"baduk\") op het scherm. Gemaakt door Scott Draves (<http://www." #~ "draves.org/goban/>.)." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9347,21 +11053,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Controlepunten" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Tussenvoegende stappen" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Minder" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Meer" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9480,9 +11177,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lengte van systeem" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM Textuurbestand" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro tekent exploderend vuurwerk. Geschreven door Jamie Zawinski." @@ -9666,9 +11360,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Draaisnelheid van de ster" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curve-hoeveelheid" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9703,9 +11394,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Tikmarkeringen voor elke minuut" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Kleiner" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9729,9 +11417,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Klimplanten" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Doorstaan" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Woordenboekbestand" @@ -9744,9 +11429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL tijdslimiet" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Omvang" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9789,9 +11471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cycluskleuren" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Seconden weergeven" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Enorm groot lettertype" @@ -9825,15 +11504,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Steden benoemen" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Onder links" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Rechtsonder" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nachtschemering" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Geen sterren" @@ -9871,9 +11544,6 @@ msgstr "" #~ "pakket \"XScreensaver\", maar wanneer je het niet zou hebben dan kun je " #~ "het verkrijgen via <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Vis" @@ -9960,9 +11630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Gekleurde balken activeren" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Door modi wandelen" @@ -9983,6 +11650,53 @@ msgstr "" #~ "ruis, verticale verschuivingen en een testbeeld. Geschreven door Greg " #~ "Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Tekent een bal die periodiek vele willekeurige spijkers uitwerpt. Auw. " +#~ "Geschreven door Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Miergrootte:" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Sporen achterlaten" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Vertraging" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Kracht" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Controlepunten" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM Textuurbestand" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Seconden weergeven" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Onder links" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nachtschemering" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Gekleurde balken activeren" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6bdd897960c..39c6785fbec 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "
CDE-voorbeeld
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Minimaliseren" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep-voorbeeld
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Oprollen" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Oprollen" msgid "Resize" msgstr "Grootte wijzigen" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Afrollen" @@ -265,27 +265,27 @@ msgstr "
OpenLook-voorbeeld
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS-voorbeeld
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Gloei-voorbeeld
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Altijd op voorgrond" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Altijd op achtergrond" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/kig.po index a50ac348c8a..21fae051c52 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/kig.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:14+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "" "devriese@kde.org,rinse@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl," "tomalbers@kde.nl" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Dit is een XFig-bestand, en niet een Cabri-figuur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -53,25 +53,25 @@ msgstr "" "Dit Cabri-bestand bevat een \"%1\"-object, dit wordt door Kig momenteel niet " "ondersteund." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Kiest u een figuur." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Het Dr. Geo-bestand \"%1\" is een macro-bestand en bevat dus geen figuren." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Er zijn geen figuren in het Dr. Geo-bestand \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Dit Dr. Geo-bestand bevat een \"%1 %2\"-object, dit wordt door Kig momenteel " "niet ondersteund." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -87,28 +87,28 @@ msgstr "" "Dit Dr. Geo-bestand bevat objecten die elkaar snijden, dit wordt door Kig " "momenteel niet ondersteund." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "Naar afbeeldingsbestand &exporteren" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "Afbeeld&ing..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exporteren als afbeelding" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Afbeeldingsopties" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Helaas, dit bestandstype wordt niet ondersteund." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -116,31 +116,31 @@ msgstr "" "Het bestand \"%1\" kon niet worden geopend. Controleer of de toegangsrechten " "goed zijn ingesteld." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Helaas, er ging iets fout bij het opslaan naar de afbeelding \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exporteren naar" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exporteren naar &XFig-bestand" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-bestand..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-documenten (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exporteren als XFig-bestand" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -149,26 +149,26 @@ msgstr "" "het niet bestaat, of dat uw toegangsrechten ontoereikend zijn om het te " "openen" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Er deed zich een fout voor tijdens het lezen van bestand \"%1\". Dit bestand " "kan niet worden geopend." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Leesfout" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kan het bestand \"%1\" niet openen." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "In dit KSeg-document wordt een vermenigvuldigingstransformatie toegepast, " "het kan momenteel niet door Kig worden geïmporteerd." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -184,48 +184,48 @@ msgstr "" "Dit KSeg-bestand bevat een ingevulde cirkel, dit wordt door Kig momenteel " "niet ondersteund." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Dit KSeg-bestand bevat een boogsector, dit wordt door Kig momenteel niet " "ondersteund." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Dit KSeg-bestand bevat een boogsegment, dit wordt door Kig momenteel niet " "ondersteund." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exporteren naar &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex documenten (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exporteren als Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex-opties" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met Kig-versie \"%1\". Deze versie van Kig kan dit " "niet openen." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "(0.4 tot 0.6) van Kig, en het daarna weer opslaan, het wordt dan in het \n" "nieuwe formaat opgeslagen." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "" "coördinatenstelsel \n" "worden gebruikt." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -261,27 +261,27 @@ msgstr "" "gecompileerd zonder ondersteuning voor dit objecttype, of gebruikt u een " "oudere versie van Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exporteren naar SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exporteren als SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-opties" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Helaas, er ging iets fout bij het opslaan in SVG-bestand \"%1\"" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Tekenen annuleren" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Annuleer het tekenen van het huidige object" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Alles tonen" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Documenten (*.kig)\n" "*.kigz|Gecomprimeerde Kig Documenten (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -677,334 +677,334 @@ msgstr "Te openen document" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Lijnstuk" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Een lijnstuk met gegeven begin- en eindpunt" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Lijn door twee punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Een lijn door twee gegeven punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Halve rechte lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Een halve rechte lijn met gegeven beginpunt, en door een gegeven punt." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Loodrechte lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Een lijn door een gegeven punt, loodrecht op een andere gegeven lijn of " "lijnstuk." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Evenwijdige lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Een lijn door een gegeven punt en evenwijdig aan een gegeven andere lijn of " "lijnstuk" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cirkel met Middelpunt && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Een cirkel met gegeven middelpunt en een gegeven punt op de omtrek" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cirkel met drie Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Een cirkel door drie punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Teken de bissectrice van deze hoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Selecteer de hoek waarvan u de bissectrice wilt tekenen..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bissectrice" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "De bissectrice van een hoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kegelsnede door Vijf punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Een kegelsnede door vijf punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbool met Asympoten && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Een hyperbool met gegeven asymptoten, en door een punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellips met Brandpunten && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Een ellips met gegeven brandpunten, en door een punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbool met Brandpunten && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Een hyperbool met geven brandpunten, en door een punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kegelsnede met Richtlijn, Brandpunt && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Een kegelsnede met gegeven richtlijn en brandpunt, en door een punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Verticale Parabool door drie Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Een verticale parabool door drie punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Derdegraads kromme door negen Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Een derdegraads kromme door negen punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Poolpunt van een Lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Het poolpunt van een gegeven lijn, bij een kegelsnede." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Poollijn van een Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "De poollijn van een gegeven punt, bij een kegelsnede." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Derdegraads kromme met Knooppunt, door zes Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Een derdegraads kromme met een knooppunt in de oorsprong, en door zes punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Derdegraads kromme met Keerpunt door vier Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Een derdegraads kromme met keerpunt in de oorsprong, door vier punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Richtlijn van een Kegelsnede" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "De richtlijn van een kegelsnede." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Hoek met drie Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Een hoek bepaald door drie punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Rechthoekige Hyperbool door vier Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" "Een hyperbool met loodrecht op elkaar staande asymptoten getekend door vier " "punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Teken het midden van dit lijnstuk" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Midden" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Het midden van een lijnstuk of van twee andere punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Teken een vector met begin- en eindpunt." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Somvector" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Teken de somvector van twee vectoren." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Lijn evenwijdig aan Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Teken een lijn door een gegeven punt, evenwijdig aan een gegeven vector." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Halve rechte lijn evenwijdig aan Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Teken een halve rechte lijn vanuit een gegeven punt, in de richting van een " "gegeven vector." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Cirkelboog door drie Punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Teken een cirkelboog door drie punten." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Cirkelboog met Middelpunt, Hoek && Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Teken een cirkelboog met gegeven middelpunt, gegeven hoekgrootte en die " "begint in een gegeven punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabool met Richtlijn && Brandpunt" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Een parabool bepaald door gegeven richtlijn en brandpunt" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Transleren" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" "Teken de translatie ( verschuiving ) van een gegeven object volgens een " "vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Spiegelen in Punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Een object gespiegeld in een punt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Lijnspiegelen" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Een object gespiegeld in een lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Roteer een object om een punt, over een hoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Vermenigvuldigen" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Vermenigvuldig een object vanuit een punt, met een factor die gegeven is " "door de lengte van een lijnstuk" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Vermenigvuldigen in Lijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Een object, vermenigvuldigd in een lijn, met een factor die gegeven is door " "de lengte van een lijnstuk" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Vermenigvuldigen (verhouding gegeven met twee lijnstukken)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "Vermenigvuldig een object vanuit een punt, met een factor die gegeven wordt " "door de verhouding van de lengtes van twee lijnstukken" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Vermenigvuldigen in een lijn (verhouding gegeven met twee lijnstukken)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" "Een object, vermenigvuldigd in een lijn, met een factor die gegeven wordt " "door de verhouding van de lengtes van twee lijnstukken" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Toepassen van gelijkvormigheidstransformatie" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" "Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe op een object (door het object te " "vermenigvuldigen en te roteren vanuit/om een punt)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonische Homologie" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "De harmonische homologie vanuit een gegeven punt en met een gegeven as (dit " "is een projectieve transformatie)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Projectieschaduw tekenen" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1060,103 +1060,103 @@ msgstr "" "De schaduw van een object, met een gegeven lichtbron en projectievlak " "(weergegeven door een lijn)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoten van een Hyperbool" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "De twee asymptoten van een hyperbool." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Driehoek met zijn hoekpunten" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Teken een driehoek als de drie hoekpunten gegeven zijn." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Convexe omhulling" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" "Een veelhoek die overeenkomt met de convexe omhulling van een andere veelhoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Evenwijdigheidstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testen of twee gegeven lijnen evenwijdig zijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test op loodrecht zijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testen of twee gegeven lijnen loodrecht zijn" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test van op een lijn liggen" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testen of drie gegeven punten op een rechte lijn liggen" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Liggingstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testen of een gegeven punt op een gegeven kromme ligt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test op ligging binnen veelhoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testen of een gegeven punt binnen een gegeven veelhoek ligt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test voor convexe veelhoek" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testen of een gegeven gegeven veelhoek convex is" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Afstandstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Testen of een gegeven punt even ver ligt van twee andere gegeven punten" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vectorgelijkheidstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testen of twee gegeven vectoren gelijk zijn aan elkaar" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Pythonscript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Maken van een nieuwe Pythonscript." @@ -1208,25 +1208,25 @@ msgstr "Kies Cartesische coördinaten" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Kies Poolcoördinaten" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Graden" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radialen" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grads" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1234,47 +1234,47 @@ msgstr "" "Een gewoon punt, bijv. een onafhankelijk punt of een punt op een lijn, " "cirkelomtrek of lijnstuk." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Teken een tekstvenster." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstvenster" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Teken een punt aan de hand van zijn coördinaten" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punt met coördinaten" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Vast punt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Voer de coördinaten in van het nieuwe punt." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Kies hoekgrootte" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Voeg de nieuwe grootte in van deze hoek:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "In dit veld kunt u de grootte van deze hoek wijzigen." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr "" "Als u de eenheid wijzigt wordt de bestaande waarde omgerekend naar de nieuwe " "geselecteerde eenheid." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Kon macrobestand '%1' niet openen" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kan het macrobestand \"%1\" niet openen." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1306,16 +1306,16 @@ msgstr "" "of u deze macro kunt importeren in een vorige versie (0.4 tot 0.6) van Kig, " "en het daarna weer exporteren in het nieuwe formaat." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Onbenoemde macro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Machtlijnen van Kegelsneden" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "" "kegelsneden. Zij zijn echter ook gedefinieerd voor niet-snijdende " "kegelsneden." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Bewegend punt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "" "Selecteer het bewegende punt, dat zal worden verplaatst terwijl de " "meetkundige plaats wordt getekend..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punt dat volgt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1348,119 +1348,119 @@ msgstr "" "Selecteer het punt dat volgt, de meetkundige plaats zal door de posities " "daarvan worden getekend..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Meetkundige plaats" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Een meetkundige plaats" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Afhankelijk punt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Veelhoek met zijn hoekpunten" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Teken een veelhoek door zijn hoekpunten te geven" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... met dit hoekpunt (klik op het eerste hoekpunt om het tekenen te " "beëindigen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Teken een veelhoek met dit hoekpunt" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Selecteer een punt dat een hoekpunt wordt van de nieuwe veelhoek..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Teken de hoekpunten van deze veelhoek..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Hoekpunten van een veelhoek" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "De hoekpunten van een veelhoek." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Teken de zijden van deze veelhoek..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Zijden van een veelhoek" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "De zijden van een veelhoek." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regelmatige veelhoek met gegeven midden" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met een gegeven midden en hoekpunt" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met dit midden" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met dit hoekpunt" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Pas het aantal zijden aan (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Pas het aantal zijden aan (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Selecteer het midden van de nieuwe veelhoek..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Selecteer een hoekpunt van de nieuwe veelhoek..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" "Verplaats de muisaanwijzer om het gewenste aantal zijden te verkrijgen..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Teken de Machtlijnen van deze Cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Teken de Machtlijnen van deze Kegelsnede" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Algemene affiniteit" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "" "De unieke affiene afbeelding van drie punten (of een driehoek) op drie " "andere punten (of driehoek)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Algemene projectieve transformatie" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1480,196 +1480,196 @@ msgstr "" "De unieke projectieve transformatie die vier punten (of een vierhoek) " "afbeeldt op vier andere punten (of vierhoek)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversie van punt, lijn of cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "De inversie van een gegeven punt, lijn of cirkel ten opzichte van een cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Lengte afpassen" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Afpassen van de lengte van een lijnstuk of booglengte op een lijn of cirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Lijnstuk waarvan de lengte moet worden afgepast" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Cirkelboog die moet worden afgepast" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Pas een lengte af op deze lijn" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Pas een lengte af op deze cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de lijn" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Snijpunt" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Het snijden van twee objecten" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Deze Cirkel snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Deze Kegelsnede snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Deze Lijn snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Deze Derdegraads kromme snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Deze Cirkelboog snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Deze Veelhoek snijden" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "met deze Cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "met deze deze Kegelsnede" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "met deze Lijn" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "met deze Derdegraads kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "met deze Cirkelboog" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "met deze Veelhoek" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de punten waarvan u het midden wilt tekenen..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Selecteer het andere van de punten waarvan u het midden wilt tekenen..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Selecteer het eerste object dat u wilt laten snijden..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Selecteer het tweede object dat u wilt laten snijden..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Raaklijn" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "De raaklijn aan een kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Raaklijn aan deze Cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Raaklijn aan deze Kegelsnede" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Raaklijn aan deze Cirkelboog" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Raaklijn aan deze Derdegraads kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Raaklijn aan deze Kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Raaklijn in dit punt" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Krommingsmiddelpunt" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Het middelpunt van de osculerende cirkel aan een kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze kegelsnede" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze Derdegraads kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze Kromme" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Krommingsmiddelpunt in dit punt" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Welk object?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1677,24 +1677,24 @@ msgstr "" "Klik op de positie waar u het nieuwe punt wilt plaatsen, of de kromme waarop " "het moet liggen..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Kies nu de plaats waar de tekst bij het resultaat moet komen." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "De naam van de macro moet minstens één teken bevatten." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1703,21 +1703,21 @@ msgstr "" "Er zijn '%n' onderdelen in de tekst waarvoor geen waarde is opgegeven. " "Verwijder ze of selecteer voldoende argumenten." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Selecteer argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Bewerk tekst" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" "behulp van de gegeven objecten. Kig kan daarom deze macro niet uitvoeren. " "Klikt u op \"Terug\", en teken de objecten in de juiste volgorde..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1737,103 +1737,103 @@ msgstr "" "resultaatobjecten. Dit betekent dat u misschien van Kig het onmogelijke " "verlangt. Controleert u de macro en probeert u het dan nog eens." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 objecten verplaatsen" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Punt opnieuw definiëren" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-document" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objecten" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformeren" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Teke&nen" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Te&kst toevoegen" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "K&leur instellen" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Lijnbreedte instellen" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "St&ijl instellen" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "&Coördinatenstelsel instellen" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Ver&bergen" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "T&onen" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Ver&plaatsen" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Eigen kleur" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Geef &Naam..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Naam" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Object een Naam geven" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Geef dit object een Naam:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Bewerk kleur van Object" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Bewerk breedte van Object" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Bewerk eigenschappen Punt" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Bewerk eigenschappen Object" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Script bewerken..." @@ -1887,212 +1887,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Meer dan één type geselecteerd" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Teken een hoek door dit punt" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op het eerste been van de hoek ligt..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Teken een hoek in dit punt" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Selecteer het punt dat het hoekpunt is..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op het tweede been van de hoek ligt..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Grootte in&stellen" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Verander Hoekgrootte" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Teken een cirkelboog die begint in dit punt" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe cirkelboog..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Teken een cirkelboog door dit punt" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe cirkelboog ligt..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Teken een cirkelboog die eindigt in dit punt" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Selecteer het eindpunt van de nieuwe cirkelboog..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Teken een cirkelboog met dit middelpunt" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Selecteer het middelpunt van de nieuwe cirkelboog..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Teken een cirkelboog met deze hoek" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Selecteer de hoekgrootte van de nieuwe cirkelboog..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test het Resultaat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Selecteer de kromme..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Selecteer een punt op de kromme..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Oppervlak" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Omtrek" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Ontwikkelde Cartesische vergelijking" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Cartesische vergelijking" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polaire vergelijking" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [gecentreerd op %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Selecteer deze cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Selecteer cirkel %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Verwijder een Cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Voeg een Cirkel toe" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Verplaats een Cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Teken op deze cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Toon een Cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Verberg een Cirkel" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Teken een cirkel door dit punt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Teken een cirkel met dit middelpunt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Selecteer het middelpunt van de nieuwe cirkel..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe cirkel ligt..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Type van Kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Eerste Brandpunt" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Tweede Brandpunt" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbool" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabool" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2100,196 +2101,196 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [gecentreerd op %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Selecteer deze kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Selecteer kegelsnede %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Verwijder een Kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Voeg een Kegelsnede toe" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Verplaats een Kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Teken op deze kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Toon een Kegelsnede" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Verberg een Kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Teken een kegelsnede door dit punt" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe kegelsnede ligt..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Teken een kegelsnede met deze asymptoot" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Selecteer de eerste asymptoot van de nieuwe kegelsnede..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Selecteer de tweede asymptoot van de nieuwe kegelsnede..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Teken een ellips met dit brandpunt" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Selecteer het eerste brandpunt van de nieuwe ellips..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Selecteer het tweede brandpunt van de nieuwe ellips..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Teken een ellips door dit punt" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe ellips ligt..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Teken een hyperbool met dit brandpunt" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecteer het eerste brandpunt van de nieuwe hyperbool..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecteer het tweede brandpunt van de nieuwe hyperbool..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Teken een hyperbool door dit punt" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe hyperbool ligt..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Teken een kegelsnede met deze richtlijn" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Selecteer de richtlijn van de nieuwe kegelsnede..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Teken een kegelsnede met dit brandpunt" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Selecteer het brandpunt van de nieuwe kegelsnede..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Teken een parabool door dit punt" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe parabool ligt..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Teken een poolpunt bij deze kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Selecteer de kegelsnede ten opzichte waarvan u een poolpunt wilt tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Teken het poolpunt van deze lijn" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Selecteer de lijn waarvan u het poolpunt wilt tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Teken een poollijn bij deze kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Teken de poollijn van dit punt" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Teken de richtlijn van deze kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Selecteer de kegelsnede waarvan u de richtlijn wilt tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Teken een parabool met deze richtlijn" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Selecteer de richtlijn van de nieuwe parabool..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Teken een parabool met dit brandpunt" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Selecteer het brandpunt van de nieuwe parabool..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Teken de asymptoten van deze kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Selecteer de kegelsnede waarvan u de asymptoten wilt tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Teken de machtlijnen van deze kegelsnede" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "" "Selecteer de eerste van de twee kegelsneden waarvan u de machtlijn wilt " "tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2305,1351 +2306,1355 @@ msgstr "" "Selecteer de tweede van de twee kegelsneden waarvan u de machtlijn wilt " "tekenen..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Verwissel machtlijnen" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Selecteer deze derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Selecteer derdegraads kromme %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Verwijder een Derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Voeg een Derdegraads kromme toe" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Verplaats een Derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Teken op deze derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Toon een Derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Verberg een Derdegraads kromme" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Teken een derdegraads kromme door dit punt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe derdegraads kromme ligt..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kromme" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Selecteer deze kromme" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Selecteer kromme %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Verwijder een Kromme" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Voeg een Kromme toe" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Verplaats een Kromme" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Teken op deze kromme" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Toon een Kromme" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Verberg een Kromme" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Snijden met deze lijn" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Snijden met deze kegelsnede" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Reeds berekend snijpunt" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Snijden met deze derdegraads kromme" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Snijden met deze cirkel" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Snijden met deze cirkelboog" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverteer ten opzichte van deze cirkel" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" "Selecteer de cirkel ten opzichte waarvan de inversie moet worden berekend..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Bereken de inversie van dit punt" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Selecteer het te inverteren punt..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Bereken de inversie van deze lijn" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Selecteer de te inverteren lijn..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Bereken de inversie van dit lijnstuk" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Selecteer het te inverteren lijnstuk..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Bereken de inversie van deze cirkel" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Selecteer de te inverteren cirkel..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Bereken de inversie van deze cirkelboog" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Selecteer de te inverteren cirkelboog..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Hellingshoek" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Vergelijking" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Eerste Eindpunt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Tweede Eindpunt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "lijn" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Selecteer een Lijn" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Selecteer deze lijn" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Selecteer lijn %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Verwijder een Lijn" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Voeg een Lijn toe" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Verplaats een Lijn" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Teken op deze lijn" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Toon een Lijn" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Verberg een Lijn" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Selecteer dit lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Selecteer lijnstuk %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Verwijder een Lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Voeg een Lijnstuk toe" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Verplaats een Lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Teken op dit lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Toon een Lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Verberg een Lijnstuk" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Selecteer deze halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Selecteer halve rechte lijn %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Verwijder een Halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Voeg een Halve rechte lijn toe" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Verplaats een Halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Teken op deze halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Toon een Halve rechte lijn" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Verberg een Halve rechte lijn" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Teken een lijnstuk dat in dit punt begint" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Selecteer het beginpunt van het nieuwe lijnstuk..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Teken een lijnstuk dat in dit punt eindigt" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Selecteer het eindpunt van het nieuwe lijnstuk..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Teken een lijn door dit punt" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de lijn ligt..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Selecteer een tweede punt dat op de lijn ligt..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Teken een halve rechte lijn die begint in dit punt" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe halve rechte lijn..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Teken een halve rechte lijn door dit punt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de halve rechte lijn ligt..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Teken een lijn evenwijdig aan deze lijn" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Selecteer een lijn evenwijdig aan de nieuwe lijn..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Teken de evenwijdige lijn door dit punt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe lijn ligt..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Teken een lijn loodrecht op deze lijn" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Selecteer een lijn loodrecht op de nieuwe lijn..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Teken een loodrechte lijn door dit punt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&Lengte kiezen..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Kies lengte Lijnstuk" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Voer de nieuwe lengte in: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Lengte van Lijnstuk wijzigen" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Teken een lijn evenwijdig aan deze vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Selecteer een vector met de richting van de nieuwe lijn..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Teken een halve rechte lijn evenwijdig aan deze vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" "Selecteer een vector met de richting van de nieuwe halve rechte lijn..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Selecteer deze meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Selecteer meetkundige plaats %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Verwijder een Meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Voeg een Meetkundige plaats toe" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Verplaats een Meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Teken op deze meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Toon een Meetkundige plaats" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Verberg een Meetkundige plaats" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objecttype" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Object" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Selecteer dit object" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Selecteer object %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Verwijder een object" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Voeg een object toe" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Verplaats een object" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Teken op dit object" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Toon een object" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Verberg een object" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Hoek in Radialen" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Hoek in Graden" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Midden" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-lengte" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-lengte" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Tegengestelde Vector" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Oppervlak Cirkelsector" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Booglengte" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Selecteer deze hoek" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Selecteer hoek %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Verwijder een Hoek" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Voeg een Hoek toe" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Verplaats een Hoek" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Teken op deze hoek" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Toon een Hoek" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Verberg een Hoek" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Selecteer deze vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Selecteer vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Verwijder een Vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Voeg een Vector toe" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Verplaats een Vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Teken op deze vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Toon een Vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Verberg een Vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Selecteer deze cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Selecteer cirkelboog %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Verwijder een Cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Voeg een Cirkelboog toe" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Verplaats een Cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Teken op deze cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Toon een Cirkelboog" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Verberg een Cirkelboog" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coördinaat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-coördinaat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-coördinaat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Selecteer dit punt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Selecteer punt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Verwijder een Punt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Voeg een Punt toe" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Verplaats een Punt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Teken in dit punt" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Toon een Punt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Verberg een Punt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de twee punten waarvan u het midden wilt tekenen..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de twee punten waarvan u het midden wilt tekenen..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&Coördinaat instellen..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Herdefiniëren" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Stel ¶meter in..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Coördinaat instellen" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Voer de nieuwe coördinaat in." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Stel parameter van punt in" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Voer de nieuwe parameter in: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Verander Parameter van een gedwongen Punt" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Selecteer de cirkel waarop moet worden afgepast..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Selecteer een punt op de cirkel..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Selecteer het lijnstuk dat op de cirkel moet worden afgepast..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Aantal zijden" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Omtrek" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Zwaartepunt van de hoekpunten" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Windingsgetal" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Selecteer deze veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Selecteer veelhoek %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Verwijder een Veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Voeg een Veelhoek toe" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Verplaats een Veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Teken op deze veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Toon een Veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Verberg een Veelhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Selecteer deze driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Selecteer driehoek %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Verwijder een Driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Voeg een Driehoek toe" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Verplaats een Driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Teken op deze driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Toon een Driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Verberg een Driehoek" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Selecteer deze vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Selecteer vierhoek %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Verwijder een Vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Voeg een Vierhoek toe" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Verplaats een Vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Teken op deze Vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Toon een Vierhoek" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Verberg een Vierhoek" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Teken een driehoek met dit hoekpunt" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Selecteer een hoekpunt van de nieuwe driehoek..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Snijd deze veelhoek met een lijn" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Selecteer de veelhoek die u met een lijn wilt snijden..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Teken de hoekpunten van deze veelhoek" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de hoekpunten wilt tekenen..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Teken de zijden van deze veelhoek" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de zijden wilt tekenen..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Teken de convexe omhulling van deze veelhoek" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de convexe omhulling wilt tekenen..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projecteer dit punt op de cirkel" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Selecteer het raakpunt..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Is deze lijn evenwijdig?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Selecteer de eerste van de twee lijnen die mogelijk evenwijdig zijn..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Evenwijdig aan deze lijn?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Selecteer de tweede van de twee lijnen die mogelijk evenwijdig zijn..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Deze lijnen zijn evenwijdig." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Deze lijnen zijn niet evenwijdig." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Is deze lijn loodrecht?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Selecteer de eerste van de twee lijnen die mogelijk loodrecht zijn..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Loodrecht op deze lijn?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Selecteer de tweede van de twee lijnen die mogelijk loodrecht zijn..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Deze lijnen zijn loodrecht." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Deze lijnen zijn niet loodrecht." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Controleer of dit punt op de rechte lijn ligt" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn " "liggen..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "en dit tweede punt" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn " "liggen..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "met dit derde punt" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" "Selecteer het laatste van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn " "liggen..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Deze drie punten liggen op een rechte lijn." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Deze drie punten liggen niet op een rechte lijn." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Controleer of dit punt op een kromme ligt" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Selecteer het punt dat u wilt testen..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Controleer of het punt op deze kromme ligt" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Selecteer de kromme waar het punt misschien op ligt..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Het punt ligt op deze kromme." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Het punt ligt niet op deze kromme." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Controleer of dit punt binnen een veelhoek ligt" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Controleer of het punt binnen deze veelhoek ligt" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Selecteer de veelhoek waar het punt misschien binnen ligt..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Het punt ligt binnen deze veelhoek." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Het punt ligt niet binnen deze veelhoek." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Controleer of deze veelhoek convex is" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Selecteer de veelhoek die u op convex zijn wilt testen..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Deze veelhoek is convex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Deze veelhoek is niet convex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Controleer of dit punt op dezelfde afstand ligt" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Selecteer het punt dat mogelijk even ver ligt van twee andere punten..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "vanaf dit punt" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Selecteer het eerste van de beide andere punten..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "en vanaf dit tweede punt" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Selecteer het tweede van de beide andere punten..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "De twee afstanden zijn even groot." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "De twee afstanden zijn niet even groot." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Controleer of deze vector gelijk is aan een andere vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Selecteer de eerste van de twee mogelijk gelijke vectoren..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Controleer of deze vector gelijk is aan de andere vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Selecteer de tweede van de twee mogelijk gelijke vectoren..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "De twee vectoren zijn gelijk." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "De twee vectoren zijn niet gelijk." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "tekst" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Selecteer deze tekst" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Selecteer tekst %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Verwijder een Tekst" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Voeg een Tekst toe" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Verplaats een Tekst" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Schrijf hier tekst" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Toon een Tekst" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Verberg een Tekst" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopieer Tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Kader in/ui&tschakelen" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "He&rdefiniëren..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Schakel Tekstkader in/uit" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Transleer dit object" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Selecteer het te transleren object..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Transleer langs deze vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Selecteer de translatievector..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Spiegel dit object" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Selecteer het te spiegelen object..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Spiegel in dit punt" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Selecteer het spiegelpunt..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Spiegel in deze lijn" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Selecteer de spiegellijn..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Roteer dit object" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Selecteer het te roteren object..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Roteer om dit punt" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Selecteer het rotatiepunt..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Roteer over deze hoek" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Selecteer de rotatiehoek..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Vermenigvuldig dit object" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Selecteer het te vermenigvuldigen object..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Vermenigvuldig vanuit dit punt" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Selecteer het vermenigvuldigingspunt..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecteer het lijnstuk waarvan de lengte de vermenigvuldigingsfactor is..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecteer het eerste van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de " "vermenigvuldigingsfactor is..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...tot de lengte van dit andere lijnstuk" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecteer het tweede van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de " "vermenigvuldigingsfactor is..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Selecteer het te vermenigvuldigen object" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Vermenigvuldig in deze lijn" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecteer een lijnstuk waarvan de lengte de vermenigvuldigingsfactor is" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecteer het eerste van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de " "vermenigvuldigingsfactor is" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...tot de lengte van dit andere lijnstuk" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecteer het tweede van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de " "vermenigvuldigingsfactor is" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Dit object projectief roteren" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Selecteer het object dat projectief moet worden geroteerd" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projectief roteren met deze halve rechte lijn" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3657,61 +3662,61 @@ msgstr "" "Selecteer de rechte halve lijn voor de projectieve rotatie die u op het " "object wilt toepassen" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projectief roteren over deze hoek" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Selecteer de hoek van de projectieve rotatie op dit object" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonische homologie van dit object" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Selecteer het object dat moet worden getransformeerd..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonische homologie vanuit dit punt" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Selecteer het uitgangspunt voor de Harmonische homologie..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonische homologie met deze as" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Selecteer de as voor de harmonische homologie..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Algemene affiene afbeelding van dit object" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Beeld deze driehoek af" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Selecteer de driehoek die naar een gegeven driehoek moet worden " "getransformeerd..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "op deze andere driehoek" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." @@ -3719,78 +3724,78 @@ msgstr "" "Selecteer de driehoek die de affiene afbeelding is van de de eerste " "driehoek..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Eerste van 3 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de drie beginpunten van de algemene affiene " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Tweede van 3 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de drie beginpunten van de algemene affiene " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Derde van 3 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het derde van de drie beginpunten van de algemene affiene " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Getransformeerde positie van het eerste punt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de drie getransformeerde punten van de algemene " "affiene afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Getransformeerde positie van het tweede punt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de drie getransformeerde punten van de algemene " "affiene afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Getransformeerde positie van het derde punt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecteer het derde van de drie getransformeerde punten van de algemene " "affiene afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Algemene projectieve transformatie van dit object" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Beeld deze vierhoek af" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3798,11 +3803,11 @@ msgstr "" "Selecteer de vierhoek die moet worden getransformeerd naar een gegeven " "vierhoek..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "op deze ander vierhoek" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3810,202 +3815,202 @@ msgstr "" "Selecteer de vierhoek die de afbeelding is van de eerste vierhoek na de " "projectieve transformatie..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Eerste van 4 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de vier beginpunten van de algemene projectieve " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Tweede van 4 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de vier beginpunten van de algemene projectieve " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Derde van 4 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het derde van de vier beginpunten van de algemene projectieve " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Vierde van 4 beginpunten" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het vierde van de vier beginpunten van de algemene projectieve " "afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het eerste van de vier getransformeerde punten van de algemene " "projectieve afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het tweede van de vier getransformeerde punten van de algemene " "projectieve afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het derde van de vier getransformeerde punten van de algemene " "projectieve afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Getransformeerde positie van het vierde punt" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecteer het vierde van de vier getransformeerde punten van de algemene " "projectieve afbeelding..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Teken de schaduw van dit object" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Selecteer het object waarvan de schaduw moet worden getekend..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Teken een schaduw vanuit deze lichtbron" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Selecteer de lichtbron voor de schaduw..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Teken de schaduw op de horizon voorgesteld door deze rechte lijn" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Selecteer de horizon waarop de schaduw wordt geprojecteerd..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformeer dit object" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Pas deze transformatie toe" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe op dit object" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Gelijkvormigheidstransformatie vanuit dit punt" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Selecteer het uitgangspunt voor de gelijkvormigheidstransformatie..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" "Beeld dit punt af op een ander punt met behulp van een " "gelijkvormigheidstransformatie" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Selecteer het punt dat door de gelijkvormigheidstransformatie moet worden " "afgebeeld op een ander punt..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" "Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe die een punt op dit punt afbeeldt" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Selecteer het punt waarop de gelijkvormigheidstransformatie het eerste punt " "moet afbeelden..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Teken een vector vanuit dit punt" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe vector..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Teken een vector naar dit punt" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Selecteer het eindpunt van de nieuwe vector..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Teken de somvector van deze en een andere vector." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Selecteer de eerste van de twee vectoren waarvan u de somvector wilt " "tekenen..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Teken de somvector van deze en de andere vector." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Selecteer de tweede van de twee vectoren waarvan u de somvector wilt " "tekenen..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Teken de somvector vanuit dit punt." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Selecteer het beginpunt van de somvector..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Voer nu de code in:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Vul nu de Python-code in:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4013,7 +4018,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4021,7 +4026,7 @@ msgstr "" "Uw Pythonscript bevat blijkbaar een fout. Verbeter de script en druk opnieuw " "op Voltooien." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr "" "De Python-interpreter (vertaalprogramma) gaf de volgende foutmelding:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4040,17 +4045,17 @@ msgstr "" "meldt geen fouten, maar de script resulteert niet in een geldig object. " "Verbeter de script en druk opnieuw op Voltooien." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Script bewerken" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Pythonscript bewerken" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "" "De Python-interpreter (vertaalprogramma) kwam een fout tegen bij het " "uitvoeren van uw script. U dient de script te verbeteren." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po index cee477abdfa..c45626e84c3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:15+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -33,63 +33,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rinse@kde.nl" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galactisch strategiespel voor TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, ontwikkelaars" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Vlootoverzicht" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Vlootnr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Schepen" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Percentage slachtoffers" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Aankomstzet" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Beurt beëindigen" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Herkomstplaneet selecteren..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Bestemmingplaneet selecteren..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hoeveel schepen?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Heerser: selecteer de startplaneet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,75 +97,75 @@ msgstr "" "De afstand van planeet %1 naar %2 is %3 lichtjaren.\n" "Een schip die deze beurt vertrekt zal bij beurt %4 arriveren." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Afstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Heerser: Selecteer een eindplaneet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Computer denkt na..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Beurt #. %1 van %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "De almachtige %1 heeft de melkweg veroverd!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Spel is afgelopen" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Het eens zo machtige imperium van %1 is tot puin vervallen." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Het gevallen imperium van %1 is weer tot leven gekomen." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "De versterkingen (%1 schepen) voor planeet %2 zijn gearriveerd." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeet %2 hield stand tegen een aanval van %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeet %2 is in handen van %1 gevallen." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Wilt u dit spel opgeven?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Einde van spel" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Laatste stand" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Niet genoeg schepen om te verzenden." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Huidige standen" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Geen beurten meer over" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -173,148 +173,148 @@ msgstr "" "Dit is de laatste beurt.\n" "Wilt u meer beurten toevoegen?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Beurten &toevoegen" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" "Voeg het opgegeven aantal beurten toe aan het spel en ga door met spelen." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "Spel af&gelopen" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Beëindig het huidige spel." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Aantal beurten: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galactic Conquest" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "Afstand &meten" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Stand tonen" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Vlootoverzicht" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Nieuw spel starten" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Speler" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Computer" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Aantal &spelers: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Aantal neutrale p&laneten: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Aantal beur&ten: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Dit spel is veel leuker als je een menselijke speler toevoegt!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planeetnaam: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eigenaar:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Schepen:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Productie:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Percentage slachtoffers: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planeetnaam: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eigenaar: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Schepen: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Productie: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Slachtofferpercentage: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Schepen gebouwd" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeten veroverd" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Vloten gelanceerd" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Vloten vernietigd" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Schepen vernietigd" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cfe447ab86d..6680f94a22d 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:55+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Samplings&rate:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidebyte:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Veksling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstbyte:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Fargar" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snill:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IU-vent:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Bruka:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Mellomlagra:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Prosessor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Veksleminne" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Veksleminne:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgr:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Vekselverknad" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mushendingar" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Venstre knapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Midtknapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Høgre knapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Vert ignorert" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Viser meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Startar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengst for å avgjera minnebruken.\n" "Kanskje proc-filsystemet ikkje følgjer Linux-standarden?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Denne fila trengst for å henta systeminformasjon. Kanskje proc-filsystemet " "ikkje følgjer Linux-standarden?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Køyrer du Solaris i det heile? Ta kontakt med vedlikehaldaren på mueller@kde." "org, så vil han prøva å finna ut kva som gjekk gale." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje lesa minnebrukfila «%1».\n" "Diagnose: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikkjeer kompatibel med min. Kontakt " "utviklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Klarar ikkje lesa systembrukfila «%1».\n" "Diagnose: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Systemkallet table(2) returnerte ein feil for tabellen %1.\n" "Kontakt vedlikehaldaren på mueller@kde.org, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "(Ledig minne er %1, tilgjengeleg minne er %2.)\n" "Kontakt vedlikehaldaren på mueller@kde.org, så vil han prøva å ordna opp." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva " "å ordna opp." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "minne: %2 MB %3 % ledig\n" "veksle: %4 MB %5 % ledig" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" "Skrive av M. Maierhofer \n" "Basert på timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemvakt" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vassrette linjer" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillingar …" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a9431ba2e44..5afdc685847 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 22:29+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -115,14 +115,19 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Speed" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Breidd:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Breidd:" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -800,16 +808,17 @@ msgstr "" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "" @@ -1042,7 +1051,8 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1286,6 +1296,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Tal på steinar:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Ammann-linjer" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1300,6 +1361,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Liss" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "" @@ -1321,7 +1383,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1761,6 +1825,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" @@ -1777,8 +1853,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animering" @@ -1850,9 +1926,10 @@ msgstr "Gå gjennom fargar" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Tettleik:" @@ -1958,6 +2035,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2381,6 +2487,106 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Syklusar:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Syklusar:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Storleik på rutenett:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Modus:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2533,6 +2739,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktig " @@ -2624,6 +2831,58 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Gjentakingar:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2788,6 +3047,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Tal på fargar:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Tettleik:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Trådramme" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2854,6 +3230,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Gå gjennom fargar" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Tettleik:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Roter" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2871,6 +3285,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Liss" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Linjebreidd:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2913,11 +3366,11 @@ msgstr "Fart:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3158,6 +3611,98 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Storleik på rutenett:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +msgid "Blob complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Spor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +msgid "Longer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Spor" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Tal på steinar:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "" @@ -3287,13 +3832,104 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 -msgid "FlyingToasters" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" msgstr "" -#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Air speed" +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Tal på steinar:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Spor" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +msgid "Sphere complexity" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Gjentakingar:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Roter" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Air speed" msgstr "Fart:" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 @@ -3499,11 +4135,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Fart:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Tettleik:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "" @@ -3677,7 +4308,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3700,12 +4332,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4086,6 +4712,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Poeng:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Tal på maur:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Tal på maur:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Gråmodus" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4198,17 +4866,91 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Tal på fargar:" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Storleik:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig " @@ -4379,10 +5121,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Gjennomsiktig " -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4460,7 +5198,7 @@ msgstr "Fart:" msgid "Number of waves" msgstr "Tal på plan:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4859,6 +5597,96 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +msgid "Material - Crystal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Breidd:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5020,6 +5848,55 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Tal på plan:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5044,6 +5921,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Roter" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Roter" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Gå gjennom fargar" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5783,6 +6698,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Trådramme" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6669,7 +7643,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6711,11 +7685,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Gå gjennom fargar" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -6998,23 +7967,90 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 -msgid "SkyTentacles" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Tal på steinar:" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 -msgid "Flexibility" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 -msgid "Wiggliness" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Tettleik:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Gjentakingar:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 msgid "X resolution" msgstr "" @@ -7077,6 +8113,65 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +msgid "Solarwinds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +msgid "Winds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Fart:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7200,6 +8295,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7402,6 +8511,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Tal:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7784,16 +8914,19 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Trådramme" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "30 secs" -msgstr "" +msgstr "Gå gjennom fargar" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "2 secs" -msgstr "" +msgstr "Gå gjennom fargar" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" @@ -7804,8 +8937,9 @@ msgid "2 min" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Fart:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -8014,8 +9148,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Linjebreidd:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8026,8 +9161,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Linjebreidd:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8046,60 +9182,292 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Animering" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Veks " #, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Storleik:" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radius:" #, fuzzy -#~ msgid "Number of Colors" -#~ msgstr "Tal på fargar:" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Gå gjennom fargar" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Skarp sving" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Fart:" #, fuzzy -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Truchet" +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Gråmodus" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Spor" +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Roter" #, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Forseinking:" +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Gjentakingar:" #, fuzzy -#~ msgid "Track mouse" +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Gå gjennom fargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" #~ msgstr "Gråmodus" #, fuzzy -#~ msgid "Lisa" +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Roter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Roter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Roter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Linjebreidd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Storleik på rutenett:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Breidd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Storleik på rutenett:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Gråmodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Gråmodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Storleik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Breidd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Tal på lissies:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Storleik på rutenett:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "Lissie" +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Storleik på rutenett:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Gråmodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Roter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Fart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Tal på fargar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Gå gjennom fargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" #~ msgstr "Gjentakingar:" #, fuzzy -#~ msgid "Less" +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gjentakingar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Gråmodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "Gå gjennom fargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Forseinking:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" #~ msgstr "Liss" #, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Modus:" +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Trådramme" #, fuzzy -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Storleik på rutenett:" +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Trådramme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Tal på steinar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Gå gjennom fargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Animering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Tal på fargar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Skarp sving" + +#, fuzzy +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Truchet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Gråmodus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Liss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Liss" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Gjentakingar:" #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" @@ -8194,6 +9562,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Redo delay:" #~ msgstr "Gjer om-forseinking:" +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Storleik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Spor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Forseinking:" + #, fuzzy #~ msgid "Number of rocks:" #~ msgstr "Tal på steinar:" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeedu/kig.po index f17e823a372..3706c9251ae 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 00:35+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -28,35 +28,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "knut.nordanger@gmail.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Dette er ei XFig-fil, ikkje ein Cabri-figur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Denne Cabri-fila inneheld eit «%1»-objekt som Kig for tida ikkje støttar." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Vel ein figur." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo-fila «%1» er ei makro-fil, så ho inneheld ingen figurar." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Det er ingen figurar i Dr. Geo-fila «%1»." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -64,66 +64,66 @@ msgstr "" "Denne Dr. Geo-fila inneheld eit «%1 %2»-objekt som Kig for tida ikkje " "støttar." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Denne Dr. Geo-fila inneheld ein skjeringstype som Kig for tida ikkje støttar." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Eksporter til bilete" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "B&ilete …" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Eksporter som bilete" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Biletinnstillingar" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Dette filformatet er ikkje støtta." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Fila «%1» kunne ikkje opnast. Kontroller at rettane til fila er sette riktig." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Noko gjekk gale ved lagring til biletet «%1»" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Eksporter til" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Eksporter til &XFig-fil" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig-fil" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig-dokument (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Eksporter som XFig-fil" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -131,24 +131,24 @@ msgstr "" "Klarte ikkje opa fila «%1». Dette tyder truleg at ho ikkje finst, eller at " "ho ikkje kunne opnast på grunn av rettane til henne." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Det oppstod ein feil under tolking av fila «%1». Ho kan ikkje opnast." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Tolkingsfeil" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikkje opna fila «%1»." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ikkje støtta" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -156,53 +156,53 @@ msgstr "" "Dette KSeg-dokumentet nyttar ein skalerande transformasjon som Kig ikkje kan " "importera enno." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Denne KSeg-fila inneheld ein fylt sirkel som Kig for tida ikkje støttar." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fila inneheld ein bogesektor, som Kig for tida ikkje støttar." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Denne KSeg-fila innheld eit bogestykke, som Kig for tida ikkje støttar." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Eksporter til &LaTeX …" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX …" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX-dokumente(*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Eksporter som LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "LaTeX-innstillingar" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Denne fila vart laga med Kig versjon «%1», som denne versjonen ikkje kan " "opna." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Du kan forsøkja å opna denne fila med ein eldre versjon (0.4 til 0.6) av " "Kig), og så lagra ho igjen. Då vert ho lagra i det nye formatet." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "" "støttar.\n" "Det vert nytta eit standard koordinatsystem i staden." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -235,27 +235,27 @@ msgstr "" "støttar. Kanskje har du kompilert Kig utan støtte for denne objekttypen, " "eller kanskje nyttar du ein gammal versjon av Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Eksporter til SVG …" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG …" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Eksporter som SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-innstillingar" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Noko gjekk gale ved lagring til SVG-fila «%1»" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Avbryt konstruksjonen" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Avbryt oppbygginga av det objektet som er under arbeid" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Vis &alle" @@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-dokument (*.kig)\n" "*.kigz|Komprimerte Kig-dokument (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fila «%1» finst frå før. Vil du skriva over henne?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skriva over fil?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" @@ -644,325 +644,325 @@ msgstr "Dokument som skal opnast" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Eit linjestykke konstruert ut frå start- og sluttpunkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linje gjennom to punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Ei linje konstruert gjennom to punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Stråle" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Ein stråle ved sitt startpunkt og eit anna punkt ein stad på han." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Normal" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Ei linje konstruert gjennom eit punkt, normalt på ei anna linje eller " "linjestykke." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Ei linje konstruert gjennom eit punkt, og parallell med ei anna linje eller " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Sirkel ved sentrum og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Ein sirkel konstruert ved eige sentrum og eit punkt på han" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Sirkel ved tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Ein sirkel konstruert gjennom tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruer halveringslinja for denne vinkelen" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vel vinkelen du vil konstruera halveringslinja for …" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Vinkelhalveringslinja" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Halveringslinja for ein vinkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kjeglesnitt ved fem punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Eit kjeglesnitt konstruert gjennom fem punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbel ved asymptotar og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Ein hyperbel med gitte asymptotar gjennom eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellipse ved brennpunkt og eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Ei ellipse konstruert ved brennpunkta sine og eit punkt på randa" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbel ved brennpunkt og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Ein hyperbel konstruert ved brennpunkta sine og eit punkt på hyperbelen" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kjeglesnitt ved styrelinje, brennpunkt og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Eit kjeglesnitt med gitt styrelinje og brennpunkt, gjennom eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Loddrett parabel ved tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Ein loddrett hyperbel konstruert gjennom tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Tredjegradskurve ved ni punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Ei tredjegradskurve konstruert gjennom ni punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polarpunktet til ei linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polarpunktet til ei linje med omsyn til eit kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polarlinja til eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polarlinja til eit punkt med omsyn til eit kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Tredjegradskurve med knutepunkt ved seks punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Ei tredjegradskurve med eti knutepunkt i origo gjennom seks punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Tredjegradskurve med spiss ved fire punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Ei tredjegradskurve med vassrett spiss i origo, gjennom fire punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Styrelinje til eit kjeglesnitt " -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Styrelinja til eit kjeglesnitt." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Vinkel ved tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Ein vinkel definert ved tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Likesida hyperbel ved fire punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Ein likesida hyperbel konstruert gjennom fire punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruer midtpunktet på dette linjestykket" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Midtpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Midtpunktet på eit linjestykke eller mellom to punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruer ein vektor av to gitte punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorsum" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruer vektorsummen av to gitte vektorar." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linje ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruer ei linje av ein gitt vektor gjennom eit gitt punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Stråle ved vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Konstruer strålen med start i eit gitt punkt, ved ein gitt vektor." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Boge ved tre punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Konstruer ein boge gjennom tre gitte punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Sirkel ved sentrum, vinkel og punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Konstruer ein boge med gitt sentrum, vinkel og startpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabel ved styrelinje og brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Ein parabel definert ved styrelinje og brennpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Forskyv" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Forskyvinga av eit objekt med ein vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Spegl i punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Eit objekt spegla i eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Spegl om ei linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Eit objekt spegla om ei linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Eit objekt rotert ein vinkel om eit punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Skaler eit objekt over eit punkt, med forhold gitt ved lengda av eit " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skaler over linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Eit objekt skalert over ei linje, med forhold gitt ved lengda av eit " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skala (forhold gitt ved to linjestykke)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "" "Skaler eit objekt over eit punkt, med forhold gitt ved lengda av to " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaler over linje (med forhold gitt ved to linjestykke)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "Eit objekt skalert over ei linje, med forhold gitt ved lengda av to " "linjestykke" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Legg på formlikskap" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -994,21 +994,21 @@ msgstr "" "Legg på ein formlikskap til eit objekt (ei skalering etterfølgt av ein " "rotasjon om eit senter)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonisk homologi" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Teikn projisert skugge" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1016,101 +1016,101 @@ msgstr "" "Skuggen av eit objekt med gitt lyskjelde og projeksjonsplan (vist ved ei " "linje)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptotar til ein hyperbel" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dei to asymptotane til ein hyperbel." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trekant ved eigne hjørne" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruer ein trekant gitt eigne hjørne." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Parallell-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test om to gitte linjer er parallelle" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Ortogonaltest" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test om to gitte linjer er ortogonale" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Linjetest" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test om tre gitte punkt ligg på ei linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Inneheld-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test om ei gitt kurve inneheld eit gitt punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "I polygon-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test om eit gitt polygon inneheld eit gitt punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Konvekst polygon-test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test om eit gitt polygon er konvekst" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Avstandstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Test om eit gitt punkt har same avstand frå to andre gitte punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Likskapstest for vektorar" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test om to vektorar er like" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Bygg eit nytt Python-skript." @@ -1165,25 +1165,25 @@ msgstr "Set kartesisk koordinatsystem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Set polart koordinatsystem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Gradar" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radianar" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Gradianar" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1191,47 +1191,47 @@ msgstr "" "Eit normalt punkt, dvs. eit som anten er uavhengig eller kopla til ei linje, " "linjestykke eller sirkel." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Lag ein tekst-merkelapp." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekst-merkelapp" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruer eit punkt ved koordinatar" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt ved koordinatar" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fast punkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Skriv inn koordinatane for det nye punktet." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Set vinkelstorleik" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Set inn ny storleik for denne vinkelen:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Bruk dette redigeringsfeltet til å endra storleiken på denne vinkelen." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " @@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr "" "Dersom du byter eining, vert verdien i redigeringsfeltet til venstre rekna " "om til den nye, valte eininga." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Klarte ikkje opna makro-fila «%1»" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kan ikkje opna makro-fila «%1»." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1264,16 +1264,16 @@ msgstr "" "importera denne makroen med ei tidlegare utgåve av Kig (0.4 til 0.6) og så " "ekspoerter han igjen i det nye formatet." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Makro utan namn #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1281,340 +1281,340 @@ msgstr "" "Linjene konstruerte gjennom skjeringspunkta mellom to kjeglesnitt. Dette er " "også definert for kjeglesnitt som ikkje skjer kvarandre." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Følgepunkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Vel følgepunktet som den geometriske staden vil bli teikna gjennom …" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Geometrisk stad" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Avhengig punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon ved eigne hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruer eit polygon ved å oppgje hjørna i det" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" " … med dette hjørnet (trykk på første hjørne for å avslutta konstruksjonen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruer eit polygon med dette hjørnet" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vel eit punkt som er hjørne i det nye polygonet … " -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruer hjørna i dette polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Hjørne i eit polygon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Hjørna til eit polygon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruer kantane til dette polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Kantar til eit polygon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Kantane til eit polygon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regulært polygon med gitt sentrum" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruer eit regulært polygon med eit gitt senter og hjørne" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruer eit regulært polygon med dette senteret" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruer eit regulært polygon med dette hjørnet" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Juster talet på kantar (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Juster talet på kantar (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vel sentrum for det nye polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vel eit hjørne for det nye polygonet …" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Flytt peikaren for å få det talet på kantar du vil ha …" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generisk projektiv transformasjon" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Invertering av punkt, linje eller sirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" "Den inverse av eit punkt, ei linje eller ein sirkel med omsyn på ein sirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Måltransport" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Linjestykke som skal transporterast" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Boge som skal transporterast" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transporter eit mål på denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transporter eit mål på denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Start transport frå dette punktet på sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Start transport frå dette punktet på linja" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Start transport frå dette punktet på kurva" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Skjer" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Skjeringa mellom to objekt" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Skjer denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Skjer dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Skjer denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Skjer denne tredjegradskurva" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Skjer denne bogen" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Skjer dette polygonet" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "med denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "med dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "med denne linja" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "med denne tredjegradskurva" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "med denne bogen" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "med dette polygonet" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vel det første av dei to punkta der du vil konstruera midtpunktet …" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vel det andre av dei to punkta der du vil konstruera midtpunktet …" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vel det første objektet som skal skjera …" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vel det andre objektet som skal skjera …" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Linja som tangerer ei kurve" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent til denne sirkelen" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangent til dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangent til denne bogen" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent til denne tredjegradskurva" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent til denne kurva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangent i dette punktet" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Krummingssenter" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Krummingssenter for dette kjeglesnittet" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Krummingssenter for denne tredjegradskurva" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Krummingssenter for denne kurva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Krummingssenter ved dette punktet" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Kva objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1622,24 +1622,24 @@ msgstr "" "Trykk på staden der du vil plassera det nye punktet, eller kurva du vil " "festa det til …" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Vel no plassering for resultat-merkelappen." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makronamnet kan ikkje vera tomt." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Namn" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1648,21 +1648,21 @@ msgstr "" "Du har enno ikkje valt verdiar for '%n' delar i teksten. Ta bort desse eller " "vel nok argument." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vel argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Endra merkelapp" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Kig kan derfor ikkje rekna ut denne makroen. Trykk Tilbake og konstruer " "objekta i rett rekkefølgje …" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1682,104 +1682,104 @@ msgstr "" "resultat. Dette tyder truleg at du prøver å få Kig til å gjera noko som er " "umogleg. Sjekk makroen og forsøk igjen." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Flytt %1 objekt" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Omdefiner punkt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekt" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformer" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Konst&ruer" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Legg til te&kstmerkelapp" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Set &farge" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Set &lengd …" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Set st&il" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Set koordinats&ystem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "G&øym" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "F&lytt" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Eigendefinert farge" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Set &namn …" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Namn" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Set objektnamn" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Set namn på dette objektet:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Endra objektfarge" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Endra objektbreidd" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Endra punktstil" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Endra objektstil" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Rediger skript …" @@ -1833,212 +1833,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Meir enn éin type er valt" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruer ein vinkel gjennom dette punktet" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vel eit punkt som det første beinet til vinkelen skal gå gjennom …" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruer ein vinkel i dette punktet" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vel toppunkt for vinkelen …" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vel eit punkt som det andre beinet til vinkelen skal gå gjennom …" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Set &storleik" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Endra vinkelstorleik" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruer ein boge som begynner i dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vel startpunkt for den nye bogen …" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruer ein boge gjennom dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vel eit punkt på den nye bogen …" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruer ein boge som sluttar i dette punktet" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vel sluttpunkt for den nye bogen …" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruer ein boge med dette senteret" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vel sentrum for den nye bogen …" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruer ein boge med denne vinkelen" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vel vinkel for den nye bogen …" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Vel kurva …" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vel eit punkt på kurva …" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Flate" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Omkrins" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Utvida kartesisk likning" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartesisk likning" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polarlikning" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [sentrert ved %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x – %1 )² + ( y – %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vel denne sirkelen" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vel sirkel %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Fjern ein sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Legg til ein sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Flytt ein sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Fest til denne sirkelen" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Vis ein sirkel" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Gøym ein sirkel" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruer ein sirkel gjennom dette punktet" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruer ein sirkel med dette senteret" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Vel sentrum for den nye sirkelen …" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vel eit punkt på den nye sirkelen …" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kjeglesnitt-type" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Første brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Andre brennpunkt" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2046,1673 +2047,1677 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [sentrert ved %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vel dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vel kjeglesnitt %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Fjern eit kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Legg til eit kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Flytt eit kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Fest til dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Vis eit kjeglesnitt" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Gøym eit kjeglesnitt" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vel eit punkt på det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med denne asymptoten" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vel den første asymtoten til det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vel den andre asymtoten til det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruer ei ellipse med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vel første brennpunkt for den nye ellipsa …" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vel andre brennpunkt for den nye ellipsa …" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruer ei ellipse gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vel eit punkt på den nye ellipsa …" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruer ein hyperbel med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vel første brennpunkt i den nye hyperbelen …" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vel andre brennpunkt i den nye hyperbelen …" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruer ein hyperbel gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vel eit punkt som den nye hyperbelen skal gå gjennom …" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med denne linja som styrelinje" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Konstruer styrelinja for det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruer eit kjeglesnitt med dette punktet som brennpunkt" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vel brennpunkt for det nye kjeglesnittet …" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruer ein parabel gjennom dette punktet" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vel eit punkt som den nye parabelen skal gå gjennom …" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruer styrelinja for dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vel kjeglesnittet du skal konstruera styrelinje til …" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruer ein parabel med denne styrelinja" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vel styrelinje for den nye parabelen …" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruer ein parabel med dette brennpunktet" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vel brennpunkt for den nye parabelen …" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruer asymptotane til dette kjeglesnittet" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vel kjeglesnittet du skal konstruera asymptotane til …" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vel denne tredjegradskurva" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vel tredjeskurva %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Fjern ei tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Legg til ei tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Flytt ei tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Fest til denne tredjegradskurva" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Vis ei tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Gøym ei tredjegradskurve" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruer ei tredjegradskurve gjennom dette punktet" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vel eit punkt som den nye tredjegradskurva skal gå gjennom …" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kurve" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vel denne kurva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vel kurve %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Fjern ei kurve" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Legg til ei kurve" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Flytt ei kurve" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Fest til denne kurva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Vis ei kurve" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Gøym ei kurve" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Skjer med denne linja" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Skjer med dette kjeglesnittet" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Har allereie rekna ut skjeringspunktet" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Skjer med denne tredjegradskurva" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Skjer med denne sirkelen" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Skjer med denne bogen" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverter med omsyn på denne sirkelen" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vel sirkelen det skal inverterast mot …" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Rekn ut det inverse til dette punktet" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vel punktet som skal inverterast …" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Rekn ut den inverse til denne linja" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vel linja som skal inverterast …" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Rekn ut inversjonen av dette linjestykket" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vel linjestykket som skal inverterast …" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Rekn ut den inverse av denne sirkelen" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vel sirkelen som skal inverterast …" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Rekn ut den inverse av denne sirkelbogen" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vel sirkelbogen som skal inverterast …" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Helling" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Likning" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Første sluttpunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Andre sluttpunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linje" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vel ei linje" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vel denne linja" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vel linje %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Fjern ei linje" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Legg til ei linje" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Flytt ei linje" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Fest til denne linja" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Vis ei linje" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Gøym ei linje" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vel dette linjestykket" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vel linjestykke %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Fjern eit linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Legg til eit linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Flytt eit linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Fest til dette linjestykket" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Vis eit linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Gøym eit linjestykke" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "stråle" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vel denne strålen" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vel stråle %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Fjern ein stråle" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Legg til ein stråle" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Flytt ein stråle" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Fest til denne strålen" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Vis ein stråle" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Legg til ein stråle" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruer eit linjestykke som begynner i dette punktet" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vel startpunktet på det nye linjestykket …" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruer eit linjestykke til dette punktet" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vel sluttpunktet på det nye linjestykket …" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruer ei linje gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vel eit punkt linja skal gå gjennom … " -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vel eit anna punkt som linja skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruer ein stråle som begynner i dette punktet" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vel startpunktet på den nye strålen …" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruer ein stråle gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vel eit punkt som strålen skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruer ein parallell til denne linja" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vel ei linje parallell med den nye linja …" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruer paralllellen gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vel eit punkt den nye linja skal gå gjennom …" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruer ein normal til denne linja" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vel ei linje normalt på den nye linja" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruer ein normal gjennom dette punktet" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Set &lengd …" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Set lengda på linjestykket" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vel ny lengd:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Endra storleik på linjestykke" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruer ei linje langs denne vektoren" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vel ein vektor i retningen til den nye linja …" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruer ein stråle langs denne vektoren" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vel ein vektor i retningen til den nye strålen …" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "geometrisk stad" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Vel denne geometriske staden" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vel geometrisk stad %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Fjern ein geometrisk stad" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Legg til ein geometrisk stad" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Flytt ein geometrisk stad" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Fest til denne geometriske staden" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Vis ein geometrisk stad" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Gøym ein geometrisk stad" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttype" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vel dette objektet" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vel objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Fjern eit objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Legg til eit objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Flytt eit objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Fest til dette objektet" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Vis eit objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Gøym eit objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Vinkel i radianar" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Vinkel i gradar" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Midtpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-lengd" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-lengd" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Motsett vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektor-flate" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Bogelengd" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vel denne vinkelen" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vel vinkel %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Fjern ein vinkel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Legg til ein vinkel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Flytt ein vinkel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Fest til denne vinkelen" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "VIs ein vinkel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Gøym ein vinkel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vel denne vektoren" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vel vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Fjern ein vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Legg til ein vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Flytt ein vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Fest til denne vektoren" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Vis ein vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Gøym ein vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "boge" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vel denne bogen" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vel boge %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Fjern ein boge" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Legg til ein boge" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Flytt ein boge" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Fest til bogen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Vis ein boge" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Gøym ein boge" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vel dette punktet" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vel punkt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Fjern eit punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Legg til eit punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Flytt eit punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Fest i dette punktet" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Vis eit punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Gøym eit punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruer midtpunktet mellom dette punktet og eit anna punkt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vel det første punktet av dei to du skal konstruera midtpunktet til …" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vel det andre punktet av dei to di skal konstruera midtpunktet til …" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Set &koordinat …" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Definer på nytt" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Set ¶meter …" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Set koordinat" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Skriv inn ny koordinat" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Set punkt-parameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vel ny parameter:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Endra parameter til punkt med føring" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vel sirkelen som eit mål skal transporterast på …" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vel eit punkt på sirkelen …" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vel linjestykket som skal transporterast på sirkelen …" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Talet på kantar" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Omkrins" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Tyngdepunkt for hjørna" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Vindingstal" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vel dette polygonet" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vel polygon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Fjern eit polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Legg til eit polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Flytt eit polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Fest til dette polygonet" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Vis eit polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Gøym eit polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vel denne trekanten" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vel trekant %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Fjern ein trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Legg til ein trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Flytt ein trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Fest til denne trekanten" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Vis ein trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Gøym ein trekant" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vel denne firkanten" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vel firkant %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Fjern ein firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Legg til ein firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Flytt ein firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Fest til denne firkanten" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Vis ein firkant" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Gøym ein firkant" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruer ein trekant med dette hjørnet" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vel eit punkt som er hjørne i den nye trekanten …" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Skjer dette polygonet med ei linje" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vel polygonet som skal skjerast med ei linje …" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruer hjørna til dette polygonet" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vel polygonet du skal konstruera hjørna til …" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruer kantane til dette polygonet" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vel polygonet du skal konstruera kantane til …" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projiser dette punktet på sirkelen" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vel punktet tangenten skal gå gjennom …" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Er denne linja parallell?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vel den første av linjene som kanskje er parallelle …" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallell til denne linja?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vel den andre av linjene som kanskje er parallelle …" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Desse linjene er parallelle." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Desse linjene er ikkje parallelle." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Er denne linja ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vel den første av dei to linjene som kanskje er ortogonale …" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ortogonal på denne linja?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vel den andre av linjene som kanskje er ortogonale …" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Desse linjene er ortogonale." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Desse linjene er ikkje ortogonale." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Kontroller om dette punktet ligg på ei linje" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vel det første av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "gjennom dette andre punktet" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vel det andre av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "og dette tredje punktet" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vel det siste av tre punkt som kanskje ligg på ei linje …" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Disse punkta ligg på ei linje." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Disse punkta ligg ikkje på ei linje." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontroller om dette punktet ligg på ei kurve" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Vel det punktet du vil prøva …" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontroller om punktet er på denne kurva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vel kurva som punktet kanskje ligg på …" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Denne kurva inneheld punktet." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Denne kurva inneheld ikkje punktet." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontroller om dette punktet ligg i eit polygon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontroller om punktet er i dette polygonet" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Vel polygonet som punktet kanskje ligg i …" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Dette polygonet inneheld punktet." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Dette polygonet inneheld ikkje punktet." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontroller om dette polygonet er konvekst" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vel det polygonet du vil prøva for konveksitet …" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Dette polygonet er konvekst." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Dette polygonet er ikkje konvekst." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontroller om dette punktet har same avstand" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vel det punktet som kanskje har same avstand frå to andre punkt …" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "frå dette punktet" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vel det første av dei to andre punkta …" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "og frå dette andre punktet" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vel det andre av dei to andre punkta …" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Dei to avstandane er like." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Dei to avstandane er ikkje like." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontroller om denne vektoren er lik ein annan vektor." -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vel den første av to vektorar som kanskje er like …" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontroller om denne vektoren er lik den andre vektoren" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vel den andre av to vektorar som kanskje er like …" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Dei to vektorane er den same." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Dei to vektorane er ikkje den same." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Vel denne merkelappen" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Vel merkelappen %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Fjern ein merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Legg til ein merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Flytt ein merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Fest til denne merkelappen" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Vis ein merkelapp" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Gøym ein merkelapp" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopier tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "S&lå ramme av/på" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "Define&r på nytt …" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Slå merkelappramme av eller på" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Spegl dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vel objektet som skal speglast …" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Spegl om dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vel punktet det skal speglast om …" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Spegl om denne linja" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vel linja det skal speglast om …" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Roter dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Vel objektet som skal roterast …" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Roter om dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Vel sentrum for rotasjonen …" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Roter denne vinkelen" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vel vinkelen det skal roterast …" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skaler dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vel objektet som skal skalerast …" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaler med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vel sentrum for skaleringa …" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaler med lengda av dette linjestykket" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vel eit linjestykke som har lengd lik skaleringsfaktoren …" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaler med lengda av dette linjestykket …" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr " …til lengda av dette linjestykket" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Vel objektet som skal skalerast" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaler over denne linja" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vel linja det skal skalerast over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vel eit linjestykke som har lengde lik skaleringsfaktoren" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr " …til lengda av dette linjestykket" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Roter dette objektet projektivt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vel objektet som skal roterast projektivt" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Roter projektivt med denne strålen " -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Vel strålen for den projektive rotasjonen du vil gje objektet" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Roter projektivt med denne vinkelen" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vel vinkelen for den projektive rotasjonen du vil gje objektet" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonisk homologi av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vel objektet som skal transformerast …" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonisk homologi med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vel sentrum for den harmoniske homologien …" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonisk homologi med denne aksen" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vel aksen for den harmoniske homologien …" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Avbild denne trekanten" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vel trekanten som skal avbildast på ein gitt trekant …" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "på denne andre trekanten" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Vel trekanten som er avbilding ved formlikskap av den første trekanten …" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Det første av 3 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Det andre av 3 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Det tredje av 3 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformert posisjon for første punkt" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformert posisjon for andre punkt" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformert posisjon for tredje punkt" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generisk projektiv transformasjon av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Avbild denne firkanten" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vel den firkanten som skal avbildast på ein annan gitt firkant …" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "på denne andre firkanten" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3720,180 +3725,180 @@ msgstr "" "Vel den firkanten som er avbildinga av den første firkanten ved projektiv " "transformasjon:" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Det første av 4 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Det andre av 4 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Det tredje av 4 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Det fjerde av 4 startpunkt" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformert posisjon for det fjerde punktet" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Kast skuggen av dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vel objektet du vil konstruera skuggen av …" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Kast skugge frå denne lyskjelda" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vel lyskjelde som skal kasta skuggen …" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Kast skugge på planet definert ved denne linja" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vel horisont for skuggen …" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformer dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Bruk denne transformasjonen" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Legg til ein formlikskap til dette objektet" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Legg til formlikskap med dette senteret" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 #, fuzzy msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vel sentrum for formlikskapen …" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Legg til ein formlikskap som avbildar dette punktet til eit anna punkt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vel punktet som formlikskapen skal avbilda til eit anna punkt …" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Legg til ein formlikskap som avbildar eit punkt på dette punktet" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Vel punktet som formlikskapen skal avbilda det første første punktet på …" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruer ein vektor frå dette punktet" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Vel startpunktet for den nye vektoren …" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruer ein vektor til dette punktet" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Vel sluttpunktet for den nye vektoren …" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruer summen av denne vektoren og ein annan vektor." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vel den første av dei to vektorane som inngår i summen …" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruer vektorsummen av denne vektoren og den andre." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vel den andre av dei to vektorane som inngår i summen …" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruer vektorsummen med start i dette punktet." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vel startpunktet der vektorsummen skal konstruerast …" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Tast inn koden no:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Skriv inn Python-koden no:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3901,7 +3906,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr "" "Python-tolkaren fanga opp ein feil under køyring av skriptet. Rett opp " "skriptet, og trykk Ferdig igjen." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr "" "Python-tolkaren gav følgjande feilmelding:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3928,18 +3933,18 @@ msgstr "" "men skriptet lagar ikkje eit gyldig objekt. Rett opp skriptet, og trykk " "Ferdig igjen." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Python-skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3948,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Python-tolkaren fanga opp ein feil under køyring av skriptet. Rett opp " "skriptet, og trykk Ferdig igjen." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po index 901111c5a0e..cd5a6a6dfcd 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 19:05+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -28,63 +28,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktisk strategispel for TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Opphavsrett © 1999-2001, utviklarar" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Flåteoversikt" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flåte nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Reisemål" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Skip" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Drapsprosent" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Kjem fram i tur" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Avslutt tur" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Vel kjeldeplanet …" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Vel målplanet …" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Kor mange skip?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Herskar: Vel startplaneten." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -92,75 +92,75 @@ msgstr "" "Avstanden frå planet %1 til planet %2 er %3 lysår.\n" "Eit skip som reiser no vil koma fram i trekk %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Avstand" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Herskar: Vel sluttplaneten." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Dataspelaren tenkjer …" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Trekk #: %1 av %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Den mektige %1 har erobra galaksen!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Spelet er slutt" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Det ein gong så mektige imperiet til %1 har falt i ruinar." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Det falle imperiet til %1 har kjempa seg tilbake til livet." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Forsterkingar (%1 skip) er komne til planet %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 har stått imot åtaket frå %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 er mista til %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vil du avslutta spelet?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Slutt spel" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Endelege plasseringar" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Plasseringar no" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Ikkje fleire trekk" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Legg til trekk" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Legg til eit visst tal på trekk og held fram med å spela." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Avslutt spelet" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Avslutt spelet." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Ekstra trekk: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktisk siger" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mål avstand" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Vis rangering" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Flåteoversikt" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Start nytt spel" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Menneskeleg spelar" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Data%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Dataspelar" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Tal på &spelarar: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Tal på &nøytrale planetar: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Tal på &trekk: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Spelet er mykje artigare når du speler med andre menneske!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetnamn: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Eigar: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Skip: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produksjon: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Drapsprosent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetnamn: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eigar: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Skip: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produksjon: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Drapsprosent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Spelar" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Bygde skip" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Overvunne planetar" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flåtar tatt av" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Øydelagde flåtar" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Øydelagde skip" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po index aae8bc8dbc5..3c596ec121a 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "ਆਮ ਦਰ(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ਮਿਸਕਿੰਟ" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "ਮਾਪ" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ਪੇਜਿੰਗ(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ਸਵੈਪਿੰਗ(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "ਰੰਗ(&o)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "ਕਰਨਲ:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ਨਾਈਸ(Nice):" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "ਵਰਤੀ:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "ਬਫ਼ਰ:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "ਕੈਂਚੇ:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "ਸਵੈਪ" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "ਸਵੈਪ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾ:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "ਤਾਲਮੇਲ(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "ਮਾਊਸ ਘਟਨਾ" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲੋ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "filesystem is non-Linux standard?" msgstr "" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਪੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ ਹਨ: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "ਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ ਫਾਇਲ '%1' ਪੜਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ ਹਨ: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "'kstat' ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਤੋਂ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ '%1' ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ " "mueller@kde.org ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇਗਾ।" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -245,14 +245,14 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "try to sort this out." msgstr "" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "ਮੈਮੋਰੀ: %2 MB %3% ਖਾਲੀ\n" "ਸਵੈਪ: %4 MB %5% ਖਾਲੀ" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller \n" @@ -295,19 +295,19 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਪੱਟੀਆਂ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 2518e3af285..5da93ca3876 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:27+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
CDE ਝਲਕ
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep ਝਲਕ
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "ਛਾਂ" @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "ਛਾਂ" msgid "Resize" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "ਨਾ-ਛਾਂ" @@ -244,26 +244,26 @@ msgstr "
OpenLook ਝਲਕ
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS ਝਲਕ
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 msgid "
Smooth Blend
" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "ਹੋਰਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po index e961bd0c360..37e10d854b8 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 20:05+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Panjabi \n" @@ -28,170 +28,170 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@redhat.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ।" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. Geo ਫਾਇਲ \"%1\" ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਭੇਜੋ(&E)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਿਰਯਾਤ" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਪਰ ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "ਨਿਰਯਾਤ(&E)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig ਫਾਇਲ..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "XFig ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਨਿਰਯਾਤ" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -199,43 +199,43 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "ਰਚਨਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -507,15 +507,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" @@ -592,460 +592,460 @@ msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" msgid "Kig" msgstr "ਕਿਗ" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "ਦੋ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "ਲੰਬ" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "ਕੇਂਦਰ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਚੱਕਰ" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "ਤਿੰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਚੱਕਰ" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "ਇਸ ਕੋਣ ਦਾ ਦੋ-ਭਾਜਕ ਬਣਾਉ" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "ਕੋਣ ਦੋ-ਭਾਜਕ" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "ਕੋਣ ਦਾ ਦੋ-ਭਾਜਕ" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "ਪੰਜ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਕੋਨ" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "ਕੇਂਦਰ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਅੰਡਾਕਾਰ" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "ਕੇਂਦਰ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "ਤਿੰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਲੰਬਵਰਤੀ ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "ਨੌਂ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਘਣ ਕੋਨ" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਨਾਲ ਧੁਰੀ ਬਿੰਦੂ" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਧੁਰਾ ਰੇਖਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "ਤਿੰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਕੋਣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "ਮੱਧ ਬਿੰਦੂ" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "ਦੋ ਦਿੱਤੇ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਵੈਕਟਰ ਬਣਾਉ" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਜੋੜ" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਨਾਲ ਅਰਧ ਰੇਖਾ" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "ਤਿੰਨ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਚਾਪ" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "ਕੇਂਦਰ, ਕੋਣ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਚਾਪ" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "ਮਾਪ" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਪ" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "ਮਾਪ (ਦੋ ਰੇਖਾ-ਖੰਡਾਂ ਰਾਹੀਂ ਅਨੁਪਾਤ)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "ਇਸ ਵੈਕਟਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ ਜਾਂਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "ਰੇਖਿਕ ਜਾਂਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਜਾਂਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਜਾਂਚ ਵਿੱਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "ਦੂਰੀ ਜਾਂਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਸਮਾਨਤਾ ਜਾਂਚ" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1089,71 +1089,71 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "ਡਿਗਰੀ" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "ਰੇਡੀਅਨ" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "ਗਰੇਡੀਅਨ" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "ਪਾਠ ਲੇਬਲ" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "ਸਥਿਰ ਬਿੰਦੂ" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "ਕੋਣ ਆਕਾਰ" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1161,15 +1161,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1177,540 +1177,540 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "ਘੁੰਮਦਾ ਬਿੰਦੂ" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਬਿੰਦੂ" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "ਇਸ ਵੈਕਟਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਓਹਲੇ" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਦੀਆਂ ਭੁਜਾਵਾਂ" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਓਹਲੇ" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਦਸ-ਭੁਜ" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "ਲੰਬਾਈ ਤਬਦੀਲੀ" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "ਇਸ ਕੋਣ ਦਾ ਮਾਪ ਤਬਦੀਲ" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "ਇਸ ਕੋਣ ਦਾ ਮਾਪ ਤਬਦੀਲ" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ ਰਾਹੀਂ ਧੁਰੀ ਰੇਖਾ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੁਣੋ" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "ਇਹ ਕੋਨ ਚੁਣੋ" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "ਇਹ ਘਣ ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "ਇਹ ਬਹੁਭੁਜ ਚੁਣੋ" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਓਹਲੇ" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "ਇਸ ਕੋਨ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਓਹਲੇ" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਓਹਲੇ" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "ਇਸ ਤੀਜੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "ਇੱਕ ਚਾਪ ਤੇ ਰੇਖੀ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "ਇਸ ਚੱਕਰ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "ਇਸ ਕੋਨ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "ਇਸ ਚਾਪ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "ਇਸ ਘਣ ਚਾਪ ਦੇ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "ਇਸ ਚੱਕਰ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "ਇਸ ਕੋਨ ਦਾ ਲੰਬ" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਵੈਕਟਰ ਬਣਾਉ" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ ਇਕਾਈ" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "ਮੁੱਲ %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਤਬਦੀਲ" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 ਇਕਾਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "ਕਿਗ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 ਇਕਾਈ" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ(&T)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "ਜਾਂਚ(&e)" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "ਬਣਾਉ(&r)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "ਲੰਬਾਈ ਦਿਉ(&L)..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "ਓਹਲੇ(&H)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ(&S)" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "ਨਾਂ(&N)" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "ਸੋਧ..." @@ -1760,2099 +1760,2104 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "ਕੋਣ ਮੁੜ-ਤਬਦੀਲ" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ ਚਾਪ ਬਣਾਉ" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਚਾਪ ਬਣਾਉ" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ ਚਾਪ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਅੰਤ ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚਾਪ ਬਣਾਉ" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਚੁਣੋ..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "ਇਸ ਕੋਣ ਨਾਲ ਚਾਪ ਬਣਾਉ" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਕੋਣ ਚੁਣੋ..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "ਚਾਪ ਚੁਣੋ..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "ਤਲ" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "ਪੋਲਰ ਸਮੀਕਰਨ" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [%2 ਤੇ ਕੇਂਦਰ]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "ਚੱਕਰ" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੁਣੋ" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "%1 ਚੱਕਰ ਚੁਣੋ" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਹਟਾਉ" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "ਇਹ ਚੱਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "ਨਵਾਂ ਚੱਕਰ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਓਹਲੇ" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "ਨਵੇਂ ਚੱਕਰ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਚੁਣੋ..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "ਕੋਨ ਕਿਸਮ..." -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕੇਂਦਰ" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "ਦੂਜਾ ਕੇਂਦਰ" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "ਪੈਰਾਬੋਲਾ" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cos" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "ਇਹ ਕੋਨ ਚੁਣੋ" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "%1 ਕੋਨ ਚੁਣੋ" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "ਕੋਨ ਹਟਾਉ" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "ਕੋਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "ਕੋਨ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "ਇਹ ਕੋਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "ਕੋਨ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "ਕੋਨ ਓਹਲੇ" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਕੋਨ ਬਣਾਉ" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ ਰਾਹੀਂ ਧੁਰੀ ਰੇਖਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "ਇਹ ਘਣ ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "%1 ਘਣ ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਹਟਾਉ" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "ਇੱਕ ਘਣ ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "ਘਣ ਚਾਪ ਓਹਲੇ" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "ਚਾਪ" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "%1 ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "ਚਾਪ ਹਟਾਉ" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "ਚਾਪ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "ਚਾਪ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "ਚਾਪ ਓਹਲੇ" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "ਇਹ ਚੱਕਰ ਚੁਣੋ" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਲੰਬ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ ਰਾਹੀਂ ਧੁਰੀ ਰੇਖਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਲੰਬ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "ਚਾਪ ਚੁਣੋ..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "ਚਾਪ ਚੁਣੋ..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "ਸਮੀਕਰਨ" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "ਲੰਬਾਈ" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਮਾਪਤੀ ਬਿੰਦੂ" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "ਦੂਜਾ ਸਮਾਪਤੀ ਬਿੰਦੂ" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "ਰੇਖਾ" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "ਇੱਕ ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "ਇਹ ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "%1 ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਹਟਾਓ" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "ਰੇਖਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "ਰੇਖਾ ਓਹਲੇ" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "ਇਹ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "%1 ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਹਟਾਉ" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "ਇਹ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਓਹਲੇ" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "ਇਹ ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "%1 ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਹਟਾਉ" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "ਇਹ ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਚੁਣੋ" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "ਅਰਧ-ਰੇਖਾ ਓਹਲੇ" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਬਣਾਉ" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਰੇਖਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "ਇਸ ਸਤਰ ਦੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ ਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਲੰਬਕਾਰੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "ਲੰਬਾਈ ਦਿਉ(&L)..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦਿਓ" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "ਨਵੀਂ ਲੰਬਾਈ ਚੁਣੋ: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "ਇਸ ਵੈਕਟਰ ਰਾਹੀਂ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਚੁਣੋ" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "%1 ਇਕਾਈ ਚੁਣੋ" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "ਇਕਾਈ ਓਹਲੇ" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "ਰੇਡੀਅਨ ਵਿੱਚ ਕੋਣ" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "ਡਿਗਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਣ" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "ਮੱਧ-ਬਿੰਦੂ" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X ਲੰਬਾਈ" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y ਲੰਬਾਈ" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "ਉਲਟ ਵੈਕਟਰ" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "ਖੰਡ ਤਲ" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "ਚਾਪ ਲੰਬਾਈ" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ਕੋਣ" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "ਇਹ ਕੋਣ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "%1 ਕੋਣ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "ਕੋਣ ਹਟਾਉ" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "ਕੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "ਕੋਣ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "ਇਹ ਕੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "ਕੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "ਕੋਣ ਓਹਲੇ" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "ਇਹ ਵੈਕਟਰ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "%1 ਵੈਕਟਰ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਹਟਾਉ" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "ਇਹ ਵੈਕਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "ਵੈਕਟਰ ਓਹਲੇ" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "ਚਾਪ" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "%1 ਚਾਪ ਚੁਣੋ" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "ਚਾਪ ਹਟਾਓ" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "ਚਾਪ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "ਚਾਪ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "ਚਾਪ ਓਹਲੇ" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "ਧੁਰਾ" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X ਧੁਰਾ" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y ਧੁਰਾ" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "ਬਿੰਦੂ" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "%1 ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਹਟਾਉ" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "ਬਿੰਦੂ ਓਹਲੇ" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ(&C)..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਨ(&P)..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "ਧੁਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "ਨਵਾ ਧੁਰਾ ਦਿਓ: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਿੰਦੂ ਮੁੱਲ ਦਿਓ" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "ਰਚਨਾ ਛਾਪੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "ਇਹ ਬਹੁਭੁਜ ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ %1 ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਹਟਾਉ" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "ਇਹ ਬਹੁਭੁਜ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਓਹਲੇ" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "ਕੋਣ" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "ਇਹ ਕੋਣ ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "%1 ਕੋਣ ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "ਕੋਣ ਹਟਾਉ" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "ਕੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "ਕੋਣ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "ਇਹ ਕੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "ਕੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "ਕੋਣ ਓਹਲੇ" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "ਲੇਬਲ %1 ਚੁਣੋ" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "ਲੇਬਲ ਹਟਾਉ" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "ਚਾਪ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "ਚਾਪ ਵੇਖਾਓ" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "ਚਾਪ ਓਹਲੇ" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਬਹੁਭੁਜ ਬਣਾਉ" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਬਣਾਉ" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "ਕੀ ਇਹ ਰੇਖਾ ਸਮਾਂਤਰ ਹੈ?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ ਦੇ ਸਮਾਂਤਰ?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "ਇਹ ਰੇਖਾਵਾਂ ਸਮਾਂਤਰ ਹਨ।" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "ਇਹ ਰੇਖਾਵਾਂ ਸਮਾਂਤਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਸਮਰੇਖੀ ਹੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਵ ਤਿੰਨ ਸਮਰੇਖੀ ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "ਅਤੇ ਇਹ ਦੂਜਾ ਬਿੰਦੂ" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "ਇਸ ਤੀਜੇ ਬਿੰਦੂ ਨਾਲ" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਸਮਰੇਖੀ ਹਨ।" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਸਮਰੇਖੀ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਿੰਦੂ ਇਸ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "ਇਸ ਚਾਪ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਿੰਦੂ ਇਸ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "ਇਸ ਚਾਪ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਚਾਪ ਤੇ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "ਇਹ ਚਾਪ ਤੇ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "ਇਸ ਚਾਪ ਤੇ ਬਿੰਦੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਇਕ ਸਮਾਨ ਦੂਰ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "ਦੋ ਹੋਰ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੋ..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "ਅਤੇ ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "ਦੂਰੀ ਇਕ ਸਮਾਨ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "ਦੂਰੀ ਇਕ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਵੈਕਟਰ ਹੋਰ ਵੈਕਟਰ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਵੈਕਟਰ ਹੋਰ ਵੈਕਟਰ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "ਦੋਵੇਂ ਵੈਕਟਰ ਇਕ ਸਮਾਨ ਹਨ।" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "ਦੋਵੇਂ ਵੈਕਟਰ ਇਕ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਚੁਣੋ" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "ਲੇਬਲ %1 ਚੁਣੋ" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਹਟਾਉ" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਵੇਖਾਉ" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "ਲੇਬਲ ਓਹਲੇ" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "ਪਾਠ ਨਕਲ(&C)" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "ਫਰੇਮ ਤਬਦੀਲ(&T)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ(&R)..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "ਲੇਬਲ ਫਰੇਮ ਤਬਦੀਲ" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "ਇਸ ਵੈਕਟਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਘੁੰਮਾਉ" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "ਇਹ ਬਿੰਦੂ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਾਉ" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "ਇਸ ਕੋਣ ਨਾਲ ਘੁੰਮਾਉ" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕਾਈ ਚੁਣੋ..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "ਇਹ ਕੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਤਬਦੀਲ ਸਥਿਤੀ" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "ਦੂਜੇ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਤਬਦੀਲ ਸਥਿਤੀ" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "ਤੀਜੇ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਤਬਦੀਲ ਸਥਿਤੀ" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "ਚੌਥੇ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਤਬਦੀਲ ਸਥਿਤੀ" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਰਾਹੀਂ ਤਬਦੀਲ" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਵੈਕਟਰ ਬਣਾਉ" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਵੈਕਟਰ ਬਣਾਉ" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "ਨਵਾਂ ਕੋਡ ਭਰੋ:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਕੋਡ ਭਰੋ:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3860,44 +3865,44 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/konquest.po index 961f7023f62..a4b7cb987fa 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/konquest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:10+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -27,283 +27,283 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, ਖੋਜੀ" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "ਜਹਾਜ਼" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "ਵਾਰੀ ਖਤਮ" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "" -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "ਦੂਰੀ" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "ਵਾਰੀ #: %2 ਵਿੱਚੋਂ %1" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਖੇਡ ਰਿਟਾਇਰ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਜਹਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "ਵਾਰੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ(&G)" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "ਬੇੜਾ ਝਲਕ(&F)" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "ਨਵੀਂ ਖੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਖਿਡਾਰੀ" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "ਕੰਪਿ%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਿਡਾਰੀ" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(&p): %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "ਮਾਲਕ: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "ਜਹਾਜ਼: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "ਮਾਲਕ: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "ਜਹਾਜ਼: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "ਉਤਪਾਦਨ: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "ਪਲੇਅਰ" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "ਜਹਾਜ਼ ਬਣਾਏ" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "ਬੇੜੇ ਚਲਾਏ" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "ਬੇੜੇ ਡਬੋਏ" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "ਜਹਾਜ਼ ਤਬਾਹ ਕੀਤੇ" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 96d1fe4bc72..f7dc1eeda6c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:30+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Ogólne" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Częstotliwość sprawdzania" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatyczne" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Stronicowanie" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Przełączanie kontekstu" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kolory" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Inny priorytet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Oczekiwanie na IO:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Używana:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufory:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Pamięć podręczna:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Pamięć wymiany:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Tło:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Akcje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Zdarzenia myszy" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lewy przycisk:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Środkowy przycisk:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Prawy przycisk:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Jest ignorowany" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pokazuje menu kontekstowe" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Uruchamia program" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia bieżącego zużycia pamięci.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Plik ten jest potrzebny do określenia informacji o systemie.\n" "Może Twój system plików proc nie jest zgodny ze standardem Linuksa?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Naprawdę używasz Solaris? Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde." "org, on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia pamięci '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "wersjami. Proszę skontaktować się z programistą zgłaszając błąd na stronie " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać pliku zużycia systemu '%1'.\n" "Możliwe powody: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde.org, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem pod mueller@kde.org, on spróbuje odkryć co " "poszło nie tak. " -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Skontaktuj się proszę z opiekunem za pomocą http://bugs.trinitydesktop.org/, " "on spróbuje odkryć co poszło nie tak." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "Pamięć: %2 MB %3% wolne\n" "Pamięć wymiany: %4 MB %5% wolne" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 msgid "" "KTimeMon for TDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller \n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Napisany przez M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Oparty na timemon autorstwa H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Słupki poziome" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Opcje..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 6c2feb14c4b..e6361da17d5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 12:46+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "Wolno" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" @@ -404,8 +409,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Cienki" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Grubość" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Gruby" @@ -501,46 +508,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Niski" @@ -688,46 +695,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Wysokie" @@ -813,16 +821,17 @@ msgstr "Rysuj etykiety" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Dołącz alternatywne geometrie" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Płytko" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Głęboko" @@ -1064,7 +1073,8 @@ msgstr "Tło z gradientem" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1318,12 +1328,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Rysuje trójwymiarową odmianę rekurencyjnej Podkładki Mengera, bazującego na " +"sześcianie obiektu fraktalnego analogicznego do Czworościanu Sierpińskiego. " +"Autor: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trójkąt" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Liczba okręgów" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Liczba plam" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Rysuj etykiety" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1338,6 +1405,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasery" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Gwiazdy" @@ -1363,7 +1431,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Zanikanie" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1844,6 +1914,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Klatka" @@ -1863,8 +1945,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Szybkość animacji" @@ -1939,9 +2021,10 @@ msgstr "0 sekund" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Gęstość" @@ -1964,11 +2047,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Wyświetlaj siatkę" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Rysuje kolorowe błądzenie przypadkowe, w różnych odmianach. Autor: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2056,6 +2142,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2338,13 +2453,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Krzywe sklejane" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Rysuje symulację Węża Rubika. Autorzy: Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, i " +"Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2631,111 @@ msgid "" msgstr "" "Generuje spiralne wzory podobne do sztuki sznurkowej. Autor:Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cykle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cykle" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Dużo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Mniej" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Złożoność" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Wolno" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Szybko" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Rozciągnięte rozpuszczanie" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Pokazuj etykiety" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2692,6 +2914,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" @@ -2793,6 +3016,61 @@ msgstr "" "Ten wygaszacz zrzuca obraz ekranu, a następnie przesuwa po nim przezroczystą " "soczewkę, powiększającą to co jest pod nią. Napisane przez Jonasa Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Punkty kontrolne" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Katalog z obrazkami" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Czas rozwiązania" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Włącz filtrowanie tekstur" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2967,6 +3245,132 @@ msgstr "" "Symuluje przepływ nieściśliwego, nielepkiego płynu. Autor: Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Liczba plam" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Liczba kolorów" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Obrazek tekstury" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Plik tekstury PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Plik tekstury PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Plik tekstury PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Plik tekstury PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gęstość siatki" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Płodność" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Obramowanie" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kalejdoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Wytłoczenie" @@ -3044,6 +3448,45 @@ msgstr "" "Rysuje coś podobnego do falującej wstęgi podążającej po sinusoidalnej " "ścieżce.Autorzy: Bas van Gaalen i Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Kolory" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Prędkość wielorybów" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Gęstość" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3062,6 +3505,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Rysuje żonglera z patyków. Autor: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Wypełnione krzywe" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Zawijaj długie linie" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Liczba plam" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Szerokość ramki" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3110,11 +3594,11 @@ msgstr "Prędkość ryb" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3373,37 +3857,134 @@ msgstr "" "Rysuje kilka obracających się linijek tekstu za pomocą trójwymiarowej " "czcionki. Autor: Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Przepływ" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Liczba" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Skały" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Obróć dookoła atraktora" +msgid "Followers" +msgstr "Płytko" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Rysuj obramowanie" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Rozmiar piłki" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Złożoność" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Szybkość zmiany slajdów" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Krótki" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Długość śladu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Zostawiaj ślad" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Przepływ" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Liczba" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Obróć dookoła atraktora" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Rysuj obramowanie" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3514,6 +4095,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Liczba okręgów" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Długość śladu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Punkty kontrolne" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Złożoność wzoru powierzchni" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algorytm rozszerzania" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Obroty" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Szybkość przewijania" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Płodność" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3644,10 +4322,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Grubość linii" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Rysuje kolorowe błądzenie przypadkowe, w różnych odmianach. Autor: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3741,11 +4422,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Szybkość fali" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gęstość siatki" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Fale" @@ -3935,7 +4611,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Włącz mgłę" @@ -3961,17 +4638,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmenty" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Rysuje mylące psychodeliczne koliste wzory, na które trudno patrzeć. Może " +"również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " +"przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4393,6 +5068,49 @@ msgstr "" "również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " "przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Liczba drzew" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Liczba drzew" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Liczba drzew" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Szybkość fali" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Jednolita powierzchnia" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4512,18 +5230,95 @@ msgstr "" "płaszczyźnie, opisanych w artykule Scientific American z 1986 roku. Autor (w " "większości): Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Wygładzone linie" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperkula" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Rozmiar mrówki" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Moc" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Wysokie" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hipersześcian" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Stałe" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" @@ -4701,10 +5496,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Przezroczysty" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4794,7 +5585,7 @@ msgstr "Rozmiar fali" msgid "Number of waves" msgstr "Liczba fal" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Wzmocnienie" @@ -4929,11 +5720,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Rysuje kolorowe błądzenie przypadkowe, w różnych odmianach. Autor: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +6003,99 @@ msgstr "" "kółko. Wymaga OpenGL i komputera z szybkim sprzętowym wsparciem dla map " "tekstur. Uwaga: co jakiś czas drzwi się otwierają. Autor: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Crystal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Grubość" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Wygładzone linie" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Pokazuj premie" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,16 +6264,66 @@ msgstr "" "Tworzy pętlokształtne kolonie, które rodzą się, starzeją i w końcu umierają. " "Autor: David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Wyświetlaj obramowanie" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Liczba drzew" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Liczba fal" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Szybkość fali" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trójkąt" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Wyświetlaj obramowanie" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5401,6 +6338,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Poziome symetrie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Katalog z obrazkami" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast kolorów" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirynt" @@ -5526,11 +6503,15 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Poruszające się wielokąty, podobne do kalejdoskopu (w zasadzie bardziej " +"podobne do kalejdoskopu niż prezentowane przez wygaszacz `kaleid') Napisane " +"przez Jouka Jansena." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5657,11 +6638,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Rysuje mylące psychodeliczne koliste wzory, na które trudno patrzeć. Może " +"również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " +"przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5748,10 +6733,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Dwudziestościan" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "Rysuje oparte na liniach i łukach wzory Trucheta.Autor: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5886,20 +6872,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Rysuje mylące psychodeliczne koliste wzory, na które trudno patrzeć. Może " +"również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " +"przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Rysuje kolorowe błądzenie przypadkowe, w różnych odmianach. Autor: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6235,10 +7228,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Losowy rodzaj rozpuszczania" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Rysuje losowo kolorowane i kropkowane prostokąty. Autor: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Obramowanie" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6728,8 +7782,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dwunastościan" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7188,7 +8243,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Odcinki" @@ -7241,11 +8296,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast kolorów" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7563,11 +8613,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpiński 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Rysuje dwuwymiarową odmianę rekurencyjnego fraktala - trójkąta " +"Sierpińskiego. Autor: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maksymalny współczynnik wzrostu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Szybkość wędrowania" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Światło punktowe" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Gęstość cząstek" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Czas trwania" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7655,6 +8777,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Wiatr" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Cząstki" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Szybkość animacji" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7793,6 +8977,21 @@ msgstr "" "falowych, a zwłaszcza funkcji własnych operatorów momentu pędu. Autorzy: " "Paul Bourke i Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Światło punktowe" @@ -7820,13 +9019,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Rysuje trójwymiarową odmianę rekurencyjnej Podkładki Mengera, bazującego na " +"sześcianie obiektu fraktalnego analogicznego do Czworościanu Sierpińskiego. " +"Autor: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7855,10 +9057,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Schody" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Rysuje \"Niemożliwą klatkę\" Eschera, trójwymiarowy odpowiedni wstęgi " +"Moebiusa, i obraca go w trzech wymiarach. Autor: Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8030,6 +9235,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Liczba czworokątów" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8159,10 +9385,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Obrót w osi Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Rysuje kolorowe błądzenie przypadkowe, w różnych odmianach. Autor: Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8448,8 +9677,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Kolaż WWW" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlaj gwiazdy" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8764,42 +9994,532 @@ msgstr "" "zwykłe szkło powiększające. Autor: James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Wyświetla kulę z której co jakiś czas wyrzuca z siebie dużo szpikulców. " -#~ "Au! Autor: Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Kodowanie binarne" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Zrzuca obraz ekranu, zamienia go na teksturę GL, a następnie obraca go i " -#~ "deformuje na różne sposoby. Autor: Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Promień" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Złożoność" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Sztorm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Katalog z obrazkami" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Rysuje różne kształty składające się z nerwowo wibrujących zawijasów, tak " -#~ "jakby widzianych przez kamerę obsługiwaną przez małpę nafaszerowaną " -#~ "narkotykami.Autor: Dan Bornstein." +#~ "Rysuje losowo kolorowane i kropkowane prostokąty. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Sześcian" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "To jest kombinacja spirografu i sztuki sznurkowej. Generuje duży, złożony " -#~ "wielokąt i zwala większość roboty na X serwer dając mu parzystą/" -#~ "nieparzystą regułę skręcania. Autor: Dale Moore, na podstawie jakiegoś " -#~ "antycznego kodu PDP-11." +#~ "Rysuje losowo kolorowane i kropkowane prostokąty. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Gwiazdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje spiralne wzory podobne do sztuki sznurkowej. Autor:Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Jednolite oświetlenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Jednolita powierzchnia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Szybkość obracania" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Gęstość cząstek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Losowy obiekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Rzut prostopadły" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Szybkość obracania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Szybkość obracania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Szybkość obracania" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Rysuje mylące psychodeliczne koliste wzory, na które trudno patrzeć. Może " +#~ "również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " +#~ "przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Opisz cząsteczkę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Liczba rekinów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Szerokość ramki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maksymalna głębokość" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Lewy dół" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Odstęp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Wiertło" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Wyświetlaj gwiazdy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Zaciemnienie nocy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Grawitacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rozmiar siatki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Liczba rekinów" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Rysuje kilka obracających się linijek tekstu za pomocą trójwymiarowej " +#~ "czcionki. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Kierunek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Liczba rekinów" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje spiralne wzory podobne do sztuki sznurkowej. Autor:Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trójkąt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kwadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Ośmiościan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Losowy kształt komórki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Losowy rodzaj rozpuszczania" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Rysuje mylące psychodeliczne koliste wzory, na które trudno patrzeć. Może " +#~ "również animować punkty kontrolne, ale to zabiera dużo czasu procesora i " +#~ "przepustowości. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Rozmiar mrówki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Grubość linii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Liczba okręgów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Trybiki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Liczba okręgów" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirynt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Kolumny tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Liczba okręgów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Szybkość przewijania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odbijanie od ścian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rozmiar siatki" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Wyświetla kulę z której co jakiś czas wyrzuca z siebie dużo szpikulców. " +#~ "Au! Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Szybkość fali" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Szybkość fali" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Szybkość fali" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Szybkość animacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Prędkość wielorybów" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Ścisły" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ograniczenie prędkości" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ograniczenie prędkości" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Podtrzymaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Rysuje kilka obracających się linijek tekstu za pomocą trójwymiarowej " +#~ "czcionki. Autor: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Krzywe sklejane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Jednolite oświetlenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Szybkość obracania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Szybkość fali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Liczba kolorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Kolory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Wyświetlaj gwiazdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Częstotliwość wystrzałów" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje spiralne wzory podobne do sztuki sznurkowej. Autor:Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Stopień zakrzywienia" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradienty jasności" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Tryb Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Opóźnienie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Krzywe sklejane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Wyświetlaj celownik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Wyświetlaj celownik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Wyświetlaj gwiazdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Wyświetlaj obramowanie" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Wyświetlaj sekundy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Wyświetlaj gwiazdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Poruszające się wielokąty, podobne do kalejdoskopu (w zasadzie bardziej " +#~ "podobne do kalejdoskopu niż prezentowane przez wygaszacz `kaleid') " +#~ "Napisane przez Jouka Jansena." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Cieniowany obrazek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Liczba okręgów" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Włączone kolorowe paski" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Szerokość ramki" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Szerokość ramki" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zrzuca obraz ekranu, zamienia go na teksturę GL, a następnie obraca go i " +#~ "deformuje na różne sposoby. Autor: Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Rysuje różne kształty składające się z nerwowo wibrujących zawijasów, tak " +#~ "jakby widzianych przez kamerę obsługiwaną przez małpę nafaszerowaną " +#~ "narkotykami.Autor: Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "To jest kombinacja spirografu i sztuki sznurkowej. Generuje duży, złożony " +#~ "wielokąt i zwala większość roboty na X serwer dając mu parzystą/" +#~ "nieparzystą regułę skręcania. Autor: Dale Moore, na podstawie jakiegoś " +#~ "antycznego kodu PDP-11." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8860,9 +10580,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mrówka" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Rozmiar mrówki" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Czterościenne komórki" @@ -8902,9 +10619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Rysuj kółka zamiast obrazków bąbelków" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Zostawiaj ślad" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8925,9 +10639,6 @@ msgstr "" #~ "trójwymiarowe odwzorowanie twojego pulpitu, na podstawie intensywności " #~ "kolorów. Autor: Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Opóźnienie" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Podwójne buforowanie" @@ -9009,9 +10720,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figury Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9036,9 +10744,6 @@ msgstr "" #~ "Rysuje prosty czterosuwowy silnik, przemieszczający się po ekranie. " #~ "Autor: Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Moc" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Obrazek dla flagi" @@ -9156,9 +10861,6 @@ msgstr "" #~ "Baduk). Autor: Scott Draves. Strona domowa: <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperkula" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9310,21 +11012,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Punkty kontrolne" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Kroki interpolacji" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Mniej" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Więcej" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9442,9 +11135,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Długość zespołu" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Plik tekstury PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro rysuje eksplodujące sztuczne ognie. Autor: Jamie Zawinski." @@ -9619,9 +11309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Szybkość obrotu gwiazd" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Stopień zakrzywienia" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9656,9 +11343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Kreski minutowe" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Mniejszy" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9681,9 +11365,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Winorośl" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Podtrzymaj" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Plik słownika" @@ -9696,9 +11377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Czas oczekiwania na URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9741,9 +11419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cykliczna zmiana kolorów" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Wyświetlaj sekundy" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ogromna czcionka" @@ -9776,15 +11451,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Pokaż nazwy miast" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Lewy dół" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Prawy dół" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Zaciemnienie nocy" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Bez gwiazd" @@ -9822,9 +11491,6 @@ msgstr "" #~ "XScreenSaver, ale jeśli jeszcze go nie masz, to możesz go znaleźć pod " #~ "adresem: <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Ryby" @@ -9909,9 +11575,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Śnieg" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Włączone kolorowe paski" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Zmieniaj cyklicznie tryb" @@ -9931,6 +11594,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee symuluje różne problemy telewizyjne, między innymi wyładowania " #~ "statyczne, utrata pionu i ekran testowy. Autor: Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Wyświetla kulę z której co jakiś czas wyrzuca z siebie dużo szpikulców. " +#~ "Au! Autor: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Rozmiar mrówki" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Zostawiaj ślad" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Opóźnienie" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Moc" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperkula" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Punkty kontrolne" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Plik tekstury PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Wyświetlaj sekundy" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Lewy dół" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Zaciemnienie nocy" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Włączone kolorowe paski" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 663301b560b..e61633f82de 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:49+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "
Podgląd CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizuj" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Minimalizuj" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuj" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Podgląd KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Zwiń" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Zwiń" msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Rozwiń" @@ -257,27 +257,27 @@ msgstr "
Podgląd OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Podgląd RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Podgląd Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Trzymaj powyżej innych" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Trzymaj poniżej innych" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kig.po index 3a246e75058..94c3cf966af 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:42+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -28,70 +28,70 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mboksz@not-part-of-the-address.bcig.pl" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "To plik programu XFig, a nie rysunek Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ten plik Cabri zawiera obiekt \"%1\", którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Proszę wybrać figurę." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Plik Dr. Geo \"%1\" jest makrem i nie zawiera figur." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Nie ma figur w pliku Dr Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ten plik Dr. Geo zawiera obiekt \"%1 %2\", którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Ten plik Dr. Geo zawiera typ przecięcia, którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Eksportuj do pliku obrazka" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Obrazek..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Eksportuj jako obrazek" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opcje obrazka" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Niestety, ten format pliku nie jest obsługiwany." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%1\". Proszę sprawdzić, czy uprawnienia do pliku " "są ustawione poprawnie." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Niestety, wystąpił błąd podczas zapisywania obrazka \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Eksportuj do" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Eksportuj do pliku &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Plik &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Dokumenty XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Eksportuje do pliku XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -132,24 +132,24 @@ msgstr "" "istnieje lub że nie można go otworzyć ze względu na ustawienia uprawnień do " "pliku" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Wystąpił błąd podczas parsowania pliku \"%1\". Nie można go otworzyć." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Błąd parsowania" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig nie może otworzyć pliku \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nie obsługiwany" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -157,50 +157,50 @@ msgstr "" "Ten dokument KSeg zawiera przekształcenia ze zmianą rozmiaru, których Kig " "nie może obecnie importować." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ten plik KSeg zawiera koło, którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Ten plik KSeg zawiera wycinek koła, którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Ten plik KSeg zawiera odcinek łuku, którego Kig obecnie nie obsługuje." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Eksportuj do pliku &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Dokumenty Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Eksportuj do pliku Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opcje Lateksa" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Plik ten stworzono w Kig wersja \"%1\", w tej wersji programu nie można go " "otworzyć." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Możesz próbować otworzyć go starszą wersją Kig (0.4 do 0.6),\n" "a następnie zachować go w nowym formacie." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" "obsługuje. \n" "Zostanie użyty standardowy układ współrzędnych." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -233,27 +233,27 @@ msgstr "" "obsługuje. Możliwe, że skompilowałeś Kig bez wsparcia dla obiektów tego typu " "lub używasz starszej wersji programu." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Eksportuj do SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Eksportuj jako SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opcje SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Niestety, wystąpił błąd podczas zapisywania pliku SVG \"%1\"" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Przerwij rysowanie" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Przerwij tworzenie obiektu" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "O&dkryj wszystko" @@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "" "*.kig|Dokumenty Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Skompresowane Dokumenty Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Plik \"%1\" już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Nadpisać plik?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisać" @@ -643,334 +643,334 @@ msgstr "Dokument do otwarcia" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Odcinek" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Odcinek zdefiniowany przez punkty początkowy i końcowy" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Prosta według dwóch punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Prosta przechodząca przez dwa punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Półprosta" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Półprosta zdefiniowana punktem początkowym i innym punktem na niej położonym." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Prostopadła" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Prosta poprowadzona przez punkt, prostopadła do odcinka lub prostej." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Równoległa" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Prosta przechodząca przez punkt, równoległa do prostej lub odcinka" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Okrąg według środka i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Okrąg zdefiniowany przez swój środek i punkt należący do okręgu" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Okrąg według trzech punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Okrąg zdefiniowany przez trzy punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Narysuj dwusieczną kąta" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Wybierz kąt, którego dwusieczną pragniesz stworzyć..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Dwusieczna kąta" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Dwusieczna kąta" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Krzywa stożkowa według pięciu punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Krzywa stożkowa zdefiniowana przez pięć punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola według asymptoty i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola o danej asymptocie przechodząca przez dany punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa według ognisk i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Elipsa według ognisk i leżącego na niej punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola według ognisk i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hiperbola na podstawie ognisk i leżącego na niej punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Krzywa stożkowa według kierownicy, ogniska i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Krzywa stożkowa dla danych kierownicy, ogniska i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parabola pionowa według trzech punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Parabola pionowa przechodząca przez trzy punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Krzywa 3. stopnia według dziewięciu punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Krzywa 3. stopnia przechodząca przez dziewięć punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Punkt biegunowy prostej" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Punkt biegunowy prostej względem krzywej stożkowej." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Prosta biegunowa punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Prosta biegunowa punktu względem krzywej stożkowej." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Krzywa 3. stopnia z węzłem według sześciu punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Krzywa 3. stopnia z punktem węzłowym na początku, przechodząca przez sześć " "punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Krzywa 3 stopnia z punktem zwrotnym poprzez 4 punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Krzywa 3 stopnia, z poziomym punktem zwrotnym w początku układu, przez 4 " "punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Kierownica krzywej stożkowej" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Kierownica krzywej stożkowej." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Kąt według trzech punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Kąt zdefiniowany przez trzy punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hiperbola równoosiowa według czterech punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Hiperbola równoosiowa przechodząca przez cztery punkty" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Narysuj punkt środkowy odcinka" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Punkt środkowy" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Punkt środkowy odcinka lub dwóch innych punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Wektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Narysuj wektor na podstawie dwóch punktów." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Suma wektorów" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Narysuj sumę wektorową dwóch wektorów." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Prosta według wektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Narysuj prostą równoległą do wektora przez dany punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Półprosta według wektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" "Narysuj półprostą równoległą do wektora rozpoczynającą się w danym punkcie." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Łuk według trzech punktów" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Narysuj łuk przechodzący przez trzy punkty." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Łuk według środka, kąta i punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Narysuj łuk według środka i kąta, przy zadanym punkcie początkowym" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola według kierownicy i ogniskowej" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola zdefiniowana przez kierownicę i ogniskową" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Przesuń" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Przesunięcie obiektu o wektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Symetria względem punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Przekształcenie symetryczne obiektu względem punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Symetria względem prostej" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Przekształcenie symetryczne obiektu względem prostej" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Obróć" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Obrót obiektu o dany kąt wokół punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Zmień rozmiar obiektu względem punktu, skalę określa długość odcinka" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Zmiana rozmiaru względem prostej" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Zmień rozmiar obiektu względem prostej, skalę określa długość odcinka" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaluj (stosunek wyznaczony przez dwa odcinki)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "Zmień rozmiar obiektu względem punktu, skalę określa długość dwóch odcinków" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Zmień rozmiar obiektu względem prostej, skalę określa długość dwóch odcinków" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" "Zmiana rozmiaru obiektu względem prostej, skalę określa długość dwóch " "odcinków" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Zastosuj podobieństwo" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "Zastosuj podobieństwo do obiektu (sekwencja zmiany rozmiaru i rotacji wokół " "środka)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologia harmoniczna" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" "Homologia harmoniczna z danymi środkiem i osią (jest to przekształcenie " "rzutowe)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Rysuj cień rzutu" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1014,83 +1014,83 @@ msgstr "" "Cień obiektu z danym źródłem światła i z daną płaszczyzną rzutu (pokazaną " "jako prosta)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoty hiperboli" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Obie asymptoty hiperboli." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trójkąt według trzech wierzchołków" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Narysuj trójkąt o danych trzech wierzchołkach." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Powłoka wypukła" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Wielokąt odpowiadający powłoce wypukłej innego wielokąta" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test równoległości" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test sprawdzający, czy dwie proste są równoległe" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test prostopadłości" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test sprawdzający, czy dwie proste są prostopadłe" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test kolinearności" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test sprawdzający, czy trzy dane punkty są kolinearne" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test zawierania" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test sprawdzający czy dana krzywa zawiera dany punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test zawierania się w wielokącie" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test sprawdzający czy dany wielokąt zawiera dany punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test wypukłości wielokąta" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test sprawdzający czy dany wielokąt jest wypukły" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test odległości" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr "" "Test sprawdzający, czy dany punkt jest w tej samej odległości od pewnego " "danego punktu i od innego danego punktu" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test równości wektorów" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test sprawdzający, czy dwa wektory są równe" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Skrypt Pythona" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Stwórz nowy skrypt Pythona." @@ -1162,25 +1162,25 @@ msgstr "Wybierz euklidesowy układ współrzędnych" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Wybierz biegunowy układ współrzędnych" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "St." -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1188,47 +1188,47 @@ msgstr "" "Zwykły punkt, tzn. taki, który jest albo niezależny, albo jest elementem " "prostej, okręgu lub odcinka." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Stwórz etykietę tekstową." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etykieta tekstowa" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Narysuj punkt na podstawie współrzędnych" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt wg współrzędnych" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Punkt stały" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Podaj współrzędne nowego punktu." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Ustaw rozmiar kąta" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Wstaw nowy rozmiar tego kąta:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Użyj pola edycji do zmiany rozmiaru tego kąta." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "" "Jeśli zmienisz na inną jednostkę, wartość w polu edycji zostanie " "przekonwertowana do wybranej nowej jednostki miary." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Nie można było otworzyć pliku makro '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig nie może otworzyć pliku makro \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1259,16 +1259,16 @@ msgstr "" "obsługi starszych formatów Kig. Możesz próbować otworzyć go starszą wersją " "Kig (0.4 do 0.6),a następnie zachować go w nowym formacie." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nienazwane makro nr %1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Proste pierwiastkowe dla krzywych stożkowych" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "" "Proste narysowane przez punkty przecięcia dwóch krzywych stożkowych. " "Definiuje się je również dla krzywych stożkowych nieprzecinających się." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Punkt ruchomy" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "" "Wybierz punkt ruchomy, który będzie się przemieszczał podczas rysowania " "zbioru punktów..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Punkt prowadzący" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1300,118 +1300,118 @@ msgstr "" "Wybierz punkt prowadzący, przez którego lokalizacje będzie rysowany zbiór " "punktów..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Zbiór punktów" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Zbiór punktów" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Punkt zależny" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Wielokąt według swoich wierzchołków" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Narysuj wielokąt na podstawie wierzchołków" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... z tym wierzchołkiem (kliknij na pierwszy wierzchołek by zakończyć " "rysowanie)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Narysuj wielokąt z tym wierzchołkiem" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Zaznacz punkt, który będzie wierzchołkiem nowego wielokąta..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Narysuj wierzchołki tego wielokąta..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Wierzchołki wielokąta" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Wierzchołki wielokąta." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Narysuj boki tego wielokąta..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Boki wielokąta" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Boki wielokąta." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Wielokąt foremny o danym środku" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Narysuj wielokąt foremny o danym środku i wierzchołku" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Narysuj wielokąt foremny ze środkiem w tym punkcie" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Narysuj wielokąt foremny z wierzchołkiem w tym punkcie" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ustaw liczbę boków (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ustaw liczbę boków (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Wybierz środek nowego wielokąta..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Wybierz wierzchołek nowego wielokąta..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Poruszaj kursorem by uzyskać pożądaną liczbę boków..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Narysuj proste pierwiastkowe tego okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Narysuj proste pierwiastkowe tej krzywej stożkowej" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Dowolne przekształcenie afiniczne" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "" "Unikalne przekształcenie afiniczne przekształcające 3 dane punkty (lub " "trójkąt) na 3 inne dane punkty (lub trójkąt)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Dowolne przekształcenie rzutowe" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1431,193 +1431,193 @@ msgstr "" "Unikalne przekształcenie rzutowe przekształcające 4 dane punkty (lub " "czworobok) na 4 inne dane punkty (lub czworobok)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inwersja punktu, prostej lub okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Inwersja punktu, prostej lub okręgu względem okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Przenieś miarę" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Przenieś miarę odcinka lub łuku na prostą lub okrągna okrąg." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Odcinek do przeniesienia" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Łuk do przeniesienia" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Przenieś miarę na tą prostą" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Przenieś miarę na ten okrąg" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Zacznij przenoszenie miary od tego punktu okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Zacznij przenoszenie miary od tego punktu prostej" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Zacznij przenoszenie miary od tego punktu krzywej" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Przecięcie" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Przecięcie dwóch obiektów" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Przecięcie tego okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Przecięcie tej krzywej stożkowej" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Przecięcie tej prostej" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Przecięcie tej krzywej 3. stopnia" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Przecięcie tego łuku" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Przecięcie tego wielokąta" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "z tym okręgiem" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "z tą krzywą stożkową" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "z tą prostą" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "z tą krzywą 3. stopnia" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "z tym łukiem" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "z tym wielokątem" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Narysuj punkt środkowy tego punktu i jakiegoś innego punktu" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Wybierz pierwszy punkt, dla którego chcesz narysować punkt środkowy..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Narysuj punkt środkowy dla tego punktu i jakiegoś innego" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Wybierz drugi z dwóch punktów, dla których chcesz narysować punkt środkowy..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Wybierz pierwszy obiekt przecinający się..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Wybierz drugi obiekt przecinający się..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Styczna" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Prosta styczna do krzywej" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Styczna do tego okręgu" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Styczna do tej krzywej stożkowej" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Styczna do tego łuku" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Styczna do tej krzywej 3. stopnia" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Styczna do tej krzywej" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Styczna w tym punkcie" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Środek krzywizny" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Środek okręgu ściśle stycznego z krzywą" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Środek krzywizny tej krzywej stożkowej" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Środek krzywizny tej krzywej 3. stopnia" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Środek krzywizny tej krzywej" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Środek krzywizny w tym punkcie" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Który obiekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1625,24 +1625,24 @@ msgstr "" "Kliknij na miejsce, w którym chcesz umieścić nowy punkt lub krzywą, na " "której chcesz go umieścić..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Teraz wybierz miejsce dla etykiety wyniku." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Nazwa makro nie może być pusta." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1651,21 +1651,21 @@ msgstr "" "W tekście są elementy %n, dla których nie została wybrana wartość. Proszę je " "usunąć lub wybrać wystarczającą liczbę argumentów." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Wybieranie argumentu %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Zmień etykietę" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" "z danych obiektów. Z tego względu Kig nie może obliczyć tego makra. Proszę " "wcisnąć Wstecz i skonstruować obiekty w prawidłowej kolejności..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1685,103 +1685,103 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie oznacza to, że chcesz, by Kig zrobił coś niemożliwego. Proszę " "sprawdzić makro i spróbować ponownie." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Przenieś %1 obiekty" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "ponownie zdefiniuj punkty" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Dokument Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 obiekty" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Przekształć" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Narysuj" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Dodaj etykietę te&kstową" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Ustaw ko&lor" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Ustaw &szerokość pióra" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Ustaw st&yl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Ustaw układ &współrzędnych" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Uk&ryj" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Pokaż" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Przenieś" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "K&olor użytkownika" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Ustaw &nazwę..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nazwa" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Podaj nazwę obiektu" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Podaj nazwę obiektu:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Zmień kolor obiektu" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Zmień szerokość obiektu" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Zmień styl punktu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Zmień styl obiektu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Edytuj skrypt..." @@ -1835,213 +1835,214 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Wybrano więcej niż jeden typ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Narysuj kąt przez ten punkt" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Wybierz punkt, przez który powinna przechodzić pierwsza półprosta kąta..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Narysuj kąt przy tym punkcie" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Wybierz punkt będący wierzchołkiem kąta..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który powinna przechodzić druga półprosta kąta..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "U&staw rozmiar" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Zmień rozmiar kąta" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Narysuj łuk rozpoczynający się w tym punkcie" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Wybierz punkt, w którym zaczyna się łuk..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Narysuj łuk przez ten punkt" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który powinien przechodzić łuk..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Narysuj łuk kończący się w tym punkcie" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Wybierz punkt końcowy łuku..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Narysuj łuk ze środkiem w tym miejscu" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Wybierz środek łuku..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Narysuj łuk o takim kącie" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Wybierz kąt dla łuku..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Wynik testu" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Zaznacz tę krzywą..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Wybierz punkt na krzywej..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Powierzchnia" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obwód" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Rozwinięte równanie kartezjańskie" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Równanie kartezjańskie" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Równanie biegunowe" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [ze środkiem w %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Wybierz ten okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Wybierz okrąg %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Usuń okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Przesuń okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Przyłącz to tego okręgu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Pokaż okrąg" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Ukryj okrąg" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Narysuj okrąg przez ten punkt" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Narysuj okrąg z tym środkiem" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Wybierz środek nowego okręgu..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przebiegał okrąg..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Typ krzywej stożkowej" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Pierwsza ogniskowa" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Druga ogniskowa" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2049,196 +2050,196 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos teta + %3 sin teta)\n" " [ze środkiem w %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "krzywa stożkowa" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Wybierz tę krzywą stożkową" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Wybierz krzywą stożkową %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Usuń krzywą stożkową" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Dodaj krzywą stożkową" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Przesuń krzywą stożkową" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Przyłącz do tej krzywej stożkowej" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Pokaż krzywą stożkową" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Ukryj krzywą stożkową" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Narysuj krzywą stożkową przez ten punkt" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodziła krzywa stożkowa..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Narysuj krzywą stożkową z tą asymptotą" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Wybierz pierwszą asymptotę krzywej stożkowej..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Wybierz drugą asymptotę krzywej stożkowej..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Narysuj elipsę z tą ogniskową" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Wybierz pierwszą ogniskową dla elipsy..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Wybierz drugą ogniskową dla elipsy..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Narysuj elipsę przez ten punkt" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodziła elipsa..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Narysuj hiperbolę z tą ogniskową" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Wybierz pierwszą ogniskową dla hiperboli..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Wybierz drugą ogniskową dla hiperboli..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Narysuj hiperbolę przez punkt" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który ma przechodzić hiperbola..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Narysuj krzywą stożkową z tą prostą jako kierownicą" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Wybierz kierownicę dla krzywej stożkowej..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Narysuj krzywą stożkową z tą ogniskową" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Wybierz ogniskową krzywej stożkowej..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Narysuj parabolę przez ten punkt" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który przechodzić ma parabola..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Narysuj punkt biegunowy w stosunku do tej krzywej stożkowej" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Wybierz krzywą stożkową, względem której chcesz narysować punkt biegunowy..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Narysuj punkt biegunowy tej prostej" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Wybierz prostą, dla której chcesz narysować punkt biegunowy..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Narysuj prostą biegunową w stosunku do tej krzywej stożkowej" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Narysuj prostą biegunową tego punktu" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Narysuj kierownicę tej krzywej stożkowej" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Wybierz krzywą stożkową, której kierownicę chcesz narysować..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Narysuj parabolę dla tej kierownicy" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Wybierz kierownicę paraboli..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Narysuj parabolę dla tej ogniskowej" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Wybierz ogniskową dla paraboli..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Narysuj asymptoty tej krzywej stożkowej" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Wybierz krzywą stożkową, dla której chcesz narysować asymptoty..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Narysuj proste pierwiastkowe krzywej stożkowej" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Wybierz pierwszą z dwóch krzywych stożkowych, dla których chcesz narysować " "prostą pierwiastkową..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2254,696 +2255,700 @@ msgstr "" "Wybierz drugą z dwóch krzywych stożkowych, dla których chcesz narysować " "prostą pierwiastkową..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Zamień proste pierwiastkowe" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "krzywa 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Wybierz tę krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Wybierz krzywą 3. stopnia %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Usuń krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Dodaj krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Przesuń krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Przyłącz do tej krzywej 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Pokaż krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Ukryj krzywą 3. stopnia" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Narysuj krzywą 3. stopnia przez ten punkt" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodzić krzywa 3. stopnia..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "krzywa" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Wybierz tę krzywą" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Wybierz krzywą %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Usuń krzywą" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Dodaj krzywą" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Przesuń krzywą" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Przyłącz do tej krzywej" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Pokaż krzywą" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Ukryj krzywą" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Przecięcie z tą prostą" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Przecięcie z tą krzywą stożkową" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Już obliczono punkt przecięcia" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Przecięcie z tą krzywą 3. stopnia" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Przecięcie z tym okręgiem" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Przecięcie z tym łukiem" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inwersja w stosunku do okręgu" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Zaznacz okrąg, w stosunku do którego chcesz przeprowadzić inwersję..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Oblicz inwersję tego punktu" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Wybierz punkt do inwersji..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Oblicz inwersję tej prostej" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Wybierz prostą do inwersji..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Oblicz inwersję tego odcinka" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Wybierz odcinek do inwersji..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Oblicz inwersję tego okręgu" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Wybierz okrąg do inwersji..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Oblicz inwersję tego łuku" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Wybierz łuk do inwersji..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Nachylenie" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Pierwszy punkt końcowy" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Drugi punkt końcowy" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "prosta" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Wybierz prostą" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Wybierz tę prostą" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Wybierz prostą %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Usuń prostą" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj prostą" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Przesuń prostą" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Przyłącz do tej prostej" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Pokaż prostą" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Ukryj prostą" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "odcinek" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Wybierz ten odcinek" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Wybierz odcinek %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Usuń odcinek" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Dodaj odcinek" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Przesuń odcinek" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Przyłącz do odcinka" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Pokaż odcinek" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Ukryj odcinek" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "półprosta" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Wybierz tę półprostą" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Wybierz półprostą %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Usuń półprostą" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Dodaj półprostą" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Przesuń półprostą" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Przyłącz do tej półprostej" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Pokaż półprostą" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Ukryj półprostą" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Narysuj odcinek rozpoczynający się w tym punkcie" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Wybierz punkt początkowy odcinka..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Narysuj odcinek kończący się w tym punkcie" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Wybierz punkt końcowy odcinka..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Narysuj prostą przechodzącą przez ten odcinek" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodziła prosta..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Wybierz inny punkt, przez który będzie przechodziła prosta..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Narysuj półprostą rozpoczynającą się w tym punkcie" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Wybierz punkt początkowy półprostej..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Narysuj półprostą przez ten punkt" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodziła półprosta..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Narysuj prostą równoległą do tej prostej" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Wybierz prostą, do której równoległa ma być nowa prosta..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Narysuj prostą równoległą przechodzącą przez ten punkt" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodzić prosta..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Narysuj prostą prostopadłą do tej prostej" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Wybierz prostą prostopadłą do nowej prostej..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Narysuj prostą prostopadłą przechodzącą przez ten punkt" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Ustaw &długość..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Ustaw długość odcinka" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Wybierz nową długość: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Zmień rozmiar odcinka" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Narysuj prostą wzdłuż tego wektora" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Wybierz wektor o kierunku takim jak nowa prosta..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Narysuj półprostą wzdłuż wektora" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Wybierz wektor o kierunku takim jak nowa półprosta..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Wybierz zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Wybierz zbiór punktów %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Usuń zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Dodaj zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Przenieś zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Dołącz do tego zbioru punktów" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Pokaż zbiór punktów" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Ukryj zbiór punktów" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Typ obiektu" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Wybierz ten obiekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Wybierz obiekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Usuń obiekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Dodaj obiekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Przesuń obiekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Przyłącz do obiektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Pokaż obiekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Ukryj obiekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Kąt w radianach" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Kąt w stopniach" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Punkt środkowy" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Długość X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Długość Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Wektor przeciwny" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Powierzchnia wycinka koła" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Długość łuku" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Wybierz kąt" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Wybierz kąt %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Usuń kąt" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Dodaj kąt" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Przesuń kąt" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Przyłącz do tego kąta" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Pokaż kąt" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Ukryj kąt" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "wektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Wybierz wektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Wybierz wektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Usuń wektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Dodaj wektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Przesuń wektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Przyłącz do wektora" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Pokaż wektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Ukryj wektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "łuk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Zaznacz ten łuk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Zaznacz łuk %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Usuń łuk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Przesuń łuk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Przyłącz do łuku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Pokaż łuk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Ukryj łuk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Współrzędna" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Współrzędna X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Współrzędna Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Zaznacz punkt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Zaznacz punkt %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Usuń punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Dodaj punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Przesuń punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Przyłącz do tego punktu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Pokaż punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Ukryj punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Narysuj punkt dla środkowy dla tego punktu i pewnego innego punktu" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2951,792 +2956,792 @@ msgstr "" "Wybierz pierwszy z dwóch punktów, dla których chcesz narysować punkt " "środkowy..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Wybierz drugi z dwóch punktów, dla których chcesz narysować punkt środkowy..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Ustaw &współrzędną..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Ponownie zdefiniuj" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Ustaw ¶metr..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Ustaw współrzędną" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Podaj nową współrzędną." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Ustaw parametr punktu" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Wybierz nowy parametr: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Zmień parametr punktu nieswobodnego" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Zaznacz okrąg na który chcesz przenieść miarę..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Wybierz punkt na okręgu..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Zaznacz okrąg do przeniesienia na okrąg..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Liczba boków" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obwód" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Środek masy wierzchołków" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Indeks krzywej" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Zaznacz wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Zaznacz wielokąt %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Usuń wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Dodaj wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Przesuń wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Przyłącz do tego wielokąta" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Pokaż wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Ukryj wielokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Wybierz trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Wybierz trójkąt %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Usuń trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Dodaj trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Przesuń trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Przyłącz do tego trójkąta" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Pokaż trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Ukryj trójkąt" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Zaznacz ten czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Zaznacz czworokąt %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Usuń czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Dodaj czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Przesuń czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Przyłącz do tego czworokąta" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Pokaż czworokąt" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Ukryj czworokąt" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Narysuj trójkąt z tym wierzchołkiem" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Wybierz punkt, który będzie wierzchołkiem trójkąta..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Przecięcie tego wielokąta z prostą" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Wybierz wielokąt, którego przecięcie z prostą chcesz utworzyć..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Narysuj wierzchołki tego wielokąta" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Wybierz wielokąt, którego wierzchołki chcesz narysować..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Narysuj boki tego wielokąta" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Wybierz wielokąt, którego boki chcesz narysować..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Narysuj powłokę wypukłą wielokąta" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Wybierz wielokąt, którego powłokę wypukłą chcesz narysować..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Rzutuj ten punkt na okrąg" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Wybierz punkt, przez który będzie przechodzić styczna..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Czy ta prosta jest równoległa?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Wybierz pierwszą z dwóch potencjalnie równoległych prostych..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Równoległa do tej prostej?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Wybierz drugą z dwóch potencjalnie równoległych prostych..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Te proste są równoległe." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Te proste nie są równoległe." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Czy ta prosta jest prostopadła?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Wybierz pierwszą z dwóch potencjalnie prostopadłych prostych..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Prostopadła do tej prostej?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Wybierz drugą z dwóch potencjalnie prostopadłych prostych..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Te proste są prostopadłe." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Te proste nie są prostopadłe." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Sprawdź kolinearność tego punktu" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Wybierz pierwszy z trzech potencjalnie kolinearnych punktów..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "i drugiego punktu" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Wybierz drugi z trzech potencjalnie kolinearnych punktów..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "z tym trzecim punktem" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Wybierz ostatni z trzech potencjalnie kolinearnych punktów..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Te punkty są kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Te punkty nie są kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Sprawdź, czy ten punkt jest na krzywej" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Wybierz punkt, który chcesz przetestować..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Sprawdź, czy punkt jest na tej krzywej" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Wybierz krzywą, na której potencjalnie może być ten punkt..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Ta krzywa zawiera ten punkt." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Ta krzywa nie zawiera tego punktu." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Sprawdź, czy ten punkt zawiera się w wielokącie" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Sprawdź, czy ten punkt zawiera się w tym wielokącie" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Wybierz wielokąt, w którym może zawierać się punkt..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ten wielokąt zawiera ten punkt." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ten wielokąt nie zawiera tego punktu." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Sprawdź, czy ten wielokąt jest wypukły" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Wybierz wielokąt, którego wypukłość chcesz sprawdzić..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Ten wielokąt jest wypukły." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ten wielokąt nie jest wypukły." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Sprawdź czy punkt jest równoodległy" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Wybierz punkt, który może znajdować się w równej odległości od dwóch innych " "punktów..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od tego punktu" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Wybierz pierwszy z dwóch innych punktów..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "i od tego drugiego punktu" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Wybierz drugi z dwóch innych punktów..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Te dwie odległości są równe." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Te dwie odległości nie są równe." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Sprawdź, czy ten wektor jest równy innemu wektorowi" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Wybierz pierwszy z dwóch potencjalnie równych wektorów..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Sprawdź, czy ten wektor jest równy innemu wektorowi" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Wybierz drugi z dwóch potencjalnie równych wektorów..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Te dwa wektory są sobie równe." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Te dwa wektory nie są sobie równe." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etykieta" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Zaznacz tę etykietę" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Zaznacz etykietę %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Usuń etykietę" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Przesuń etykietę" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Przyłącz do tej etykiety" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Pokaż etykietę" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Ukryj etykietę" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopiuj tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Włącz/wyłącz ramkę" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Ponownie zdefiniuj..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Włącz/wyłącz ramkę etykiety" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Przesunięcie równoległe tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Wybierz obiekt do przesunięcia równoległego..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Przesuń o wektor" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Wybierz wektor, o który należy przesunąć..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Odwzoruj obiekt symetrycznie" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Wybierz obiekt do odwzorowania..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Odwzoruj względem tego punktu" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Wybierz punkt, względem którego należy odwzorować..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Odwzoruj względem tej prostej" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Wybierz prostą, względem której należy odwzorować..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Obróć obiekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Wybierz obiekt, który chcesz obrócić..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Obróć względem tego punktu" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Wybierz środek obrotu..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Obróć o ten kąt" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Wybierz kąt obrotu..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Zmień rozmiar obiektu" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Wybierz obiekt, którego rozmiar chcesz zmienić..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Zmiana rozmiaru z tym punktem stałym" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Wybierz punkt stały zmiany rozmiaru..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Zmień rozmiar proporcjonalnie do długości odcinka" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Wybierz odcinek, który jest współczynnikiem zmiany rozmiaru..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Przeskaluj długość tego odcinka..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Wybierz pierwszy z dwóch odcinków, których stosunek jest współczynnikiem " "skalowania..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...do rozmiaru tego drugiego odcinka" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Wybierz drugi z dwóch odcinków, których stosunek jest współczynnikiem " "skalowania..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Wybierz obiekt, którego rozmiar zostanie zmieniony" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaluj względem tej prostej" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Wybierz prostą względem której skalować" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Wybierz odcinek, który jest współczynnikiem skalowania" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Wybierz pierwszy z dwóch odcinków, których stosunek jest współczynnikiem " "skalowania" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...do długości tego odcinka" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Wybierz drugi z dwóch odcinków, których stosunek jest współczynnikiem " "skalowania" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rzutowa rotacja obiektu" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Zaznacz obiekt do poddania rotacji rzutowej" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rotacja rzutowa wzdłuż tej półprostej" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Wybierz półprostą rotacji rzutowej, którą chcesz przeprowadzić na obiekcie" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rotacja rzutowa o ten kąt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Wybierz kąt rotacji" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homologia harmoniczna tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Wybierz obiekt do przekształcenia..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Środek homologii harmonicznej" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Wybierz środek homologii harmonicznej..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologia harmoniczna wzdłuż tej osi" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Wybierz oś homologii harmonicznej..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Ogólne przekształcenie afiniczne tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapuj ten trójkąt" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Zaznacz trójkąt, który ma zostać przekształcony na dany trójkąt..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "na ten trójkąt" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Wybierz trójkąt, który jest obrazem afinicznym pierwszego trójkąta..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Pierwszy z 3 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz pierwszy z trzech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Drugi z 3 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz drugi z trzech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Trzeci z 3 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz trzeci z trzech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Pozycja pierwszego punktu po przekształceniu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz pierwszy z trzech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Pozycja drugiego punktu po przekształceniu" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz drugi z trzech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Pozycja trzeciego punktu po przekształceniu" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Wybierz trzeci z trzech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "afinicznego..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Dowolne przekształcenie rzutowe tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapuj ten czworokąt" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Wybierz czworokąt, który chcesz przekształcić na dany czworokąt..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "na ten czworokąt" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3744,193 +3749,193 @@ msgstr "" "Wybierz czworokąt, który jest wynikiem transformacji projekcyjnej pierwszego " "czworokąta..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Pierwszy z 4 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz pierwszy z czterech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Drugi z 4 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz drugi z czterech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Trzeci z 4 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz trzeci z czterech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Czwarty z 4 punktów początkowych" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz czwarty z czterech punktów początkowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz pierwszy z czterech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz drugi z czterech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz trzeci z czterech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Pozycja czwartego punktu po przekształceniu" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Wybierz czwarty z czterech punktów końcowych dowolnego przekształcenia " "rzutowego..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Rzuć cień tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Wybierz obiekt, którego cień pragniesz narysować..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Rzuć cień względem tego źródła światła" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Wybierz źródło światła, z którego pochodziłby cień..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Rzuć cień na horyzont reprezentowany przez tę prostą" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Wybierz horyzont dla cienia..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformacja obiektu" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformuj używając tego przekształcenia" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Zastosuj przekształcenie podobieństwa dla tego obiektu" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Zastosuj przekształcenie podobieństwa ze środkiem w tym punkcie" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Wybierz środek przekształcenia podobieństwa..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Zastosuj przekształcenie mapując ten punkt na inny punkt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Wybierz punkt, który ma być mapowany na inny punkt..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" "Zastosuj przekształcenie podobieństwa mapując pewien punkt na ten punkt" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Wybierz punkt, na który przekształcenie powinno mapować punkt pierwszy..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Narysuj wektor z tego punktu" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Wybierz punkt początkowy nowego wektora..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Narysuj wektor do tego punktu" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Wybierz punkt końcowy wektora..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Narysuj sumę wektorową tego wektora i innego wektora." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Wybierz pierwszy z dwóch wektorów, które należy zsumować..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Narysuj sumę wektorową tego i pierwszego wektora." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Wybierz drugi z dwóch wektorów, które należy zsumować..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Narysuj sumę wektorów od tego punktu." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Wybierz punkt, od którego należy rysować sumę wektorową..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Teraz wprowadź kod:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Teraz wprowadź kod Pythona:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3938,7 +3943,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "" "Interpreter Pythona wychwycił błąd podczas wykonywania skryptu. Proszę " "poprawić skrypt i nacisnąć ponownie przycisk Zakończ." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr "" "Interpreter Pythona wygenerował następujący komunikat błędu:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3965,17 +3970,17 @@ msgstr "" "żadnych błędów, ale skrypt nie tworzy prawidłowego obiektu. Proszę poprawić " "skrypt i nacisnąć ponownie przycisk Zakończ." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Edytuj skrypt" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Edytuj skrypt Pythona" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr "" "Interpreter Pythona wychwycił błąd podczas wykonywania skryptu. Proszę " "poprawić skrypt." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/konquest.po index acf0a3595ad..97f90c129c6 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:41+0100\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -32,63 +32,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Kosmiczna gra TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Autorzy" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Przegląd floty" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flota nr" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cel" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Statki" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Skuteczność" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Czas przybycia" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Koniec tury" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Wybierz planetę początkową..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Wybierz planetę docelową..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Ile statków?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Gracz: Wybierz planetę startową." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,75 +96,75 @@ msgstr "" "Odległość z planety %1 do planety %2 wynosi %3 lat świetlnych.\n" "Statek dotrze na miejsce przeznaczenia w turze %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Odległość" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Gracz: Wybierz planetę końcową." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Komputer myśli..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tura %1 z %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Wielki %1 podbił całą galaktykę!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Koniec gry" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Potężne niegdyś imperium %1 legło w gruzy." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Upadłe imperium %1 odrodziło się." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Posiłki (%1 statków) przybyły na planetę %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%1 nie podbił planety %2." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%1 podbił planetę %2." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Czy chcesz zakończyć tę grę?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Koniec gry" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Ostateczne wyniki" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Brak tylu statków do wysłania." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Aktualne wyniki" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Koniec tur" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,147 +172,147 @@ msgstr "" "To jest ostatnia tura.\n" "Czy dodać nowe tury?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Dodaj tury" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Dodaj podaną liczbę tur i kontynuuj grę." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Koniec gry" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Zakończ bieżącą grę." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Liczba dodatkowych tur: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Podbój Galaktyki" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Zmierz odległość" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Pokaż wyniki" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Przegląd floty" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Nowa gra" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Człowiek" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Komputer%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Komputer" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Liczba &graczy: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Liczba &neutralnych planet: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Liczba &tur: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Gra jest znacznie ciekawsza, gdy gra człowiek!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nazwa planety: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Właściciel: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Statki: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produkcja: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Skuteczność: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nazwa planety: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Właściciel: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Statki: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produkcja: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Skuteczność: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Gracz" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Zbudowane statki" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Podbite planety" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Wysłane floty" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Zniszczone floty" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Zniszczone statki" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 586c012985e..440be8efa41 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 02:13+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -25,123 +25,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de Amost&ragem" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automática" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginação:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "Mem. &virtual:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Mudança de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioridade:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Espera E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizada:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampões:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Em 'cache':" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Memória Virtual" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Memória Virtual:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Segundo plano:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacção" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Rato" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botão esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botão do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botão direito:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É Ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Mostrar o Menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "É necessário este ficheiro para determinar a utilização actual da memória.\n" "Talvez o seu sistema de ficheiros 'proc' não seja o normal do Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "É necessário este ficheiro para determinar a informação actual do sistema.\n" "Talvez o seu sistema de ficheiros 'proc' não seja o normal do Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Estará você mesmo a correr o Solaris? Talvez queira contactar o autor em " "mueller@kde.org, para ele tentar descobrir o que se passou de errado." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Não é possível ler o ficheiro de utilização da memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs." "trinitydesktop.org para que ele tente resolver o problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Não é possível ler o ficheiro da utilização do sistema '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "É melhor você contactar o autor em mueller@kde.org, para ele descobrir o que " "se passou de errado." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org para que tente " "resolver isso." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Por favor, contacte o autor em mueller@kde.org, para ele tentar resolver " "essa questão." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Por favor, contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para " "ele tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele " "tentar resolver essa questão." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% livre\n" "virt: %4 MB %5% livre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 791cbd4d916..6a60bfb9507 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:15+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: pt \n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "
Antevisão CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Minimizar" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Antevisão KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Enrolar" msgid "Resize" msgstr "Dimensionar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Desenrolar" @@ -262,27 +262,27 @@ msgstr "
Antevisão OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Antevisão RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Antevisão Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Manter por cima das outras" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Manter por baixo das outras" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeedu/kig.po index 775cc0e3384..7dda593d1c6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeedu/kig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 10:20+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "morais@kde.org" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Este é um ficheiro do XFig, não uma figura do Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "" "Este ficheiro do Cabri contém um objecto \"%1\", o qual o Kig não suporta de " "momento." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Por favor seleccione uma figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "O ficheiro do Dr. Geo \"%1\" é um ficheiro de macros, como tal não contém " "imagens." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Não existem imagens no ficheiro do Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro do Dr. Geo contém um objecto \"%1 %2\", o qual o Kig não " "suporta de momento." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -75,28 +75,28 @@ msgstr "" "Este ficheiro do Dr. Geo contém um tipo de intersecção, o qual o Kig não " "suporta de momento." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportar para imagem" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Imagem..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportar como Imagem" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opções da Imagem" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Infelizmente este formato de ficheiro não é suportado." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "" "O ficheiro \"%1\" não pôde ser aberto. Verifique por favor se as permissões " "do ficheiro estão definidas correctamente." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Infelizmente, aconteceu algo de errado ao gravar a imagem \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportar Para" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportar para ficheiro &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Ficheiro &XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documentos XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportar como Ficheiro XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -136,26 +136,26 @@ msgstr "" "O ficheiro \"%1\" não pôde ser acedido. Isto significa, provavelmente, que o " "ficheiro não existe ou não está acessível devido às suas permissões" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Foi encontrado um erro ao analisar o ficheiro \"%1\". Não se encontra " "acessível." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Erro de Processamento" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "O Kig não consegue aceder ao ficheiro \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Não Suportado" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Este documento do KSeg utiliza uma transformação de escala, a qual o Kig não " "consegue importar de momento." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -171,48 +171,48 @@ msgstr "" "Este ficheiro do KSeg contém um círculo preenchido, o qual o Kig não suporta " "de momento." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este ficheiro do KSeg contém uma secção de arco, a qual o Kig não suporta de " "momento." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este ficheiro do KSeg contém um segmento de arco, o qual o Kig não suporta " "de momento." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportar para &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documentos Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportar como Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opções do Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Este ficheiro foi criado pelo Kig versão \"%1\", a qual esta versão não " "consegue abrir." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "do Kig (da 0.4 à 0.6) e depois gravá-la de novo, o que irá gravá-la no novo\n" "formato." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "" "não suporta.\n" "Será usado, em alternativa, um sistema de coordenadas padrão." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -248,27 +248,27 @@ msgstr "" "para este tipo de objecto, ou então está a usar uma versão mais antiga do " "Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Exportar para SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportar como SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opções do SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Infelizmente, aconteceu algo de errado ao gravar o ficheiro SVG \"%1\"" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Cancelar a Construção" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancelar a construção do objecto a criar" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Mostrar Tudo" @@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documentos do Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Documentos Comprimidos do Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O ficheiro \"%1\" já existe. Deseja sobrepô-lo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrepor o Ficheiro?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrepor" @@ -660,328 +660,328 @@ msgstr "O documento a abrir" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Um segmento construído pelos seus pontos inicial e final" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linha por Dois Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Uma linha construída através de dois pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Meia-linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Uma semi-recta com base no seu ponto inicial e noutro sobre a mesma." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Uma linha construída através de um ponto, perpendicular a outra linha ou " "segmento." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Uma linha construída através de um ponto, paralela a outra linha ou segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Círculo pelo Centro e por um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Um círculo construído pelo centro e por um ponto na sua circunferência" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Círculo por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Um círculo construído utilizando três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Criar a Bissectriz deste Ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Seleccione o ângulo do qual deseja construir a bissectriz..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bissectriz do Ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "A bissecção de um ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Cónica por Cinco Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Uma cónica construída através de cinco pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hipérbole pelas Assimptotas e por um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Uma hipérbole com as assímptotas a cruzarem-se num ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipse pelos Focos e por um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Uma elipse construída pelos seus focos e por um ponto na sua fronteira" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hipérbole pelos Focos e por um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" "Uma hipérbole construída pelos seus focos e por um ponto na sua fronteira" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Cónica pela Directriz, Foco e um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Uma cónica com uma dada directriz e um foco através de um ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parábola Vertical por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Um parábola vertical construída através de três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Curva Cúbica por Nove Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Uma curva cúbica criada a partir de nove pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Ponto Polar de uma Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "O ponto polar de uma linha em relação a uma cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Linha Polar de um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "A linha polar de um ponto em relação a uma cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Curva Cúbica com Nó por Seis Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Uma curva cúbica com um nó na origem através de seis pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Curva Cúbica com Intersecção por Quatro Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Uma curva cúbica com uma intersecção horizontal na origem através de quatro " "pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Directriz de uma Cónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "A linha directriz de uma cónica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Arco por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Um ângulo definido por três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hipérbole Equilateral por Quatro Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Uma hipérbole equilateral construída através de quatro pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construir o ponto central deste segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Ponto Central" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "O ponto intermédio de segmento ou de dois outros pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construir um vector a partir de dois pontos." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Soma de Vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Construir a soma de dois vectores." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linha A Partir de Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Construir a linha a partir de um dado vector através de um dado ponto." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Semi-Recta a Partir de Vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Construir uma meia linha por um dado vector a começar num dado ponto." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arco por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construir um arco a partir de três pontos." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arco pelo Centro, Ângulo e por um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Construir um arco com base no seu centro e num dado ângulo, a iniciar num " "dado ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parábola por Directriz e Foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Uma parábola defina pela sua directriz e foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Translação" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "A translação de um objecto por um vector" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflectir num Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Um objecto reflectido num ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflectir numa Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Um objecto reflectido numa linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Um objecto rodado de um determinado ângulo à volta de um ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Escala um objecto através de um ponto, usando a relação dada pelo " "comprimento de um segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Escala Sobre uma Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Um objecto escalado através de uma linha, usando a relação dada pelo " "comprimento de um segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Escala (relação dada por dois segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "Escala um objecto através de um ponto, usando a relação dada pelo " "comprimento de dois segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Escala através de Linha (relação dado por dois segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "" "Um objecto escalado através de uma linha, usando a relação dada pelo " "comprimento de dois segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplicar uma Semelhança" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" "Aplica uma rotação escalada (um redimensionamento do objecto acompanhado de " "uma rotação em torno de um centro)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologia Harmónica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "A homologia harmónica com um dado centro e um dado eixo (esta é uma " "transformação com projecção)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Desenhar a Sombra Projectada" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1037,102 +1037,102 @@ msgstr "" "A sombra de um objecto com uma dada fonte de luz e um plano de projecção " "(indicado por uma linha)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Assímptotas de uma Hipérbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "As duas assímptotas de uma hipérbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triângulo pelos Seus Vértices" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Construir uma triângulo com estes três vértices." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Corpo Convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Um polígono que corresponde ao corpo convexo de outro polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Teste de Paralelismo" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testa se duas linhas indicadas são paralelas" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Teste de Ortogonalidade" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testa se duas linhas indicadas são ortogonais" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Teste de Colinearidade" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testa se três pontos indicados são colineares" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Teste de Pertença" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testa se uma dada curva contém um dado ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Teste de No Polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testa se um dado polígono contém um dado ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Teste de Polígono Convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testa se um dado polígono é convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Teste de Distância" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Testa se um dado ponto tem a mesma distância a outro ponto e a mais outro" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Teste de Igualdade de Vectores" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testa se dois vectores são iguais" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "'Script' de Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Construir um novo 'script' de Python." @@ -1184,25 +1184,25 @@ msgstr "Mudar para Coordenadas Euclidianas" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Mudar para Coordenadas Polares" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "º" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1210,47 +1210,47 @@ msgstr "" "Um ponto normal, i.e., um que é independente ou que está associado a uma " "linha, círculo, segmento." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construir uma etiqueta de texto." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Etiqueta Textual" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construir um Ponto com as Suas Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Ponto por Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Ponto Fixo" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Indique as coordenadas do novo ponto." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Mudar o Tamanho do Ângulo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Insira o novo tamanho deste ângulo:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Utilize este campo de edição para modificar o tamanho deste ângulo." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1262,15 +1262,15 @@ msgstr "" "Se mudar para outra unidade, o valor no campo de edição à esquerda é " "convertido para a nova unidade seleccionada." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de macros '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "O Kig não consegue aceder ao ficheiro de macros \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1283,16 +1283,16 @@ msgstr "" "Kig (da 0.4 à 0.6) e depois gravá-la de novo, o que irá gravá-la no novo " "formato." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro Sem Nome #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Linhas Radicais das Cónicas" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "" "As linhas criadas a partir das intersecções de duas cónicas. Também está " "definida para as cónicas que não se intersectam." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Ponto em Movimento" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "" "Seleccione a ponto em movimento, que deseja que seja movido enquanto desenha " "o locus..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Ponto a Seguir" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1324,118 +1324,118 @@ msgstr "" "Seleccione o ponto a seguir, através das localizações do mesmo o 'locus' " "será desenhado..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "A locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Ponto Dependente" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polígono pelos Seus Vértices" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construir um polígono, indicando os seus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... com este vértice (carregue no primeiro vértice para terminar a " "construção)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construir um polígono com este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Seleccione um ponto para ser um vértice do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construir os vértices deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vértices de um Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Os vértices de um polígono." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construir os lados deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Lados de um Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Os lados de um polígono." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polígono Regular com o Centro Dado" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construir um polígono regular com um centro e um vértice" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construir um polígono regular com este centro" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construir um polígono regular com este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ajustar o número de lados (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ajustar o número de lados (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Seleccione o centro do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Seleccione um vértice do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Mova o cursor para obter o número desejado de lados..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construir as Linhas Radicais deste Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construir as Linhas Radicais desta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinidade Genérica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "" "A afinidade única que mapeia 3 pontos (ou um triângulo) indicados noutros 3 " "pontos (ou um triângulo) " -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformação por Projecção Genérica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1455,194 +1455,194 @@ msgstr "" "A transformação por projecção que mapeia 4 pontos (um quadrilátero) noutros " "4 pontos indicados (ou um quadrilátero)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversão de um Ponto, Linha ou Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "A inversão de um ponto, linha ou círculo em relação a um círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transporte de Medida" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Transporta a medida de um segmento ou arco por uma linha ou circunferência." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segmento a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arco a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportar uma medida nesta linha" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportar uma medida neste círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Iniciar o transporte deste ponto no círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Iniciar o transporte deste ponto da linha" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Iniciar o transporte deste ponto da curva" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersecção" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "A intersecção de dois objectos" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Intersectar este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Intersectar esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Intersectar esta Linha" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersectar esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Intersectar este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Intersectar este Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "com este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "com esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "com esta Linha" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "com esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "com este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "com este Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construir o Ponto Médio deste Ponto e de Outro" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Seleccione o primeiro dos pontos do qual deseja construir o ponto médio..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construir o ponto médio deste ponto e de outro ponto" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Seleccione o outro ponto a partir do qual criar o ponto médio..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Seleccione o primeiro objecto a intersectar..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Seleccione o segundo objecto a intersectar..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "A linha tangente a uma curva" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente a Este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente a Esta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente a Este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente a Esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente a Esta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente a Este Ponto" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centro da Curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "O centro do círculo osculante a uma curva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centro da Curvatura desta Cónica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centro da Curvatura desta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centro da Curvatura desta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centro da Curvatura deste Ponto" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Qual objecto?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1650,24 +1650,24 @@ msgstr "" "Carregue na localização em que deseja colocar o ponto novo ou a curva a que " "o quer anexar..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Agora seleccione a localização da etiqueta do resultado." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "O nome da macro não pode estar vazio." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1676,21 +1676,21 @@ msgstr "" "Existem '%n' partes do texto para as quais não seleccionou nenhum valor. " "Remova-as por favor ou seleccione argumentos suficientes." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argumento %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "A seleccionar o argumento %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Alterar a Etiqueta" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" "facto. Por favor carregue em Anterior e construa os objectos pela ordem " "correcta..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1711,103 +1711,103 @@ msgstr "" "Isto significa provavelmente que você está à espera que o Kig faça algo " "impossível. Por favor, verifique a macro e tente de novo." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mover %1 Objectos" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefinir Ponto" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Documento Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objectos" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformar" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&este" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruir o" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Adicionar Etiqueta Te&xtual" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Mu&dar a Cor..." -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Mudar a &Largura do Traço" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Mudar o Esti&lo" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Mudar o S&istema de Coordenadas" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "Es&conder" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Mo&strar" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Cor Personalizada" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Alterar o &Nome..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nome" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Escolher o Nome do Objecto" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Mudar o Nome do Objecto:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Mudar a Cor do Objecto" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Mudar a Largura do Objecto" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Mudar o Estilo do Ponto" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Mudar o Estilo do Objecto" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Editar o 'Script'..." @@ -1860,215 +1860,216 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mais do Que um Tipo Seleccionado" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construído um ângulo através deste ponto" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccione um ponto pelo qual deverá passar a primeira semi-recta do " "ângulo..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construir um ângulo neste ponto" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Seleccione o ponto com o qual criar o ângulo..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Seleccione um ponto pelo qual deverá passar a segunda semi-recta do ângulo..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Mudar o Taman&ho" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Mudar o Tamanho do Ângulo" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construir um arco com início neste ponto" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Seleccione o ponto inicial do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construir um arco através deste ponto" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passar o arco novo..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construir um arco a terminar neste ponto" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Seleccione o ponto final do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construir um arco com este centro" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Seleccione o centro do novo arco..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construir um arco com este ângulo" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Seleccione o ângulo do novo arco..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Resultado do Teste" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Seleccione a curva..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Seleccione um ponto na curva..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superfície" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circunferência" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Equação Cartesiana Expandida" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Equação Cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Equação Polar" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrado em %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Seleccionar este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Seleccionar o círculo %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Remover um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Adicionar um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mover um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Anexar a este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostrar um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Esconder um Círculo" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construído um círculo através deste ponto" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Construído um círculo com este centro" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Seleccione o centro do círculo novo..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passar o novo círculo..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipo de Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primeiro Foco" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Segundo Foco" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipérbole" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parábola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2076,195 +2077,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sen theta)\n" " [centrado em %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cónica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Seleccionar esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Seleccionar a cónica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Remover uma Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Adicionar uma Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Remover uma Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Anexar a esta cónica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostrar uma Cónica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Esconder uma Cónica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construir uma cónica através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passa a nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construído uma cónica com esta assimptota" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Seleccione a primeira assímptota da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Seleccione a segunda assímptota da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construído uma elipse com este foco" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Seleccione o primeiro foco da elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Seleccione o segundo foco da elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construída uma elipse através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passará a elipse nova..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Construída uma hipérbole com este foco" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleccione o primeiro foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Seleccione o segundo foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construído uma hipérbole através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passa a nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construído uma cónica com esta linha como directriz" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Seleccione a directriz da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Construir uma cónica com este ponto como foco" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Seleccione o foco da nova cónica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construir uma parábola através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passará a parábola nova..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construir um ponto polar através desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Seleccione a cónica com a qual irá querer criar um ponto polar..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construir o ponto polar desta linha" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Seleccione a linha do qual deseja construir o ponto polar..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construir a linha polar através desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construir a linha polar deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construir a directriz desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Seleccione a cónica a partir da qual irá criar a directriz..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construir uma parábola com esta directriz" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Seleccione o directriz da nova parábola..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Construído uma parábola com este foco" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Seleccione o foco da nova parábola..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construir as assímptotas desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Seleccione a cónica com a qual irá querer criar as assímptotas..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construir as linhas radicais desta cónica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Seleccione a primeira das duas cónicas a partir da qual irá querer criar a " "linha do radical..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2280,696 +2281,700 @@ msgstr "" "Seleccione a segunda das duas cónicas a partir da qual irá querer criar a " "linha do radical..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Trocar Linhas Radicais" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Seleccionar esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Seleccionar a curva cúbica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Remover uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Adicionar uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mover uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Anexar a esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostrar uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Esconder uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Construir uma curva cúbica através deste ponto" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual irá passar a cúbica nova..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Seleccionar esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Seleccionar a curva %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Remover uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Adicionar uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mover uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Anexar a esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostrar uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Esconder uma Curva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Intersecção com esta linha" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Intersecção com esta cónica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "O ponto de intersecção já foi calculado" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Intersecção com esta curva cúbica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Intersecção com este círculo" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Intersecção com este arco" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverter em relação a este círculo" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Seleccione o círculo em relação ao qual é feita a inversão..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calcular a inversão deste ponto" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Seleccione o ponto a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calcular a inversão desta linha" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Seleccione a linha a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calcular a inversão deste segmento" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Seleccione o segmento a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calcular a inversão deste círculo" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Seleccione o círculo a inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calcular a inversão deste arco" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Seleccione o arco a inverter..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Inclinação" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Equação" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primeiro Ponto Final" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Segundo Ponto Final" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linha" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Seleccionar uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Seleccionar esta linha" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Seleccionar a linha %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Remover uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Adicionar uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mover uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Anexar a esta linha" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Esconder a Linha" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Mostrar a Linha" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmento" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Seleccionar este segmento" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Seleccionar o argumento %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Remover um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Adicionar um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mover um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Anexar a este segmento" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostrar um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Esconder um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Seleccionar esta meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Seleccionar a meia-linha %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Remover a Meia-Linha" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Adicionar uma Meia-Linha" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mover uma Meia-Linha" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Anexar a esta meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mostrar uma Meia-Linha" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Esconder uma Meia-Linha" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construir um seguimento com início neste ponto" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Seleccione o ponto inicial do novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construir um segmento que termine neste ponto" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Seleccione o ponto final do novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construído uma linha através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passará a linha..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Seleccione outro ponto pelo qual a linha irá passar..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construir uma semi-recta com início neste ponto" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Seleccione o ponto inicial da nova meia-linha..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construir uma semi-recta através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Seleccione um ponto onde a meia-linha passa..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construir uma linha paralela a esta linha" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Seleccione a linha paralela à nova linha..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construir uma linha paralela através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Seleccione um ponto pelo qual passar a nova linha..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construir uma linha perpendicular a esta linha" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Seleccione a linha perpendicular à nova linha..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construir uma linha perpendicular através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Mudar o &Comprimento..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Mudar o Comprimento do Segmento" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Escolha o novo comprimento: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Mudar o Tamanho do Segmento" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construído uma lista por este vector" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Seleccione um vector com a direcção da linha nova..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construir uma semi-recta com este vector" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Seleccione um vector com a direcção da semi-recta nova..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "locus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Seleccionar este locus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Seleccionar o locus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Remover um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Adicionar um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mover um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Anexar a este 'locus'" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostrar um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Esconder um Locus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de Objecto" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Seleccionar este objecto" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Seleccionar o objecto %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Remover um objecto" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Adicionar um Objecto" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Anexar a este objecto" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostrar um objecto" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Esconder um Objecto" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ângulo em Radianos" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ângulo em Graus" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Ponto Médio" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Comprimento x" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Comprimento y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vector Oposto" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superfície do Sector" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Comprimento do Arco" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Seleccionar este ângulo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Seleccionar o ângulo %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Remover um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Adicionar um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mover um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Anexar a este ângulo" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostrar um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Esconder um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vector" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Seleccionar este vector" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Seleccionar o vector %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Remover um Vector" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Adicionar um Vector" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mover um Vector" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Anexar a este vector" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostrar um Vector" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Esconder um Vector" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arco" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Seleccionar este arco" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Seleccionar o arco %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Remover um Arco" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Adicionar um Arco" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Move um Arco" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Anexar a este arco" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostrar um Arco" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Esconder um Arco" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "ponto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Seleccionar este ponto" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Seleccionar o ponto %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Remover um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Adicionar um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mover um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Anexar a este ponto" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostrar um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Esconder um Ponto" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construir o ponto médio deste ponto e de outro ponto" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2977,7 +2982,7 @@ msgstr "" "Seleccione o primeiro dos dois pontos com o qual irá querer criar o ponto " "médio..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2985,634 +2990,634 @@ msgstr "" "Seleccione o segundo dos dois pontos com o qual irá querer criar o ponto " "médio..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Mudar a &Coordenada..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefinir" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Mudar &Parâmetro..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Mudar Coordenada" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Indique a nova coordenada." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Mudar Parâmetro do Ponto" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Escolha o novo parâmetro: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Mudar o Parâmetro do Ponto Restrito" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Seleccione o círculo pelo qual irá transportar uma medida..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Seleccione o ponto no círculo..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Seleccione o segmento a transportar no círculo..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Número de lados" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centro de Massa dos Vértices" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "'Winding Number'" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Seleccionar este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Seleccionar o polígono %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Remover um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Adicionar um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mover um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Anexar a este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostrar um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Esconder um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Seleccionar este triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Seleccionar o triângulo %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Remover um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Adicionar um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mover um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Anexar a este triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostrar um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Esconder um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Seleccionar este quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Seleccionar o quadrilátero %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Remover um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Adicionar um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mover um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Anexar a este quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostrar um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Esconder um Quadrilátero" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construir um triângulo com este vértice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Seleccione um ponto para ser um vértice do novo triângulo..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Interceptar este polígono com uma linha" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Seleccione o polígono do qual deseja a intersecção com uma linha..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construir os vértices deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Seleccione o polígono do qual irá construir os vértices..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construir os lados deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Seleccione o polígono do qual irá construir os lados..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construir o corpo convexo deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Seleccione o polígono do qual irá construir o corpo convexo..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projectar este ponto no círculo" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Seleccione o ponto pelo qual a tangente irá passar..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Esta linha é paralela?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccione a primeira das duas linhas presumidamente paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "É paralela a esta linha?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Seleccione a segunda das duas linhas presumidamente paralelas..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Estas linhas são paralelas." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Estas linhas não são paralelas." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Esta linha é ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccione a primeira das duas linhas presumidamente ortogonais..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "É ortogonal a esta linha?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Seleccione a segunda das duas linhas presumidamente ortogonais..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Estas linhas são ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Estas linhas não são ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Verificar a colinearidade deste ponto" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione o primeiro dos três pontos presumidamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "e deste segundo ponto" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione o segundo dos três pontos presumidamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "com este terceiro ponto" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Seleccione o último dos três pontos presumidamente colineares..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Estes pontos são colineares." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Estes pontos não são colineares." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Verificar se este ponto está numa curva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Seleccione o ponto que deseja testar..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Verificar se o ponto está nesta curva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Seleccione a curva que pode conter o ponto..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Esta curva contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Esta curva não contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Verificar se este ponto está num polígono" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Verificar se o ponto está neste polígono" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Seleccione o polígono que pode conter o ponto..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Este polígono contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Este polígono não contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Verificar se este polígono é convexo" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Seleccione o ponto que deseja testar se é convexo..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Este polígono contém é convexo." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Este polígono não é convexo." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Verificar se este ponto tem a mesma distância" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Selecciona o ponto que poderá ter a mesma distância de outros dois pontos..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "deste ponto" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Seleccione o primeiro dos dois outros pontos..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "e desde este segundo ponto" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Seleccione o outro dos dois outros pontos..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "As duas distâncias são as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "As duas distâncias não são as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Verificar se este vector é igual a outro vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccione o primeiro dos dois vectores presumidamente iguais..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Verificar se este vector é igual ao outro vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Seleccione o último dos dois vectores presumidamente iguais..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Os dois vectores são iguais." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Os dois vectores não são iguais." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "legenda" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Seleccionar esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Seleccionar a etiqueta %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Remover uma Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Adicionar uma Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mover uma Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Anexar a esta etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostrar uma Etiqueta" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Esconder uma Etiqueta" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copiar o Texto" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Comu&tar a Área" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefinir..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Comutar a Área da Etiqueta" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Translação deste objecto" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Seleccione o objecto a transladar..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Translação por este vector" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Seleccione o vector a transladar..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflectir este objecto" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Seleccionar o objecto a reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflexão neste ponto" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Seleccione o ponto no qual reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflectir sobre esta linha" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Seleccione a linha na qual reflectir..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rodar este objecto" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Seleccionar o objecto a rodar..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rodar à volta deste ponto" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Seleccione o ponto central desta rotação..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rodar por este ângulo" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Seleccione o ângulo de rotação..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Escalar este objecto" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Seleccionar o objecto a escalar..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Escalar com este centro" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Seleccione o ponto central do escalamento..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Escala pelo comprimento deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Seleccione um segmento cujo comprimento é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Escalar o comprimento deste segmento..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccione o primeiro de dois segmentos cuja relação é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...pelo comprimento deste outro segmento" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Seleccione o segundo de dois segmentos cuja relação é o factor de escala..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Seleccionar o objecto a redimensionar" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Escala sobre esta linha" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Seleccionar a linha sobre a qual redimensionar" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Seleccione um segmento cujo comprimento é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccione o primeiro de dois segmentos cuja relação é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...ao comprimento deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Seleccione o segundo de dois segmentos cuja relação é o factor de escala" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rodar por projecção este objecto" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Seleccione o objecto sobre o qual rodar em projecção" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rodar por projecção com esta semi-recta" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3620,129 +3625,129 @@ msgstr "" "Seleccione a semi-recta da rotação por projecção que deseja aplicar ao " "objecto" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rodar por projecção deste ângulo" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Seleccione o ângulo da rotação por projecção que deseja aplicar ao objecto" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homologia harmónica deste objecto" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Seleccione o objecto a transformar..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homologia harmónica com este centro" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Seleccione o ponto central da homologia harmónica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologia Harmónica com este eixo" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Seleccione o eixo da homologia harmónica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Afinidade genérica deste objecto" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapear este triângulo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Seleccione o triângulo que tem de ser transformado num dado triângulo..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "neste outro triângulo" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Seleccione o triângulo que é a imagem por afinidade do primeiro triângulo..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "O primeiro dos 3 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione o primeiro dos três pontos iniciais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "O segundo dos 3 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Seleccione o segundo dos três pontos iniciais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "O terceiro dos 3 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Seleccione o terceiro dos três pontos iniciais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posição transformada do primeiro ponto" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleccione o primeiro dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posição transformada do segundo ponto" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleccione o segundo dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posição transformada do terceiro ponto" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Seleccione o terceiro dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Transformação por projecção genérica deste objecto" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapear este quadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3750,11 +3755,11 @@ msgstr "" "Seleccione o quadrilátero que terá de ser transformado num dado " "quadrilátero..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "neste outro quadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3762,188 +3767,188 @@ msgstr "" "Seleccione o quadrilátero que é a imagem da transformação por projecção do " "primeiro quadrilátero..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primeiro dos 4 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o primeiro dos quatro pontos iniciais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Segundo dos 4 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o segundo dos quatro pontos iniciais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Terceiro dos 4 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o terceiro dos quatro pontos iniciais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Quarto dos 4 pontos iniciais" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o quarto dos quatro pontos iniciais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o primeiro dos quatro pontos finais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Seleccione o segundo dos quatro pontos finais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Seleccione o terceiro dos quatro pontos finais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posição transformada do quarto ponto" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Seleccione o quarto dos quatro pontos finais da projecção genérica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Representar a sombra deste objecto" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Seleccione a objecto do qual deseja construir a sombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Representar uma sombra a partir desta fonte de luz" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" "Seleccione a fonte de luz a partir da qual a sombra deverá ter origem..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Representar uma sombra no horizonte definido por esta linha" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Seleccione o horizonte da sombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformar este objecto" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformar com esta operação" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplicar uma semelhança a este objecto" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplicar uma semelhança com este centro" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Seleccione o centro da semelhança..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplicar um mapeamento de semelhança deste ponto sobre outro" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Seleccione o ponto com o qual a semelhança se mapeará noutro ponto..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplicar um mapeamento de semelhança de um ponto neste ponto" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Seleccione o ponto sobre o qual a semelhança deverá mapear o primeiro " "ponto..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construir um vector a partir deste ponto" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Seleccione o ponto inicial do novo vector..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construir um vector para este ponto" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Seleccione o ponto final do novo vector..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construir a soma de vectores desde vector e de outro." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccione o primeiro dos dois vectores com os quais deseja construir a " "soma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construir a soma de vectores desde vector e do outro." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Seleccione o segundo dos dois vectores com os quais deseja construir a " "soma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Construir uma soma de vectores com início neste ponto." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Seleccione o ponto no qual criar a soma dos dois vectores..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Agora insira o código:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Agora insira o código Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3951,7 +3956,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3959,7 +3964,7 @@ msgstr "" "O interpretador de Python obteve um erro durante a execução do seu programa. " "Corrija por favor o programa e carregue botão Terminar de novo." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3968,7 +3973,7 @@ msgstr "" "O Interpretador de Python gerou o seguinte resultado de erro:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3978,17 +3983,17 @@ msgstr "" "indicou nenhum erro, mas o programa não gerou um objecto válido. Corrija por " "favor o programa e carregue botão Terminar de novo." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Editar o Programa" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editar o Programa em Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr "" "O interpretador de Python obteve um erro durante a execução do seu programa. " "Corrija por favor o programa." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/konquest.po index 170f207fde9..f7c4c8d85ae 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/konquest.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-19 12:28+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -23,63 +23,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Jogo de Estratégia Galáctica do TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Conquista GNU-Láctica" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, a Equipa de Desenvolvimento" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Resumo da Frota" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Frota No." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Naves" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Percentagem de Matança" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Jogada de Chegada" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Terminar a Jogada" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Escolha o planeta de origem..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Escolha o planeta de destino..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Quantas naves?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Régua: Escolha o planeta de origem." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -87,75 +87,75 @@ msgstr "" "A distância do Planeta %1 ao Planeta %2 é de %3 anos-luz.\n" "Uma nave lançada agora chegaria na jogada %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distância" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Régua: Escolha o planeta de destino." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Jogador do computador a pensar..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Jogada #: %1 de %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "O poderoso %1 conquistou a galáxia!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Fim do Jogo" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "O outrora poderoso império de %1 caiu em ruínas." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "O império outrora em ruínas de %1 voltou à vida." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Chegaram reforços (%1 naves) ao planeta %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "O planeta %2 aguentou-se num ataque de %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "O planeta %2 foi conquistado por %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Deseja retirar-se deste jogo?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Terminar o Jogo" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Resultados Finais" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Não tem naves suficientes para mandar." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Resultados Actuais" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Acabaram-se as Jogadas" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -163,147 +163,147 @@ msgstr "" "Esta é a última jogada.\n" "Deseja acrescentar mais jogadas?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Adicionar Jogadas" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Adicionar o número indicado de jogadas e continuar a jogar." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Fim do Jogo" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Terminar o jogo actual." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Jogadas extra: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquista Galáctica" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Medir a Distância" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Ver o&s Resultados" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Resumo da &Frota" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Iniciar um Novo Jogo" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Jogador Humano" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Jogador do Computador" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Número de &jogadores: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Número de p&lanetas neutros: %1 " -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Número de jo&gadas: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Este jogo é muito mais divertido quando adiciona um jogador humano!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nome do planeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Dono: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Naves: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produção: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "% matança: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nome do planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Dono: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Naves: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produção: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "% matança: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Naves Construídas" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planetas Conquistados" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Lançamentos" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Lançamentos sem Sucesso" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Naves Destruídas" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5dc15fd1af2..152166628ac 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:43-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Taxa de A&mostragem" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Escalar" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automático" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginação:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Troca:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Mudança de &contexto:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "C&ores" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Aguardar E/S:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Usado:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Armazenado:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Troca:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interação" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Eventos do Mouse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Botão esquerdo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Botão do meio:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Botão da direita:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "É ignorado" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menu de Contexto" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Inicia" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "usada.\n" "É possível que o seu sistema de arquivos 'proc' não seja o padrão do Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Este arquivo é requerido para determinar informações do sistema.\n" "É possível que o seu sistema de arquivos 'proc' não seja o padrão do Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Você está realmente rodando o Solaris? Por favor contate o mantenedor em " "mueller@kde.org que tentará descobrir o que aconteceu.de errado." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo de uso da memória '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "versões suportadas. Por favor, contate o desenvolvedor através do site " "http://bugs.trinitydesktop.org/" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo de uso do sistema '%1'.\n" "O diagnóstico é: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor mueller@kde.org para que ele possa tentar " "resolver o problema." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org/ para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org/ para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "A memória livre é %1, memória disponível é %2.\n" "Favor contatar mueller@kde.org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop." "org para tentar resolver o problema." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% livre\n" "swap: %4 MB %5% livre" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -359,19 +359,19 @@ msgstr "" "Escrito por M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baseado no timemon por H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Barras Horizontais" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a44bd0a2905..39fd79eb7bb 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -111,14 +111,19 @@ msgstr "Lento" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Fino" @@ -418,8 +424,9 @@ msgstr "Espessura" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Espesso" @@ -500,46 +507,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Baixo" @@ -687,46 +694,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -812,16 +820,17 @@ msgstr "Desenhar Rótulos" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Incluir Geometrias Alternativas" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Raso" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Profundo" @@ -1063,7 +1072,8 @@ msgstr "Fundo Gradiente" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1318,12 +1328,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Isto desenha a variante tridimensional da Esponja de Menger, um cubo baseado " +"em objeto fractal, análogo ao Tetraedro de Sierpinski. Escrito por Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangular" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Número de Círculos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Número de pontos:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Desenhar Rótulos" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1338,6 +1405,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasers" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Estrelas" @@ -1363,7 +1431,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Desaparecimento" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1844,6 +1914,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Esfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Jaula" @@ -1863,8 +1945,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Velocidade da Animação" @@ -1939,9 +2021,10 @@ msgstr "0 segundos" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densidade" @@ -1964,11 +2047,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Desenhar Grade" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2055,6 +2141,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2338,13 +2453,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Splines" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Desenha uma simulação do quebra-cabeça de Rubik. Escrito por Jamie " +"Wilkinson, Andrew Bennetts, e Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2515,6 +2632,110 @@ msgstr "" "Isto gera repetidamente de modo espiral padrões de strings. Escrito por " "Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciclos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Grande" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Menos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexidade" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lento" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rápido" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "Alongado" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Mostrar rótulos" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2696,6 +2917,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -2797,6 +3019,61 @@ msgstr "" "Isto captura uma imagem da tela e então deixa uma lente transparente vagar " "ao redor da tela, aumentando se estiver por baixo. Escrita por Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Pontos de Controle" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Diretório da Imagem" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Duração da Resolução" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Habilitar Filtragem de Textura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Força" @@ -2971,6 +3248,132 @@ msgstr "" "Simula dois fluxos de fluído incompreensíveis. Escrito por Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Número de Pontos:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Número de cores:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imagem de Textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Arquivo de Textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Arquivo de Textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Arquivo de Textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Arquivo de Textura PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Sem textura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densidade de Malha" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilidade" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Quadro de arame" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Caleidoscópio" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusão" @@ -3047,6 +3450,45 @@ msgstr "" "Desenha o que se parece com uma fita ondulante, fazendo um caminho " "sinusoidal. Escrito por van Gaalen e Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Cores" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Velocidade das baleias" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densidade" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3065,6 +3507,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Desenha um homem malabarista. Escrito por Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Splines preenchidas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Quebrar Linhas Longas" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Número de Pontos:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Largura da linha:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Ovelha Elétrica" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3113,11 +3596,11 @@ msgstr "Velocidade do Peixe" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3376,39 +3859,136 @@ msgstr "" "Exibe algumas linhas de texto girando ao redor de uma fonte sólida 3D. " "Escrito por Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Fluxo" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Contagem" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Pedras" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotacionar ao Redor do Atrator " +msgid "Followers" +msgstr "Raso" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Desenhar Caixa Saltante" +msgid "Bug size" +msgstr "Tamanho da Bola" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexidade" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Velocidade de Deslizamento" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Curto" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Comprimento do Caminho" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Deixar caminhos" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Contagem" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotacionar ao Redor do Atrator " + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Desenhar Caixa Saltante" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotacionar ao Redor do Atrator " @@ -3517,6 +4097,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Número de Círculos" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Comprimento do Caminho" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Pontos de Controle" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexidade da Superfície padrão" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritmo de expansão" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotação" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Velocidade de Rolagem" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilidade" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3647,10 +4324,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Espessura da Linha" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3744,11 +4424,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Velocidade da Onda" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densidade de Malha" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Ondas" @@ -3937,7 +4612,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Habilitar Nevoeiro" @@ -3963,17 +4639,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmentos" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode " +"também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda de " +"rede. Escrito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4397,6 +5071,49 @@ msgstr "" "também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda de " "rede. Escrito por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Hélice" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Número de pontos:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Tamanho do Ponto da Fonte" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Número de Árvores" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Número de Árvores" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Velocidade da Onda" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Superfície Sólida" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Hélice" @@ -4516,18 +5233,95 @@ msgstr "" "imaginário, de um artigo de 1986 da Scientific American. A maior parte " "escrito por Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Linhas Suaves" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperbola" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Tamanho da Formiga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Potência" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alta" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hipercubo" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -4705,10 +5499,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparente" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4798,7 +5588,7 @@ msgstr "Tamanho da Onda" msgid "Number of waves" msgstr "Número de Ondas" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Ampliação" @@ -4933,11 +5723,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5214,6 +6007,99 @@ msgstr "" "Necessita da OpenGL e de uma máquina com bom hardware para mapas de textura. " "Aviso: ocasionalmente abre portas. Escrito por Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Cristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Espessura" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Linhas Suaves" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Bônus Presente" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5382,18 +6268,68 @@ msgstr "" "Isto produz colônias em forma de voltas que se criam, crescem e " "eventualmente, morre. Escrito por David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Exibir Quadro de arame" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Número de pontos:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Número de Ondas" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Velocidade da Onda" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangular" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Exibir Quadro de arame" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5406,6 +6342,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetrias Horizontais" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Diretório da Imagem" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste de cores" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" @@ -5531,11 +6507,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Mover polígonos, similar ao caleidoscópio (mais como um caleidoscópio do que " +"o chamado `kaleid,' realmente). Feito por Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5663,11 +6642,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode " +"também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda de " +"rede. Escrito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5755,10 +6738,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosaedro" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Desenha linhas e arcos baseados em padrões Truchet que ladrilham a tela. " +"Escrito por Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5895,20 +6881,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode " +"também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda de " +"rede. Escrito por Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6240,10 +7233,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Estilo de Fusão Aleatório" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Isto desenha retângulos coloridos aleatórios. Escrito por Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Quadro de arame" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6733,8 +7787,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodecaedro" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7194,7 +8249,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmentos de linha" @@ -7248,11 +8303,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Cristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste de cores" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7573,11 +8623,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Desenha a variante bi-dimensional do fractal recursivo de Sierpinski. " +"Escrito por Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Número de pedras:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Velocidade de Perâmbulo" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Refletor" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densidade da Partícula" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Duração" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7667,6 +8789,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vento" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partículas" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Velocidade de Animação" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7805,6 +8989,21 @@ msgstr "" "encontrada na solução de certas funções, muito notáveis em operações de " "momento angular. Escrito por Paul Bourke e Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Espirográfico X" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Refletor" @@ -7832,13 +9031,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Isto desenha a variante tridimensional da Esponja de Menger, um cubo baseado " +"em objeto fractal, análogo ao Tetraedro de Sierpinski. Escrito por Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7867,10 +9069,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Escadas" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Isto desenha uma ``Jaula Impossível'' de Escher, que rotaciona em três " +"dimensões. Escrito por Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8041,6 +9246,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Contagem de Quádruplos" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadráticos" @@ -8170,10 +9396,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotação Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Desenha um caminho colorido aleatório, em várias formas. Escrito por Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8462,8 +9691,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Colagem da Web" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Exibir Estrelas" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8777,40 +10007,532 @@ msgstr "" "por James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Desenha uma bola que periodicamente solta muitas pontas. Escrito por " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Codificação binária" + +#, fuzzy +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Crescimento" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Raio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Ciclo de cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempestade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Diretório da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Captura uma imagem da área de trabalho, coloca-a em um mapa de textura " -#~ "GL, e em seguida faz com que ela gire e deforme-se de várias maneiras. " -#~ "Escrito por Ben Buxton." +#~ "Isto desenha retângulos coloridos aleatórios. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cubo" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Desenha diferentes formas compostas pelas 'garatujas' que ficam vibrando " -#~ "nervosamente, como se fosse visto através de uma câmera operada por um " -#~ "macaco em um galho. Por Dan Bornstein." +#~ "Isto desenha retângulos coloridos aleatórios. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Estrelas" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Esta é uma combinação de arte espirográfica/corda. Ela gera um polígono " +#~ "Isto gera repetidamente de modo espiral padrões de strings. Escrito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Iluminação Plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superfície Sólida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocidade de rotação" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densidade da Partícula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Ciclo de cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Objeto Aleatório" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Projeção Ortográfica" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de rotação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de rotação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocidade de rotação" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode " +#~ "também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda " +#~ "de rede. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Descrever Molécula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Número de Tubarões" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Largura da Borda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Profundidade Máxima" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Esquerda Inferior" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Espaçamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Exibir Estrelas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noite" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravidade" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Tamanho da Grade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Número de Tubarões" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Exibe algumas linhas de texto girando ao redor de uma fonte sólida 3D. " +#~ "Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Manuseável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Número de Tubarões" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Isto gera repetidamente de modo espiral padrões de strings. Escrito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangular" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Quadrado" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Octoedro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Formato de Célula Aleatório" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Estilo de Fusão Aleatório" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Isto desenha círculos psicodélicos que fazem machucar ao olhar. Ele pode " +#~ "também animar pontos de controle, mas usam um pouco mais de CPU e banda " +#~ "de rede. Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Tamanho da Formiga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Espessura da Linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Número de lissies:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Tamanho da grade:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocidade da Animação" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirinto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colunas do Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocidade de Rolagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Saltar Muros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Tamanho da grade:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Desenha uma bola que periodicamente solta muitas pontas. Escrito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocidade da Onda" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocidade da Onda" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocidade da Onda" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocidade de Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocidade das baleias" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Justo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Limite de Velocidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Limite de Velocidade" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Sustentar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Exibe algumas linhas de texto girando ao redor de uma fonte sólida 3D. " +#~ "Escrito por Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Iluminação Plana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocidade de rotação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocidade da Onda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Número de cores:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Cores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Exibir Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Freqüência de Lançamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Isto gera repetidamente de modo espiral padrões de strings. Escrito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curvilíneo" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Gradientes de brilho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Modo Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 segundo" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 segundos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Atraso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Splines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Exibir Cruzamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Exibir Cruzamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Exibir Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Exibir Quadro de arame" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Exibir os Segundos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Exibir Estrelas" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Mover polígonos, similar ao caleidoscópio (mais como um caleidoscópio do " +#~ "que o chamado `kaleid,' realmente). Feito por Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Imagem Sombreada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Número de Círculos" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barra de Cores Habilitada" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Largura da Borda" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Largura da Borda" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Captura uma imagem da área de trabalho, coloca-a em um mapa de textura " +#~ "GL, e em seguida faz com que ela gire e deforme-se de várias maneiras. " +#~ "Escrito por Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Desenha diferentes formas compostas pelas 'garatujas' que ficam vibrando " +#~ "nervosamente, como se fosse visto através de uma câmera operada por um " +#~ "macaco em um galho. Por Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Esta é uma combinação de arte espirográfica/corda. Ela gera um polígono " #~ "grande e complexo, e deixa o servidor X fazer a maior parte do trabalho, " #~ "através do fornecimento de regras de movimento pares/ímpares. Escrito por " #~ "Dale Moore, baseado em algum código PDP-11." @@ -8875,9 +10597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Formiga" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Tamanho da Formiga" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Células de Quatro Lados" @@ -8920,9 +10639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Desenhar círculos ao invés de bolhas " -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Deixar caminhos" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8944,9 +10660,6 @@ msgstr "" #~ "ele coloca em 3D uma seção de sua área de trabalho, baseada na " #~ "intensidade da cor. Escrito por Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Atraso" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Buffer Duplo" @@ -9026,9 +10739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figuras Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Ovelha Elétrica" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9054,9 +10764,6 @@ msgstr "" #~ "Desenha um mecanismo de quatro golpes que flutua ao redor da tela. " #~ "Escrito por Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potência" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Mapa de bits para o Sinal" @@ -9176,9 +10883,6 @@ msgstr "" #~ "Scott Draves. Você pode encontrá-lo em <http://www.draves.org/goban/" #~ ">." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperbola" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9327,21 +11031,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Pontos de Controle" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Passos de Interpolação" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Morfo L" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Menos" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mais" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9349,9 +11044,6 @@ msgstr "" #~ "Isto gera linhas aleatórias de desenhos de formas entre elas. Escrito por " #~ "Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Tamanho da Grade" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Juntando Gerador" @@ -9460,9 +11152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Comprimento do Sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Arquivo de Textura PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9637,9 +11326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocidade de Rotação da Estrela" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvilíneo" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9673,9 +11359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Tique-taques de Minutos" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menor" - #~ msgid "T3D" #~ msgstr "T3D" @@ -9701,9 +11384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Plantas Trepadeiras" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sustentar" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Arquivo do Dicionário" @@ -9716,9 +11396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tempo-limite da URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9760,9 +11437,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Cores do Ciclo" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Exibir os Segundos" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Fonte Enorme" @@ -9796,15 +11470,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Rotular Cidades" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Esquerda Inferior" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Direita Inferior" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noite" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Sem Estrelas" @@ -9842,9 +11510,6 @@ msgstr "" #~ "mas se você não tiver ele instalado, pode encontrá-lo em <http://www." #~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Peixe" @@ -9925,9 +11590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Neve" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barra de Cores Habilitada" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Modos através do Ciclo" @@ -10022,9 +11684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Linhas de Ammann" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "Número de pedras:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Cima" @@ -10055,9 +11714,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "Derretido" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Alongado" - #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Seuss" @@ -10067,6 +11723,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valor" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Desenha uma bola que periodicamente solta muitas pontas. Escrito por " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Tamanho da Formiga" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Deixar caminhos" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Atraso" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Ovelha Elétrica" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potência" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperbola" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Pontos de Controle" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Arquivo de Textura PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Exibir os Segundos" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Esquerda Inferior" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noite" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barra de Cores Habilitada" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "Número de pedras:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 562fb60eec7..7c752ae344a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:21-0200\n" "Last-Translator: Henrique Pinto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "
Pré-visualização CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Minimizar" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Pré-visualização do Kstep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Sombrear" @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Sombrear" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Desombrear" @@ -267,27 +267,27 @@ msgstr "
Pré-visualização OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Pré-visualização RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Pré-visualização Glow
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Manter acima das outras" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Manter abaixo das outras" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kig.po index 59c3921d465..83f040aa2eb 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-09 11:31-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian portuguese \n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "asergioz@bol.com.br, lisiane@kdemail.net, cavassin@mandriva.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Este é um arquivo do XFig, não uma figura do Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -47,33 +47,33 @@ msgstr "" "Este arquivo do Cabri contém um objeto \"%1\", o qual Kig não suporta " "atualmente." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Por favor, digite uma figura." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "O arquivo \"%1\" do Dr. Geo é um arquivo macro, e portanto, não contém " "figuras." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Não existem figuras no arquivo \"%1\" do Dr. Geo." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Este documento contém um objeto \"%1 %2\", o qual Kig não suporta atualmente." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "" "Este arquivo contém um tipo de intersecção, o qual o Kig não suporta " "atualmente." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportar para imagem" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Imagem..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportar como Imagem" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opções para Imagem" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Desculpe, este formato de arquivo não é suportado." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -110,31 +110,31 @@ msgstr "" "O arquivo \"%1\" não pode ser aberto. Por favor, verifique se as permissões " "do arquivo estão definidas corretamente." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Desculpe, algo errado aconteceu enquanto salvava para imagem \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportar Para" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportar para arquivo &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Arquivo XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Documentos XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportar como arquivo XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -142,26 +142,26 @@ msgstr "" "O arquivo \"%1\" não pode ser aberto. Isto provavelmente significa que ele " "não existe ou que ele não pode ser aberto devido a suas permissões" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Um erro foi encontrado enquanto analisava o arquivo \"%1\". Ele não pode " "ser aberto." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Erro de Análise" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig não consegue abrir o arquivo \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Não Suportado" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Este documento KSeg usa uma transformação de escala, a qual Kig não suporta " "atualmente." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -177,47 +177,47 @@ msgstr "" "Este arquivo KSeg contém um círculo preenchido, o qual Kig não suporta " "atualmente." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este arquivo KSeg contém um setor de arco, o qual Kig não suporta atualmente." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Este arquivo KSeg contém um segmento de arco, o qual Kig não suporta " "atualmente." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportar para &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "Late&x..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Documentos Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportar como Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opções para Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Este arquivo foi criado pela versão \"%1\" do Kig, a qual esta versão não " "consegue abrir." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "0.6), \n" "e então salvá-lo novamente, que ele salvará no novo formato." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "" "suporta.\n" " No seu lugar será usado um sistema de coordenadas padrão." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -251,27 +251,27 @@ msgstr "" "não suporta. Talvez você tenha compilado Kig sem suporte para este tipo de " "objeto ou talvez você esteja usando uma versão mais antiga do Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Exportar para S&VG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Gráficos de Vetor Escaláveis (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportar como SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Opções para SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Desculpe, algo errado aconteceu ao salvar no arquivo SVG \"%1\"" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cancelar Construção" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Cancelar a construção do objeto que está sendo construído" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Mostrar &Todos" @@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "" "*.kig|Documentos do Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Documentos do Kig Comprimidos (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O arquivo \"%1\" já existe. Você deseja substituí-lo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrescrever Arquivo?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -663,329 +663,329 @@ msgstr "Documento a ser aberto" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Um segmento construído a partir dos seus pontos inicial e final" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linha por Dois Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Uma linha construída através de dois pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Meia-Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" "Uma meia-linha por seu ponto inicial e outro ponto em algum lugar sobre ele." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Uma linha construída através de um ponto, perpendicular a outra linha ou " "segmento." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralela" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Uma linha construída através de um ponto e paralela a outra linha ou " "segmento." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Círculo por Centro && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Um círculo construído através do seu centro e um ponto na sua borda" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Círculo por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Um círculo construído através de três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Construir o bissetor deste ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Selecione o ângulo de onde construir o bisetor..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Bissetor de Ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "O bissetor de um ângulo" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Cônica por Cinco Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Uma cônica construída através de cinco pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hipérbole por Assíntotas && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Uma hipérbole com assíntotas dadas através de um ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipse por Focos && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Uma elipse construída por seus focos e um ponto na sua borda" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hipérbole por Focos && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Uma hipérbole construída por seus focos e um ponto na sua borda" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Cônica por Diretriz, Foco && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Uma cônica com diretriz e foco dados, através de um ponto " -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Parábola Vertical por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Uma parábola vertical construída através de três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Curva Cúbica por Nove Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Uma curva cúbica construída através de nove pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Ponto Polar de uma Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "O ponto polar de uma linha em relação a uma cônica." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Linha Polar de um Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "A linha polar de um ponto em relação a uma cônica." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Curva Cúbica com Nó por Seis Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Uma curva cúbica com um ponto nodal na origem através de seis pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Curva Cúbica com Cúspide por Quatro Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Uma curva cúbica com uma cúspide horizontal na origem através de quatro " "pontos." -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Diretriz de uma Cônica" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "A linha diretriz de uma cônica." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Ângulo por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Um ângulo definido por três pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Hipérbole Equilátera por Quatro Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Uma hipérbole equilátera construída através de quatro pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Construir o ponto médio deste segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Ponto Médio" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "O ponto médio de um segmento ou dois outros pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vetor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Construir um vetor a partir de dois pontos dados." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Soma de Vetores" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Constrói um vetor a partir da soma de dois vetores." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linha pelo Vetor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Constrói uma linha por um vetor fornecido a partir de um pontos dado." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Metade da Linha de um Vetor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Constrói a metade da linha de um vetor iniciando do ponto fornecido." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Arco por Três Pontos" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Construir um arco através de três pontos." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Arco pelo Centro, Ângulo && Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Constrói um arco pelo seu centro e um ângulo fornecido, iniciando do ponto " "fornecido." -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parábola por Diretriz && Foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Uma parábola definida por sua diretriz e foco" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Transladar" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "A translação de um objeto por um vetor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Refletir sobre o Ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Um objeto refletido em um ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Refletir na Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Um objeto refletido em uma linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Um objeto girado por um ângulo em torno de um ponto" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Escalar" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Escala um objeto sobre um ponto, pela relação dada pelo comprimento de um " "segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Escalar sobre Linha" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Um objeto escalado sobre uma linha, pela relação dada pelo comprimento de um " "segmento" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Escalar (proporção fornecida pelos dois segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "" "Escalar um objeto sobre um ponto, pela relação dada pelo comprimento de " "doissegmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Escalar um objeto sobre uma linha (relação dada pelos dois segmentos)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "" "Um objeto escalado sobre uma linha, pela relação dada pelo comprimento de " "dois segmentos" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplicar a Similitude" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Aplica uma similitude a um objeto (a seqüência de um escalonamento e rotação " "sobre um centro)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Homologia Harmônica" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "" "A homologia harmônica com um centro e eixo fornecidos (isto é uma " "transformação projetiva)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Desenhar Sombra Projetiva" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1041,85 +1041,85 @@ msgstr "" "A sombra de um objeto com uma dada fonte de luz e plano de projeção " "(indicado por uma linha)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Assíntotas de uma Hipérbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "As duas assíntotas de uma hipérbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triângulo através de seus vértices" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Constrói um triângulo através dos seus três vértices." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Cobertura Convexa" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" "Um polígono que corresponde ao um 'casco' ou cobertura convexa de outro " "polígono" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Teste Paralelo" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testa se duas linhas linhas são paralelas." -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Teste Ortogonal" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testa se as linhas são ortogonais." -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Teste Colinear" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testa se os três pontos são colineares." -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Teste se Contém" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testa se a curva contém o ponto." -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Em Teste de Polígonos" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testa se um polígono curva contém o ponto fornecido" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Teste de Polígono Convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testa se um polígono fornecido é convexo" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Teste de Distância" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1127,19 +1127,19 @@ msgstr "" "Testa se um ponto possui a mesma distância até dois pontos fornecidos " "diferentes. " -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Teste de Igualdade do Vetor" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testa se dois vetores são iguais" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Script Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Constrói um novo script em Python." @@ -1191,25 +1191,25 @@ msgstr "Definir Sistema de Coordenadas Euclidiano" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Definir Sistema de Coordenadas Polar" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Graus" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1217,48 +1217,48 @@ msgstr "" "Um ponto normal, isto é, um que é independente ou vinculado a uma linha, " "círculo, segmento." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Construir um rótulo de texto." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Rótulo de Texto" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Construir um Ponto por suas Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Ponto por Coordenadas" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Ponto Fixo" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Digite as coordenadas para o novo ponto." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Definir Tamanho do Ângulo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Insira o novo tamanho deste ângulo:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" "Use isto para editar o campo, modificando assim o tamanho deste ângulo." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1269,15 +1269,15 @@ msgstr "" "tamanho deste ângulo.
n Se você trocar de unidade, o valor no campo de " "edição à esquerda será convertido para a nova unidade selecionada." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Não foi possível abrir arquivo de macro '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "O Kig não consegue abrir o arquivo de macros \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1289,16 +1289,16 @@ msgstr "" "macro usando uma versão mais antiga do Kig (0.4 ao 0.6) e então exportá-lo " "novamente no novo formato." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Macro #%1 sem nome " -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Linhas Radiais para Cônicas" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1306,22 +1306,22 @@ msgstr "" "As linhas construídas através da intersecções de duas cônicas. Isto também " "é definido para cônicas que não se interceptam." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Ponto Móvel" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Selecione o ponto móvel, que servirá para ser movido enquanto se desenha ..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Ponto Seguinte" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." @@ -1329,117 +1329,117 @@ msgstr "" "Selecione o ponto seguinte, nos quais as localizações de \"locus\" serão " "desenhadas ..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Um Locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Ponto Dependente" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polígono através de seus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Construir um polígono através de seus vértices" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... com este vértice (clique no primeiro vértice para terminar a construção)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Construir um polígono com este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Selecione um ponto para ser um vértice do novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Construir os vértices deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vértices de um Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Os vértices de um polígono." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Construir os lados deste polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Lados de um Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Os lados de um polígono." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Polígono regular com o centro fornecido" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Construir um polígono com o centro e vértice fornecidos." -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Construir um polígono regular com este centro" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Construir um polígono regular com este vértice" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Ajustar o número de lados (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Ajustar o número de lados (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Selecione o centro do novo polígono ..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Selecione um vértice para o novo polígono..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Mova o cursor para obter o número de lados desejado ..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Construir as Linhas Radicais deste Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Construir as Linhas Radicais desta Cônica" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Afinidade genérica" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "" "A afinidade única que mapeia 3 pontos dados (ou um triângulo) em 3 outros " "pontos (ou um triângulo)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Transformação Projetiva Genérica" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1459,195 +1459,195 @@ msgstr "" "A transformação de projetividade única que mapeia 4 pontos dados (ou um " "quadrilátero) em 4 outros pontos (ou um quadrilátero) " -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversão de Ponto, Linha ou Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "A inversao de um ponto, linha ou círculo em relação ao um círculo." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transporte de medida" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Transporta a medida de um segmento do arco sobre uma linha ou círculo." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segmento a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Arco a transportar" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transporta uma medida nesta linha" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transporta uma medida neste círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Inicia o transporte deste ponto do círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Inicia o transporte deste ponto da linha" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Inicia o transporte deste ponto da curva" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Intersecionar" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "A intersecção de dois objetos" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Interseccionar com Este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Interseccionar com Esta Cônica" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Interseccionar com Esta Linha" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Intersecção com Esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Interseccionar com este arco" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Interseccionar com este polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "com este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "com esta Cônica" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "com esta Linha" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "com esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "com este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "com este Polígono" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Construir o ponto médio deste ponto com outro" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Selecione o primeiro dos pontos de onde você deseja construir o ponto " "médio ..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Construir o ponto médio deste ponto e do outro" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Selecione os outros pontos dos quais você deseja construir o ponto médio ..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Selecione o primeiro objeto para intersecção..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Selecione o segundo objeto para intersecção..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "A linha tangente à curva" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangente a Este Círculo" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangente a Esta Cônica" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangente a Este Arco" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangente a Esta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangente a Esta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangente a Este Ponto" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centro da Curvatura" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "O centro do círculo tangente à curva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centro da Curvatura Desta Cônica" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centro da Curvatura Desta Curva Cúbica" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centro da Curvatura Desta Curva" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centro da Curvatura Deste Ponto" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Qual objeto?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1655,26 +1655,26 @@ msgstr "" "Clique na localização, onde você deseja colocar o novo ponto, ou a curva que " "deseja anexar a ela ..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" "Agora, selecione a localização de onde você deseja colocar o rótulo " "resultante." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "O nome da macro não pode ficar vazio." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1683,21 +1683,21 @@ msgstr "" "Existem '%n' partes no texto para as quais você não selecionou um valor. " "Por favor, remova-as ou selecione argumentos suficientes." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argumento %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Selecionando argumento %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Alterar Rótulo" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "partir dos objetos dados. O Kig não consegue calcular esta macro por causa " "disto. Por favor, pressione Voltar e construa os objetos na ordem correta..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1717,103 +1717,103 @@ msgstr "" "Isto provavelmente significa que você está esperando que o Kig faça algo que " "não é possível. Por favor, verifique a macro e tente novamente." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Mover %1 Objetos" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Redefinir Ponto" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Documento Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objetos" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformar" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Testar" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Const&ruir" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Adicionar Ró&tulo de Texto" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Definir &Cor" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Definir Es&pessura da Caneta" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Definir &Estilo" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Definir &Sistema de Coordenadas" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Ocultar" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Mostrar" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Cor &Personalizada" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Configurar &Nome..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Nome" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Configurar Nome do Objeto" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Configure o nome deste objeto:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Mudar Cor do Objeto" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Mudar Largura do Objeto" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Mudar Estilo do Ponto" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Mudar Estilo do Objeto" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Editar Script..." @@ -1866,216 +1866,217 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mais de Um Tipo Selecionado" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Construir um ângulo através deste ponto" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Selecione um ponto para que a primeira meia-linha do ângulo deva " "prosseguir ..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Construir um ângulo neste ponto" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Selecione o ponto para construir o ângulo..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Selecione um ponto para que a segunda meia-linha do ângulo possa " "prosseguir ..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Definir &Tamanho" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Redimensionar Ângulo" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Construir um arco iniciando neste ponto" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Selecione o ponto de início para o novo arco ..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Construir um arco através deste ponto" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Selecione um ponto para que o novo arco possa prosseguir..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Construir um arco terminando neste ponto" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Selecione o ponto final para o novo arco ..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Construir um arco com este centro" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Selecione o centro do novo arco ..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Construir um arco com este ângulo" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Selecione o ângulo do novo arco ..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Resultado do Testes" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Selecione a curva..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Selecione um ponto da curva..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Superfície" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Circunferência" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Equação Cartesiana Expandida" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Equação Cartesiana" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Equação Polar" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrado em %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Selecionar este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Selecionar círculo %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Remover um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Adicionar um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Mover um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Anexar a este círculo" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Mostrar um Círculo" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Ocultar um Círculo" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Construir um círculo através deste ponto" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Constrói um círculo com este centro" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Selecione o centro deste novo círculo..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Selecione um ponto para o novo círculo prosseguir ..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tipo Cônica" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Primeiro Foco" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Segundo Foco" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hipérbole" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parábola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2083,197 +2084,197 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centrado em %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "cônica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Selecionar esta cônica" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Selecionar cônica %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Remover uma Cônica" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Adicionar uma Cônica" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Mover uma Cônica" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Anexar a esta cônica" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Mostrar uma Cônica" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Ocultar uma Cônica" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Construir uma cônica através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Selecione um ponto para a novo cônica prosseguir ..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Construir uma cônica com esta assíntota" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Selecione a primeira assíntota da nova cônica..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Selecione a segunda assíntota da nova cônica..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Construir uma elipse com estes focos" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Selecione o primeiro foco da nova elipse ..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Selecione o segundo foco da nova elipse ..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Construir uma elipse através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Selecione um ponto para a nova elipse prosseguir ..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Constrói uma hipérbole com este foco" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecione o primeiro foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Selecione o segundo foco da nova hipérbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Construir uma hipérbole através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Selecione um ponto para nova hipérbole prosseguir ..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Construir uma cônica com esta linha como diretriz" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Selecione a diretriz da nova cônica..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Constrói uma cônica com este ponto como foco" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Selecione o foco para a nova cônica..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Construir uma parábola através deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Selecione um ponto para nova parábola prosseguir ..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Construir um ponto polar em relação a esta cônica" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Selecione a cônica para que você possa construir um ponto polar através " "dela..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Construir o ponto polar desta linha" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Selecione a linha que você deseja, para construir o ponto polar ..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Construir uma linha polar em relação a esta cônica" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Construir a linha polar deste ponto" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Construir a diretriz desta cônica" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Selecione a cônica da qual você deseja construir a diretriz ..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Construir uma parábola com esta diretriz" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Selecione a diretriz da nova parábola ..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Constrói uma parábola com este foco" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Selecione o foco da nova parábola ...." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Construir as assíntotas desta cônica" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Selecione a cônica da qual você deseja construir as assíntotas ...." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Construir as linhas radicais desta cônica" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2281,1351 +2282,1355 @@ msgstr "" "Selecione a primeira de duas cônicas das quais você deseja construir a linha " "radical..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" "Selecione a outra cônica da qual você deseja construir a linha radical..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Alternar entre Linhas Radicais" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Selecionar esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Selecionar curva cúbica %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Remover uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Adicionar uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Mover uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Anexar a esta curva cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Mostrar uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Ocultar uma Curva Cúbica" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Constrói uma curva cúbica através deste ponto" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Selecione um ponto para a nova cúbica prosseguir ..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "curva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Selecionar esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Selecionar curva %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Remover uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Adicionar uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Mover uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Anexar a esta curva" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Mostrar uma Curva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Ocultar uma Curva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Interseccionar com esta linha" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Interseccionar com esta cônica" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Ponto de intersecção já calculado" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Interseccionar com esta curva cúbica" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Interseccionar com este círculo" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Interseccionar com este arco" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverter respeitando este círculo" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Selecione o círculo no qual você deseja basear a inversão ..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Calcular a inversão deste ponto" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Selecionar o ponto para inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Calcular a inversão desta linha" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Selecione a linha para inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Calcular a inversão deste segmento" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Selecionar o segmento para inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Calcular a inversão deste círculo" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Selecione o círculo para inverter..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Calcular a inversão deste arco" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Selecione o arco para inverter..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Inclinação" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Equação" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Primeiro Ponto Final" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Segundo Ponto Final" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linha" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Selecionar uma linha" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Selecionar esta linha" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Selecionar linha %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Remover uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Adicionar uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Mover uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Anexar a esta linha" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Mostrar uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Ocultar uma Linha" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segmento" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Selecionar este segmento" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Selecionando segmento %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Remover um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Adicionar um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Mover um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Anexar a este segmento" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Mostrar um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Ocultar um Segmento" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Selecionar esta meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Selecionar meia-linha %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Remover uma meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Adicionar uma meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Mover uma meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Anexar a esta meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Mostrar uma meia-linha" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Ocultar uma meia-linha" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Construir um segmento iniciando deste ponto" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Selecione o ponto de início para o novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Construir um segmento até este ponto" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Selecione o ponto final para o novo segmento..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Construir uma linha através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Selecione um ponto para que a linha possa prosseguir..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Selecione outro ponto para que a linha possa prosseguir ..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Construir uma meia-linha iniciando neste ponto" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Selecione o ponto de início da nova meia-linha..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Construir uma meia-linha através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Selecione um ponto para que a meia-linha possa prosseguir..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Construir uma linha paralela desta linha" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Selecione uma linha paralela para a nova linha..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Construir uma linha paralela através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Selecione um ponto para a nova linha prosseguir..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Construir uma linha perpendicular a esta linha" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Selecione uma linha perpendicular a nova linha ..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Construir uma linha perpendicular através deste ponto" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Definir &Comprimento..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Definir Comprimento do Segmento" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Escolha o novo comprimento:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Redimensionar Segmento" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Construir uma linha por este vetor" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Selecione um vetor na direção da nova linha..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Construir uma meia-linha através deste vetor" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Selecione um vetor na direção da nova meia-linha..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "locus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Selecionar este locus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Selecionar locus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Remover um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Adicionar um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Mover um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Anexar a este locus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Mostrar um Locus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Ocultar um Locus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tipo do Objeto" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objeto:" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Selecionar este objeto" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Selecionar objeto %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Remover um Objeto" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Adicionar um Objeto" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Mover um Objeto" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Anexar a este objeto" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Mostrar um Objeto" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Ocultar um Objeto" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ângulo em Radianos" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ângulo em Graus" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Ponto médio" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Comprimento X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Comprimento Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Vetor Oposto" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Superfície do Setor" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Comprimento do Arco" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ângulo" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Selecionar este ângulo" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Selecionar ângulo %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Remover um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Adicionar um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Mover um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Anexar a este ângulo" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Mostrar um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Ocultar um Ângulo" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vetor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Selecionar este vetor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Selecionar vetor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Remover um Vetor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Adicionar um Vetor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Mover um Vetor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Anexar a este vetor" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Mostrar um Vetor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Ocultar um Vetor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "arco" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Selecionar este arco" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Selecionar arco %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Remover um Arco" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Adicionar um Arco" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Mover um Arco" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Anexar a este arco" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Mostrar um Arco" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Ocultar um Arco" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenada" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "ponto" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Selecionar este ponto" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Selecionar ponto %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Remover um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Adicionar um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Mover um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Anexar a este ponto" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Mostrar um Ponto" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Ocultar um Ponto" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Construir o ponto médio deste ponto e do outro" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Selecione o primeiro de dois pontos para construir o ponto médio..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Selecione o segundo de dois pontos para construir o ponto médio..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Definir &Coordenada..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Redefinir" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Definir &Parâmetro,,," -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Definir Coordenada" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Digite a nova coordenada: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Definir Parâmetro do Ponto" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Escolha o novo parâmetro: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Alterar Parâmetro do Ponto Restringido" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Selecione o círculo para transportar uma medida ..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Selecione um ponto do círculo..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Selecione o segmento para transportá-lo dentro do círculo..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Número de lados" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Perímetro" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centro de Massa dos Vértices" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Número de espirais" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Selecione este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Selecionar polígono %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Remover um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Adicionar um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Mover um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Anexar a este polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Mostrar um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Ocultar um Polígono" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Selecionar este triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Selecionar triângulo %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Remover um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Adicionar um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Mover um Triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Anexar a este triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Mostrar um triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Ocultar um triângulo" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Selecionar este quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Selecionar quadrilátero %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Remover um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Adicionar um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Mover um Quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Anexar a este quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Mostrar um quadrilátero" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Ocultar um quadrilátero" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Construir um triângulo com este vértice" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Selecione um ponto para ser o vértice do novo triângulo ..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Interseccionar este polígono com uma linha" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" "Selecione o polígono do qual você deseja interseccionar com uma linha..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Construir os vértices deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Selecione o polígono do qual deseja construir os vértices..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Construir os lados deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Selecione o polígono do qual você deseja construir os lados ..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Construir a cobertura convexa deste polígono" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Selecione o polígono do qual você deseja construir a cobertura convexa ..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projeta este ponto dentro do círculo" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Selecione o ponto para que a tangente possa prosseguir ..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Isto é linha paralela?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Selecione a primeira de duas linhas paralelas possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Paralela a esta linha?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Selecione a segunda de duas linhas paralelas possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Estas linhas são paralelas." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Estas linhas não são paralelas." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Isto é linha ortogonal?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Selecione a primeira de duas linhas ortogonais possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ortogonal a esta linha?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Selecione a segunda de duas linhas ortogonais possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Estas linhas são ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Estas linhas não são ortogonais." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Verificar colinearmente deste ponto" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Selecione o primeiro de três pontos colineares possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr " e deste segundo ponto" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Selecione o segundo de três pontos colineares possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr " com este terceiro ponto" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Selecione o terceiro de três pontos colineares possíveis ..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Estes pontos são colineares." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Estes pontos não são colineares." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Marque se este ponto está em uma curva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Selecione o ponto que deseja testar..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Marque se o ponto está sobre esta curva" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Selecione a curva de onde o ponto deve estar..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Esta curva contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Esta curva não contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Marque se este ponto está em um polígono" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Marque se o ponto está sobre este polígono" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Selecione o polígono onde o ponto deve estar..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Este polígono contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Este polígono não contém o ponto." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Marque se este polígono é convexo" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Selecione o polígono que deseja testar a convexidade..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Este polígono é convexo." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Este polígono não é convexo." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Marque se este ponto possui a mesma distância" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Selecione o ponto de onde de onde outros dois pontos devem ter a mesma " "distância..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "deste ponto" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Selecione o primeiro de dois outros pontos..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr " e deste segundo ponto" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Selecione o segundo de dois outros pontos..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Estas duas distâncias são as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Estas duas distâncias não são as mesmas." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Marque se este vetor é igual a outro" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Selecione o primeiro de dois vetores iguais possíveis..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Marque se este vetor é igual a outro" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Selecione o segundo de dois vetores iguais possíveis..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Os dois vetores são os mesmos." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Os dois vetores não são os mesmos." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Selecionar este rótulo" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Selecionar rótulo %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Remover um Rótulo" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Adicionar um Rótulo" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Mover um Rótulo" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Anexar a este rótulo" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Mostrar um Rótulo" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Ocultar um Rótulo" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Copiar Texto" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Ativar Quadro" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Redefinir..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Alternar para o Quadro do Rótulo" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Transformar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Selecione o objeto a transladar ..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Transladar por este vetor" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Selecione o vetor para transladar por..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Refletir este objeto" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Selecionar o objeto para refletir..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Refletir neste ponto" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Selecionar o ponto para refletir..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Refletir esta linha" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Selecione a linha para refletir..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Girar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Selecionar o objeto para rotacionar...." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Girar ao redor deste ponto" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Selecione o ponto central da rotação..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Girar este ângulo" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Selecione o ângulo da rotação..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Escalar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Selecione o objeto para escalonar..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Escalar com este centro" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Selecione o ponto central de escalonamento desta linha..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Escalar conforme comprimento deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecione um segmento o qual seu comprimento é o fator de escalonamento..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Escalar o comprimento deste segmento..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecione o primeiro de dois segmentos, o qual seu comprimento é o fator de " "escalonamento..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr ".. para o comprimento deste outro segmento" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Selecione o segundo de dois segmentos, o qual seu comprimento é o fator de " "escalonamento..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Selecionar o objeto a ser escalonado" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Escalar sobre esta linha" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Selecione a linha para aplicar o escalonamento" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecione um segmento o qual seu comprimento é o fator de escalonamento" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecione o primeiro de dois segmentos o qual sua proporção é o fator de " "escalonamento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... para o comprimento deste segmento" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Selecione o segundo de dois segmentos, o qual sua proporção é o fator de " "escalonamento" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Girar projetivamente este objeto" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Selecione o objeto para rotacioná-lo projetivamente" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Girar projetivamente com esta meia-linha" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" @@ -3633,129 +3638,129 @@ msgstr "" "Selecione a meia-linha de rotação projetiva em que você deseja aplicar para " "o objeto" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Girar projetivamente este ângulo" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Selecione o ângulo de rotação projetiva que você deseja aplicar para o objeto" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Homologia Harmônica deste objeto" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Selecione o objeto a transformar..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Homologia Harmônica com este centro" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Selecione o ponto central de homologia harmônica..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Homologia Harmônica com este eixo" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Selecione o eixo da homologia harmônica..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Afinidade genérica com este objeto" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapear este triângulo" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Selecione o triângulo que será transformado em um outro triângulo " "fornecido..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr " dentro deste outro triângulo" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Selecione o triângulo que é a imagem pela afinidade do primeiro triângulo..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Primeiro de 3 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Selecione o primeiro dos três pontos de início da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Segundo de 3 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Selecione o segundo dos três pontos de início da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Terceiro de 3 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Selecione terceiro dos três pontos de início da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Posição transformada do primeiro ponto" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Selecione o primeiro dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Posição transformada do segundo ponto" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Selecione o segundo dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Posição transformada do terceiro ponto" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Selecione o terceiro dos três pontos finais da afinidade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Transformação de projetividade genérica com este objeto" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapear este quadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." @@ -3763,11 +3768,11 @@ msgstr "" "Selecione o quadrilátero que tenha que ser transformado em um " "quadrilátero ..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr " dentro deste outro quadrilátero" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3775,189 +3780,189 @@ msgstr "" "Selecione o quadriláterio que é a imagem através da transformação projetiva " "do primeiro quadrilátero ..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Primeiro de 4 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o primeiro dos quatro pontos de início da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Segundo de 4 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o segundo dos quatro pontos de início da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Terceiro de 4 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o terceiro dos quatro pontos de início da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Quarto de 4 pontos de início" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o quarto dos quatro pontos de início da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o primeiro dos quatro pontos finais da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o segundo dos quatro pontos finais da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o terceiro dos quatro pontos finais da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Posição transformada do quarto ponto" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Selecione o quarto dos quatro pontos finais da projetividade genérica..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Lançar a sombra deste objeto" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Selecione o objeto onde deseja construir a sombra..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Lançar uma sombra a partir desta fonte de luz" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Selecione a fonte de luz de onde a sombra deve originar..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Lançar uma sombra sobre o horizonte representado por esta linha" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Selecione o horizonte da sombra..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformar este objeto" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformar usando esta transformação" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Aplicar a \"similitude\" neste objeto" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplicar a \"similitude\" com este centro" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Selecione o centro para a similitude..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Aplicar o mapeamento da similitude deste ponto para outro ponto" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Selecione o ponto onde deve-se mapear a similitude para outro ponto..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Aplicar um mapeamento de similitude de outro ponto para este" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Selecione o ponto onde o mapeamento de similitude feito em outro ponto deva " "ser aplicado..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Construir um vetor a partir deste pontos" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Selecione o ponto de início para o novo vetor ..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Construir um vetor até este ponto" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Selecione o ponto final para o novo vetor..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Construir o vetor de soma de dois vetores escolhidos." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Selecione o primeiro de dois vetores para os quais deseja-se construir a " "soma..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Construir o vetor de soma de dois vetores escolhidos." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Selecione o segundo de dois vetores para os quais deseja-se construir a " "soma..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Constrói uma soma de vetores iniciando neste ponto." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Selecione o ponto de onde construir a soma de vetores..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Preencha agora no código:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Preencha agora o código em python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3965,7 +3970,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "argumento %1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3973,7 +3978,7 @@ msgstr "" "O interpretador Python parou devido a um erro durante a execução de seu " "script. Por favor, corrija o script e pressione o botão Finalizar novamente." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3982,7 +3987,7 @@ msgstr "" "O interpretador Python gerou a seguinte saída de erro:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3992,17 +3997,17 @@ msgstr "" "erros, mas o script não gerará um objeto válido. Por favor, corrija o script " "e pressione o botão Finalizar novamente." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Editar Script" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editar Script Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr "" "O interpretador Python parou devido a um erro durante a execução de seu " "script. Por favor, corrija o script." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/konquest.po index 30b9e0431d9..a898fac6990 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:05-0400\n" "Last-Translator: Stephen Killing \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -27,63 +27,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lisiane@kdemail.net, stephen.killing@kdemail.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Jogo de Estratégia Galáctica do TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Desenvolvedores" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Visão da Frota" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Frota Nr." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Naves" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Porcentagem de destruição" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Vez de Chegada" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Finalizar Rodada" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Selecionar planeta de origem..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Selecionar planeta de destino..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Quantas naves?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Selecione planeta inicial." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -91,75 +91,75 @@ msgstr "" "A distância do Planeta %1 para o Planeta %2 é de %3 anos-luz.\n" "Uma nave que parta nesta rodada chegará na rodada %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distância" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Selecione planeta final." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Computador Pensando ..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Rodada #: %1 de %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "O poderoso %1 conquistou a galáxia!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Fim de jogo" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "O outrora pujante império de %1 caiu em ruínas." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "O império caído de %1 voltou à vida." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Reforços (%1 naves) chegaram para o planeta %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "O planeta %2 resistiu ao ataque de %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "O planeta %2 rendeu-se a %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Você quer sair deste jogo?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Finalizar jogo" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Pontuação Final" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Não há naves suficientes para mandar." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Pontuação Atual" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Rodadas esgotadas" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -167,149 +167,149 @@ msgstr "" "Esta é a última rodada.\n" "Você quer adicionar mais rodadas?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "Adicionar &rodadas" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Adicione um número específico de jogadas e continue jogando." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Fim de jogo" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Termina o jogo atual." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Número de rodadas extras: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Conquista Galáctica" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Medir Distância" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Mostrar &Pontuação" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Visão da &Frota" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Iniciar Novo Jogo" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Jogador" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Computador" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Número de &jogadores: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Número de &Planetas Neutros: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Número de &rodadas: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "O jogo será muito mais divertido quando você adicionar uma pessoa como " "jogador!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Nome do Planeta:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Dono: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Naves: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produção: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Porcentagem de destruição:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nome do Planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Dono: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Naves: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produção: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Porcentagem de destruição: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Naves Construídas" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planetas Conquistados" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Naves Lançadas" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Naves Destruídas" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Naves Destruídas" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 7566de7bce3..799e32facdb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 17:08+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&General" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Rata de eşantionare" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Scalarea" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automată" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paginarea:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swap-area:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Comutare de context:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Culori" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Aşteptare:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Utilizat:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tampoane:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cache:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Fundal:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interacţiune" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Evenimente mouse" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Buton stînga:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Buton mijloc:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Buton dreapta:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Este ignorat" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Afişează un meniu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Porneşte" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "curentă a memoriei. Probabil sistemul de fişiere 'proc'\n" "nu este asemănător cu cel Linux." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "curente despre sistem. Probabil sistemul de fişiere 'proc'\n" "nu este asemănător cu cel Linux." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Rulaţi un sistem Solaris? Aţi putea încerca să trimiteţi un e-mail la " "mueller@kde.org. Autorul va încerca să vadă ce este greşit." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Nu pot citi utilizarea memoriei din \"%1/%2\".\n" "Diagnosticul este: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "KTimeMon. Trimiteţi un mail autorului la m.maierhofer@tees.ac.uk şi acesta " "va încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Nu pot citi utilizarea sistemului din '%1/%2'.\n" "Diagnosticul este: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Vă rog să trimiteţi un e-mail autorului la mueller@kde.org şi acesta va " "încerca să rezolve problema." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "mem: %2 Mo %3% liberă\n" "swap: %4 Mo %5% liberă" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "" "Scris de M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Bazat pe TimeMon de H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor de sistem" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bare orizontale" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Preferinţe..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 9d705422f02..6754f550b0b 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-11 00:33+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "Lent" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Viteză" @@ -399,8 +404,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Subţire" @@ -414,8 +420,9 @@ msgstr "Grosime" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Grosime" @@ -496,46 +503,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "" @@ -683,46 +690,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "" @@ -796,16 +804,17 @@ msgstr "Desenează etichetele" msgid "Include alternate geometries" msgstr "" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Adînc" @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgstr "Fundal în degradee" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1286,6 +1296,58 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triunghi" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Numărul de cercuri" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Numărul de puncte" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Desenează etichetele" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" @@ -1299,6 +1361,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasere" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stele" @@ -1320,7 +1383,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1746,8 +1811,9 @@ msgid "Transparent bubbles" msgstr "Transparent " #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "Bubble color" -msgstr "" +msgstr "Activează ceaţa" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 msgid "" @@ -1765,6 +1831,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sferă" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Cuşcă" @@ -1781,8 +1859,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Viteza de mişcare" @@ -1856,9 +1934,10 @@ msgstr "0 secunde" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Densitate" @@ -1967,6 +2046,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2402,6 +2510,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cicluri" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cicluri" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Mic" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Larg" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Mai puţin" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Complexitate" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mai mult" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Lent" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rapid" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Afişează etichete" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2553,6 +2766,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" @@ -2643,6 +2857,60 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Puncte de control" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluţie" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Director imagini" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Iteraţii" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2808,6 +3076,130 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Numărul de puncte" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Numărul de culori:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Imagine textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Fişier PPM pentru textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Fişier PPM pentru textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Fişier PPM pentru textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Fişier PPM pentru textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Fără textură" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Densitate:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertilitate" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Cadru" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidescope" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extruziune" @@ -2875,6 +3267,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Ciclare culori" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Viteză balenă" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Densitate" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rezoluţie" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2892,6 +3322,44 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Fişier pentru text" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Numărul de puncte" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +msgid "Line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2935,11 +3403,11 @@ msgstr "Viteză:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3184,50 +3652,144 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Număr" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Roteşte în jurul tuturor celor trei axe" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 +msgid "Followers" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -msgid "Draw bounding box" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 -msgid "Periodic attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Mărime bilă" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Complexitate" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Viteză balenă" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 -msgid "Search for new attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 -msgid "" -"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " -"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " -"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Scurt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Lungime urme" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Lung" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +msgid "Preset - Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Număr" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Roteşte în jurul tuturor celor trei axe" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Draw bounding box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 +msgid "" +"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " +"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " +"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" @@ -3314,6 +3876,100 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Numărul de cercuri" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Lungime urme" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Numărul de puncte" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Complexitate" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Explozii" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotire" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Viteza de defilare" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertilitate" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3531,11 +4187,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Viteză undă" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Densitate:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Unde" @@ -3716,7 +4367,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Activează ceaţa" @@ -3742,12 +4394,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmente" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluţie" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4133,6 +4779,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Număr de copaci" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Puncte" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Număr de copaci" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Număr de copaci" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Viteză undă" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Mod aleator" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4246,17 +4935,90 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +msgid "Smoother" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Mărime furnică:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -4427,10 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparent" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4506,7 +5264,7 @@ msgstr "Mărime undă" msgid "Number of waves" msgstr "Numărul de unde" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4905,6 +5663,97 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Cristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Grosime" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5069,31 +5918,121 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Afişează cadru" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Număr de copaci" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Numărul de unde" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 -msgid "" -"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " -"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " -"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " -"included, and it can also read in an assembly file as input. Original " -"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " -"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " -"2007." -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Viteză undă" -#: ScreenSavers/maze.xml.h:1 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triunghi" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Afişează cadru" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 +msgid "" +"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " +"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " +"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " +"included, and it can also read in an assembly file as input. Original " +"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " +"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " +"2007." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Simetrii orizontale" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rezoluţie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Director imagini" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast de culoare" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5853,6 +6792,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Cadru" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6748,7 +7746,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Segmente de linie" @@ -6796,11 +7794,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Cristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast de culoare" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7090,6 +8083,74 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Numărul de puncte" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Viteză undă" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +msgid "Ambient light" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Densitate particule" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Durata" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7171,6 +8232,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vînt" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Particule" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Viteză animare" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7295,6 +8418,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7501,6 +8639,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Număr:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7891,8 +9050,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Afişează cadru" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8130,8 +9290,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "Mărime grilă" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8142,8 +9303,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "Mărime grilă" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8160,6 +9322,360 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Raza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Culori aditive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complexitate" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Cub" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Director imagini" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cub" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Mod aleator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Viteza de rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densitate particule" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Culori aditive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Obiect aleator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "XSpiroGraph" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Viteza de rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Viteza de rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Viteza de rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Număr de rechini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Adîncime maximă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Adîncime maximă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spaţiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Grosime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Afişează cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Utilizează iluminare" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitaţie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Mărime grilă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Număr de rechini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Număr de rechini" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triunghi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Pătrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Mod aleator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Viteză animare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Viteză animare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Obiect aleator" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Mărime furnică:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Grosime linie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Numărul de cercuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Rotiţe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Numărul de cercuri" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Viteza de mişcare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Numărul de cercuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Viteza de defilare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Numărul de cercuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Mărime grilă" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Viteză undă" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Viteză undă" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Viteză undă" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Viteză animare" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Viteză animare" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Viteză animare" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Viteză balenă" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Strîns" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Limită viteză" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Limită viteză" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mountain" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Munte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Linii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Mişcare aleatoare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Viteza de rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Viteză undă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Numărul de culori:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Ciclare culori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Afişează cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frecvenţa de lansare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curbă C" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Grosime" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 secundă" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 secunde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Întîrziere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Linii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Afişează secundele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Afişează secundele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Afişează cadru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Afişează cadru" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Afişează culori pline" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Afişează cadru" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitudine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Numărul de cercuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Ciclare culori" + #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Spaţiere" @@ -8176,9 +9692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Furnică" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Mărime furnică:" - #~ msgid "Sharp Turns" #~ msgstr "Întoarceri bruşte" @@ -8192,15 +9705,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Sparc Linux" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Întîrziere" - #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Critic" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Afişează culori pline" - #~ msgid "Spike Count" #~ msgstr "Numărul de vîrfuri" @@ -8258,12 +9765,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Paşi de interpolare" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Mai puţin" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mai mult" - #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "Fişier PDB" @@ -8280,9 +9781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lungime sistem" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Fişier PPM pentru textură" - #~ msgid "Corners" #~ msgstr "Colţuri" @@ -8318,9 +9816,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Fişier dicţionar" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitudine" - #, fuzzy #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Ciclare culori" @@ -8335,9 +9830,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "Întoarcere bruscă" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Xjack" #~ msgstr "Xjack" @@ -8352,3 +9844,18 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "XTeeVee" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Mărime furnică:" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Întîrziere" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Afişează culori pline" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Fişier PPM pentru textură" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeedu/kig.po index f01e222d1a0..d62346e21b7 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:11+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -27,167 +27,167 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -195,42 +195,42 @@ msgid "" "and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," "or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "" @@ -493,15 +493,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -573,456 +573,456 @@ msgstr "" msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "" @@ -1066,71 +1066,71 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1154,506 +1154,506 @@ msgid "" "the new format." msgstr "" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "" @@ -1700,2049 +1700,2054 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "" -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "&Obiecte" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "" -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3750,43 +3755,43 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" "%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/konquest.po index f2488ff92ea..582072eec31 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest-0.99.1\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-19 20:26+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -27,69 +27,69 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 #, fuzzy msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Joc galatic pentru TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Flote distruse" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 #, fuzzy msgid "Ships" msgstr "Nave: " -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "Distrugeri: " -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Gata" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select source planet..." msgstr ": Selectaţi planeta sursă..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Select destination planet..." msgstr ": Selectaţi planeta destinaţie..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Cîte nave?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Selectaţi planeta de plecare." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,79 +97,79 @@ msgstr "" "Distanţa dintre planeta %1 şi planeta %2 este de %3 ani lumină.\n" "O navă ce pleacă în această tură va sosi în tura %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Distanţa" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Selectaţi planeta destinaţie." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Tura: %1 din %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Imperiul lui %1, odată puternic, a ajuns ruine." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Imperiul decăzut al lui %1 a revenit la viaţă." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 #, fuzzy msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Au sosit întăriri pentru planeta %1." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 #, fuzzy msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeta %1 a rezistat unui atac din partea lui %2." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 #, fuzzy msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeta %1 a fost capturată de %2." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Doriţi să încheiaţi acest joc?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Termină joc" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Situaţia finală" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nu aveţi suficiente nave de trimis." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 #, fuzzy msgid "Current Standings" msgstr "Situaţia finală" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 #, fuzzy msgid "" "This is the last turn.\n" @@ -178,153 +178,153 @@ msgstr "" "Aceasta este ultima mutare.\n" "Doriţi să mai adăugaţi alte ture?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 #, fuzzy msgid "&Add Turns" msgstr "Adaugă %1 ture" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Număr de mutări: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 #, fuzzy msgid "Galactic Conquest" msgstr "Cuceritorii" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Măsoară distanţa" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Afişează &situaţia" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "&Porneşte joc" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Jucător" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Număr de mutări: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Număr de planete neutre: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Număr de mutări: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Planet name: " msgstr "Nume planetă: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Proprietar: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Nave: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Producţia: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 #, fuzzy msgid "Kill percent: " msgstr "Distrugeri: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Nume planetă: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Proprietar: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Nave: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Producţia: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Distrugeri: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Jucător" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Nave construite" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planete cucerite" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flote lansate" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flote distruse" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Nave distruse" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f8ad2da162c..f58aacfa0f5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:36+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31,123 +31,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Общие" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Периодичность" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматическое" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страницы памяти:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Подкачка:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Контекстные переключения:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Цвета" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Приоритет:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Ожидание ввода-вывода:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Использовано:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буферы:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кэш:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Подкачка" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Подкачка:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Привязки" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Действия мыши" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Левая кнопка:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средняя кнопка:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Правая кнопка:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнорируется" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Вызывает меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Запускает" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "файловая система proc не соответствует\n" "стандарту Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Этот файл необходим для того, чтобы определить текущие сведения о системе. " "Возможно, ваша файловая система proc не соответствует стандарту Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Действительно ли вы работаете в Solaris? Возможно, вы захотите послать " "сообщение на mueller@kde.org, и мы попытаемся найти ошибку." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Невозможно прочитать файл использования памяти '%1'\n" "Сообщение об ошибке: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Возможно, ваша версия файловой системы proc несовместима с поддерживаемыми " "версиями. Сообщите об этой ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Невозможно прочитать файл загрузки системы '%1'.\n" "Сообщение об ошибке: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " "разобраться." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Обратитесь к разработчику по адресу mueller@kde.org и он попробует " "разобраться." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Сообщите об ошибке на сайте http://bugs.trinitydesktop.org/ и разработчики " "попробуют разобраться." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "память: %2 MB %3% свободно\n" "подкачка: %4 MB %5% свободно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Автор M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Основан на timemon, программой созданной H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системный монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Горизонтальная диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 0611955de18..b3091624aa3 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:29-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -119,14 +119,19 @@ msgstr "Ниже" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -411,8 +416,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Тоньше" @@ -426,8 +432,9 @@ msgstr "Толщина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Толще" @@ -508,46 +515,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Ниже" @@ -695,46 +702,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Выше" @@ -820,16 +828,17 @@ msgstr "Надписи" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Использовать другие геометрические фигуры как вспомогательные" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Малая" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Большая" @@ -1071,7 +1080,8 @@ msgstr "Фон с градиентной заливкой" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1327,12 +1337,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Трёхмерный вариант кубического фрактала Менгера-Гаскета, аналогичного " +"тетраэдру Серпинского. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Треугольники" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Количество кругов" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Количество пятен" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Надписи" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1347,6 +1413,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Лазеры" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Звезды" @@ -1372,7 +1439,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Затухание" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1852,6 +1921,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Сферы" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Клетка" @@ -1871,8 +1952,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Скорость анимации" @@ -1947,9 +2028,10 @@ msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Плотность" @@ -1972,11 +2054,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Рисовать сетку" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршруты случайных прогулок. Автор Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2065,6 +2148,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2346,13 +2458,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Сплайны" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Головоломка-\"змейка\". Авторы Джеми Вилкинсон (Jamie Wilkinson), Эндрю " +"Беннеттс (Andrew Bennetts) и Питер Айлетт (Peter Aylett)." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2524,6 +2638,111 @@ msgstr "" "Периодически генерирует спиральные узоры. Автор Джеми Завински (Jamie " "Zawinski)." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Циклы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Циклы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Меньше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Больше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Меньше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Сложность" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Больше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Ниже" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Выше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Растягивание" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Показывать метки" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Привлекающий внимание" @@ -2703,6 +2922,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -2805,6 +3025,61 @@ msgstr "" "Заставка захватывает изображение экрана, а линза перемещается по картинке и " "увеличивает её часть. Написана Джонасом Мунсином (Jonas Munsin)." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Увеличение" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Контрольные точки" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Каталог с изображениями" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Время решения" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Фильтры текстур" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Барханы" @@ -2980,6 +3255,132 @@ msgstr "" "Эмулирует двумерный поток несжимаемой невязкой жидкости. Автор Стефен " "Монтгомери-Смит (Stephen Montgomery-Smith)." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Количество пятен" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Количество цветов" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Файл текстуры" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Файл текстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Файл текстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Файл текстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Файл текстуры PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Без текстуры" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Плотность ячеек" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Способность к воспроизведению" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Показывать каркасы объектов" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калейдоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Вытеснение" @@ -3056,6 +3457,45 @@ msgstr "" "Волнистая лента, передвигающаяся по синусоиде. Автор Бас ван Гаален (Bas van " "Gaalen) и Шарль Видал (Charles Vidal)." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Расплодившиеся прямоугольники" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Цвета" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Скорость китов" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Плотность" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3074,6 +3514,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Рисует жонглирующего фокусника. Написан Тимом Оклендом (Tim Auckland)." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Закрашенные сплайны" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Переносить длинные строки" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Количество пятен" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ширина границ" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Электроовцы" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3122,11 +3603,11 @@ msgstr "Скорость рыб" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3387,34 +3868,131 @@ msgstr "" "Вращающиеся строки текста, написанные трёхмерным шрифтом. Автор Джеми " "Завински (Jamie Zawinski)." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Поток" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Плотность рисунков" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Астероиды" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Поворачивать вокруг аттрактора" +msgid "Followers" +msgstr "Малая" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Размер мяча" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Сложность" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Скорость скольжения" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Короче" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Длина следа" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Показывать следы" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Поток" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Плотность рисунков" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Поворачивать вокруг аттрактора" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "Поместить в прозрачный куб" @@ -3528,6 +4106,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Флуктуации" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Количество кругов" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Длина следа" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Контрольные точки" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Сложность текстур" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Статические последовательности" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Поворот" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Скорость движения текста" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Способность к воспроизведению" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3658,10 +4333,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Толщина линии" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Маршруты случайных прогулок. Автор Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3754,11 +4430,6 @@ msgstr "Флуктуации" msgid "Wave speed" msgstr "Скорость волны" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Плотность ячеек" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Волны" @@ -3947,7 +4618,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Туман" @@ -3973,17 +4645,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегменты" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. Ещё " +"программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " +"загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4405,6 +5075,49 @@ msgstr "" "программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " "загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Завиток" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Количество деревьев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Размер шрифта" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Количество деревьев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Количество деревьев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Скорость волны" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Заливка цветом" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Завиток" @@ -4525,18 +5238,95 @@ msgstr "" "плоскости. Идея взята из статьи в \"Scientific American\" 1986 г. Основная " "часть кода написана Патриком Нафтоном (Patrick Naughton)." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Сглаженные линии" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Гипершар" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Размер муравья" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Сила" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Выше" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гиперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Использовать текстуры" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачность" @@ -4714,10 +5504,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Прозрачность" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Увеличение" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4807,7 +5593,7 @@ msgstr "Размер волны" msgid "Number of waves" msgstr "Количество волн" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Увеличение" @@ -4942,11 +5728,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Маршруты случайных прогулок. Автор Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5221,6 +6008,99 @@ msgstr "" "аппаратной поддержки текстурирования. Предостережение: иногда открывает " "двери. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Кристалл" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Толщина" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Сглаженные линии" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Показывать бонусы" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5389,18 +6269,68 @@ msgstr "" "Моделирование замкнутых колоний, члены которых размножаются, стареют и " "умирают. Автор Девидом Бэгли (David Bagley)." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Каркас" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Количество деревьев" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Количество волн" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Скорость волны" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Треугольники" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Каркас" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5413,6 +6343,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матрица" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Горизонтальная симметрия" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Каталог с изображениями" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Цветовой контраст" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лабиринт" @@ -5537,11 +6507,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Движущиеся многоугольники, похожие на калейдоскоп (кстати, более похожие, " +"чем сам \"Калейдоскоп\"). Автор Джук Джансен (Jouk Jansen)." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5667,11 +6640,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Смещение" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. Ещё " +"программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " +"загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5758,10 +6735,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаэдр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Хранитель экрана показывает узоры Труше из отрезков и дуг, заполняющих " +"экран. Автор Адриан Ликинс (Adrian Likins)." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5902,20 +6882,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. Ещё " +"программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " +"загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Подэра" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Маршруты случайных прогулок. Автор Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6248,10 +7233,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Случайный выбор изменений" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Раскрашивает случайным образом пунктирных прямоугольников. Автор Джеми " +"Завински (Jamie Zawinski)." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Показывать каркасы объектов" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6741,8 +7788,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаэдр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7202,7 +8250,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Живые линии" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Отрезки" @@ -7256,11 +8304,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристалл" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Цветовой контраст" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7579,11 +8622,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпинский (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Хранитель экрана рисует двумерный вариант рекурсивного треугольного фрактала " +"Серпинского. Автор Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Максимальный темп роста" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Скорость перемещения" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Фонарик" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Плотность частиц" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Длительность цикла" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7673,6 +8788,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Ветер" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Частицы" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Скорость анимации" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Звуковой локатор" @@ -7812,6 +8989,21 @@ msgstr "" "являются собственные функции операторов момента количества движения. Авторы " "Пол Борке (Paul Bourke) и Джеми Завински (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Спирограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Фонарик" @@ -7838,13 +9030,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Трёхмерный вариант кубического фрактала Менгера-Гаскета, аналогичного " +"тетраэдру Серпинского. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7873,10 +9067,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Лесенка" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"\"Невероятная клетка\" Эшера, трёхмерный аналог ленты Мёбиуса, вращается в " +"трёх направлениях. Автор Марчелло Вианна (Marcelo Vianna)." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8046,6 +9243,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Количество плоскостей" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Поверхности n-ого порядка" @@ -8175,10 +9393,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Вращение по оси Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршруты случайных прогулок. Автор Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8466,8 +9685,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Коллаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Показывать звезды" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8779,39 +9999,530 @@ msgstr "" "друга линз. Автор Джеймс Макникол (James Macnicol)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Летающий мяч, из которого периодически вырастают шипы. Осторожно! Написан " -#~ "Джеми Завински (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Двоичное кодирование" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Затухания" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Сложность" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Шторм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Каталог с изображениями" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Захватывает изображение рабочего стола, переводит его в карту текстуры " -#~ "GL, переворачивает и искажает его различными способами. Автор Бен Бакстон " -#~ "(Ben Buxton)." +#~ "Раскрашивает случайным образом пунктирных прямоугольников. Автор Джеми " +#~ "Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Куб" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Различные фигуры, составленные из нервно трясущихся загогулин. Автор Ден " -#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." +#~ "Раскрашивает случайным образом пунктирных прямоугольников. Автор Джеми " +#~ "Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Звезды" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Хранитель экрана создаёт большой, сложный многоугольник, заставляя X-" +#~ "Периодически генерирует спиральные узоры. Автор Джеми Завински (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Ровный свет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Заливка цветом" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Скорость вращения" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Плотность частиц" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Затухания" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Выбирать случайно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ортогональная проекция" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Скорость вращения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Скорость вращения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Скорость вращения" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. Ещё " +#~ "программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " +#~ "загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Лента Мёбиуса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Описание молекулы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Число акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ширина границ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Наибольшая глубина" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "в нижнем левом углу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Интервал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Искривлённая фигура" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Показывать звезды" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ночь Слабее" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравитация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Размер клеток" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Число акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Вращающиеся строки текста, написанные трёхмерным шрифтом. Автор Джеми " +#~ "Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Направление движения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Число акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Периодически генерирует спиральные узоры. Автор Джеми Завински (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Треугольники" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Квадрат" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаэдр" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Случайная форма ячеек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Случайный выбор изменений" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Психоделические узоры из окружностей, на которые больно смотреть. Ещё " +#~ "программа может анимировать контрольные точки, но это приведёт к большой " +#~ "загрузке процессора. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Размер муравья" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Толщина линии" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Количество кругов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Шестерёнки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Количество кругов" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пульсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Лабиринт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Символов в строке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Количество кругов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Скорость движения текста" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Отскакивать от стен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Размер клеток" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Летающий мяч, из которого периодически вырастают шипы. Осторожно! Написан " +#~ "Джеми Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Скорость волны" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Скорость волны" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Скорость волны" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Скорость анимации" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Скорость китов" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Плотнее" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Предел скорости" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Предел скорости" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Хранить маршрут" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Вращающиеся строки текста, написанные трёхмерным шрифтом. Автор Джеми " +#~ "Завински (Jamie Zawinski)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Сплайны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Ровный свет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Скорость вращения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Скорость волны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Количество цветов" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Цвета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Показывать звезды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Частота запуска" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Периодически генерирует спиральные узоры. Автор Джеми Завински (Jamie " +#~ "Zawinski)." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Искривлённость" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градиенты яркости" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Перекрывающиеся полосы" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 секунда" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 секунд" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Задержка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Сплайны" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Показывать прицельную метку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Показывать прицельную метку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Показывать звезды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Каркас" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Показывать секунды" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Показывать звезды" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Движущиеся многоугольники, похожие на калейдоскоп (кстати, более похожие, " +#~ "чем сам \"Калейдоскоп\"). Автор Джук Джансен (Jouk Jansen)." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплитуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Затенённый рисунок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Количество кругов" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Проверка цвета" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ширина границ" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ширина границ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Захватывает изображение рабочего стола, переводит его в карту текстуры " +#~ "GL, переворачивает и искажает его различными способами. Автор Бен Бакстон " +#~ "(Ben Buxton)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Различные фигуры, составленные из нервно трясущихся загогулин. Автор Ден " +#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Хранитель экрана создаёт большой, сложный многоугольник, заставляя X-" #~ "сервер просчитывать очередную линию в зависимости от того, чётная она или " #~ "нет. Написан Дейлом Муром (Dale Moor) на основе какого-то древнего кода " #~ "для PDP-11." @@ -8874,9 +10585,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Муравей" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Размер муравья" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Четырёхсторонние ячейки" @@ -8916,9 +10624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Рисовать пузырьки простыми кругами" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Показывать следы" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8938,9 +10643,6 @@ msgstr "" #~ "показывает тиснёный рабочий стол. Тиснение элементов рабочего стола " #~ "зависит от интенсивности их цвета. Написан Шейном Смитом (Shane Smit)." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Задержка" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Двойной буфер" @@ -9021,9 +10723,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Фигуры Лиссажу" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Электроовцы" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9050,9 +10749,6 @@ msgstr "" #~ "Рисует плавающий по экрану и одновременно работающий двигатель. Написана " #~ "Беном Бакстоном (Ben Buxton)." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Сила" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Файл изображения для флага" @@ -9170,9 +10866,6 @@ msgstr "" #~ "Draves). Хранитель экрана можно найти на сайте http://www.draves.org/" #~ "goban/." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гипершар" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9319,21 +11012,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Лисси" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Контрольные точки" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Шаги интерполяции" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Превращения" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Меньше" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Больше" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9449,9 +11133,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Длина системы" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Файл текстуры PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Фейерверк. Автор Джеми Завински (Jamie Zawinski)." @@ -9624,9 +11305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Скорость движения звёзд" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Искривлённость" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9661,9 +11339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Минутные деления" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Меньше" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9687,9 +11362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Лоза" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Хранить маршрут" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Словарь" @@ -9702,9 +11374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Превышено время ожидания ответа" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9746,9 +11415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Циклическое изменение цвета" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Показывать секунды" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Очень крупный шрифт" @@ -9780,15 +11446,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Пометить города" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "в нижнем левом углу" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "в нижнем правом углу" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ночь Слабее" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без звёзд" @@ -9825,9 +11485,6 @@ msgstr "" #~ "Хранитель экрана не включён в пакет XScreenSaver, но вы можете скачать " #~ "его с сайта http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Земля" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Рыба" @@ -9909,9 +11566,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Снег" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Проверка цвета" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Циклическая смена режимов" @@ -9932,6 +11586,53 @@ msgstr "" #~ "дрожание изображения, - а также тестирование цвета. Автор Грег Кнаусс " #~ "(Greg Knauss)." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Летающий мяч, из которого периодически вырастают шипы. Осторожно! Написан " +#~ "Джеми Завински (Jamie Zawinski)." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Размер муравья" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Показывать следы" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Задержка" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Электроовцы" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Сила" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гипершар" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Контрольные точки" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Файл текстуры PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Показывать секунды" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "в нижнем левом углу" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ночь Слабее" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Земля" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Проверка цвета" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 8ac75fed7de..432625f4a6a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 12:18+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "
Стиль CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Свернуть" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Распахнуть" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Стиль KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Затенить" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Затенить" msgid "Resize" msgstr "Изменить размер" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Развернуть из заголовка" @@ -262,27 +262,27 @@ msgstr "
Стиль OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Стиль RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Просмотр стиля Зарево
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Держать поверх других" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Держать на заднем плане" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kig.po index 041f9c08839..5d46000b418 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:15+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -28,35 +28,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "shafff@ukr.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Это файл в формате XFig, а не фигура Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Файл Cabri содержит объект \"%1\", не поддерживаемый Kig в этой версии." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Выберите фигуру." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Файл Dr. Geo \"%1\" содержит только макросы." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Нет фигур в файле Dr. Geo \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Файл Dr. Geo содержит объект \"%1 %2\", не поддерживаемый Kig на текущий " "момент." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -72,58 +72,58 @@ msgstr "" "Этот файл Dr. Geo содержит объект точки пересечения, не поддерживаемый Kig " "на данный момент." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Экспорт в изображение" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Изображение..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Экспортировать в изображение" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Параметры изображения" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Не поддерживаемый формат файлов." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "Файл \"%1\" не может быть открыт. Проверьте права доступа к нему." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Не удалось сохранить изображение \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Экспорт" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Экспортировать в файл &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Файл XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Документы XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Экспортировать в файл XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -131,24 +131,24 @@ msgstr "" "Не удалось открыть файл \"%1\". Возможно он не существует, или вы не имеете " "прав доступа к нему" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Ошибка при чтении файла \"%1\". Он не может быть открыт" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Ошибка анализа" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Не поддерживается" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Этот документ KSeg использует преобразование по шкале, которое Kig сейчас не " "поддерживает." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -164,46 +164,46 @@ msgstr "" "Этот документ KSeg содержит заполненную окружность, Kig это сейчас не " "поддерживает." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Этот документ KSeg содержит дуговой сектор, Kig это сейчас не поддерживает." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Этот документ KSeg содержит дуговой отрезок, Kig это сейчас не поддерживает." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Экспортировать в &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Документы Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Экспортировать в Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Параметры Latex" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Этот файл был создан Kig версии \"%1\" и этот формат теперь не " "поддерживается." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "версий программы. Импортируйте этот макротип с помощью Kig версии 0.4 или " "0.6, а затем экспортируйте его в новый формат." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "" "версией Kig.\n" "Будет использована стандартная координатная система" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -235,27 +235,27 @@ msgstr "" "версией Kig. Либо программа откомпилирована без поддержки этого типа, либо " "вы используете устаревшую версию" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Экспортировать в SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Векторная графика (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Экспортировать в SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Параметры SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Не удалось сохранить SVG-файл \"%1\"" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Отмена построения" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Отменить построение объекта" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Показать в&се" @@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "" "*.kig|Документы Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Сжатые Документы Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл \"%1\" уже существует. Вы хотите его заменить?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Перезаписать файл?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -632,339 +632,339 @@ msgstr "Документ для открытия" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Отрезок" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Отрезок по начальной и конечной точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Линия по двум точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Построить линию по двум точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Луч" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Луч по его начальной и принадлежащей ему точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Перпендикуляр" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Линия по точке, перпендикулярная другой линии или отрезку." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Параллель" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Построить линию по точке, параллельно другой линии или отрезку" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Окружность по центру и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Окружность по её центру и лежащей на ней точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Окружность по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Построить окружность по трём лежащим на ней точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Построить серединную линию угла" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Выберите угол для построения его средней линии..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Биссектриса" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Биссектриса" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Коническое сечение по 5 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Построить коническое сечение по 5 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Гипербола по асимптотам и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Построить гиперболу по асимптоте и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Эллипс по фокусам и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Эллипс по фокусам и точке на его границе" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Гипербола по фокусам и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Построить гиперболу по фокусам и принадлежащей ей точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Коническое сечение по директрисе, фокусу и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Построить коническое сечение по существующей директрисе и фокусе, через точку" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Вертикальная парабола по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Построить вертикальную параболу по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Кривая третьего порядка по 9 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Построить кривую третьего порядка по 9 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Полярная точка на линии" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Полярная точка линии по отношению к коническому сечению." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Полярная линия точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Полярная линия точки по отношению к коническому сечению." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Кривая третьего порядка с вершиной по 6 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Кривая третьего порядка с узловой точкой в источнике через 6 точек" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Кривая третьего порядка по пику и 4 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Кривая третьего порядка по горизонтальному пику и 4 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директриса конического сечения" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Линия директрисы конического сечения." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Угол по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Построить угол по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Равносторонняя гипербола по 4 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Построить равностороннюю гиперболу по 4 точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Построить точку посредине отрезка" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Серединная точка" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Построить точку посредине отрезка или между двух других точек" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Построить вектор по двум точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Суммирующий векторов" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Построить суммирующий вектор по двум векторам" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Линия по вектору" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Построить прямую по вектору через данную точку" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Луч по вектору" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Построить луч по вектору, начинающуюся в данной точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Дуга по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Построить дугу по трём точкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Дуга по центру, углу и точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Построить дугу по центру и углу, начинающуюся в данной точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола по директрисе и фокусу" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Построить параболу по её директрисе и фокусу" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Переместить параллельно" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Параллельное перемещение объекта по вектору" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Отразить через точку" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Объект, отражённый по точке" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Отразить через линию" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Объект, отражённый по линии" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Повернуть объект по углу вокруг точки" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Масштабировать" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Шкалировать объект через точку, по коэффициенту в виде длины отрезка" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Масштабировать через линию" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Шкалировать объект через точку, по коэффициенту в виде длины отрезка" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Шкалировать по двум отрезкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "Шкалировать объект через точку, по коэффициенту, задаваемому по двум отрезкам" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Шкалировать через линию (по двум отрезкам)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "Шкалировать объект через линию, по коэффициенту в виде длин двух отрезков" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Применить преобразование подобия" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -972,122 +972,122 @@ msgstr "" "Применить преобразование подобия к объекту (масштабирование и поворот по " "центру)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Гармоническая гомология" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "Гармоническая гомология по данному центру и оси (проективное преобразование)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Нарисовать проективную тень" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "Тень объекта указанной яркости и проекционного плана (по линии)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптоты гиперболы" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Две асимптоты гиперболы" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Треугольник по вершинам" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Построить треугольник по трём точкам как вершинам" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Выпуклая оболочка" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Многоугольник, соответствующий выпуклой оболочке другого" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Проверить параллельность" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Проверить на параллельность две линии" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Проверить ортогональность" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Проверить на ортогональность две линии" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Проверить коллинеарность" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Проверить лежат ли три точки на одной прямой" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Проверить принадлежность" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Проверить на принадлежность точки кривой" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Принадлежность многоугольнику" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Проверить на принадлежность точки многоугольнику" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Выпуклость многоугольника" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Проверить на многоугольник на выпуклость" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Проверить расстояние" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Проверить равенство расстояний от одной точки до двух других" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Проверить равенство векторов" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Проверить на равенство два вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Сценарий Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Построить объект, основанный на сценарии Python." @@ -1137,71 +1137,71 @@ msgstr "Установить евклидову систему координа msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Установить полярную систему координат" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Градус" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Рад" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Град" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Обычная точка (независимая, лежащая на линии, окружности или отрезке)." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Создать надпись." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Надпись" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Построить точку по координатам" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Точка по координатам" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Фиксированная точка" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Введите координаты новой точки." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Установить меру угла" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Введите новый размер угла:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Введите новую величину угла в поле ввода." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "" "изменения величины угла.
\n" "При выборе других единиц значение справа будет преобразовано." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Не удалось открыть файл макроса '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Не удалось открыть файл макросов \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1231,16 +1231,16 @@ msgstr "" "формата убрана из последних версий программы. Импортируйте этот макротип с " "помощью Kig версии 0.4 или 0.6, а затем экспортируйте его в новый формат." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Макротип #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Радикальные оси двух конических сечений" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1248,137 +1248,137 @@ msgstr "" "Построить линии на пересечении двух конических сечений. Этот также " "определено для не пересекающихся конических сечений." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Бегущая точка" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Выберите бегущую точку..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Ведомая тоска" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Выберите следующую точку, через которую будет построено ГМТ..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "ГМТ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Геометрическое место точек" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Зависимая точка" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Многоугольник по вершинам" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Построить многоугольник по точкам как вершинам" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... с этой вершиной (щёлкните на первой вершине для прекращения построения)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Построить многоугольник по этой точке как вершине" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Выберите точку-вершину нового многоугольника..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Построить точки-вершины этого многоугольника..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Вершины многоугольника" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Вершины многоугольника." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Построить стороны этого многоугольника..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Стороны многоугольника" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Стороны многоугольника." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Правильный многоугольник по заданному центру" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Построить правильный многоугольник по центру и вершине" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Построить правильный многоугольник по этой точке как центру" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Построить правильный многоугольник по этой точке как вершине" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Изменить количество сторон (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Изменить количество сторон (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Выберите центр для нового многоугольника..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Выберите вершину для нового многоугольника..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Двигайте мышью для изменения количества сторон..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Построить радикальные оси этой окружности" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Построить радикальные оси этого конического сечения" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Общее подобие" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Уникальное подобие, отображающее 3 данных точки (либо треугольник) в 3 " "других (либо в другой треугольник)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Проективное преобразование" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1398,215 +1398,215 @@ msgstr "" "Уникальное проективное преобразование, отображающее 4 данные точки (или " "четырёхугольник) в другие 4 точки (или четырёхугольник)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Обращение точки, линии или окружности" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Обращение точки, линии или окружности относительно окружности." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Перенос меры" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Перенести меру отрезка или дуги на линию или окружность." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Отрезок для переноса" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Дуга для переноса" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Перенести меру на эту линию" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Перенести меру на эту окружность" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Проектировать эту точку в окружность" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Начать перенос с этой точки линии" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Начать перенос с этой точки кривой" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Пересечение" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Пересечение двух объектов" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Пересечение с этой окружностью" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Пересечение с этим коническим сечением" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Пересечение с этой линией" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Пересечение с этой кривой третьего порядка" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Пересечение с этой дугой" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Пересечение с этим многоугольником" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "с этой окружностью" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "с этим коническим сечением" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "с этой линией" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "с этой кривой третьего порядка" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "с этой дугой" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "с этим многоугольником" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Построить середину этой и другой точек" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Выберите первую из двух точек для построения серединной ..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Построить середину этой и другой точек" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Выберите вторую точку для построения серединной..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Выберите первый объект для построения пересечения..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Выберите второй объект для построения пересечения..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Касательная" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Касательная к кривой" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Касательная к этой окружности" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Касательная к этому коническому сечению" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Касательная к этой дуге" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Касательная к этой кривой третьего порядка" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Касательная к этой кривой" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Касательная в этой точке" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Центр изгиба" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Центр соприкасающейся окружности к кривой" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Центр изгиба этого конического сечения" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Центр изгиба к этой кривой третьего порядка" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Центр изгиба этой кривой" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Центр изгиба в этой точке" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Какой объект?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "Щёлкните на месте, где должна быть новая точка (кривой)..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Теперь выберите расположение новой метки" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Имя макротипа не может быть пустым." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Имя" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<безымянный объект>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1615,21 +1615,21 @@ msgstr "" "В введённом вами тексте содержится %n подстановок без выбранного для них " "аргумента." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргумент %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Выбор аргумента %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Изменить надпись" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Kig не сможет вычислить нужные для построения значения. Нажмите \"Назад\" и " "постройте объекты правильно..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1647,103 +1647,103 @@ msgid "" msgstr "" "Один из данных объектов не был использован при подсчёте выходных объектов." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Переместить %1 объектов" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Переопределить точку" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Документ Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 объектов" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Преобразование" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Проверить" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Построить" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Добавить &надпись" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Цвет" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Толщина линии" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "&Стиль" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "С&истема координат" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Скрыть" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Показать" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Переместить" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Другой цвет" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Назначить &имя..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Имя" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Назначить тип объекта" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Имя объекта:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Изменить цвет объекта" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Изменить ширину объекта" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Изменить стиль точки" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Изменить стиль объекта" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Изменить сценарий..." @@ -1795,216 +1795,217 @@ msgstr "Выбрано более одного макротипа." msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Выбрано больше одного макротипа" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Построить угол через эту точку" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Выберите точку, через которую будет проходить первый луч, выходящий из " "угла..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Построить угол в этой точке" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Выберите точку для построения в ней угла..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Выберите точку, через которую будет проходить второй луч, выходящий из " "угла..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Изменить &величину" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Изменить угол" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Построить дугу, начинающуюся в этой точке" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Выберите начальную точку для дуги..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Построить дугу через эту точку" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить новая дуга..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Построить дугу, оканчивающуюся в этой точке" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Выберите конечную точку дуги..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Построить дугу по этой точке как центру" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Выберите середину дуги..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Построить дугу с этим углом" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Выберите угол дуги..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Результат проверки" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Выберите кривую..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Выберите точку на кривой..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Поверхность" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Окружность" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Разложенное декартово уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Декартово уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Полярное уравнение" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [центрировано на %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "окружность" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Выбрать эту окружность" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Выбрать окружность %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Удалить окружность" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Переместить окружность" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Присоединить к этой окружности" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Показать окружность" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Скрыть окружность" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Построить окружность через эту точку" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Построить окружность по этой точке как центру" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Выберите центр новой окружности..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить новая окружность..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Конический тип" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Первый фокус" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Второй фокус" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Гипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2012,1856 +2013,1860 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [центрировано на %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Выбрать это коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Выбрать коническое сечение %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Удалить коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Добавить коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Переместить коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Присоединить к этому коническому сечению" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Показать коническое сечение" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Скрыть коническое сечение" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Построить коническое сечение через эту точку" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" "Выберите точку, через которую будет проходить новая коническая линия..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Построить коническое сечение используя эту асимптоту" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Выберите первую асимптоту конического сечения..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Выберите вторую асимптоту конического сечения..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Построить эллипс используя этот фокус" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Выберите первый фокус эллипса..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Выберите второй фокус эллипса..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Построить эллипс через эту точку" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить новый эллипс..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Построить гиперболу с этим фокусом" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Выберите первый фокус гиперболы..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Выберите второй фокус гиперболы..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Построить гиперболу через эту точку" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить новая гипербола..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Построить коническое сечение с этой линией как директрисой" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Выберите директрису конического сечения..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Построить коническое сечение с этой точкой как фокусом" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Выберите фокус для конического сечения..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Построить параболу через эту точку" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить новая парабола..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Построить полярную точку этого конического сечения" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Выберите коническое сечение, по которому вы хотите построить полярную " "точку..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Построить полярную точку этой линии" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Выберите линию через которую нужно построить полярную точку..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Построить полярную точку этого конического сечения" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Построить полярную линию этой точки" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Построить директрису этого конического сечения" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Выберите коническое сечение для построения директрисы..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Построить параболу с этой директрисой" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Выберите директрису для параболы..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Построить параболу с этим фокусом" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Выберите фокус для новой параболы..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Построить асимптоты этого конического сечения" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Выберите коническое сечение, к которого вы хотите построить асимптоты..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Построить радикальные оси этого конического сечения" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" "Выберите первое из двух конических сечений для построения радикальных осей..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" "Выберите второе из двух конических сечений для построения радикальных осей..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Переключить радикальные оси" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "кривая третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Выбрать эту кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Выбрать кривую третьего порядка %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Удалить кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Добавить кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Переместить кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Присоединить к этой кривой третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Показать кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Скрыть кривую третьего порядка" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Построить кривую третьего порядка через эту точку" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить кривая третьего порядка" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "кривая" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Выбрать эту кривую" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Выбрать кривую %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Удалить кривую" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Добавить кривую" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Переместить кривую" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Присоединить к этой кривой" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Показать кривую третьего порядка" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Скрыть кривую третьего порядка" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Пересечение с этой линией" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Пересечение с этим коническим сечением" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Точка пересечения уже вычислена" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Пересечение с этой кривой третьего порядка" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Пересечение с этой окружностью" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Пересечение с этой дугой" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Обратить относительно этой окружности" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" "Выберите окружность, относительно которой следует произвести обращение..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Рассчитать обращение этой точки" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Выберите точку для обращения..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Рассчитать обращение этой линии" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Выберите линию для обращения..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Рассчитать обращение этого сегмента" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Выберите сегмент для обращения..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Рассчитать обращение этой окружности" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Выберите окружность для обращения..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Рассчитать обращение этой дуги" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Выберите дугу для обращения..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Угловой коэффициент" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Выравнивание" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Первая крайняя точка" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Вторая крайняя точка" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "линия" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Выбрать линию" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Выбрать эту линию" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Выбрать линию %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Удалить линию" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Добавить линию" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Переместить линию" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Присоединить к этой линии" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Показать линию" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Скрыть линию" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "отрезок" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Выбрать этот отрезок" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Выбрать отрезок %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Удалить отрезок" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Добавить отрезок" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Переместить отрезок" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Присоединить к этому отрезку" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Показать отрезок" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Скрыть отрезок" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "луч" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Выбрать этот луч" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Выбрать луч %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Удалить луч" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Добавить луч" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Переместить луч" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Присоединить к этому лучу" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Показать луч" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Скрыть луч" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Построить отрезок, начинающийся в этой точке" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Выберите начальную точку отрезка..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Построить отрезок, оканчивающийся в этой точке" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Выберите конечную точку отрезка..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Построить линию через эту точку" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить линия..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Выберите ещё одну точку, через которую будет проходить линия..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Построить луч, начинающийся в этой точке" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Выберите начальную точку луча..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Построить луч через эту точку" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Выберите начало луча..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Построить прямую, параллельную этой" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Выберите прямую..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Построить параллельную прямую через эту точку" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Выберите точку, через которую будет проходить прямая..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Построить перпендикуляр к этой линии" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Выберите линию перпендикулярную новой..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Построить перпендикуляр через эту точку" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Установить &длину..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Установить длину отрезка" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Выберите новую длину: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Изменить размер отрезка" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Построить прямую по этому вектору" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Выберите вектор для направления прямой..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Построить луч через этот вектор" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Выберите вектор для указания направления луча..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Выбрать это ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Выбрать ГМТ %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Удалить ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Добавить ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Переместить ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Присоединить к этому ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Показать ГМТ" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Скрыть ГМТ" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Тип объекта" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Выбрать этот объект" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Выбрать объект %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Удалить объект" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Добавить объект" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Переместить объект" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Присоединить к этому объекту" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Показать объект" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Скрыть объект" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Угол в радианах" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Угол в градусах" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Серединная точка" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Длина по X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Длина по Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Противоположный вектор" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Поверхность сектора" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Длина дуги" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "угол" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Выбрать этот угол" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Выбрать угол %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Удалить угол" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Добавить угол" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Переместить угол" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Присоединить к этому углу" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Показать угол" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Скрыть угол" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Выбрать этот вектор" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Выбрать вектор %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Удалить вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Добавить вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Переместить вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Присоединить к этому вектору" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Показать вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Скрыть вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "дуга" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Выбрать эту дугу" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Выбрать дугу %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Удалить дугу" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Переместить дугу" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Присоединить к этой дуге" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Показать дугу" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Скрыть дугу" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Координата X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Координата Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "точка" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Выбрать эту точку" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Выбрать точку %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Удалить точку" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Добавить точку" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Переместить точку" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Присоединить к этой точке" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Показать точку" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Скрыть точку" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Построить середину этой и другой точек" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Выберите первую точку для построения середины..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Выберите вторую точку для построения середины..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Установить &координату..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Переопределить" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Установить &параметр..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Установить координату" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Введите новую координату." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Установить параметр точки" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Выберите новый параметр: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Изменить параметр точки" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Выберите окружность, на которую следует перенести меру с отрезка..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Выберите точку на окружности..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Выберите отрезок для переноса его меры на окружность..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Количество сторон" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Периметр" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Центр масс" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Количество изгибов" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Выбрать этот многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Выбрать многоугольник %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Удалить многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Добавить многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Переместить многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Присоединить к этому многоугольнику" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Показать многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Скрыть многоугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Выбрать этот треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Выбрать треугольник %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Удалить треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Добавить треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Переместить треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Присоединить к этому треугольнику" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Показать треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Скрыть треугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Выбрать этот четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Выбрать четырёхугольник %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Удалить четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Добавить четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Переместить четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Присоединить к этому четырёхугольнику" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Показать четырёхугольник" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Скрыть четырёхугольник" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Построить треугольник по этой точке как вершине" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Выберите точку-вершину нового треугольника..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Пересечение этого многоугольника с линией" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "" "Выберите многоугольник, точки пересечения которого с линией вы хотите " "построить..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Построить точки-вершины этого многоугольника" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" "Выберите многоугольник, вершины которого нужно использовать для построения " "точек..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Построить стороны этого многоугольника" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Выберите многоугольник, стороны которого вы хотите построить..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Построить выпуклую оболочку этого многоугольника" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" "Выберите многоугольник, выпуклую оболочку которого вы хотите построить..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Проектировать эту точку в окружность" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Выберите одну точку, через которую будет проходить касательная..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Параллельность линий" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Выберите первую из возможно параллельных линий..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Параллельность к этой линии" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Выберите другую из возможно параллельных линий..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Эти линии параллельны." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Эти линии не параллельны." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Ортогональность линии" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Выберите первую из возможно ортогональных линий..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Ортогональность с этой линией" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Выберите другую из возможно ортогональных линий..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Эти линии ортогональны" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Эти линии неортогональны" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Коллинеарность этой точки" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Выберите первую из трёх точек..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "и этой" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Выберите вторую из трёх точек..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "и этой" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Выберите последнюю точку..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Эти точки коллинеарны" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Эти точки неколлинеарны" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Принадлежность кривой" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Выберите точку..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Принадлежность точки этой кривой" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Выберите кривую..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Кривая содержит точку" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Кривая не содержит точку" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Принадлежность точки многоугольнику" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Принадлежность точки этому многоугольнику" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Выберите многоугольник..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Многоугольник содержит точку." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Многоугольник не содержит точку." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Проверить выпуклость многоугольника" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Выберите предположительно выпуклый многоугольник..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Многоугольник выпуклый." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Многоугольник не выпуклый." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Проверить расстояние между точками" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Выберите точку, предположительно находящуюся на одинаковом расстоянии от " "двух других..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "от этой точки" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Выберите первую из двух точек..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "и вторую" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Выберите последнюю из двух других точек..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Расстояния равны." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Расстояния неравны." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Тождественность векторов" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Выберите первый вектор..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Тождественность векторов" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Выберите второй вектор..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Векторы равны" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Векторы различны" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "надпись" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Выбрать надпись" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Выбрать надпись %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Удалить надпись" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Добавить надпись" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Переместить надпись" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Присоединить к этой надписи" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Показать надпись" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Скрыть надпись" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Копировать текст" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Рамка" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Переопределить..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Скрыть/показать рамку вокруг надписи" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Переместить параллельно этот объект" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Выберите объект для параллельного перемещения..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Переместить параллельно по этому вектору" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Выберите вектор для перемещения" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Отразить этот объект" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Выберите объект для отражения..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Отразить через эту точку" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Выберите другую точку для отражения..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Отразить через эту линию" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Выберите линию для отражения через неё..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Вращать этот объект" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Выберите объект для вращения..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Вращать вокруг этой точки" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Выберите центр вращения..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Вращать по этому углу" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Выберите угол вращения..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Шкалировать этот объект" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Выберите объект для шкалирования..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Шкалировать используя это как центр" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Выберите середину для шкалирования..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Шкалировать по длине этого отрезка" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Выберите отрезок, выступающий коэффициентом шкалирования..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Масштабировать отрезок..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Выберите первый из двух отрезков, выступающих коэффициентом шкалирования..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...по длине этого отрезка" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Выберите второй отрезок, выступающий коэффициентом шкалирования..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Выберите объект для шкалирования" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Шкалировать через эту линию" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Выберите линию, через которую будет производиться шкалирование" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Выберите отрезок, представляющий коэффициент шкалирования" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Выберите первых отрезок, представляющий коэффициент шкалирования" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...по длине этого отрезка" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Выберите второй отрезок, представляющий коэффициент шкалирования" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Вращать проекционно этот объект" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Выберите объект для проекционного вращения" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Вращать проекционно с этим лучом" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Выберите луч для проекционного вращения этого объекта" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Вращать проекционно по этому углу" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Выберите угол проекционного вращения объекта" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Гармоническая гомология этого объекта" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Выберите объект преобразования..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Гармоническая гомология используя это как центр" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Выберите центр гармонической гомологии..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Гармоническая гомология по этой оси" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Выберите ось для гармонической гомологии..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Общее подобие этого объекта" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Показать угол" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Выберите треугольник, который следует преобразовать в данный..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "на этот другой треугольник" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Выберите треугольник, подобный первому..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Первая из трёх начальных точек" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Выберите первую из трёх начальных точек общего подобия..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Вторая из трёх точек" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Выберите вторую из трёх начальных точек общего подобия......" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Последняя из трёх точек" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Выберите последнюю из трёх начальных точек общего подобия..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Точка, соответствующая первой" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Выберите первую из трёх конечных точек общего подобия..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Точка, соответствующая второй" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Выберите вторую из трёх конечных точек общего подобия..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Точка, соответствующая третьей" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Выберите последнюю из трёх конечных точек общего подобия..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Проективное преобразование этого объекта" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Показать четырёхугольник" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Выберите четырёхугольник, который должен быть преобразован в данный..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "на этот другой четырёхугольник" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" "Выберите четырёхугольник, являющийся проективным преобразованием первого..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Первая из четырёх начальных точек" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите первую из четырёх начальных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Вторая из четырёх начальных точек" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите вторую из четырёх начальных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Третья из 4 начальных точек" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите третью из четырёх начальных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Последняя из четырёх начальных точек" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите последнюю из четырёх начальных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите первую из четырёх конечных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите вторую из четырёх конечных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите третью из четырёх конечных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Позиция преобразованной четвёртой точки" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Выберите последнюю из четырёх конечных точек для проекции..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Отбрасывать тень от этого объекта" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Выберите объект для построения его тени..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Отбрасывать тень от этого источника света" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Выберите источник света для тени..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Отбрасывать тень на плане, определённом этой линией" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Выберите горизонт для тени..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Преобразовать этот объект" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Преобразовать используя это преобразование" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Применить преобразование подобия к этому объекту" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Применить преобразование подобия используя это как центр" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Выберите центр для преобразования подобия..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Применить преобразование подобия из этой точки" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Выберите точку, которую преобразование подобия будет отображать в другую..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Применить преобразование подобия, отображающее точку в эту точку" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Выберите точку, в которую преобразование подобия будет отображать исходную " "точку..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Построить вектор из этой точки" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Выберите начальную точку для нового вектора..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Построить вектор к этой точке" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Выберите конечную точку для нового вектора..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Построить сумму этого и другого вектора" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Выберите первый из двух векторов для нахождения их суммы..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Построить суммирующий этого и другого вектора" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Выберите второй вектор..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Построить суммирующий вектор, начинающийся в этой точке" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Выберите точку для построения в ней суммирующего вектора..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Введите код:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Введите код на Python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3869,7 +3874,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Из-за ошибки в вашем сценарии, объект не будет создан. Исправьте его и " "нажмите кнопку \"Готово\"." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "Ошибка, выданная интерпретатором Python:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3895,23 +3900,23 @@ msgstr "" "Из-за ошибки в вашем сценарии, объект не будет создан. Исправьте его и " "нажмите кнопку \"Готово\"." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Изменить сценарий" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Изменить сценарий Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Из-за ошибки в вашем сценарии, объект не будет создан. Исправьте его." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/konquest.po index 52ad70be3c7..638482601bd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:06+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -33,63 +33,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "eugeneai@icc.ru" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Галактическая стратегия для TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Завоевание GNU-лактики" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Авторские права (c) 1999-2001, разработчики Konquest" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Описание флота" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "№" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Кораблей" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Мощь флота" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Ход прибытия" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Конец хода" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Выберите исходную планету..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Выберите планету назначения..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Сколько кораблей?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Линейка: выберите стартовую планету." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,75 +97,75 @@ msgstr "" "Расстояние от планеты %1 до планеты %2 - %3 световых лет.\n" "Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на %4-м ходе" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Расстояние" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Линейка: выберите конечную планету." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Компьютерный игрок думает..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Ход #: %1 из %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1 покорил галактику!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Игра окончена" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Некогда могущественная империя %1 теперь в руинах." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Империя %1, которая была в упадке, теперь потихоньку возрождается." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Подкрепление (%1 кораблей) прибыло на планету %2" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планета %2 отразила атаку %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Планета %2 завоёвана %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Вы хотите выйти из этой игры?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Закончить игру" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Заключительные расстановки" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Недостаточно кораблей для отправки." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Текущие расстановки" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Нет ходов" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -173,147 +173,147 @@ msgstr "" "Этот был последний ход.\n" "Хотите продолжить далее?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Добавить ходы" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Добавить дополнительные ходы и продолжить игру." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Игра окончена" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Закончить игру." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Количество дополнительных ходов: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Завоевание галактики" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "И&змерить расстояние" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "П&оказать расстановки" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Флот" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Начать игру" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Человек" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Компьютер_%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Компьютерный игрок" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Количество &игроков: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Количество &нейтральных планет: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Количество &ходов: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Играть с реальным игроком намного интереснее!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Название планеты: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Правитель: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Кораблей: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Производство: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Мощь кораблей: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Название планеты: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Правитель: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Кораблей: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Производство: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Мощь кораблей: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Игрок" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Построено кораблей" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Завоёвано планет" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Отправлено флотов" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Уничтожено флотов" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Уничтожено кораблей" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 013270ac580..4cd7bc59cf3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -36,143 +36,143 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Rusange" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Sample &Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Ipima" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 #, fuzzy msgid "&Automatic" msgstr "Kikoresha" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Paging:" msgstr "Wuzuza:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Swapping:" msgstr "Itandukanya:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Context switch:" msgstr "Hindura : " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "C&olors" msgstr "Amabara" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Kernel:" msgstr "Intima" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Nice:" msgstr "Biboneye" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Tegereza" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 #, fuzzy msgid "Used:" msgstr "Byakoreshejwe" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 #, fuzzy msgid "Buffers:" msgstr "Imyanya y'Agateganyo ya Disiki" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "Ubwihisho" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Gukata" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 #, fuzzy msgid "Swap:" msgstr "Gukata" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Mbuganyuma:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 #, fuzzy msgid "&Interaction" msgstr "Imikoranire" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 #, fuzzy msgid "Mouse Events" msgstr "Imbeba yimuwe" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Buto y'ibumoso:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Buto yo hagati:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Buto y'iburyo:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Is Ignored" msgstr "Kureka" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pops Up Menu" msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "Gutangira" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Ububiko Ikoresha: . \n" "ni - Bisanzwe ? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%2 . \n" "Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ibisobanuro . ni - Bisanzwe ? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "%1 . \n" "? Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Ububiko Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" ": %3 " -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" "who will try to sort this out." msgstr "ac." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Sisitemu Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" ": %3 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Imbonerahamwe ( 2 ) Sisitemu Ikosa ya: Imbonerahamwe %1 . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Isomero . A - Bisanzwe Verisiyo Bya ? \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "%2 ) . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Kuri Soma i Ububiko Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' \n" "Kuri Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Ububiko ni %1 , Bihari Ububiko ni %2 . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kuri i Umubare Bya Imyanya . ' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Kuri %1 Bayite Bya Ububiko ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "' %1 ' . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Kuri Gukomeza . \n" "Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "swap: %4 MB %5% free" msgstr "%1: %2 CPU : %1 % : %2 %3 % : %4 %5 % Kigenga " -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -374,22 +374,22 @@ msgid "" "Based on timemon by H. Maierhofer" msgstr "ac." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 #, fuzzy msgid "System Monitor" msgstr "Amabara ya Sisitemu" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 #, fuzzy msgid "Horizontal Bars" msgstr "Bitambitse" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Ibyahiswemo..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index bacbcb44a16..d033d59d3cd 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -127,14 +127,19 @@ msgstr "Buhoro" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Umuvuduko" @@ -422,8 +427,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Kinanutse" @@ -438,8 +444,9 @@ msgstr "Isobanurakibazo" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Thick" msgstr "Mucapurirakure" @@ -522,46 +529,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Byo hasi" @@ -709,46 +716,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "kirekire" @@ -830,17 +838,18 @@ msgstr "Uturango tw'Ibyatanzwe" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Gushyiramo ibintu bibonerana" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shallow" msgstr "Igicucu" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Njyakuzimu" @@ -1082,7 +1091,8 @@ msgstr "Bika Imbuganyuma" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1335,11 +1345,65 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." +msgstr "i - Bya i Cyisubiramo , A Kibe - Igikoresho Kuri i . ku . " + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Mpandeshatu Hejuru" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Uturango tw'Ibyatanzwe" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 @@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lazeri" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Inyenyeri" @@ -1381,7 +1446,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Kwijima" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1866,6 +1933,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Umubumbe" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cage" @@ -1884,8 +1963,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Amashusho y'ibyinisha" @@ -1961,9 +2040,10 @@ msgstr "0 %S amasogonda " #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Ubucucike" @@ -1984,11 +2064,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Kwerekana Urusobe-tudirishya" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "A Nyamabara Bitunguranye - , in Amafishi . ku . " #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2077,6 +2158,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2361,13 +2471,13 @@ msgid "Outlines" msgstr "Imirongo" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." -msgstr "" +msgstr "A Bya i Insobe . ku , , na . " #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 #, fuzzy @@ -2542,6 +2652,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Ikurikiranyanyuguti - - Imitako . ku . " +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Uruziga" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Uruziga" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Gitoya" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Binini" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Birutwa" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Byuzuye" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Birenzeho" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Buhoro" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Byihuta" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Bireguka" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Kwerekana uturango" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cynosure" @@ -2717,6 +2932,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Ibonerana" @@ -2817,6 +3033,61 @@ msgid "" msgstr "" "Ishusho Bya i Mugaragaza , na Hanyuma A Bibonerana i Mugaragaza , ni . ku . " +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Amashusho y'igenzura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Imikemurire" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Ububiko bwungirije bw'ishusho:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Igihebimara " + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Emerera akayunguruzo ky'ikinjizwa" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Drift" @@ -2993,6 +3264,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "Kabiri . ku - . " +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Umubare w'amabara" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Vanaho Ishusho" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Idosiye " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Idosiye " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Idosiye " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Idosiye " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Ibara risize" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Ubucucike" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Mpagazi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Ikadiri y'amahuzansinga" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Ibikorana Byemewe" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Isohora" @@ -3073,6 +3470,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "nka A A Inzira: . ku na . " +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gifitanye isano" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Amabara" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Ipaji yose" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Ubucucike" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Imikemurire" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3091,6 +3527,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "A Gufatisha - . ku . " +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Kuzuza ibyiciro" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Funika imirongo miremire" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ubugari bw'umwanya" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "elegitoroniki" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3139,11 +3616,11 @@ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3404,34 +3881,131 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "A Imirongo Bya Umwandiko in A Gikomeye Imyandikire . ku . " -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Flow" -msgstr "Ururabo" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Ibara" +msgid "Flocks" +msgstr "Imbariro" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Byose Imirongo fatizo... " +msgid "Followers" +msgstr "Igicucu" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Ku ngano" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Byuzuye" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Umutuku Utsindagiye" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Bigufi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "uburebure bw'amagambo" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Intumwa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Ibibabi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flow" +msgstr "Ururabo" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Ibara" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Byose Imirongo fatizo... " + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" @@ -3546,6 +4120,102 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "uburebure bw'amagambo" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Amashusho y'igenzura" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "ubuso mfuruka" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Aligoritime y'ishirwaho ry'umutekano:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Ukuzenguruka" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Kuzamura" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Mpagazi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3676,10 +4346,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Ihinduka ry'umurongo" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "A Nyamabara Bitunguranye - , in Amafishi . ku . " #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 #, fuzzy @@ -3769,11 +4440,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "Umuvuduko" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Ubucucike" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Waves" @@ -3959,7 +4625,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Emeza FIPS" @@ -3985,17 +4652,14 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Ingeri" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Imikemurire" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A Bya " +"na . ku . " #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4410,6 +5074,49 @@ msgstr "" "Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A Bya " "na . ku . " +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Ifashayobora" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Ingano" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Uruziga rukomeye" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Helix" @@ -4530,18 +5237,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "Imitako , ku in i NYURABWENGE , Kuva: A Ingingo . ku . " +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Iyoroshya" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Cyo hejuru" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Ingano" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Ubwikube" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "kirekire" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Cyo hejuru" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Gikomeye" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Bibonerana" @@ -4719,10 +5503,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Bibonerana" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Gupima" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4812,7 +5592,7 @@ msgstr "Ingano y'Ipaji" msgid "Number of waves" msgstr "Bya " -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Magnification" msgstr "irangamimerere" @@ -4949,11 +5729,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "A Nyamabara Bitunguranye - , in Amafishi . ku . " #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5229,6 +6010,99 @@ msgstr "" "A Bya , . , na A Imashini: Na: Byihuta &Icyuma Gushigikira ya: Ibara risize " "Amakarita . : . ku . " +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Ibyangombwa" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Isobanurakibazo" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Iyoroshya" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Amagaragaza" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5397,18 +6271,68 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "Rimwe - , , na . ku . " -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Kugaragaza Izina" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Bya " -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Mpandeshatu Hejuru" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5421,6 +6345,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Matirise" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Imirongo Itambitse" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Imikemurire" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Ububiko bwungirije bw'ishusho:" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kugenzura Amabara" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Maze" @@ -5543,11 +6507,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "Ibinyampande , Kuri A ( Birenzeho nka A i ` , ' . ) Rimwe ku . " #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5671,11 +6636,14 @@ msgid "Offset" msgstr "Ofuseti" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A Bya " +"na . ku . " #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5760,10 +6728,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "Umurongo: - na Agaheto - Imitako Agakaro i Mugaragaza . ku . " #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5902,10 +6871,13 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A Bya " +"na . ku . " #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5913,10 +6885,11 @@ msgid "Pedal" msgstr "Igipali" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "A Nyamabara Bitunguranye - , in Amafishi . ku . " #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 #, fuzzy @@ -6247,9 +7220,69 @@ msgid "Random style" msgstr "Imisusire y'Ikadiri" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "Bitunguranye na Urukiramende . ku . " + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Ikadiri y'amahuzansinga" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6723,8 +7756,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Igitonyanga cy'Amarira" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7179,7 +8213,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Ingeri" @@ -7232,11 +8266,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Ibyangombwa" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kugenzura Amabara" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7552,10 +8581,80 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." +msgstr "i Kabiri - Bya i Cyisubiramo . ku . " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Bya " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Kinanutse" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Ubwinshi bw'Ibicapwa" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Igihe-ngombwa" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Umutima" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 @@ -7646,6 +8745,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Name=Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Win" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Ingingo" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Sonar" @@ -7785,6 +8946,21 @@ msgstr "" "Ibintu Cy'umubumbe , Kuri i Bijyanye n'imibare Insobanuro Byabonetse in i " "Kuri UMUVUMBA Imimaro , i Bya Mukoresha . ku na . " +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Gutandukanya igika" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Spotlight" @@ -7812,13 +8988,13 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." -msgstr "" +msgstr "i - Bya i Cyisubiramo , A Kibe - Igikoresho Kuri i . ku . " #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 #, fuzzy @@ -7849,10 +9025,11 @@ msgid "Stairs" msgstr "Inyenyeri" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -msgstr "" +msgstr "` ` , ' ' A 3D &Y'inshinge Bya A Akarongo , na in Ingero . ku . " #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8021,6 +9198,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Kubara amapaje" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Superquadrics" @@ -8152,10 +9350,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Ukuzenguruka" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "A Nyamabara Bitunguranye - , in Amafishi . ku . " #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8444,8 +9643,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Guteranya" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Kwerekana Imisusire" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8746,63 +9946,516 @@ msgstr "" "nka Gihinguranya iyorosa A Byoroheje Ihindurangano . ku . " #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "A Bitunguranye . ! ku . " +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Imisobekere:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "Ishusho Bya i Ibiro , A Ibara risize , na na in . ku . " +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Akarambararo" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "Imisusire-shusho Bya , Nka NIBA Gihinguranya A Kamera ku A ku . . " +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "kwijima" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "ni Ishungura Bya A Ivanga /Ikurikiranyanyuguti - . A Kinini , ITSINDA " -#~ "RY'IMIBARE C Ikinyampande , na i Seriveri: i Bya i Akazi ku " -#~ "ATARIIGIHARWE /IGIHARWE . ku , ku - 11 Inyandikoporogaramu . " +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Iyega Bya Gihinguranya Umwanya , Na: Amahinduka in Ukuzenguruka na " -#~ "Icyerekezo . Kugaragaza: ya: Umutuku /Ubururu ! ku . " +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Byuzuye" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Porogaramu Bitunguranye ku i Mugaragaza , Hanyuma Gihinguranya A na " -#~ "Inyuma i Ikindi . i Ishusho Kuri , buri NONEAHA na Hanyuma na Hanyuma Bya " -#~ "Ibara: i , Cyangwa Gyayo A Gukaraga Uruziga , Cyangwa Kurambura i Ishusho " -#~ "nka , Cyangwa ( iyi ni Guteranya + ) Ishusho Bya KIGEZWEHO Ibiro Kuri " -#~ "ku . ku ; ku ku . " +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Guhagarara" -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Gutandukanya" +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Ububiko bwungirije bw'ishusho:" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Ubugari bw'umwanya" +#~ msgid "" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Bitunguranye na Urukiramende . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kibe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Bitunguranye na Urukiramende . ku . " + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Inyenyeri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti - - Imitako . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Imurika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Uruziga rukomeye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Ihinduranya-Bumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Ubwinshi bw'Ibicapwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "kwijima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Kwita izina igikoresho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Umwanya w'akarere" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Ihinduranya-Bumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Ihinduranya-Bumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Ihinduranya-Bumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A " +#~ "Bya na . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Imbeba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ubugari bw'umwanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Ubujyakuzimu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Hasi Ibumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Gutandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Isobanurakibazo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Nijoro " + +#, fuzzy +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Ikigina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Imirongo y'urusobe-tudirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "A Imirongo Bya Umwandiko in A Gikomeye Imyandikire . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti - - Imitako . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Mpandeshatu Hejuru" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "kare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Ikinyampande10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Isura Bara Ripfuye Kuboneka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Imisusire y'Ikadiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Cy'uruziga Imitako Kuri Kureba Ku . Kubyinisha i Igenzura - Utudomo , A " +#~ "Bya na . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Ingano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Ihinduka ry'umurongo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Imyaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Ishingiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Amashusho y'ibyinisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Ubwoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Inkingi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Kuzamura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Kuzimya Byose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Imirongo y'urusobe-tudirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "A Bitunguranye . ! ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Ipaji yose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Bireze" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Urubibi Rwo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Urubibi Rwo Hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Indamukanyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "A Imirongo Bya Umwandiko in A Gikomeye Imyandikire . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Imirongo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Imurika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Ihinduranya-Bumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Umuvuduko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Umubare w'amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Ubwisubire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti - - Imitako . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Imirongo Ihese" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Urumuri n'iciririka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Uburyo bw'Igice" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 ISEGONDA " + +#, fuzzy +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 %S amasogonda " + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Gutinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Imirongo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Kwerekana amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Kwerekana amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Kugaragaza Izina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Erekana kuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ibinyampande , Kuri A ( Birenzeho nka A i ` , ' . ) Rimwe ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "nk'ifoto/ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Bika Ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Bya " + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Imbonerahamwe y'amabara" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ubugari bw'umwanya" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ubugari bw'umwanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "Ishusho Bya i Ibiro , A Ibara risize , na na in . ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "Imisusire-shusho Bya , Nka NIBA Gihinguranya A Kamera ku A ku . . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "ni Ishungura Bya A Ivanga /Ikurikiranyanyuguti - . A Kinini , ITSINDA " +#~ "RY'IMIBARE C Ikinyampande , na i Seriveri: i Bya i Akazi ku " +#~ "ATARIIGIHARWE /IGIHARWE . ku , ku - 11 Inyandikoporogaramu . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Iyega Bya Gihinguranya Umwanya , Na: Amahinduka in Ukuzenguruka na " +#~ "Icyerekezo . Kugaragaza: ya: Umutuku /Ubururu ! ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Porogaramu Bitunguranye ku i Mugaragaza , Hanyuma Gihinguranya A na " +#~ "Inyuma i Ikindi . i Ishusho Kuri , buri NONEAHA na Hanyuma na Hanyuma Bya " +#~ "Ibara: i , Cyangwa Gyayo A Gukaraga Uruziga , Cyangwa Kurambura i Ishusho " +#~ "nka , Cyangwa ( iyi ni Guteranya + ) Ishusho Bya KIGEZWEHO Ibiro Kuri " +#~ "ku . ku ; ku ku . " + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Gutandukanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Ubugari bw'umwanya" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Ihindurangano" @@ -8832,10 +10485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Umukozi" -#, fuzzy -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Ingano" - #, fuzzy #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Ibice Bine" @@ -8884,10 +10533,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Inziga Bya " -#, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Ibibabi" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" @@ -8907,9 +10552,6 @@ msgstr "" #~ "A nka ` , Bya Inzira %s Bya Ibiro , A Kuva: . , - A Icyiciro Bya Ibiro , " #~ "ku Ibara: Imbaraga . ku . " -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Gutinda" - #, fuzzy #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Udusodeko Tubiri" @@ -8991,10 +10633,6 @@ msgstr "" #~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "Rimwe iyi Nka ` ` Cyisubiramo ? ' ' Kuva: i Bya . " -#, fuzzy -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "elegitoroniki" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " @@ -9012,9 +10650,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "A Byoroheje - Akarongo i Mugaragaza . ku . " -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Ubwikube" - #, fuzzy #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "ya: " @@ -9148,10 +10783,6 @@ msgstr "" #~ "Imikino Bya Gyayo ( - ci na ) ku i Mugaragaza . . Gushaka Ku < " #~ "HTTP : //www . . org //> " -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Cyo hejuru" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " @@ -9292,10 +10923,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Intonde" -#, fuzzy -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Amashusho y'igenzura" - #, fuzzy #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Amasubiramo" @@ -9304,12 +10931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Ikomatanyashusho" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Birutwa" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Birenzeho" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " @@ -9419,10 +11040,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Ibikubiye muri sisitemu" -#, fuzzy -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Idosiye " - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." @@ -9592,10 +11209,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Umuvuduko w'Inyuranamo" -#, fuzzy -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Imirongo Ihese" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " @@ -9622,9 +11235,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Seconds" #~ msgstr "amasogonda" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Gitoya" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " @@ -9648,10 +11258,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Imirongo" -#, fuzzy -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Indamukanyo" - #, fuzzy #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Idosiye " @@ -9668,10 +11274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Igihe cyarenze" -#, fuzzy -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "nk'ifoto/ishusho" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." @@ -9710,10 +11312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Shyiraho amabara" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Erekana kuri" - #, fuzzy #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Guhindura Imyandikire" @@ -9748,16 +11346,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Umwandiko w'akarango" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Hasi Ibumoso" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Hasi Iburyo" -#, fuzzy -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nijoro " - #, fuzzy #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Nta ntego" @@ -9796,10 +11387,6 @@ msgstr "" #~ "ya: i KIGEZWEHO Ibirindiro: Bya i . ku . ni OYA Na: i Porogaramu , " #~ "NIBA , Gushaka Ku < HTTP : //www . . . ///> . " -#, fuzzy -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Umutima" - #, fuzzy #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Kurangiza" @@ -9879,10 +11466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Ubu" -#, fuzzy -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Imbonerahamwe y'amabara" - #, fuzzy #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Kunyura Mu Madirishya" @@ -9905,6 +11488,61 @@ msgstr "" #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr ", , Bya Uhagaritse: Gufata , na A Igerageza Ishusho . . " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "A Bitunguranye . ! ku . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Ingano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Ibibabi" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Gutinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "elegitoroniki" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Ubwikube" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Cyo hejuru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Amashusho y'igenzura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Idosiye " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Erekana kuri" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Hasi Ibumoso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nijoro " + +#, fuzzy +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Umutima" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Imbonerahamwe y'amabara" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 10154f1855d..fb0d32d6e96 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "
Ibibanjirije < /Hagati > " #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Ibikubiyemo" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Kugabanya ingano" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Kugabanya ingano" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Kugira kinini" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Ibibanjirije < /Hagati > " #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Igicucu" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Igicucu" msgid "Resize" msgstr "Kuringaniza" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Gukuraho Ubwijime" @@ -295,27 +295,27 @@ msgstr "
Ibibanjirije < /Hagati > " msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Ibibanjirije < /Hagati > " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Ibibanjirije < /Hagati > " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "hejuru Ibindi: " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "munsi Ibindi: " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po index 7361b3097ab..886b5d928c8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kig.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -40,40 +40,40 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "ni A Idosiye , OYA A . " -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Idosiye ifite A \" %1 \" Igikoresho , OYA Gushigikira . " -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 #, fuzzy msgid "Please select a figure." msgstr "Guhitamo A . " -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 #, fuzzy msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" ni A Makoro Idosiye ifite Oya . " -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 #, fuzzy msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Oya in Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye \" %1 \" . " -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite A \" %1 %2 \" Igikoresho , OYA " "Gushigikira . " -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " @@ -90,32 +90,32 @@ msgid "" msgstr "" "Ishakishary'UmuriroryaDr . Idosiye ifite Ihuriro Ubwoko: , OYA Gushigikira . " -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 #, fuzzy msgid "&Export to image" msgstr "Kuri Ishusho " -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 #, fuzzy msgid "&Image..." msgstr "Ishusho..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Nka " -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Amahitamo y'Ishusho" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 #, fuzzy msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr ", iyi Idosiye Imiterere ni OYA . " -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " @@ -123,120 +123,120 @@ msgid "" msgstr "" "Idosiye \" %1 \" OYA . Kugenzura NIBA i Idosiye Uruhushya Gushyiraho . " -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr ", Mu kubika Kuri Ishusho \" %1 \" " -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 #, fuzzy msgid "&Export To" msgstr "Imura" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Export to &XFig file" msgstr "Kuri Idosiye " -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 #, fuzzy msgid "&XFig File..." msgstr "Idosiye ... " -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 #, fuzzy msgid "Export as XFig File" msgstr "Nka Idosiye " -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "Idosiye \" %1 \" OYA . OYA , Cyangwa Kuri Uruhushya " -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Ikosa i Idosiye \" %1 \" . . " -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 #, fuzzy msgid "Parse Error" msgstr "Ikosa " -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Gufungura i Idosiye \" %1 \" . " -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "Itatangiye" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "Inyandiko A Ipima Ihindurwa , Kuzana . " -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Idosiye ifite A Byuzuye Uruziga , OYA Gushigikira . " -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Idosiye ifite Agaheto , OYA Gushigikira . " -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Kuri ... " -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Latex..." msgstr "Bika..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Nka " -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "Amahitamo make" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "Idosiye Byaremwe ku Verisiyo \" %1 \" , iyi Verisiyo Gufungura . " -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "6 ) , \n" "na Hanyuma Kubika Nanone , Kubika in i Gishya Imiterere . " -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "" "Idosiye A Sisitemu iyi Verisiyo OYA Gushigikira . \n" "A Bisanzwe Sisitemu Byakoreshejwe . " -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -271,32 +271,32 @@ msgstr "" "Idosiye Igikoresho Bya Ubwoko: \" %1 \" , iyi Verisiyo OYA Gushigikira . " "Gushigikira ya: iyi Igikoresho Ubwoko: , Cyangwa ikoresha Verisiyo . " -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Kuri ... " -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 #, fuzzy msgid "&SVG..." msgstr "svg" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 #, fuzzy msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "* . svg | ( * . svg ) " -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Nka " -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Guhitamo" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr ", Mu kubika Kuri Idosiye \" %1 \" " @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Biri kubakwa..." msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "i Bya i Igikoresho " -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Kuvugurura byose" @@ -629,16 +629,16 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Idosiyeisanzweho." -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" @@ -722,403 +722,403 @@ msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" msgid "Kig" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Ingeri" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A Kuva: Tangira &vendorShortName; na Impera Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 #, fuzzy msgid "Line by Two Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 #, fuzzy msgid "A line constructed through two points" msgstr "A Umurongo: Gihinguranya Kabiri Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Half-Line" msgstr "Ingingo y'ingenzi" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A - Umurongo: ku Tangira &vendorShortName; Akadomo , na Akadomo ku . " -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 #, fuzzy msgid "Perpendicular" msgstr "Kidasobanutse" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "A Umurongo: Gihinguranya A Akadomo , Kuri Umurongo: Cyangwa . " -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Biteganye" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "A Umurongo: Gihinguranya A Akadomo , na Biteganye Kuri Umurongo: Cyangwa " -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 #, fuzzy msgid "Circle by Center && Point" msgstr "ku & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A Uruziga ku Hagati na A Akadomo Kuri " -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 #, fuzzy msgid "Circle by Three Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 #, fuzzy msgid "A circle constructed through three points" msgstr "A Uruziga Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 #, fuzzy msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Bya " -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "i Imfuruka Kuri i Bya ... " -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 #, fuzzy msgid "Angle Bisector" msgstr "Igenzura ry'imfuruka" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "Bya Imfuruka " -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 #, fuzzy msgid "Conic by Five Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 #, fuzzy msgid "A conic constructed through five points" msgstr "A Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "ku & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 #, fuzzy msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A Na: Gihinguranya A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 #, fuzzy msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "ku & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Ishushogi ku na A Akadomo Kuri " -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "ku & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A ku na A Akadomo Kuri " -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "ku , & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 #, fuzzy msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A Na: na igaragazarikeye , Gihinguranya A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 #, fuzzy msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 #, fuzzy msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "A Uhagaritse: Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A Agaheto Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Akadomo Bya A Umurongo: Na: Kuri A . " -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Umurongo: Bya A Akadomo Na: Kuri A . " -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Na: ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A Agaheto Na: A Akadomo Ku i Inkomoko Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Na: ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A Agaheto Na: A Utambitse: Ku i Inkomoko Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Umurongo: Bya A . " -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 #, fuzzy msgid "Angle by Three Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 #, fuzzy msgid "An angle defined by three points" msgstr "Imfuruka ku Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Gihinguranya Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "i Bya iyi " -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 #, fuzzy msgid "Mid Point" msgstr "Akadomo" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Bya A Cyangwa Kabiri Ikindi Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 #, fuzzy msgid "Vector" msgstr "Umukinnyi" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "A Kuva: Kabiri Utudomo . " -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 #, fuzzy msgid "Vector Sum" msgstr "Ingingo ya mujyana" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "i Igiteranyo Bya Kabiri . " -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 #, fuzzy msgid "Line by Vector" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "i Umurongo: ku A A Akadomo . " -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Half-Line by Vector" msgstr "- ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "i - Umurongo: ku A Itangira... Ku Akadomo . " -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 #, fuzzy msgid "Arc by Three Points" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 #, fuzzy msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Agaheto Gihinguranya Utudomo . " -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 #, fuzzy msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "ku , & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Agaheto ku Hagati na A Imfuruka , Itangira... Ku A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "ku & & " -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A ku na igaragazarikeye " -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "translate" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 #, fuzzy msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Bya Igikoresho ku A " -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 #, fuzzy msgid "Reflect in Point" msgstr "in " -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 #, fuzzy msgid "An object reflected in a point" msgstr "Igikoresho in A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 #, fuzzy msgid "Reflect in Line" msgstr "in " -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 #, fuzzy msgid "An object reflected in a line" msgstr "Igikoresho in A Umurongo: " -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 #, fuzzy msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Igikoresho ku Imfuruka A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Gupima" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Igikoresho KURI A Akadomo , ku i ku i Uburebure Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 #, fuzzy msgid "Scale over Line" msgstr "KURI " -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Igikoresho Yapimwe (%S%%) KURI A Umurongo: , ku i ku i Uburebure Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "( ku Kabiri Ingeri ) " -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Igikoresho KURI A Akadomo , ku i ku i Uburebure Bya Kabiri Ingeri " -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "KURI ( ku Kabiri Ingeri ) " -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " @@ -1127,159 +1127,159 @@ msgstr "" "Igikoresho Yapimwe (%S%%) KURI A Umurongo: , ku i ku i Uburebure Bya Kabiri " "Ingeri " -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 #, fuzzy msgid "Apply Similitude" msgstr "Gukoresha Muyunguruzi" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "A Kuri Igikoresho ( i Bya A Ipima na Ukuzenguruka A Hagati ) " -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "Na: A Hagati na A Umurongo fatizo ( iyi ni A Ihindurwa ) " -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Igicucu mirebere iringaniye" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "Igicucu Bya Igikoresho Na: A kimurika Inkomoko na ( ku A Umurongo: ) " -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Bya A " -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Kabiri Bya A . " -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "ku " -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "A . " -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 #, fuzzy msgid "Convex Hull" msgstr "Ifashayobora bijyanye" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 #, fuzzy msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "A Ikinyampande Kuri i Bya Ikinyampande " -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 #, fuzzy msgid "Parallel Test" msgstr "Biteganye" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 #, fuzzy msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Kabiri Imirongo Biteganye " -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 #, fuzzy msgid "Orthogonal Test" msgstr "Kibangikanya Na" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 #, fuzzy msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Kabiri Imirongo " -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 #, fuzzy msgid "Collinear Test" msgstr "KIsuzumaGuhindura" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 #, fuzzy msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Utudomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 #, fuzzy msgid "Contains Test" msgstr "Ihuza ry'Igerageza" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "A Agaheto ifite A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Ibinyampande" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "A Ikinyampande ifite A Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "guhindura agace ka poligone" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "A Ikinyampande ni " -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 #, fuzzy msgid "Distance Test" msgstr "Intera x" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "A Akadomo i Intera Kuva: A Akadomo na Kuva: Akadomo " -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 #, fuzzy msgid "Vector Equality Test" msgstr "Imetero y'Ingenzi y'Ijambobanga " -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 #, fuzzy msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Kabiri bingana " -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Python Script" msgstr "Imisusire Ruziramire" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "A Gishya IYANDIKA . " @@ -1334,81 +1334,81 @@ msgstr "" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "e." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Akadomo" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "A Umwandiko Akarango . " -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 #, fuzzy msgid "Text Label" msgstr "umwanya w'amagambo" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 #, fuzzy msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "A ku " -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 #, fuzzy msgid "Point by Coordinates" msgstr "ku " -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 #, fuzzy msgid "Fixed Point" msgstr "&Imyandikire ihamye: " -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 #, fuzzy msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "i ya: i Gishya Akadomo . " -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set Angle Size" msgstr "Ingano y'ihitamo" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "i Gishya Ingano: Bya iyi Imfuruka : " -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "iyi Kwandika Umwanya Kuri Guhindura i Ingano: Bya iyi Imfuruka . " -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " @@ -1421,17 +1421,17 @@ msgstr "" "Hindura Kuri Igice: , i Agaciro: in i Kwandika Umwanya ku i Ibumoso: Kuri i " "Gishya Byahiswemo Igice: . " -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "OYA Gufungura Makoro Idosiye ' %1 ' " -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Gufungura i Makoro Idosiye \" %1 \" . " -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " @@ -1440,183 +1440,183 @@ msgid "" "the new format." msgstr "4." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "ya: " -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "Imirongo Gihinguranya i Bya Kabiri . ni ya: - . " -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 #, fuzzy msgid "Moving Point" msgstr "Kwimura Utudomo" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "i Kwimura Akadomo , Igishushanyo i ... " -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 #, fuzzy msgid "Following Point" msgstr "Akadomo kareremba" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 #, fuzzy msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "i Akadomo , Ububiko: i Gihinguranya ... " -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "Locus" msgstr "Igaragaza rikeye" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "A " -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "Gusiba Utudomo" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "ku " -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "A Ikinyampande ku " -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... Na: iyi ( Kanda ku i Itangira Kuri ) " -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "A Ikinyampande Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "A Akadomo Kuri A Bya i Gishya Ikinyampande ... " -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Ikinyampande" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "i Bya iyi Ikinyampande ... " -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Bya A " -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Bya A Ikinyampande . " -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "i Bya iyi Ikinyampande ... " -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Bya A " -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Bya A Ikinyampande . " -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Na: " -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "A Ibisanzwe Ikinyampande Na: A Hagati na " -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "A Ibisanzwe Ikinyampande Na: iyi Hagati " -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "A Ibisanzwe Ikinyampande Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 #, fuzzy msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "i Umubare Bya ( %1 /%2 ) " -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 #, fuzzy msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "i Umubare Bya ( %1 ) " -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "i Hagati Bya i Gishya Ikinyampande ... " -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "A ya: i Gishya Ikinyampande ... " -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 #, fuzzy msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "i indanga Kuri Kubona i Umubare Bya ... " -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "i Bya " -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "i Bya " -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Amahitamo nkomoko" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " @@ -1624,12 +1624,12 @@ msgid "" msgstr "" "Cyo nyine Amakarita Utudomo ( Cyangwa A ) Ikindi Utudomo ( Cyangwa A ) " -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "GenericName=Amakuru y'Igikorwa cya Sisitemu" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " @@ -1638,237 +1638,237 @@ msgstr "" "Cyo nyine Ihindurwa Amakarita Utudomo ( Cyangwa A ) Ikindi Utudomo ( Cyangwa " "A ) " -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Bya , Cyangwa " -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Bya A Akadomo , Umurongo: Cyangwa Uruziga Na: Kuri A Uruziga " -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Measure Transport" msgstr "Urugero rw'ipima" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "i Bya A Cyangwa Agaheto KURI A Umurongo: Cyangwa Uruziga . " -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 #, fuzzy msgid "Segment to transport" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "A ku iyi Umurongo: " -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "A ku iyi Uruziga " -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Gutangira Kuva: iyi Akadomo Bya i Uruziga " -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Gutangira Kuva: iyi Akadomo Bya i Umurongo: " -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Gutangira Kuva: iyi Akadomo Bya i Agaheto " -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Intersect" msgstr "kunyuranamo" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 #, fuzzy msgid "The intersection of two objects" msgstr "Ihuriro Bya Kabiri Ibintu " -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Na: iyi " -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Bya na " -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "i Itangira Bya i Utudomo Bya Kuri i ... " -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "i Bya iyi Akadomo na Rimwe " -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "i Ikindi Bya i Utudomo Bya Kuri i ... " -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "i Itangira Igikoresho Kuri kunyuranamo ... " -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "i ISEGONDA Igikoresho Kuri kunyuranamo ... " -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tanjante" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Umurongo: Tanjante Kuri A Agaheto " -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Kuri " -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Ku " -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Center Of Curvature" msgstr "Hagati h'inyuguti" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Hagati Bya i Uruziga Kuri A Agaheto " -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Bya Bya " -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Bya Bya " -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Bya Bya " -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Bya Ku " -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Igikoresho ? " -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 #, fuzzy msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " @@ -1877,27 +1877,27 @@ msgstr "" "i Indanganturo Kuri i Gishya Akadomo , Cyangwa i Agaheto Kuri Kugerekaho " "Kuri ... " -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 #, fuzzy msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Guhitamo i Indanganturo ya: i Igisubizo Akarango . " -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 #, fuzzy msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Izina: Bya i Makoro OYA ubusa . " -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "< Kitiswe Igikoresho > " -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1906,22 +1906,22 @@ msgstr "" "' %n ' in i Umwandiko OYA Byahiswemo A Agaciro: ya: . Gukuraho Cyangwa " "Guhitamo Inkoresha: . " -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "argument %1" msgstr "Kinini %" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Ingingo ititezwe '%1'." -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change Label" msgstr "Guhindura izina" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "Bya i Igisubizo Ibintu Byahiswemo Kuva: i Ibintu . Kubara iyi Makoro Bya " "iyi . Kanda , na i Ibintu in i Itondekanya ... " -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " @@ -1941,124 +1941,124 @@ msgstr "" "Bya i Ibintu ni OYA Byakoreshejwe in i Imibare Bya i Ibintu . Kuri . " "Kugenzura i Makoro na Kugerageza Nanone . " -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 #, fuzzy msgid "Move %1 Objects" msgstr "funga icyo kintu" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 #, fuzzy msgid "Redefine Point" msgstr "Kugabanya Utudomo" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 #, fuzzy msgid "Kig Document" msgstr "Inyandiko" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 Objects" msgstr "Ibintu" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Transform" msgstr "Guhindura" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 #, fuzzy msgid "T&est" msgstr "Igerageza" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 #, fuzzy msgid "Const&ruct" msgstr "Kontaro" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 #, fuzzy msgid "Add Te&xt Label" msgstr "ongeraho imboerahamwe" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 #, fuzzy msgid "Set Co&lor" msgstr "Kugena Ibara..." -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "uburebure bw'amagambo" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 #, fuzzy msgid "Set St&yle" msgstr "Hitamo uburyo" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Gushisha" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Show" msgstr "Garagaza" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "Himura" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" msgstr "Kuboneza Ibara" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 #, fuzzy msgid "Set &Name..." msgstr "Kugena Izina..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Izina" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 #, fuzzy msgid "Set Object Name" msgstr "Izina ry'igikoresho" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 #, fuzzy msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Bya iyi : " -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 #, fuzzy msgid "Change Object Color" msgstr "Guhindura Ibara ry'Imyandikire" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 #, fuzzy msgid "Change Object Width" msgstr "Impinduka zanzwe" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 #, fuzzy msgid "Change Point Style" msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Guhindura Ubwoko bw\"imyandikire" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Kwandika..." @@ -2114,258 +2114,259 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Imfuruka Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "A Akadomo i Itangira - Umurongo: Bya i Imfuruka Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 #, fuzzy msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Imfuruka Ku iyi Akadomo " -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 #, fuzzy msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "i Akadomo Kuri i Imfuruka in ... " -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "A Akadomo i ISEGONDA - Umurongo: Bya i Imfuruka Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set Si&ze" msgstr "Ingano y'umwandiko" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Resize Angle" msgstr "Guhindura ingano X, byoroheje" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Agaheto Itangira... Ku iyi Akadomo " -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "i Tangira &vendorShortName; Akadomo Bya i Gishya Agaheto ... " -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 #, fuzzy msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Agaheto Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 #, fuzzy msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Agaheto Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 #, fuzzy msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Agaheto Ku iyi Akadomo " -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "i Impera Akadomo Bya i Gishya Agaheto ... " -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Agaheto Na: iyi Hagati " -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "i Hagati Bya i Gishya Agaheto ... " -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 #, fuzzy msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Agaheto Na: iyi Imfuruka " -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 #, fuzzy msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "i Imfuruka Bya i Gishya Agaheto ... " -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 #, fuzzy msgid "Test Result" msgstr "Igisubizo" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "i Agaheto ... " -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "A Akadomo ku i Agaheto ... " -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Ubuso" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 #, fuzzy msgid "Circumference" msgstr "Indango" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Akarambararo" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kurema indamukanyo" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Ishyiramo rumuri" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 #, fuzzy msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ro = %1 [ Bishyizwe hagati Ku %2] " -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 #, fuzzy msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "+ + %1 x + %2 Y + %3 = 0 %S " -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 #, fuzzy msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 ) + ( Y - %2 ) = %3 " -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Uruziga" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 #, fuzzy msgid "Select this circle" msgstr "iyi Uruziga " -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Uruziga %1 " -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 #, fuzzy msgid "Remove a Circle" msgstr "A " -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 #, fuzzy msgid "Add a Circle" msgstr "A " -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 #, fuzzy msgid "Move a Circle" msgstr "A " -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "Kuri iyi Uruziga " -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show a Circle" msgstr "A " -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 #, fuzzy msgid "Hide a Circle" msgstr "A " -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Construct a circle through this point" msgstr "A Uruziga Gihinguranya iyi Akadomo " #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Construct a circle with this center" msgstr "A Uruziga Na: iyi Hagati " #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "i Hagati Bya i Gishya Uruziga ... " -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Uruziga Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 #, fuzzy msgid "First Focus" msgstr "Gushyiraho igaragaza rikeye" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 #, fuzzy msgid "Second Focus" msgstr "Gushyiraho igaragaza rikeye" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ishushogi" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 #, fuzzy msgid "Hyperbola" msgstr "Cyo hejuru" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 #, fuzzy msgid "Parabola" msgstr "Bituzuye" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 #, fuzzy msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 + %2 + %3 + %4 x + %5 Y + %6 = 0 %S " -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2374,2254 +2375,2258 @@ msgstr "" "ro = %1 /( 1 + %2 COS feta + %3 SIN feta ) \n" "[ Bishyizwe hagati Ku %4] " -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 #, fuzzy msgid "conic" msgstr "Agashushondanga" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 #, fuzzy msgid "Select this conic" msgstr "iyi " -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Guhitamo Agashushondanga" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 #, fuzzy msgid "Remove a Conic" msgstr "A " -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a Conic" msgstr "A " -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 #, fuzzy msgid "Move a Conic" msgstr "A " -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 #, fuzzy msgid "Show a Conic" msgstr "A " -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 #, fuzzy msgid "Hide a Conic" msgstr "A " -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 #, fuzzy msgid "Construct a conic through this point" msgstr "A Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 #, fuzzy msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "A Na: iyi " -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "i Itangira Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 #, fuzzy msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Ishushogi Na: iyi igaragazarikeye " -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "i Itangira igaragazarikeye Bya i Gishya Ishushogi ... " -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "i ISEGONDA igaragazarikeye Bya i Gishya Ishushogi ... " -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Ishushogi Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 #, fuzzy msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Ishushogi Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "A Na: iyi igaragazarikeye " -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "i Itangira igaragazarikeye Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 #, fuzzy msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "i ISEGONDA igaragazarikeye Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 #, fuzzy msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "A Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 #, fuzzy msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "A Na: iyi Umurongo: Nka " -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "i Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "A Na: iyi Akadomo Nka igaragazarikeye " -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "i igaragazarikeye Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "A Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "A Akadomo . iyi " -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "i . Kuri A Akadomo ... " -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "i Akadomo Bya iyi Umurongo: " -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "i Umurongo: Bya Kuri i Akadomo ... " -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "A Umurongo: . iyi " -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "i Umurongo: Bya iyi Akadomo " -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "i Bya iyi " -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "i Bya Kuri i ... " -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "A Na: iyi " -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "i Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "A Na: iyi igaragazarikeye " -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "i igaragazarikeye Bya i Gishya ... " -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "i Bya iyi " -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "i Bya Kuri i ... " -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "i Igicumbi Imirongo Bya iyi " -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Bya Kuri i Igicumbi Umurongo: ... " -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Bya Kuri i Igicumbi Umurongo: ... " -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 #, fuzzy msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Guhindura ku Umurongo w'Ibwirizwa" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 #, fuzzy msgid "cubic curve" msgstr "Agaheto " -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "iyi Agaheto " -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Agaheto %1 " -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "A " -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "A " -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "A " -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Kuri iyi Agaheto " -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "A " -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "A " -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%7 + %10 + %8 + %9 + %6 + %4 + %5 + %2 x + %3 Y + %1 = 0 %S " -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "A Agaheto Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 #, fuzzy msgid "curve" msgstr "Agaheto" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 #, fuzzy msgid "Select this curve" msgstr "iyi Agaheto " -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Agaheto %1 " -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 #, fuzzy msgid "Remove a Curve" msgstr "A " -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add a Curve" msgstr "A " -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 #, fuzzy msgid "Move a Curve" msgstr "A " -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 #, fuzzy msgid "Attach to this curve" msgstr "Kuri iyi Agaheto " -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show a Curve" msgstr "A " -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 #, fuzzy msgid "Hide a Curve" msgstr "A " -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 #, fuzzy msgid "Intersect with this line" msgstr "Na: iyi Umurongo: " -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 #, fuzzy msgid "Intersect with this conic" msgstr "Na: iyi " -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 #, fuzzy msgid "Already computed intersection point" msgstr "Ihuriro Akadomo " -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Na: iyi Agaheto " -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 #, fuzzy msgid "Intersect with this circle" msgstr "Na: iyi Uruziga " -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 #, fuzzy msgid "Intersect with this arc" msgstr "Na: iyi Agaheto " -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Na: Kuri iyi Uruziga " -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "i Uruziga Twebwe Kuri Gucurika ... " -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "i Bya iyi Akadomo " -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "i Akadomo Kuri Gucurika ... " -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "i Bya iyi Umurongo: " -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "i Umurongo: Kuri Gucurika ... " -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "i Bya iyi " -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "i Kuri Gucurika ... " -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "i Bya iyi Uruziga " -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "i Uruziga Kuri Gucurika ... " -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "i Bya iyi Agaheto " -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "i Agaheto Kuri Gucurika ... " -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 #, fuzzy msgid "Slope" msgstr "IMANURA" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Uburezi" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 #, fuzzy msgid "First End Point" msgstr "Impera " -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 #, fuzzy msgid "Second End Point" msgstr "Impera " -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Umurongo" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 #, fuzzy msgid "Select a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select this line" msgstr "iyi Umurongo: " -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Umurongo: %1 " -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 #, fuzzy msgid "Remove a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 #, fuzzy msgid "Add a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 #, fuzzy msgid "Move a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "Kuri iyi Umurongo: " -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 #, fuzzy msgid "Show a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 #, fuzzy msgid "Hide a Line" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 #, fuzzy msgid "segment" msgstr "Ingeri" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select this segment" msgstr "iyi " -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Guhitamo Impapuro" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 #, fuzzy msgid "Remove a Segment" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add a Segment" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 #, fuzzy msgid "Move a Segment" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 #, fuzzy msgid "Attach to this segment" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show a Segment" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 #, fuzzy msgid "Hide a Segment" msgstr "A " -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 #, fuzzy msgid "half-line" msgstr "- Umurongo: " -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 #, fuzzy msgid "Select this half-line" msgstr "iyi - Umurongo: " -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "- Umurongo: %1 " -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 #, fuzzy msgid "Remove a Half-Line" msgstr "A - " -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 #, fuzzy msgid "Add a Half-Line" msgstr "A - " -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 #, fuzzy msgid "Move a Half-Line" msgstr "A - " -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 #, fuzzy msgid "Attach to this half-line" msgstr "Kuri iyi - Umurongo: " -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 #, fuzzy msgid "Show a Half-Line" msgstr "A - " -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 #, fuzzy msgid "Hide a Half-Line" msgstr "A - " -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "A Itangira... Ku iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "i Tangira &vendorShortName; Akadomo Bya i Gishya ... " -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 #, fuzzy msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "A Ku iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "i Impera Akadomo Bya i Gishya ... " -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Construct a line through this point" msgstr "A Umurongo: Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 #, fuzzy msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Umurongo: Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 #, fuzzy msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Akadomo ya: i Umurongo: Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 #, fuzzy msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "A - Umurongo: Itangira... Ku iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "i Tangira &vendorShortName; Akadomo Bya i Gishya - Umurongo: ... " -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 #, fuzzy msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "A - Umurongo: Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i - Umurongo: Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 #, fuzzy msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "A Umurongo: Biteganye Kuri iyi Umurongo: " -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 #, fuzzy msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "A Umurongo: Biteganye Kuri i Gishya Umurongo: ... " -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 #, fuzzy msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "i Biteganye Umurongo: Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 #, fuzzy msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "A Akadomo ya: i Gishya Umurongo: Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 #, fuzzy msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "A Umurongo: Kuri iyi Umurongo: " -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "A Umurongo: Kuri i Gishya Umurongo: ... " -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 #, fuzzy msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "A Umurongo: Gihinguranya iyi Akadomo " -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Set &Length..." msgstr "uburebure bw'amagambo" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Set Segment Length" msgstr "uburebure bw'amagambo" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 #, fuzzy msgid "Choose the new length: " msgstr "i Gishya Uburebure : " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 #, fuzzy msgid "Resize Segment" msgstr "Igice cy'Uruziga" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "A Umurongo: ku iyi " -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 #, fuzzy msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "A in i Icyerekezo Bya i Gishya Umurongo: ... " -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "A - Umurongo: ku iyi " -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "A in i Icyerekezo Bya i Gishya - Umurongo: ... " -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "locus" msgstr "Igaragaza rikeye" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "iyi " -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Gutoranya imbariro" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "A " -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "A " -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "A " -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "A " -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "A " -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 #, fuzzy msgid "Object Type" msgstr "Ubwoko bwÆigikoresho" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Igikoresho" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 #, fuzzy msgid "Select this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Igikoresho %1 " -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 #, fuzzy msgid "Remove an object" msgstr "Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 #, fuzzy msgid "Add an object" msgstr "Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "Kuri iyi Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 #, fuzzy msgid "Show an object" msgstr "Igikoresho " -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 #, fuzzy msgid "Hide an object" msgstr "Igikoresho " -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 #, fuzzy msgid "Angle in Radians" msgstr "in " -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 #, fuzzy msgid "Angle in Degrees" msgstr "in " -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 #, fuzzy msgid "Midpoint" msgstr "Kidprint" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "Uburebure " -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "Uburebure " -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "Bibangikanye n'Impera" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Imfuruka" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "Guhitamo Inkomoko" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Agaheto Ibumoso" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "imfuruka" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 #, fuzzy msgid "Select this angle" msgstr "iyi Imfuruka " -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Imfuruka %1 " -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 #, fuzzy msgid "Remove an Angle" msgstr "Kuvanaho Ururimi" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 #, fuzzy msgid "Add an Angle" msgstr "Kongeraho Igice cya Mucyapyi" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 #, fuzzy msgid "Move an Angle" msgstr "Kwimura imbonerahamwe" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "Kuri iyi Imfuruka " -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 #, fuzzy msgid "Show an Angle" msgstr "Erekana iburira" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 #, fuzzy msgid "Hide an Angle" msgstr "Guhisha umwanya" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 #, fuzzy msgid "vector" msgstr "Umukinnyi" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 #, fuzzy msgid "Select this vector" msgstr "iyi " -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Gutoranya ububiko" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 #, fuzzy msgid "Remove a Vector" msgstr "A " -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add a Vector" msgstr "A " -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 #, fuzzy msgid "Move a Vector" msgstr "A " -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 #, fuzzy msgid "Show a Vector" msgstr "A " -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 #, fuzzy msgid "Hide a Vector" msgstr "A " -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "Agaheto" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 #, fuzzy msgid "Select this arc" msgstr "iyi Agaheto " -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Agaheto %1 " -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 #, fuzzy msgid "Remove an Arc" msgstr "Gukuraho ibiranga byose" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 #, fuzzy msgid "Add an Arc" msgstr "Ongera ububiko" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 #, fuzzy msgid "Move an Arc" msgstr "Kwimura Itandukanyapaji" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 #, fuzzy msgid "Attach to this arc" msgstr "Kuri iyi Agaheto " -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 #, fuzzy msgid "Show an Arc" msgstr "Erekana iburira" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 #, fuzzy msgid "Hide an Arc" msgstr "Guhisha Nyirabyo" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 #, fuzzy msgid "Coordinate" msgstr "X-Huriro" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "X- Huriro" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Y- Huriro" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 #, fuzzy msgid "point" msgstr "Akadomo" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 #, fuzzy msgid "Select this point" msgstr "iyi Akadomo " -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Akadomo %1 " -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 #, fuzzy msgid "Remove a Point" msgstr "A " -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 #, fuzzy msgid "Add a Point" msgstr "A " -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 #, fuzzy msgid "Move a Point" msgstr "A " -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "Kuri iyi Akadomo " -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 #, fuzzy msgid "Show a Point" msgstr "A " -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 #, fuzzy msgid "Hide a Point" msgstr "A " -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "i Bya iyi Akadomo na Akadomo " -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Utudomo Bya Kuri i ... " -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Utudomo Bya Kuri i ... " -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 #, fuzzy msgid "Set &Coordinate..." msgstr "X-Huriro" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 #, fuzzy msgid "Redefine" msgstr "Gusobanura" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "Ibigenderwaho..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 #, fuzzy msgid "Set Coordinate" msgstr "X-Huriro" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "i Gishya . " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "Ibishingiweho kuri Aligoritime" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "i Gishya Ikintu : " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Bya " -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "i Uruziga ku Kuri A ... " -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "A Akadomo ku i Uruziga ... " -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 #, fuzzy msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "i Kuri ku i Uruziga ... " -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 #, fuzzy msgid "Number of sides" msgstr "Bya " -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Ikintu" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Bya Bya i " -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "Izina Rikomatanya:" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 #, fuzzy msgid "polygon" msgstr "Ikinyampande" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "iyi Ikinyampande " -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Ikinyampande %1 " -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Kuri iyi Ikinyampande " -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "imfuruka" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "iyi " -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Hitamo itsinda" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 #, fuzzy msgid "quadrilateral" msgstr "buretse ku-andika/garagaza" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "iyi " -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Guhitamo Muyunguruzi" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Kuri iyi " -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "A " -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "A " -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "A Na: iyi " -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "A Akadomo Kuri A Bya i Gishya ... " -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "iyi Ikinyampande Na: A Umurongo: " -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "i Ikinyampande Bya i Ihuriro Na: A Umurongo: ... " -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "i Bya iyi Ikinyampande " -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "i Ikinyampande Bya Kuri i ... " -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "i Bya iyi Ikinyampande " -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "i Ikinyampande Bya Kuri i ... " -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "i Bya iyi Ikinyampande " -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "i Ikinyampande Bya Kuri i ... " -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "iyi Akadomo i Uruziga " -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "i Akadomo ya: i Tanjante Kuri Gyayo Gihinguranya ... " -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Is this line parallel?" msgstr "iyi Umurongo: Biteganye ? " -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Biteganye Imirongo ... " -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 #, fuzzy msgid "Parallel to this line?" msgstr "Kuri iyi Umurongo: ? " -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Biteganye Imirongo ... " -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "These lines are parallel." msgstr "Imirongo Biteganye . " -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "These lines are not parallel." msgstr "Imirongo OYA Biteganye . " -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 #, fuzzy msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "iyi Umurongo: ? " -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Imirongo ... " -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 #, fuzzy msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kuri iyi Umurongo: ? " -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Imirongo ... " -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 #, fuzzy msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Imirongo . " -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 #, fuzzy msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Imirongo OYA . " -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Bya iyi Akadomo " -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 #, fuzzy msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "i Itangira Bya i Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 #, fuzzy msgid "and this second point" msgstr "na iyi ISEGONDA Akadomo " -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "Na: iyi Akadomo " -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "i Iheruka Bya i Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 #, fuzzy msgid "These points are collinear." msgstr "Utudomo . " -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 #, fuzzy msgid "These points are not collinear." msgstr "Utudomo OYA . " -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 #, fuzzy msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "iyi Akadomo ni ku A Agaheto " -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 #, fuzzy msgid "Select the point you want to test..." msgstr "i Akadomo Kuri Igerageza ... " -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "i Akadomo ni ku iyi Agaheto " -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "i Agaheto i Akadomo ku ... " -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "Agaheto ifite i Akadomo . " -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 #, fuzzy msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Agaheto OYA i Akadomo . " -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "iyi Akadomo ni in A Ikinyampande " -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "i Akadomo ni in iyi Ikinyampande " -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "i Ikinyampande i Akadomo in ... " -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ikinyampande ifite i Akadomo . " -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ikinyampande OYA i Akadomo . " -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "iyi Ikinyampande ni " -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "i Ikinyampande Kuri Igerageza ya: ... " -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Ikinyampande ni . " -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ikinyampande ni OYA . " -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "NIBA iyi Akadomo i Intera " -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "i Akadomo i Intera Kuva: Kabiri Ikindi Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 #, fuzzy msgid "from this point" msgstr "Kuva: iyi Akadomo " -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Ikindi Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "na Kuva: iyi ISEGONDA Akadomo " -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Ikindi Utudomo ... " -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 #, fuzzy msgid "The two distances are the same." msgstr "Kabiri i . " -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 #, fuzzy msgid "The two distances are not the same." msgstr "Kabiri OYA i . " -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "iyi ni bingana Kuri " -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri bingana ... " -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "iyi ni bingana Kuri i Ikindi " -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri bingana ... " -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "The two vectors are the same." msgstr "Kabiri i . " -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 #, fuzzy msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Kabiri OYA i . " -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 #, fuzzy msgid "label" msgstr "Akarango" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 #, fuzzy msgid "Select this label" msgstr "iyi Akarango " -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Akarango %1 " -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 #, fuzzy msgid "Remove a Label" msgstr "A " -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 #, fuzzy msgid "Add a Label" msgstr "A " -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 #, fuzzy msgid "Move a Label" msgstr "A " -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 #, fuzzy msgid "Attach to this label" msgstr "Kuri iyi Akarango " -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "A " -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "A " -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "Gukoporora Umwandiko" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "Ku Ikadiri" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 #, fuzzy msgid "&Redefine..." msgstr "Guhindura izina..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Kugera ku ikadiri ikurikira" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 #, fuzzy msgid "Translate this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "i Igikoresho Kuri translate ... " -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 #, fuzzy msgid "Translate by this vector" msgstr "ku iyi " -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "i Kuri translate ku ... " -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "i Igikoresho Kuri ... " -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "in iyi Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "i Akadomo Kuri in ... " -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "in iyi Umurongo: " -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "i Umurongo: Kuri in ... " -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 #, fuzzy msgid "Rotate this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate..." msgstr "i Igikoresho Kuri Kuzerutsa %O ... " -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 #, fuzzy msgid "Rotate around this point" msgstr "iyi Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 #, fuzzy msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "i Hagati Akadomo Bya i Ukuzenguruka ... " -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 #, fuzzy msgid "Rotate by this angle" msgstr "ku iyi Imfuruka " -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "i Imfuruka Bya i Ukuzenguruka ... " -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "i Igikoresho Kuri Gupima ... " -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Na: iyi Hagati " -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "i Hagati Akadomo Bya i Ipima ... " -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "ku i Uburebure Bya iyi " -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "A Uburebure ni i Umubarwa Bya i Ipima ... " -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "i Uburebure Bya iyi ... " -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "i Itangira Bya Kabiri Ingeri ni i Umubarwa Bya i Ipima ... " -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "... Kuri i Uburebure Bya iyi Ikindi " -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "i ISEGONDA Bya Kabiri Ingeri ni i Umubarwa Bya i Ipima ... " -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "i Igikoresho Kuri Gupima " -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "KURI iyi Umurongo: " -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "i Umurongo: Kuri Gupima KURI " -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "A Uburebure ni i Umubarwa ya: i Ipima " -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "i Itangira Bya Kabiri Ingeri ni i Umubarwa ya: i Ipima " -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "... Kuri i Uburebure Bya iyi " -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "i ISEGONDA Bya Kabiri Ingeri ni i Umubarwa ya: i Ipima " -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Kuzerutsa %O iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "i Igikoresho Kuri Kuzerutsa %O " -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Kuzerutsa %O Na: iyi - Umurongo: " -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "i Umurongo: Bya i Ukuzenguruka Kuri Gushyiraho Kuri i Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Kuzerutsa %O ku iyi Imfuruka " -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "i Imfuruka Bya i Ukuzenguruka Kuri Gushyiraho Kuri i Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Bya iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "i Igikoresho Kuri Guhinduramo %O ... " -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Na: iyi Hagati " -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "i Hagati Akadomo Bya i ... " -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Na: iyi Umurongo fatizo " -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "i Umurongo fatizo Bya i ... " -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Bya iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "iyi " -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "i Kuri A ... " -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 #, fuzzy msgid "onto this other triangle" msgstr "iyi Ikindi " -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "i ni i Ishusho ku i Bya i Itangira ... " -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 #, fuzzy msgid "First of 3 starting points" msgstr "Bya 3 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "i Itangira Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 #, fuzzy msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Bya 3 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 #, fuzzy msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Bya 3 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "i Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 #, fuzzy msgid "Transformed position of first point" msgstr "Ibirindiro: Bya Itangira Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 #, fuzzy msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "i Itangira Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "Transformed position of second point" msgstr "Ibirindiro: Bya ISEGONDA Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 #, fuzzy msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "Ibirindiro: Bya Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 #, fuzzy msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "i Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Ihindurwa Bya iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 #, fuzzy msgid "Map this quadrilateral" msgstr "iyi " -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "i Kuri A ... " -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 #, fuzzy msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "iyi Ikindi " -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "i ni i Ishusho ku i Ihindurwa Bya i Itangira ... " -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 #, fuzzy msgid "First of 4 starting points" msgstr "Bya 4 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "i Itangira Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 #, fuzzy msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Bya 4 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 #, fuzzy msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Bya 4 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "i Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 #, fuzzy msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Bya 4 Itangira... Utudomo " -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 #, fuzzy msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "i Bya i Itangira... Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "i Itangira Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 #, fuzzy msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "i ISEGONDA Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 #, fuzzy msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "i Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 #, fuzzy msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Ibirindiro: Bya Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 #, fuzzy msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "i Bya i Impera Utudomo Bya i Gifitanye isano ... " -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "i Igicucu Bya iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "i Igikoresho Bya Kuri i Igicucu ... " -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "A Igicucu Kuva: iyi kimurika Inkomoko " -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 #, fuzzy msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "i kimurika Inkomoko Kuva: i Igicucu ... " -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "A Igicucu ku i ku iyi Umurongo: " -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "i ya: i Igicucu ... " -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 #, fuzzy msgid "Transform this object" msgstr "iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "ikoresha iyi Ihindurwa " -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "A Kuri iyi Igikoresho " -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "A Na: iyi Hagati " -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 #, fuzzy msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "i Hagati ya: i ... " -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "A Igereranya iyi Akadomo Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "i Akadomo i Akadomo ... " -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "A Igereranya A Akadomo iyi Akadomo " -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "i Akadomo i i Itangira Akadomo ... " -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a vector from this point" msgstr "A Kuva: iyi Akadomo " -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 #, fuzzy msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "i Tangira &vendorShortName; Akadomo Bya i Gishya ... " -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 #, fuzzy msgid "Construct a vector to this point" msgstr "A Kuri iyi Akadomo " -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "i Impera Akadomo Bya i Gishya ... " -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "i Igiteranyo Bya iyi na Rimwe . " -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "i Itangira Bya i Kabiri Bya Kuri i Igiteranyo ... " -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "i Igiteranyo Bya iyi na i Ikindi Rimwe . " -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "i Ikindi Bya i Kabiri Bya Kuri i Igiteranyo ... " -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "i Igiteranyo Itangira... Ku iyi Akadomo . " -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "i Akadomo Kuri i Igiteranyo in ... " -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Kuzuza in i Inyandikoporogaramu : " -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Kuzuza in i Inyandikoporogaramu : " -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4629,7 +4634,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4637,7 +4642,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ikosa i Itangiza Bya IYANDIKA . i IYANDIKA na Kanda i Akabuto Nanone . " -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4646,7 +4651,7 @@ msgstr "" "i Ikosa Ibisohoka : \n" "%1 " -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4656,18 +4661,18 @@ msgstr "" "Kuri Ikosa in IYANDIKA . Oya Amakosa , i IYANDIKA OYA A Byemewe Igikoresho . " "i IYANDIKA , na Kanda i Akabuto Nanone . " -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Imisusire Ruziramire" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4675,7 +4680,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ikosa i Itangiza Bya IYANDIKA . i IYANDIKA na Kanda i Akabuto Nanone . " -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/konquest.po index 006214db7b6..ec58219d8ab 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/konquest.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -40,75 +40,75 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 #, fuzzy msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "MukusanyaTDE " -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 #, fuzzy msgid "Konquest" msgstr "Konqueror" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 #, fuzzy msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "( C ) - , " -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Fleet Overview" msgstr "Gahunda-Nyamwaka" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 #, fuzzy msgid "Fleet No." msgstr "Amapfundo Atarakoreshwa" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Ishyika" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 #, fuzzy msgid "Ships" msgstr "Ikiguzi cyo kohereza" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Kill Percentage" msgstr "ijanisha" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 #, fuzzy msgid "Arrival Turn" msgstr "Igihe cyo kuhagera" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 #, fuzzy msgid "End Turn" msgstr "Impera " -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select source planet..." msgstr "Inkomoko ... " -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Select destination planet..." msgstr "Ishyika: ... " -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 #, fuzzy msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr ": Itangira... . " -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 #, fuzzy msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" @@ -117,89 +117,89 @@ msgstr "" "Intera Kuva: %1 Kuri %2 ni %3 kimurika IMYAKA . \n" "A iyi ku %4 " -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Intera" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 #, fuzzy msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "# : %1 Bya %2 " -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 #, fuzzy msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "%1 i ! " -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 #, fuzzy msgid "Game Over" msgstr "Kujya Hejuru" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 #, fuzzy msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Rimwe Bya %1 in . " -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 #, fuzzy msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Bya %1 Inyuma Kuri Ubuzima . " -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 #, fuzzy msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "( %1 ) ya: %2 . " -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 #, fuzzy msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2 Byafashwe Kuva: %1 . " -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 #, fuzzy msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%2 Kuri %1 . " -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 #, fuzzy msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Kuri iyi &Game ? " -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 #, fuzzy msgid "End Game" msgstr "Impera " -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 #, fuzzy msgid "Final Standings" msgstr "Imyijimire y'umwanya" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 #, fuzzy msgid "Not enough ships to send." msgstr "Kuri Kohereza . " -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 #, fuzzy msgid "Current Standings" msgstr "Iki cyiciro" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 #, fuzzy msgid "Out of Turns" msgstr "Bya " -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 #, fuzzy msgid "" "This is the last turn.\n" @@ -208,166 +208,166 @@ msgstr "" "ni i Iheruka . \n" "Kuri &Ongera Birenga ? " -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 #, fuzzy msgid "&Add Turns" msgstr "Onger&a isimbuka" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 #, fuzzy msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "i Umubare Bya Kuri i &Game na Gukomeza . " -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "&Game Over" msgstr "&Game" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 #, fuzzy msgid "Terminate the current game." msgstr "i KIGEZWEHO &Game . " -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Gukuramo:" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Measure Distance" msgstr "Urugero rw'ipima" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 #, fuzzy msgid "&Show Standings" msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Fleet Overview" msgstr "Gahunda-Nyamwaka" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Start New Game" msgstr "Gutangira " -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Human Player" msgstr "Media Player" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Guhanga izina ry'idosiye urikuye mu" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 #, fuzzy msgid "Computer Player" msgstr "Ipaji y'umuhimbyi" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Bya : %1 " -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Bya : %1 " -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Bya : %1 " -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 #, fuzzy msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "&Game ni Birenzeho Ryari: &Ongera A ! " -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 #, fuzzy msgid "Planet name: " msgstr "Izina: : " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 #, fuzzy msgid "Owner: " msgstr "Nyirabyo:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 #, fuzzy msgid "Ships: " msgstr "Ikiguzi cyo kohereza" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 #, fuzzy msgid "Production: " msgstr "Intangiriro" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 #, fuzzy msgid "Kill percent: " msgstr "ku ijana : " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Izina: : %1 " -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Nyirabyo" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Garagaza %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Intangiriro" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "ku ijana : %1 " -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Gukina" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 #, fuzzy msgid "Ships Built" msgstr "UmujyiKoherezamo" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Imisusire irambuye" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 #, fuzzy msgid "Ships Destroyed" msgstr "ItarikiKoherezaho" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 0717ecc0f3f..7bb6699d209 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:28+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Všeobecné" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Vzo&rkovanie:" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Mierka" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaticky" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Stránkovanie" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Odkladanie:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Prepínač kontextu:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Farby" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Použité:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffery:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Vyrovnávacia pamäť:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Odkladací priestor" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Odkladací priestor:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadie:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcia" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Udalosti myši" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ľavé tlačidlo:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Stredné tlačidlo:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Pravé tlačidlo:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Je ignorovaný" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Vyvoláva menu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Spúšťa" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Tento súbor je potrebný pre zistenie aktuálneho využitia pamäti.\n" "Žeby váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Tento súbor je potrebný na zistenie aktuálnych informácii o systéme. Žeby " "váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Používate vôbec Solaris? Môžete mi skúsiť poslať e-mail na mueller@kde.org, " "skúsim zistiť, čo sa pokazilo." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nedá sa čítať súbor s využitím pamäti '%1'.\n" "Príčina: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa to " "pokúsia vyriešiť." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Nedá sa čítať súbor s využitím systému '%1'.\n" "Príčina: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ak chcete, pošlite mi správu na mueller@kde.org, pokúsim sa zistiť, čo sa " "stalo." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Voľná pamäť je %1, dostupná pamäť je %2.\n" "Kontaktujte ma na mueller@kde.org a skúsim sa na to pozrieť." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to " "pozrie." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "pamäť: %2 MB %3% voľných\n" "swap: %4 MB %5% voľných" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -357,19 +357,19 @@ msgstr "" "Napísal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Založené na timemon od H.Maierhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontálne panely" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenie..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 0ffc38b5f85..7e32c1451a1 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 16:51+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -112,14 +112,19 @@ msgstr "Pomaly" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" @@ -404,8 +409,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tenký" @@ -419,8 +425,9 @@ msgstr "Hrúbka" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Hrubý" @@ -501,46 +508,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nízky" @@ -688,46 +695,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Vysoký" @@ -813,16 +821,17 @@ msgstr "Vykresliť návestia" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Pridať alternatívne geometrie" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Plytký" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Hlboký" @@ -1064,7 +1073,8 @@ msgstr "Farebný prechod na pozadí" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1318,12 +1328,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Tento šetrič kreslí trojrozmerný variant rekurzívnej Menger Gasket. To je " +"fraktálový objekt založený na kocke, ktorý je analógiou k Sierpinskeho " +"Tetrahedronu. Napísal Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trojuholník" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Počet kružníc" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Počet bodov" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Vykresliť návestia" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1338,6 +1405,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasery" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Hviezdy" @@ -1363,7 +1431,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Strácať" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1843,6 +1913,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Guľa" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Klietka" @@ -1863,8 +1945,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Rýchlosť animácie" @@ -1939,9 +2021,10 @@ msgstr "0 sekúnd" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Hustota" @@ -1964,11 +2047,13 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Nakresliť sieť" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Kreslí náhodnú farebnú prechádzku v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2056,6 +2141,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2451,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Spliny" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Nakreslí simuláciu skladačky rubikovho hada. Napísal Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts a Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2511,6 +2627,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Toto opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cykly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Menšie" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Veľké" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Menej" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Zložitosť" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Viac" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Pomaly" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Rýchlo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Naťahovacie kazenie" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Zobraziť názvy" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2688,6 +2909,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" @@ -2789,6 +3011,61 @@ msgstr "" "Tento šetrič zachytí obsah obrazovky a potom nechá priehľadné šošovky " "putovať po obrazovke a zväčšovať, čo je pod nimi. Napísal Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Mierka" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Ovládacie body" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Priečinok obrázkov" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Čakanie riešenia" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Povoliť filtrovanie textúr" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2962,6 +3239,132 @@ msgstr "" "Simuluje dvojrozmerný tok nestlačiteľnej neviskóznej kvapaliny. Napísal " "Stephen Montgomery Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Počet bodov" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Počet farieb" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Textúra" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Súbor PPM s textúrou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Súbor PPM s textúrou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Súbor PPM s textúrou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Súbor PPM s textúrou" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez textúr" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Úrodnosť" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Obrys" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" @@ -3038,6 +3441,45 @@ msgstr "" "Kreslí niečo, čo je ako stuha vlajúca podľa sínusoidy. Napísal Bas van " "Gaalen a Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Farby" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Rýchlosť veľryby" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Hustota" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3056,6 +3498,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Nakreslí žonglujúceho chlapíka. Napísal Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Vyplnené spliny" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Zalomiť dlhé riadky" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Počet bodov" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Šírka okraja" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3104,11 +3587,11 @@ msgstr "Rýchlosť ryby" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3367,39 +3850,136 @@ msgstr "" "Zobrazuje pár riadkov lietajúceho textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Tok" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Počet" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Skaly" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotovať okolo priťahujúcej" +msgid "Followers" +msgstr "Plytký" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Kresliť hraničný hranol" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Veľkosť lopty" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Zložitosť" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Rýchlosť posunu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Krátky" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Dĺžka pásu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Stopy" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Tok" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Počet" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotovať okolo priťahujúcej" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Kresliť hraničný hranol" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotovať okolo priťahujúcej" @@ -3508,6 +4088,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Počet kružníc" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Dĺžka pásu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Ovládacie body" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Zložitosť vzorky povrchu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritmus roztiahnutia" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotácia" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rýchlosť posunu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Úrodnosť" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3638,10 +4315,12 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Hrúbka čiar" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Kreslí náhodnú farebnú prechádzku v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3734,11 +4413,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Rýchlosť vĺn" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Hustota" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Vlny" @@ -3926,7 +4600,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Povoliť hmlu" @@ -3952,17 +4627,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segmenty" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlíšenie" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Toto kreslí psychedelické kruhové vzorky, na ktoré je ťažké sa dívať. Dokáže " +"aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. Napísal Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4381,6 +5054,49 @@ msgstr "" "aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. Napísal Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Počet stromov" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Veľkosť písma" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Počet stromov" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Počet stromov" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Plný povrch" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4499,18 +5215,95 @@ msgstr "" "roviny na základe článku z roku 1986 v časopise Scientific American. Z " "veľkej časti napísal Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Vyhladené čiary" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Veľkosť mravca" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Napájanie" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Vysoký" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hyperkocka" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Plná" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Transparentné" @@ -4688,10 +5481,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Transparentné" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Mierka" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4779,7 +5568,7 @@ msgstr "Veľkosť vlny" msgid "Number of waves" msgstr "Počet vĺn" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Zväčšenie" @@ -4914,11 +5703,13 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Kreslí náhodnú farebnú prechádzku v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5194,6 +5985,99 @@ msgstr "" "OpenGL a počítač s rýchlou podporou textúr. Varovanie: niekedy otvára dvere. " "Napísal Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kryštál" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Hrúbka" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Vyhladené čiary" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Ponúkať bonusy" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5362,16 +6246,66 @@ msgstr "" "Tento šetrič vytvára uzavrené kolónie, ktoré rastú, starnú a umierajú. " "Napísal David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Zobraziť iba mriežku" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Počet stromov" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Počet vĺn" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trojuholník" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Zobraziť iba mriežku" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5386,6 +6320,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horizontálne symetrie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Priečinok obrázkov" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Farebný kontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Bludisko" @@ -5511,11 +6485,15 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Presúva mnohouholníky podobne ako kaleidoskop (momentálne sa to oveľa viac " +"podobá na kaleidoskop ako skomolenina s názvom 'kaleid'). Napísal Jouk " +"Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5643,11 +6621,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Posunutie" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Toto kreslí psychedelické kruhové vzorky, na ktoré je ťažké sa dívať. Dokáže " +"aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. Napísal Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5734,10 +6716,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Toto kreslí Truchetove vzorky založené na čiarach a oblúkoch. Napísal Adrian " +"Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5870,20 +6855,26 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Toto kreslí psychedelické kruhové vzorky, na ktoré je ťažké sa dívať. Dokáže " +"aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. Napísal Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Kreslí náhodnú farebnú prechádzku v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6215,10 +7206,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Náhodný štýl kazenia" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Toto kreslí náhodné farebné a pruhované obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Obrys" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6708,8 +7760,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekahedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7167,7 +8220,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Časti čiar" @@ -7220,11 +8273,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kryštál" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Farebný kontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7541,11 +8589,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Kreslí dvojrozmerný variant rekurzívneho Sierpinskeho trojuholníhového " +"fraktálu. Napísal Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maximálna rýchlosť rastu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Rýchlosť putovania" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Reflektor" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Hustota častíc" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Trvanie" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7633,6 +8753,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vietor" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Častice" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Rýchlosť animácie" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7770,6 +8952,21 @@ msgstr "" "čiastočne súviasia s matematickou definíciou ako riešenia niektorých " "vlnových funkcií. Napísal Paul Bourke a Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektor" @@ -7797,13 +8994,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Tento šetrič kreslí trojrozmerný variant rekurzívnej Menger Gasket. To je " +"fraktálový objekt založený na kocke, ktorý je analógiou k Sierpinskeho " +"Tetrahedronu. Napísal Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7831,10 +9031,14 @@ msgid "Stairs" msgstr "Schody" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Toto kreslí Escherovu \"Neexistujúcu klietku\", čo je trojrozmerná analógia " +"moebiovho pásika. Výsledok otáča v trojrozmernom priestore. Napísal Marcelo " +"Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8003,6 +9207,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Počet" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8132,10 +9357,12 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Rotácia Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Kreslí náhodnú farebnú prechádzku v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8419,8 +9646,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Web Collage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť hviezdy" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8731,49 +9959,533 @@ msgstr "" "zväčšenia. Napísal James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Kreslí loptu, ktorá periodicky vysúva nádodné bodliny. Au! Napísal Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binárne kódovanie" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Zachytí obsah obrazovky, prevedie ho do mapy textúr GL a otáča ho a " -#~ "deformuje. Napísal Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Polomer" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Kreslí rôzne tvary zložené z nervózne vybrujúcich čiar, podobne ako pri " -#~ "kamere, ktorú ovláda nadrogovaná opica. Napísal Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Zložitosť" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Búrka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Priečinok obrázkov" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Generuje veľké zložité mnohouholníky a nechá X server, aby im priradil " -#~ "pravidlo presunu doľava alebo doprava. Napísal Dale Moore na základe " -#~ "starého kódu pre PDP-11." +#~ "Toto kreslí náhodné farebné a pruhované obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kocka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Toto kreslí animáciu letu cez pole asteroidov so zmenami rotácie a smeru. " -#~ "Dokáže zobrazovať oddelenú červenú a zelenú pre 3D okuliare. Z veľkej " -#~ "časti napísal Jamie Zawinski." +#~ "Toto kreslí náhodné farebné a pruhované obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Hviezdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Toto opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Rovnomerné osvetlenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Plný povrch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Hustota častíc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Náhodný objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografická projekcia" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Toto kreslí psychedelické kruhové vzorky, na ktoré je ťažké sa dívať. " +#~ "Dokáže aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. " +#~ "Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Popísať molekulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Počet žralokov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Šírka okraja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maximálna hĺbka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Dolný ľavý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Medzery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Zobraziť hviezdy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noc Tlmené" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Veľkosť mriežky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Počet žralokov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazuje pár riadkov lietajúceho textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Smer obcházdania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Počet žralokov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Toto opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trojuholník" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Štvorec" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktahedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Náhodný tvar bunky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Náhodný štýl kazenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Toto kreslí psychedelické kruhové vzorky, na ktoré je ťažké sa dívať. " +#~ "Dokáže aj animovať ovládacie body, ale vyžaduje to výkonný procesor. " +#~ "Napísal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Veľkosť mravca" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Hrúbka čiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Počet kružníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Ozubené kolesá" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Počet kružníc" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Bludisko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Textové stĺpce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Počet kružníc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rýchlosť posunu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odrážať od stien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Veľkosť mriežky" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí loptu, ktorá periodicky vysúva nádodné bodliny. Au! Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Rýchlosť animácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Rýchlosť veľryby" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tesné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Obmedzenie rýchlosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Obmedzenie rýchlosti" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Udržiavať" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazuje pár riadkov lietajúceho textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Spliny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Rovnomerné osvetlenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Rýchlosť vĺn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Počet farieb" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Farby" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Zobraziť hviezdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frekvencia vystreľovania" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Toto opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Oblúkovosť" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Prechody jasu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Režim Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekúnd" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Oneskorenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Spliny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Zobraziť zameriavací kríž" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Zobraziť zameriavací kríž" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Zobraziť hviezdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Zobraziť iba mriežku" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Zobraziť sekundy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Zobraziť hviezdy" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Presúva mnohouholníky podobne ako kaleidoskop (momentálne sa to oveľa " +#~ "viac podobá na kaleidoskop ako skomolenina s názvom 'kaleid'). Napísal " +#~ "Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitúda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Tieňovaný obrázok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Počet kružníc" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Farebné čiary povolené" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Šírka okraja" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Šírka okraja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zachytí obsah obrazovky, prevedie ho do mapy textúr GL a otáča ho a " +#~ "deformuje. Napísal Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rôzne tvary zložené z nervózne vybrujúcich čiar, podobne ako pri " +#~ "kamere, ktorú ovláda nadrogovaná opica. Napísal Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje veľké zložité mnohouholníky a nechá X server, aby im priradil " +#~ "pravidlo presunu doľava alebo doprava. Napísal Dale Moore na základe " +#~ "starého kódu pre PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Toto kreslí animáciu letu cez pole asteroidov so zmenami rotácie a smeru. " +#~ "Dokáže zobrazovať oddelenú červenú a zelenú pre 3D okuliare. Z veľkej " +#~ "časti napísal Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8823,9 +10535,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mravec" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Veľkosť mravca" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Štvoruholníkové políčka" @@ -8865,9 +10574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Kresliť kruhy miesto pixmapových bublín" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Stopy" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8888,9 +10594,6 @@ msgstr "" #~ "premieta časť obrazovky do tretieho rozmeru na základe intenzity farieb. " #~ "Napísal Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Oneskorenie" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dvojitý buffer" @@ -8970,9 +10673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Obrazy Lissajous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8996,9 +10696,6 @@ msgstr "" #~ "Kreslí jednoduchý štvortaktný motor, ktorý lieta po obrazovke. Napísal " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Napájanie" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Obrázok pre vlajku" @@ -9115,9 +10812,6 @@ msgstr "" #~ "Prehrá historické partie go (aka wei-chi a baduk). Napísal Scott Draves. " #~ "Nájdete to na <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9260,21 +10954,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Ovládacie body" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Kroky interpolácie" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Menej" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Viac" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9387,9 +11072,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Dĺžka systému" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Súbor PPM s textúrou" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro kreslí vybuchujúci ohňostroj. Napísal Jamie Zawinski." @@ -9555,9 +11237,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Rýchlosť rotácie hviezd" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Oblúkovosť" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9591,9 +11270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Značky každej minúty" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Menšie" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9616,9 +11292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Viniče" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Udržiavať" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Súbor slovníka" @@ -9631,9 +11304,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Čakanie URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitúda" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9675,9 +11345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Meniť farby" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Zobraziť sekundy" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Obrovské písmo" @@ -9709,15 +11376,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Označiť mestá" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Dolný ľavý" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Dolný pravý" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noc Tlmené" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Bez hviezd" @@ -9754,9 +11415,6 @@ msgstr "" #~ "xscreensaver, ale ak ho ešte nemáte, nájdete ho na <http://www.cs." #~ "colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Ryba" @@ -9836,9 +11494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Farebné čiary povolené" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Prepínať režimy" @@ -9858,6 +11513,53 @@ msgstr "" #~ "X-TV simuluje rôzne televízne problémy, vrátane porúch, straty " #~ "vertikálnej synchronizácie a testovacích vzorov. Napísal Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí loptu, ktorá periodicky vysúva nádodné bodliny. Au! Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Veľkosť mravca" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Stopy" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Oneskorenie" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Napájanie" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Ovládacie body" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Súbor PPM s textúrou" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Zobraziť sekundy" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Dolný ľavý" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noc Tlmené" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Farebné čiary povolené" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 3810a8c7141..5322ef18200 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 19:31+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "
Náhľad CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovať" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Minimalizovať" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovať" @@ -234,8 +234,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Náhľad KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Zabaliť" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Zabaliť" msgid "Resize" msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Rozbaliť" @@ -272,27 +272,27 @@ msgstr "
OpenLook náhľad
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Náhľad RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow náhľad
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Udržiavať nad ostatnými" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Udržiavať pod ostatnými" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kig.po index 53ddcc4c67f..d549abb8c14 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 19:41+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -31,69 +31,69 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz,krasnan@orava.sk " -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Toto je XFig súbor, nie Cabri obrázok." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Súbor Cabri obsahuje \"%1\" objekt, ktorý Kig momentálne nepodporuje." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Prosím zvoľte obrázok." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo súbor \"%1\" je makro súbor a neobsahuje žiadne obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "V Dr. Geo súbore \"%1\" nie sú žiadne obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Dr. Geo súbor obsahuje objekt \"%1 %2\", ktorý Kig momentálne nepodporuje." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Tento Dr. Geo súbor obsahuje typ prieniku, ktorý Kig momentálne nepodporuje." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportovať ako obrázok" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Obrázok..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportovať ako obrázok" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Možnosti obrázku" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Prepáčte tento formát súboru nie je podporovaný." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -101,31 +101,31 @@ msgstr "" "Súbor \"%1\" sa nedá otvoriť. Prosím overte či sú správne nastavené " "prístupové práva k súboru." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Prepáčte, nastala chyba pri ukladaní do obrázku \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportovať do" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportovať do &XFig súboru" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig súbor..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumenty (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportovať do XFig súboru" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -133,24 +133,24 @@ msgstr "" "Nemôžem otvoriť súbor \"%1\". Pravdepodobne to znamená, že súbor neexistuje " "alebo nemôže byť otvorený kôli nastaveniam práv" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Pri analýze súboru \"%1\" došlo k chybe. Nedá sa otvoriť." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Chyba analýzy" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig nemôže otvoriť súbor \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporované" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Tento KSeg dokument používa transformáciu úpravy mierky, ktorú Kig " "momentálne nemôže importovať." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -166,46 +166,46 @@ msgstr "" "Tento KSeg súbor obsahuje vyplnenú kružnicu, ktorú Kig momentálne " "nepodporuje." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Tento KSeg súbor obsahuje kruhovú výseč, ktorú Kig momentálne nepodporuje." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Tento KSeg súbor obsahuje kruhový výsek, ktorý Kig momentálne nepodporuje." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportovať do &Latex súboru..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX dokumenty (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportovať do LaTeX súboru" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Možnosti LaTeX" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený verziou Kig-u \"%1\", ktorú táto verzia nemôže " "otvoriť." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Môžte skúsiť tento súbor otvoriť staršou verziou Kig-u (0.4 až 0.6),\n" "a znova ho uložiť v novom formáte." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" "Tento Kig súbor má systém súradníc ktoré táto verzia nepodporuje.
Bude " "použitý štandardný systém súradníc." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -237,27 +237,27 @@ msgstr "" "Možno ste skompilovali Kig bez podpory pre tento typ objektu, alebo " "používate staršiu verziu Kig-u." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "E&xportovať do SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable vector graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportovať ako SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Voľby SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Prepáčte, pri ukladané SVG súboru \"%1\" došlo k chybe" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Zrušiť vytváranie" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Zrušiť vytváranie objektu" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Zobraziť &všetko" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig dokumenty (*.kig)\n" "*.kigz|komprimované Kig dokumenty (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Súbor \"%1\" už existuje. Chcete ho prepísať?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepísať súbor?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -640,363 +640,363 @@ msgstr "Dokument na otvorenie" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Úsečka" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Úsečka vytvorená počiatočným a koncovým bodom." -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Priamka pomocou dvoch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Priamka vytvorená pomocou dvoch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Polopriamka" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Polopriamka pomocou začiatočného bodu a iného jej bodu." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Kolmica" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Priamka vytvorená cez bod, kolmá na inú priamku alebo úsečku." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Rovnobežka" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Priamka vytvorená cez bod, a rovnobežná k inej priamke alebo úsečke" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kružnica pomocou stredu && bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Kružnica vytvorená pomocou jej stredu a bodu ktorý jej patrí" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kružnica pomocou troch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Kružnica vytvorená cez tri body" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Vytvoriť sečnicu tohto uhla" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vyberte uhol v ktorom chcete vytvoriť sečnicu..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Sečnica uhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Sečnica uhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kužeľosečka pomocou piatich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Kužeľosečka vytvorená pomocou piatich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbola pomocou asymptot && bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hyperbola s danými asymptotami cez daný bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomocou ohnísk && bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Elipsa vytvorená pomocou jej ohnísk a bodu ktorý jej patrí" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbola pomocou ohnísk a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hyperbola vytvorená pomocou jej ohnísk a bodu ktorý jej patrí" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kužeľosečka pomocou direktrisy, ohniska a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Kužeľosečka s danou direktrisou a ohniskom, cez bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikálna parabola pomocou troch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Vertikálna parabola vytvorená cez tri body" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kvadratická krivka pomocou deviatich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Kvadratická krivka vytvorená pomocou deviatich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polárny bod priamky" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polárny bod priamky vzhľadom na kužeľosečku." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polárna priamka bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polárna priamka bodu vzhľadom na kužeľosečku." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kvadratická krivka s uzlom pomocou šiestich bodov." -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Kvadratická krivka s uzlovým bodom v nulovom bode pomocou šiestich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kvadratická krivka s hrotom pomocou piatich bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Kvadratická krivka s horizontálnym hrotom v nulovom bode pomocou piatich " "bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Direktrisa kužeľosečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Direktrisa kužeľosečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Uhol pomocou troch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Uhol definovaný tromi bodmi" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Rovnostranná hyperbola pomocou štyroch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Rovnostranná hyperbola vytvorená cez štyri body" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Vytvoriť stredový bod tejto úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Stredný bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Stredový bod úsečky alebo dvoch iných bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Vytvoriť vektor z dvoch daných bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Súčet vektorov" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Vytvoriť súčet dvoch vektorov." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Priamka pomocou vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Vytvoriť priamku pomocou daného vektoru cez daný bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Polopriamka pomocou vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Vytvoriť polpriamku pomocou daného vektoru so začiatkom v danom bode." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Oblúk pomocou troch bodov" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Vytvoriť oblúk cez tri body" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Oblúk pomocou stredu, uhlu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Vytvoriť oblúk pomocou jeho stredu, daného uhlu, so začiatkom v danom bode" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola pomocou direktrisy a ohniska" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola definovaná svojou direktrisou a ohniskom" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Presunúť" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Presun objektu podľa vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Bodová súmernosť" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Bodovo súmerný objekt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Priamková súmernosť" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Priamkovo súmerný objekt" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotácia" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Rotácia objektu o uhol okolo bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Mierka" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Zmeniť mierku objektu cez bod, s pomerom daným dĺžkou úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Zmeniť mierku cez priamku" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Zmeniť mierku objektu cez priamku, s pomerom daným dĺžkou úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Zmeniť mierku (mierka daná dvoma úsečkami)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Zmeniť mierku objektu cez bod, s pomerom daným dĺžkou dvoch úsečiek" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Zmeniť mierku cez priamku (mierka daná dvoma úsečkami)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" "Zmeniť mierku objektu cez priamku, s pomerom daným dĺžkou dvoch úsečiek" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplikovať podobnosť" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "Aplikovať podobnosť na objekt (sekvencia zmeny mierky a rotácie okolo stredu)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonická homológia" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "Harmonická homológia s daným stredom a osou (transformácia premietnutím)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Kresliť projektívny tieň" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1004,102 +1004,102 @@ msgstr "" "Tieň objektu s daným zdrojom svetla a projekčnou plochou (indikovanou " "priamkou)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoty hyperboly" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dve asymptoty hyperboly" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trojuholník pomocou vrcholov" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Vytvoriť trojuholník definovaním jeho vrcholov" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konvexný obal" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Polygón ktorý zodpovedá konvexnému obalu iného polygónu" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test rovnobežnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testuje či sú dané priamky rovnobežné" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test pravouhlosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testuje či sú dané priamky pravouhle" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test kolineárnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testuje či dané tri body ležia na jednej priamke" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test \"obsahuje\"" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testuje či daná krivka obsahuje daný bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Test \"v polygóne\"" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testuje či daný polygón obsahuje daný bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Test konvexnosti polygónu" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testuje či je daný polygón konvexný" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test vzdialenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "" "Testuje či má jeden bod rovnakú vzdialenosť od daného bodu ako druhý bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test zhodnosti vektorov" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testuje či sú dané dva vektory zhodné" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python Skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Vytvoriť nový Python skript." @@ -1151,72 +1151,72 @@ msgstr "Nastaviť euklidovský súradnicový systém" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Nastaviť polárny súradnicový systém" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" "Normálny bod, tzn. buď nezávislý alebo súčasť priamky, kružnice, úsečky." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Vytvoriť testové pole" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textové pole" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Vytvoriť bod pomocou jeho súradníc" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Bod pomocou súradníc" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Pevný bod" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Zadajte súradnice pre nový bod." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Nastaviť veľkosť uhla" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Vložte novú veľkosť tohto uhla:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Použite toto editovacie pole pre zmenu veľkosti uhla" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "" "Ak prejdete na iný útvar, hodnota v editovacom poli vľavo bude konvertovaná " "na nový vybratý útvar." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Nedá sa otvoriť súbor makra \"%1\"" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig nemôže otvoriť súbor makra \"%1\"" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1248,16 +1248,16 @@ msgstr "" "toto makro použitím predchádzajúcich verzií Kig-u(0.4 až 0.6) a potom ho " "znova exportovať do nového formátu." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nepomenované makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Prieniková priamka kužeľosečiek" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "" "Priamky vytvorené cez prieniky dvoch kužeľosečiek. Toto je taktiež " "definované pre kužeľosečky bez prieniku. " -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Premenlivý bod" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." @@ -1277,127 +1277,127 @@ msgstr "" "Vyberte pohyblivý bod, ktorý sa bude pohybovať vôkol počas kreslenia " "locusu..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Plávajúci bod" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" "Vyberte nasledujúci bod, cez ktorého umiestnenie bude vykreslený locus..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Locus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Závislý bod" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygón pomocou vrcholov" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Vytvoriť polygón zadaním jeho vrcholov" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... s týmto vrcholom (kliknite na prvý vrchol pre koniec)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Vytvoriť polygón s týmto vrcholom" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vyberte bod ktorý bude vrcholom nového polygónu..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygón" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Vytvoriť vrcholy tohto polygónu..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vrcholy polygónu" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Vrcholy polygónu." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Vytvoriť strany polygónu" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Strany polygónu" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Strany polygónu" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Pravidelný polygón s daným stredom" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Vytvoriť pravidelný polygón s daným stredom a vrcholom" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Vytvoriť pravidelný polygón s týmto stredom" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Vytvoriť pravidelný polygón s týmto vrcholom" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Zväčšiť počet strán (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Zväčšiť počet strán (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vyberte stred pre nový polygón..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vyberte vrchol nového polygónu..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Pohybujte kurzorom pre získanie požadovaného počtu strán..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Vytvoriť prienikové priamky tejto kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Vytvoriť prienikové priamky tejto kužeľosečky" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Všeobecná podobnosť" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "" "Jedinečná podobnosť ktorá mapuje tri body (alebo trojuholník) na tri iné " "body (alebo trojuholník)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Všeobecná transformácia priemetom" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1417,192 +1417,192 @@ msgstr "" "Jedinečná transformácia priemetom ktorá mapuje štyri body (alebo " "štvoruholník) na iné štyri body (alebo štvoruholník)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inverzia bodu, priamky alebo kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Inverzia bodu, priamky alebo kružnice vzhľadom na kružnicu" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Transport mierky" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Transportovať mierku úsečky alebo oblúku cez priamku alebo kružnicu." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Úsečka na transport" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Oblúk na transport" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Transportovať mierku cez túto priamku" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Transportovať mierku cez túto kružnicu" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Začať transport od tohto bodu kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Začať transport od tohto bodu priamky" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Začať transport od tohto bodu krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Prienik" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Prienik dvoch objektov" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Prienik tejto kružnice" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Prienik tejto kužeľosečky" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Prienik tejto priamky" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Prienik tejto kvadratickej krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Prienik tohto oblúku" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Prienik tohto polygónu" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "s touto kružnicou" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "s touto kužeľosečkou" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "s touto priamkou" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "s touto kvadratickou krivkou" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "s týmto oblúkom" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "s týmto polygónom" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Vytvor stredový bod tohto a ďalšieho bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte prvý z bodov z ktorých chcete vytvoriť stredový bod..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Vytvor stredový bod tohto a ďalšieho bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte ďalší z bodov z ktorých chcete vytvoriť stredový bod..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vyberte prvý objekt pre prienik..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vyberte druhý objekt pre prienik..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Dotyčnica" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Dotyčnica ku krivke" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Dotyčnica k tejto kružnici" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Dotyčnica k tejto kužeľosečke" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Dotyčnica k tomuto oblúku" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Dotyčnica tejto kvadratickej krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Dotyčnica k tejto krivke" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Dotyčnica k tomuto bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Stred zakrivenia" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Stred oskulačnej kružnice krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Stred zakrivenia tejto kužeľosečky" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Stred zakrivenia tejto kvadratickej krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Stred zakrivenia tejto krivky" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Stred zakrivenia v tomto bode" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Ktorý objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1610,24 +1610,24 @@ msgstr "" "Kliknite na miesto kde chcete umiestniť nový bod, alebo krivku ktorú chcete " "pripojiť..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Teraz vyberte miesto pre výsledkové pole" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Meno makra nemôže byť prázdne." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Meno" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1636,21 +1636,21 @@ msgstr "" "V texte je '%n' častí pre ktoré ste nevybrali hodnoty. Prosím odstráňte ich " "alebo vyberte dostatočné množstvo argumentov." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vyberám argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Zmeniť návesť" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" "daných objektov. Kig preto nemôže vypočítať toto makro. Prosím stlačte " "Dozadu a vytvorte objekty v správnom poradí..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1670,103 +1670,103 @@ msgstr "" "objektu. To pravdepodobne znamená že od Kig-u očakávate nemožné. Prosím " "skontrolujte makro a skúste to znova." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Presunúť %1 objekty " -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Predefinovať bod" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Objekty" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformovať" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&esty" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Vytvoriť" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Pridať Te&xtový Popisok" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Nastaviť farbu" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Na&staviť hrúbku pera" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Nastaviť š&týl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Nastaviť súradnicový systém" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "S&kryť" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "Zo&braziť" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Presunúť" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Vlastná farba" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nastaviť meno" -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Meno" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nastaviť meno objektu" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Nastaviť meno tohto objektu" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Zmeniť farbu objektu" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Zmeniť šírku objektu" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Zmeniť štýl bodu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Zmeniť štýl objektu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Editovať skript" @@ -1820,212 +1820,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Zvolený viac ako jeden typ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Vytvoriť uhol cez tento bod" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý má ísť prvá polpriamka uhlu..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Vytvoriť uhol na tom to bode" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vyberte bod v ktorom vytvoriť uhol..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý má ísť druhá polpriamka uhlu..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Nastaviť veľkosť" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Zmeniť veľkosť uhlu" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Vytvoriť oblúk začínajúci v tomto bode" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vyberte začiatočný bod nového oblúku" -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Vytvoriť oblúk cez tento bod" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý pôjde nový oblúk..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Vytvoriť oblúk s kontom v tomto bode" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vybrať koncový bod nového oblúku..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Vytvoriť oblúk s týmto stredom" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vyberte stred nového oblúku..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Vytvoriť oblúk s týmto uhlom" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vyberte uhol nového oblúku..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testovať výsledok" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Vybrať krivku..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vyberte bod na krivke..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Plocha" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obvod kruhu" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Rozšírené kartézske rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartézske rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polárne rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centrované na %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0 " -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3 " -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kruh" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vybrať túto kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vybrať kružnicu %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Odstrániť kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Pridať kruh" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Presunúť kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Pripojiť k tejto kružnici" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Zobraziť kružnicu" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skryť kružnicu" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Vytvoriť kružnicu cez tento bod" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Vytvoriť kružnicu s týmto stredom" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Vyberte stred budúcej kružnice..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová kružnica..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Typ kužeľosečky" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Prvé ohnisko" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Druhé ohnisko" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2033,195 +2034,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centrované na %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kužeľosečka" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vybrať túto kužeľosečku" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vybrať kužeľosečku %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Odstrániť kužeľosečku" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Pridať kužeľosečku" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Presunúť kužeľosečku" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Pripojiť k tejto kužeľosečke" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Zobraziť kužeľosečku" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skryť kužeľosečku" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Vytvoriť kužeľosečku cez tento bod" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová kužeľosečka..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Vytvoriť kužeľosečku s touto asymptotou" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte prvú asymptotu pre novú kužeľosečku..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte druhú asymptotu pre novú kužeľosečku" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Vytvoriť elipsu s týmto ohniskom" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte prvé ohnisko novej elipsy..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko novej elipsy..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Vytvoriť elipsu cez tento bod" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová elipsa..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Vytvoriť hyperbolu s týmto ohniskom" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte prvé ohnisko pre novú hyperbolu... " -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko pre novú hyperbolu..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Vytvoriť hyperbolu cez tento bod" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová hyperbola..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Vytvoriť kužeľosečku s touto priamkou ako direktrisou" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vyberte direktrisu pre novú kužeľosečku..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Vytvoriť kužeľosečku s ohniskom v tomto bode" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vyberte ohnisko pre novú kužeľosečku..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Vytvoriť parabolu cez tento bod" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová parabola..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Vytvoriť polárny bod vzhľadom na túto kužeľosečku" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Vyberte kužeľosečku vzhľadom na ktorú chcete vytvoriť polárny bod..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Vytvoriť polárny bod tejto priamky" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vyberte priamku pre ktorú chcete vytvoriť polárny bod..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Vytvoriť polárnu priamku vzhľadom na túto kužeľosečku" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Vytvoriť polárnu priamku tohto bodu" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Vytvoriť direktrisu tejto kužeľosečky" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vyberte kužeľosečku pre ktorú chcete vytvoriť direktrisu..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Vytvoriť parabolu s touto direktrisou" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vyberte direktrisu novej paraboly..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Vytvoriť parabolu s týmto ohniskom" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vyberte ohnisko novej paraboly..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Vytvoriť asymptoty tejto kužeľosečky" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vyberte kužeľosečku z ktorej chcete vytvoriť asymptoty" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Vytvoriť prienikové priamky tejto kužeľosečky" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" "Vyberte prvú z dvoch kužeľosečiek pre ktoré chcete vytvoriť prienikové " "priamky..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2237,1469 +2238,1473 @@ msgstr "" "Vyberte druhú z dvoch kužeľosečiek pre ktoré chcete vytvoriť prienikové " "priamky..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Vymeniť prienikové priamky" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "Kvadratická krivka" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vybrať túto kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vybrať kvadratickú krivku %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Odstrániť kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Pridať kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Presunúť kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Pripojiť k tejto kvadratickej krivke " -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Zobraziť kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skryť kvadratickú krivku" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Vytvoriť kvadratickú krivku cez tento bod" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová kvadratická krivka..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "krivka" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vybrať túto krivku" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vybrať krivku %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Odstrániť krivku" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Pridať krivku" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Presunúť krivku" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Pripojiť k tejto krivke" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Zobraziť krivku" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skryť krivku" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Prienik s touto priamkou" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "prienik s touto kužeľosečkou" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Prienikové body už boli vypočítané" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Prienik s touto kvadratickou krivkou" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Prienik s touto kružnicou" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Prienik s týmto oblúkom" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Inverzia vzťahom na kružnicu" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vyberte kružnicu vzhľadom na ktorú budeme invertovať..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Vypočítať inverziu tohto bodu" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vyberte bod pre inverziu..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Vypočítať inverziu tejto priamky" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vyberte priamku pre inverziu..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Vypočítať inverziu tejto úsečky" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vyberte úsečku pre inverziu..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Vypočítať inverziu tejto kružnice" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vyberte kružnicu na inverziu..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Vypočítať inverziu tohto oblúku" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vyberte oblúk pre inverziu..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Sklon" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Rovnica" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Prvý koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druhý koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "čiara" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vybrať priamku" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vybrať túto priamku" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vybrať priamku %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Odstrániť priamku" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Pridať čiaru" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Presunúť čiaru" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Pripojiť k priamke" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Zobraziť priamku" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skryť priamku" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "úsečka" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vybrať túto úsečku" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vybrať úsečku %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Odstrániť segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Pridať segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Presunúť segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Pripojiť k tejto úsečke" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Zobraziť úsečku" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skryť úsečku" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "polpriamka" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vybrať túto polpriamku" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vybrať polpriamku %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Odstrániť polpriamku" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Pridať polpriamku" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Presunúť polpriamku" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Pripojiť k tejto polpriamke" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Zobraziť polpriamku" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skryť polpriamku" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Vytvoriť úsečku so začiatkom v tomto bode" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vyberte začiatočný bod novej úsečky..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Vytvoriť úsečku s koncom v tomto bode" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vyberte koncový bod novej úsečky..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Vytvoriť priamku cez tento bod" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová priamka..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vyberte ďalší bod cez ktorý bude prechádzať nová priamka..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Vytvoriť polpriamku so začiatkom v tomto bode" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vyberte začiatočný bod novej polpriamky..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Vytvoriť polpriamku cez tento bod" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová polpriamka..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Vytvoriť priamku rovnobežnú s touto priamkou" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vyberte priamku rovnobežnú k novej priamke..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Vytvoriť rovnobežku cez tento bod" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať nová rovnobežka..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Vytvoriť priamku kolmú na túto priamku" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vyberte priamku kolmú na novú priamku..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Vytvoriť kolmú priamku cez tento bod" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Nastaviť &dĺžku..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Nastaviť dĺžku úsečky" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Zvoľte novú dĺžku:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Zmeniť dĺžku úsečky" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Vytvoriť priamku s týmto vektorom" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vyberte vektor so smerom pre novú priamku..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Vytvoriť polpriamku s týmto vektorom" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vyberte vektor so smerom pre novú polpriamku..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Vybrať toto umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vybrať umiestnenie %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Odstrániť umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Pridať umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Presunúť umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Pripojiť k tomuto umiestneniu" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Zobraziť umiestnenie" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Skryť umiestnenie" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Typ objektu" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vybrať tento objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vybrať objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Odstrániť objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Pridať objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Pripojiť k tomuto objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Zobraziť objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skryť objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Uhol v radiánoch" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Uhol v stupňoch" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Stredový bod" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "dĺžka X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "dĺžka Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Obrátený vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Uhol" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Plocha časti" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Oblúková dĺžka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vybrať tento uhol" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vybrať uhol %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Odstrániť uhol" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Pridať uhol" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Presunúť uhol" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Pripojiť k uhlu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Zobraziť uhol" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skryť uhol" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vybrať tento vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vybrať vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Odstrániť vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Pridať vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Presunúť vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Pripojiť k tomuto vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Zobraziť vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skryť vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "oblúk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vybrať tento oblúk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vybrať oblúk %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Odstrániť oblúk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Pridať oblúk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Presunúť oblúk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Pripojiť k tomuto oblúku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Zobraziť oblúk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skryť oblúk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Súradnice" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "súradnica X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "súradnica Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "bod" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vybrať tento bod" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vybrať bod %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Odstrániť bod" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Pridať bod" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Presunúť bod" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Pripojiť k bodu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Zobraziť bod" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skryť bod" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Vytvoriť stredový bod z tohto a ďalšieho bodu" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vyberte prvý z bodov z ktorých chcete vytvoriť stredový bod..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vyberte druhý z bodov z ktorých chcete vytvoriť stredový bod..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Nastaviť súradnice" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Predefinovať" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Nastaviť &Parameter." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Nastaviť súradnice" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Vložte nové súradnice" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nastaviť parameter bodu" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Zvoľte nový parameter:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Zmeniť paramater viazaného bodu" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vyberte kružnicu cez ktorú transportovať mierku..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vyberte bod na kružnici..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vyberte úsečku pre transport na kružnicu..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Počet strán" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obvod" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Stred zoskupenia vrcholov" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Počet záhybov" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vybrať tento polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vybrať polygón %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Odstrániť polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Pridať polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Presunúť polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Pripojiť k tomuto polygónu" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Zobraziť polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skryť polygón" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vybrať tento trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vybrať trojuholník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Odstrániť trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Pridať trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Presunúť trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Pripojiť k trojuholníku" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Zobraziť trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skryť trojuholník" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vybrať tento štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vybrať štvoruholník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Odstrániť štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Pridať štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Presunúť štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Pripojiť k štvoruholníku" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Zobraziť štvoruholník" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skryť štvoruholník" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Vytvoriť trojuholník s týmto vrcholom" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vyberte bod ktorý bude vrcholom nového trojuholníka" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Prienik tohto polygónu s priamkou" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vyberte polygón z ktorého chcete prienik s priamkou..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Vytvoriť vrcholy tohto polygónu" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vyberte polygón z ktorého chcete vytvoriť vrcholy" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Vytvoriť strany tohto polygónu" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vyberte polygón z ktorého chcete vytvoriť strany... " -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Vytvoriť konvexný obal tohto polygónu" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Vyberte polygón z ktorého chcete vytvoriť konvexný obal..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Premietnuť tento bod na kružnicu" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý bude prechádzať dotyčnica..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Je táto čiara rovnobežná?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vyberte prvú z dvojice možných rovnobežných čiar..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Rovnobežná k tejto čiare?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vyberte druhú z dvojice možných rovnobežných čiar..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Tieto čiary sú rovnobežné." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Tieto čiary nie sú rovnobežné." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Je táto čiara kolmá?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte prvú z dvojice možných kolmých čiar..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kolmá na túto čiaru?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte druhú z dvojice možných kolmých čiar..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Tieto čiary sú na seba kolmé." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Tieto čiary nie sú na seba kolmé." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Skontrolovať kolineárnosť tohto bodu" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte prvý z troch snáď kolineárnych bodov..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "a druhý bod" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte druhý z troch snáď kolineárnych bodov..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "a tretí bod" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte tretí z troch snáď kolineárnych bodov..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Tieto body sú kolineárne." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Tieto body nie sú kolineárne." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Skontrolovať či sa tento bod nachádza na krivke" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Vyberte bod ktorý chcete testovať..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Skontrolovať či je bod na tejto krivke" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vyberte krivku na ktorej môže byť bod..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Táto krivka obsahuje daný bod" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Táto krivka neobsahuje daný bod" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Skontrolovať či tento bod je súčasťou polygónu" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Skontrolovať či sa bod nachádza v tomto polygóne" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Zvoľte polygón ktorý by bod mohol obsahovať..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Tento polygón obsahuje daný bod." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Tento polygón neobsahuje daný bod." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Skontrolovať či tento polygón je konvexný" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vyberte polygón ktorý chcete otestovať na konvexnosť..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Tento polygón je konvexný." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Tento polygón nie je konvexný." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Overiť či tento bod má rovnakú vzdialenosť" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Vyberte bod ktorý by mohol byť rovnako vzdialený od dvoch ďalších bodov..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od tohoto bodu" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vyberte prvý z dvoch ostatných bodov..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "a tohto druhého bodu" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vyberte prvý z dvoch ostatných bodov..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Vzdialenosti sú rovnaké." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Vzdialenosti nie sú rovnaké." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Overiť či tento vektor je zhodný s iným" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vyberte prvý z dvoch možno rovnakých vektorov..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Overiť či je tento vektor zhodný s iným vektorom" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vyberte druhý z dvoch možno rovnakých vektorov..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Tieto dva vektory sú zhodné." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Tieto dva vektory nie sú zhodné." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text " -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "Popisok" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Vybrať tento popisok" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Vybrať popisok %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Odstrániť popisok" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Pridať popisok" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Presunúť popisok" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Pripojiť k tomuto popisku" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Zobraziť popisok" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skryť popisok" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopírovať text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Vypnúť/zapnúť rám" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Predefinovať..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Vypnúť/zapnúť rám popisku" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Presunúť tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vyberte objekt na presun..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Presuňte podľa tohto vektoru" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vyberte vektor podľa ktorého presúvať..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Premietnuť tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vyberte objekt na premietnutie..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Premietnuť cez tento bod" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vyberte bod cez ktorý sa bude premietať" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Premietať cez túto priamku" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vyberte priamku cez ktorú sa bude premietať..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotovať tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Vybrať objekt rotácie..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotovať okolo tohto bodu" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Vyberte stredový bod rotácie..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotovať o tento uhol" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vyberte uhol rotácie..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Vybrať tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vyberte objekt ktorého veľkosť chcete zmeniť..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Zmeniť veľkosť s týmto stredom" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vyberte stredový bod pre zmenu veľkosti..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Zmeniť veľkosť podľa dĺžky tejto úsečky" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vyberte úsečku ktorej dĺžka ovplyvní zmenu veľkosti..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Zmeniť dĺžku tejto úsečky..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Vyberte prvú z dvoch úsečiek ktorých pomer bude určovať zmenu veľkosti..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...k dĺžke tejto úsečky" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Vyberte druhú z dvoch úsečiek ktorých pomer bude určovať zmenu veľkosti..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Vyberte objekt pre zmenu veľkosti" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Zmeniť veľkosť cez túto priamku" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vyberte priamku cez ktorú zmeniť veľkosť" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vyberte úsečku ktorej dĺžka určí zmenu veľkosti" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vyberte prvú z dvoch úsečiek ktorých pomer bude určovať zmenu veľkosti" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... k veľkosti tejto úsečky" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" "Vyberte druhú z dvoch úsečiek ktorých pomer bude určovať zmenu veľkosti..." -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projektívne rotovať tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vyberte objekt pre projektívnu rotáciu" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektívne rotovať s touto polpriamkou" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Vyberte polpriamku projektívnej rotácie ktorú chcete aplikovať na objekt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektívne rotovať o tento uhol" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vyberte uhol projektívnej rotácie ktorý chcete aplikovať na objekt" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonická homológia tohto objektu" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vyberte objekt na transformáciu..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonická homológia s týmto stredom" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vyberte stredový bod pre harmonickú homológiu..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonická homológia s touto osou" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vyberte os pre harmonickú homológiu" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Všeobecná podobnosť tohto objektu" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapovať tento trojuholník" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" "Vyberte trojuholník ktorý má byť transformovaný do daného trojuholníka..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "do tohto trojuholníka" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Vyberte trojuholník ktorý je obrazom podobnosti prvého trojuholníka..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Prvý z troch začiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte prvý z troch začiatočných bodov všeobecnej podobnosti..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druhý z troch začiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte druhý z troch začiatočných bodov všeobecnej podobnosti..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Tretí z troch začiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte tretí z troch začiatočných bodov všeobecnej podobnosti..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformovaná pozícia prvého bodu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte prvý z troch koncových bodov všeobecnej podobnosti" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformovaná pozícia druhého bodu" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte druhý z troch koncových bodov všeobecnej podobnosti" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformovaná pozícia tretieho bodu" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vyberte tretí z troch koncových bodov všeobecnej podobnosti..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Všeobecná transformácia premietnutím tohto objektu" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapovať tento štvoruholník" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vyberte štvoruholník ktorý má byť transformovaný na daný štvoruholník" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "na tento štvoruholník" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3707,179 +3712,179 @@ msgstr "" "Vyberte štvoruholník ktorý je obrazom transformácie premietnutím prvého " "štvoruholníka... " -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Prvý zo štyroch počiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vyberte prvý zo štyroch počiatočných bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druhý zo štyroch počiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vyberte druhý zo štyroch začiatočných bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "tretí zo štyroch počiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vyberte tretí zo štyroch začiatočných bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Štvrtý zo štyroch počiatočných bodov" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Vyberte štvrtý zo štyroch začiatočných bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vyberte prvý zo štyroch koncových bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vyberte druhý zo štyroch koncových bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vyberte tretí zo štyroch koncových bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformovaná pozícia štvrtého bodu" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vyberte štvrtý zo štyroch koncových bodov všeobecného premietnutia..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Vrhnúť tieň tohto objektu" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vyberte objekt z ktorého chcete vytvoriť tieň..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Vrhnúť tieň s týmto zdrojom svetla" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vyberte zdroj svetla z ktorého má vzniknúť tieň" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Vrhnúť tieň na obzor reprezentovaný touto priamkou" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vyberte obzor pre tieň..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformovať tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformovať použitím tejto transformácie" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Použiť podobnosť na tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Aplikovať podobnosť s týmto stredom" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vyberte stred pre podobnosť..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Použiť podobnosť mapujúcu tento bod na iný bod" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vyberte bod ktorý má podobnosť mapovať na iný bod..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Použiť podobnosť mapujúcu bod na tento bod" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vyberte bod na ktorý má podobnosť mapovať prvý bod..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vytvoriť vektor z tohoto bodu" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Zvoľte počiatočný bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vytvoriť vektor do tohoto bodu" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Vyberte koncový bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Vytvoriť vektorový súčet tohto a ďalšieho vektoru" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vyberte prvý z dvoch vektorov z ktorých chcete vytvoriť súčet..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Vytvoriť vektorový súčet tohto a iného vektoru" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "Vyberte druhý z dvoch vektorov z ktorých chcete vytvoriť vektorový súčet..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Vytvoriť súčet vektorov so začiatkom v tomto bode." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vyberte bod v ktorom bude vytvorený vektorový súčet" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Teraz vložte kód" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Teraz vložte Python kód:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3887,7 +3892,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Python interpreter spôsobil chybu počas vykonávania vášho skriptu. Prosím " "opravte skript a kliknite znova na tlačítko Dokončiť" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3904,7 +3909,7 @@ msgstr "" "Interpreter jazyka Python vrátil nasledujúce chybové hlásenie:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3914,17 +3919,17 @@ msgstr "" "žiadne chyby, ale skript nevygeneroval žiadny platný objekt. Prosím opravte " "skript, a kliknite znova na tlačítko Dokončiť." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Upraviť skript" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Upraviť Python Skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "" "Interpreter jazyka Python spôsobil chybu počas vykonávania vášho skriptu. " "Prosím opravte skript." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/konquest.po index 53c38100659..c4eea09f6fd 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:09+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "uzak@ba.telecom.sk,visnovsky@kde.org" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktická strategická hra pre TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest-dobývanie" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Vývojári" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Prehľad flotily" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Flotila č." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Lode" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Percento zničenia" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Ťah príletu" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Ukončiť ťah" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Zvoľte zdrojovú planétu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Zvoľte cieľovú planétu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Koľko vesmírnych lodí?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Pravítko: Zvoľte zdrojovú planétu." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "Vzdialenosť z planéty %1 k planéte %2 je %3 svetelných rokov.\n" "Loď, ktorá odíde v tomto ťahu dorazí v %4. ťahu." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Vzdialenosť" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Pravítko: Zvoľte cieľovú planétu." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Počítač rozmýšľa..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Ťah #: %1 z %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Mocný %1 ovládol galaxiu!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Koniec hry" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Svojho času veľké impérium %1 ľahlo popolom." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Upadnuté impérium %1 znova ožilo." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Posily (%1 lodí) pre planétu %2 dorazili." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planéta %2 úspešne vzdorovala útoku z %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planéta %2 bola ovládnutá %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Chcete vzdať túto hru?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Koniec hry" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konečné skóre" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nie je dosť lodí na poslanie." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Aktuálne skóre" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Vyčerpané kolá" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "Toto je posledné kolo.\n" "Chcete pridať viac kôl?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Pridať kolá" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Pridať zadaný počet kôl a pokračovať v hre." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Koniec hry" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Ukončiť aktuálnu hru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Extra kôl: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktický výboj" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Zmerať vzdialenosť" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Ukázať skóre" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Prehľad flotíl" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Spustiť novú hru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Človek" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Počítač%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Počítač" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Počet &hráčov: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Počet &neutrálnych planét: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Počet &kôl: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Hra je oveľa zábavnejšia, ak ju hrá aj človek!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Názov planéty: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlastník: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Lode: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produkcia: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Percento zničenia: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Názov planéty: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlastník: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Lodí: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produkcia: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Percento zničenia: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Hráč" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Postavených lodí" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Ovládnutých planét" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Vyprodukované nálety" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Zničené nálety" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Zničené lode" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 380b0cc0677..05f52a0a402 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Splošno" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Vzorčenje" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek." -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Razmerje" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "S&amodejno" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Ostranjevanje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Izmenjevanje:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Zamenjava vsebine:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Barve" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Lepo:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "VIČakanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Uporabljeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Medpomnilniki:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Predpomnjeno:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Izmenjevanje" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Izmenjevanje:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Ozadje:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Vzajemno delovanje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Dogodki miške" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levi gumb:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednji gumb:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desni gumb:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Je prezrt" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Pojavi meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Začne" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Ta datoteka mora določiti trenutno uporabo pomnilnika.\n" "Ali imate morda datotečni sistem proc, ki ni običajen za Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Ta datoteka mora določiti trenutne informacije o sistemu. Ali imate morda " "datotečni sistem proc, ki ni običajen za Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da uporabljate Solaris? Prosim, obvestite vzdrževalca na " "mueller@kde.org, ki bo poskušal ugotoviti, kaj je narobe." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Ni moč prebrati datoteke o uporabi pomnilnika »%1«.\n" "Diagnoza je: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "različicami. Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs." "trinitydesktop.org/ in razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Ni moč prebrati datoteke o bremenitvi sistema »%1«.\n" "Diagnoza: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Prosim, obvestite vzdrževalca na mueller@kde.org, ki vam bo poskušal " "pomagati." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Prosim, obvestite vzdrževalca na mueller@kde.org, ki bo poskušal poskrbeti " "za to." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Prosim, pošljite poročilo o napaki na http://bugs.trinitydesktop.org/ in " "razvijalci bodo poskušali odpraviti težavo." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "pomn.: %2 MB %3% prosto\n" "izmen.: %4 MB %5% prosto" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Napisal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Na osnovi timemon od H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemski nadzornik" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne črte" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Lastnosti ..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 260463ca43b..1e1debf3f68 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:55+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -116,14 +116,19 @@ msgstr "Počasno" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hitrost" @@ -408,8 +413,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tanko" @@ -423,8 +429,9 @@ msgstr "Debelina" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Debelo" @@ -505,46 +512,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nizko" @@ -692,46 +699,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Visoka" @@ -817,16 +825,17 @@ msgstr "Nariši oznake" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Upoštevaj drugo geometrijo" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Plitvo" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Globina" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Globoko" @@ -1068,7 +1077,8 @@ msgstr "Prelivno ozadje" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1322,12 +1332,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"To nariše tridimenzionalno različico Mengerjevega gasketa, fraktalnega " +"objekta na osnovi kocke, ki je analogen Sierpinskemu tetrahedronu. Napisal " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trikotnik" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Število krogov" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Število lis:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Nariši oznake" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1342,6 +1409,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laserji" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Zvezde" @@ -1367,7 +1435,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Odtemnitev" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1844,6 +1914,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kletka" @@ -1863,8 +1945,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Hitrost animacije" @@ -1939,9 +2021,10 @@ msgstr "0 sekund" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Gostota" @@ -1964,11 +2047,13 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Nariši mrežo" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Nariše lep naključen sprehod v različnih oblikah. Napisal Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2055,6 +2140,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2451,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Krivulje" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Nariše simulacijo Rubikove uganke s kačo. Avtorji: Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts in Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2514,6 +2630,111 @@ msgstr "" "Program riše ponavljajoče spiralasto črtaste umetniške vzorce. Avtor Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cikli" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cikli" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Manjše" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Veliko" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Manj" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Kompleksnost" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Več" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Počasno" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Hitro" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Raztegnjeno topljenje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Prikaži oznake" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2693,6 +2914,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" @@ -2794,6 +3016,61 @@ msgstr "" "Ta programčke zagrabi sliko zaslona, nato pa se prozorne leče gibljejo po " "zaslonu in povečajo tisto kar je spodaj. Napisal Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Merilo" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Nadzorne točke" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Mapa s slikami" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Čas reševanja" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Omogoči filtriranje tekstur" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drsenje" @@ -2967,6 +3244,132 @@ msgstr "" "Simulira dvodimenzionalno nestisljivo neviskozno tekočino. Napisal Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Število lis:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Število barv" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Slika teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Datoteka PPM z teksturami" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Datoteka PPM z teksturami" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Datoteka PPM z teksturami" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Datoteka PPM z teksturami" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Brez tekstur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gostota mreže" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Žični model" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kalejdoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Ektruzija" @@ -3043,6 +3446,45 @@ msgstr "" "Nariše valujoč trak, ki sledi sinusni poti. Napisala Bas van Gaalen in " "Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Barve" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Hitrost kitov" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Gostota" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Ločljivost" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3061,6 +3503,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Nariše žonglerja. Avtor Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Zapolnjene krivulje" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Prelomi dolgih vrstic" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Število lis:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Širina roba" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Električna ovca" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3109,11 +3592,11 @@ msgstr "Hitrost ribe" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3372,39 +3855,136 @@ msgstr "" "Prikaže nekaj vrstic besedila, ki se vrtijo naokoli v trdni 3D pisavi. Avtor " "Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Tok" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Število" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Skale" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Vrti se okoli atraktorja" +msgid "Followers" +msgstr "Plitvo" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Nariši omejujoči okvir" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Velikost žoge" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Kompleksnost" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Hitrost drsenja" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kratko" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Dolžina repov" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Pusti sledi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Tok" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Število" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Vrti se okoli atraktorja" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Nariši omejujoči okvir" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Vrti se okoli atraktorja" @@ -3512,6 +4092,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Tok GL" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Število krogov" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Dolžina repov" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Nadzorne točke" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Kompleksnost površinskega vzorca" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Razširitveni algoritem" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Zasuk" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Hitrost predvajanja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3642,10 +4319,12 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Debelina črte:" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Nariše lep naključen sprehod v različnih oblikah. Napisal Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3739,11 +4418,6 @@ msgstr "Tok GL" msgid "Wave speed" msgstr "Hitrost valov" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gostota mreže" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Valovi" @@ -3932,7 +4606,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Omogoči meglo" @@ -3958,17 +4633,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Odseki" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Ločljivost" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"To nariše psihadelične krožne vzorce, ki jih je težko gledato. Lahko tudi " +"animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne širine. " +"Napisal Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4388,6 +5061,49 @@ msgstr "" "animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne širine. " "Napisal Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Heliks" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Število dreves" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Velikost pisave" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Število dreves" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Število dreves" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Hitrost valov" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Polna površina" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Heliks" @@ -4508,18 +5224,95 @@ msgstr "" "iz članka iz leta 1986 v Scientific American. Večinoma napisal Patrick " "Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Glajene črte" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperžoga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Velikost mravlje" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Moč" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Visoka" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkocka" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Enobarven" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Prozorno" @@ -4697,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Prozorno" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Merilo" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4789,7 +5578,7 @@ msgstr "Velikost vala" msgid "Number of waves" msgstr "Število valov" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Povečava" @@ -4924,11 +5713,13 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Nariše lep naključen sprehod v različnih oblikah. Napisal Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5203,6 +5994,99 @@ msgstr "" "Open GL in računalnik z dovolj hitro strojno opremo s podporo teksturnim " "kartam. Opozorilo: včasih odpira vrata. Napisal Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Debelina" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Glajene črte" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Trenutni priboljški" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5371,17 +6255,67 @@ msgstr "" "Ustvari lisaste kolonije, ki se izležejo, starajo in sčasoma umrejo. Avtor " "David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Prikaži žični model" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Število dreves" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Število valov" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Hitrost valov" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trikotnik" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Prikaži žični model" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5395,6 +6329,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Matrica" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vodoravne simetrije" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Ločljivost" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Mapa s slikami" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Barvni kotrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirint" @@ -5520,11 +6494,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Premikajoči se poligoni, podobni kalejdoskopu (bolj podobno kalejdoskopukot " +"programček »kaleid«.) Avtor Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5651,11 +6628,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Odmik" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"To nariše psihadelične krožne vzorce, ki jih je težko gledato. Lahko tudi " +"animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne širine. " +"Napisal Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5742,10 +6723,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikozaedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"To nariše Truchejeve vzorce na osnovi črt in lokov, ki so porazdeljeni po " +"zaslonu. Avtor Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5880,20 +6864,26 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"To nariše psihadelične krožne vzorce, ki jih je težko gledato. Lahko tudi " +"animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne širine. " +"Napisal Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Nariše lep naključen sprehod v različnih oblikah. Napisal Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6225,10 +7215,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Naključni slog topljenja" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Nariše naključno pobarvane in označene pravokotnike. Avtor Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Žični model" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6718,8 +7769,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7177,7 +8229,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Deli črt" @@ -7230,11 +8282,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Barvni kotrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7553,11 +8600,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Nariše dvodimenzionalno različico rekurzivnega Sierpinskega trikotnega " +"fraktala. Napisal Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Najvišja stopnja rasti" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Hitrost tavanja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Žaromet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Gostota delcev" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Trajanje" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "XZemlja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7647,6 +8766,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Veter" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Delci" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Hitrost animacije" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7785,6 +8966,21 @@ msgstr "" "funkcij, najbolj opazno eigen-funkcijam operatorjem kotnega momenta. " "Napisala Paul Bourke in Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Žaromet" @@ -7812,13 +9008,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"To nariše tridimenzionalno različico Mengerjevega gasketa, fraktalnega " +"objekta na osnovi kocke, ki je analogen Sierpinskemu tetrahedronu. Napisal " +"Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7847,10 +9046,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stopnice" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Nariše Escherjevo »Nemogočo kletko«, 3D inačico Möbiusovega traka in jo v " +"vrti v treh dimenzijah. Avtor Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8019,6 +9221,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Število četrtin" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superkvadrično" @@ -8148,10 +9371,12 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Vrtenje Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Nariše lep naključen sprehod v različnih oblikah. Napisal Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8436,8 +9661,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Spletni kolaž" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Prikaži zvezde" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8749,47 +9975,536 @@ msgstr "" "Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Nariše žogo, ki redno pokaže veliko naključnih konic. Au! Avtor Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binarno kodiranje" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Zagrabi sliko zaslona, jo spremeni v GL teksturo, zavrti in deformira na " -#~ "različne načine. Avtor Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Polmer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Bledenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Kompleksnost" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Nevihta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Mapa s slikami" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Nariše različne oblike, sestavljene iz nervozno tresajočih zavitih črt, " -#~ "kot bi se videlo skozi kamero, ki jo drži opica na razpoki. Napisal Dan " -#~ "Bornstein." +#~ "Nariše naključno pobarvane in označene pravokotnike. Avtor Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kocka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "To je neka kombinacija spirografije ali pa umetnosti nitenja. Ustvari " -#~ "velik in kompleksen poligon in dovoli strežniku X, da naredi večino dela, " -#~ "tako da naredi pravilo lihega ali sodega ovijanja. Napisal Dale Moore na " -#~ "osnovi stare kode PDP-11." +#~ "Nariše naključno pobarvane in označene pravokotnike. Avtor Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Zvezde" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Program riše ponavljajoče spiralasto črtaste umetniške vzorce. Avtor " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Ploska osvetlitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Polna površina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Hitrost vrtenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Gostota delcev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Bledenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Naključen predmet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografska projekcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Hitrost vrtenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Hitrost vrtenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Hitrost vrtenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "To nariše psihadelične krožne vzorce, ki jih je težko gledato. Lahko tudi " +#~ "animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne " +#~ "širine. Napisal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Opiši molekulo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Število morskih psov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Širina roba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Največja globina" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Levo spodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Presledek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Zavijalec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noč Zatemnjeno" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Velikost mreže" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Število morskih psov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Prikaže nekaj vrstic besedila, ki se vrtijo naokoli v trdni 3D pisavi. " +#~ "Avtor Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Rokovanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Število morskih psov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Program riše ponavljajoče spiralasto črtaste umetniške vzorce. Avtor " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trikotnik" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Naključna oblika celic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Naključni slog topljenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "To nariše psihadelične krožne vzorce, ki jih je težko gledato. Lahko tudi " +#~ "animira nadzorne točke, vendar to porabi veliko moči CPE in pasovne " +#~ "širine. Napisal Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Velikost mravlje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Debelina črte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Število krogov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Zobniki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Število krogov" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulzar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Stolpci besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Število krogov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Hitrost predvajanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odbijanje od sten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Velikost mreže" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Nariše žogo, ki redno pokaže veliko naključnih konic. Au! Avtor Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Hitrost valov" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Hitrost valov" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Hitrost valov" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Hitrost animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Hitrost kitov" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Tesno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Omejitev hitrosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Omejitev hitrosti" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Vzdržuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Prikaže nekaj vrstic besedila, ki se vrtijo naokoli v trdni 3D pisavi. " +#~ "Avtor Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Krivulje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Ploska osvetlitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Hitrost vrtenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Hitrost valov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Število barv" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Barve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Hitrost izstrelitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Program riše ponavljajoče spiralasto črtaste umetniške vzorce. Avtor " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Ukrivljenost" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100 %" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Stopnje svetlosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Način seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Zakasnitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Krivulje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Prikaži križec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Prikaži križec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Prikaži žični model" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Premikajoči se poligoni, podobni kalejdoskopu (bolj podobno " +#~ "kalejdoskopukot programček »kaleid«.) Avtor Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Zasenčena slika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Število krogov" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Omogočeni barvni stolpci" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Širina roba" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Širina roba" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zagrabi sliko zaslona, jo spremeni v GL teksturo, zavrti in deformira na " +#~ "različne načine. Avtor Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Nariše različne oblike, sestavljene iz nervozno tresajočih zavitih črt, " +#~ "kot bi se videlo skozi kamero, ki jo drži opica na razpoki. Napisal Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "To je neka kombinacija spirografije ali pa umetnosti nitenja. Ustvari " +#~ "velik in kompleksen poligon in dovoli strežniku X, da naredi večino dela, " +#~ "tako da naredi pravilo lihega ali sodega ovijanja. Napisal Dale Moore na " +#~ "osnovi stare kode PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "To nariše animacijo letenja skozi asteroidno polje s spremembami vrtenja " #~ "in smeri. Lahko tudi prikaže stereo sliko za rdeča/modra očala. Večinoma " @@ -8844,9 +10559,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mravlja" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Velikost mravlje" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Štiristranske celice" @@ -8886,9 +10598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Riši krožce namesto narisanih mehurčkov" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Pusti sledi" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8908,9 +10617,6 @@ msgstr "" #~ "namizja, ustvari prostorsko sliko iz njega. V bistvu naredi premični del " #~ "namizja tridimenzionaleb glede na intenzivnost barv." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Zakasnitev" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dvojni medpomnilnik" @@ -8989,9 +10695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissajousovi liki" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Električna ovca" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9016,9 +10719,6 @@ msgstr "" #~ "Nariše preprost štiritaktni motor, ki plava po zaslonu. Napisal Ben " #~ "Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Moč" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Slika za zastavo" @@ -9136,9 +10836,6 @@ msgstr "" #~ "na zaslonu. Avtor Scott Draves. Najdete jih lahko na <http://www." #~ "draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperžoga" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9285,21 +10982,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Nadzorne točke" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Koraki interpolacije" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Lmorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Manj" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Več" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9412,9 +11100,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Dolžina sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Datoteka PPM z teksturami" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9587,9 +11272,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Hitrost vrtenja zvezde" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Ukrivljenost" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9623,9 +11305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Minutni zaznamki" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Manjše" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9648,9 +11327,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Ovijalke" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Vzdržuj" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Datoteka s slovarjem" @@ -9663,9 +11339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Potek URL-ja" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "Nariše povečevajoče verige sinusnih lis. Napisal Ashton Trey Belew." @@ -9704,9 +11377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Prelivanje barv" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Prikaži sekunde" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ogromna pisava" @@ -9739,15 +11409,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Označi mesta" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Levo spodaj" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Desno spodaj" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noč Zatemnjeno" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Brez zvezd" @@ -9784,9 +11448,6 @@ msgstr "" #~ "vključeno v paketu XScreenSaver, če pa programčka še nimate, ga lahko " #~ "najdete na <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "XZemlja" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Riba" @@ -9866,9 +11527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "XSneg" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Omogočeni barvni stolpci" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Kroži skozi načine" @@ -9888,6 +11546,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simulira različne težave s televizijo, med drugim sneg, izguba " #~ "vertikalnega signala in testni vzorec. Napisal Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Nariše žogo, ki redno pokaže veliko naključnih konic. Au! Avtor Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Velikost mravlje" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Pusti sledi" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Zakasnitev" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Električna ovca" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Moč" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperžoga" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Nadzorne točke" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Datoteka PPM z teksturami" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Levo spodaj" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noč Zatemnjeno" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "XZemlja" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Omogočeni barvni stolpci" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6eb2dfd28c8..9add566101e 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:51+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "
Ogled za CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Pomanjšaj" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Pomanjšaj" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Razpni" @@ -270,8 +270,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Ogled za KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Zvij" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Zvij" msgid "Resize" msgstr "Spremeni velikost" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Razvij" @@ -308,27 +308,27 @@ msgstr "
Ogled za OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Ogled za RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Ogled za Lesk
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Pusti nad drugimi" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Pusti pod drugimi" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kig.po index cf9ab581322..5dc91a2e6b8 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kig.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:46+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jlp@holodeck1.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " @@ -49,61 +49,61 @@ msgid "" msgstr "" "Ta datoteka Dr. Geo vsebuje predmet »%1 %2«, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Prosim izberite lik." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Datoteka Dr. Geo »%1« je datoteka z makrom in ne vsebuje likov." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Ni likov v datoteki Dr. Geo »%1«." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ta datoteka Dr. Geo vsebuje predmet »%1 %2«, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Ta datoteka Dr. Geo vsebuje vrsto presečišča, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "I&zvozi v sliko" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Slika ..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Izvoz v sliko" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "Možnosti Kig" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Ta oblika datoteke ni podprta." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -111,31 +111,31 @@ msgstr "" "Datoteke »%1« ni moč odpreti. Preverite, če so dovoljenja zanjo nastavljena " "pravilno." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju v sliko »%1«." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "I&zvozi v" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Izvozi v datoteko &XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "Datoteka &XFig ..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Dokumenti XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Izvozi v datoteko XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -143,26 +143,26 @@ msgstr "" "Datoteke »%1« ni moč odpreti. To verjetno pomeni, da ne obstaja ali pa vam " "odpiranje ni dovoljeno." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "Prišlo je do napake pri razčlenjevanju datoteke »%1«. Datoteke ni moč " "odpreti." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ne more odpreti datoteke »%1«." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Ni podprto" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -170,55 +170,55 @@ msgstr "" "Ta datoteka KSeg vsebuje preoblikovanje velikosti, česar Kig trenutno ne " "more uvoziti." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ta datoteka KSeg vsebuje krog, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Ta datoteka KSeg vsebuje krožni izsek, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Ta datoteka KSeg vsebuje krožni odsek, ki ga Kig trenutno ne podpira." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 #, fuzzy msgid "Export to &Latex..." msgstr "Izvoz v sliko" -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Latex..." msgstr "&Slika ..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 #, fuzzy msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.kig|Dokumenti Kig (*.kig)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 #, fuzzy msgid "Export as Latex" msgstr "Izvoz v sliko" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "Možnosti Kig" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ta datoteka je bila ustvarjena s Kig različice »%1« in je ta različica ne " "more odpreti." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "To datoteko lahko poskušate odpreti s starejšo različico Kig (0.4 do 0.6),\n" "nato pa jo spet shranite, kar jo bo shranilo v novi obliki." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "" "Ta datoteka Kig vsebuje koordinatni sistem, ki ga ta različica ne podpira.\n" "Nadomestil ga bo običajen koordinatni sistem." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -250,30 +250,30 @@ msgstr "" "Mogoče ste prevedli Kig brez podpore za to vrsto predmeta ali pa mogoče " "uporabljate starejšo različico Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 #, fuzzy msgid "&Export to SVG..." msgstr "Izvoz v sliko" -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 #, fuzzy msgid "Export as SVG" msgstr "Izvoz v sliko" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti Kig" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 #, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Prišlo je do napake pri shranjevanju v sliko »%1«." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Prekliči sestavljanje" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Prekliči sestavljanje trenutnega predmeta" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Razkrij &vse" @@ -575,15 +575,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka »%1« že obstaja. Jo želite nadomestiti?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Nadomestim datoteko?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Nadomestim datoteko?" @@ -662,324 +662,324 @@ msgstr "Dokument za odpreti" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Daljica" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Daljica določena z začetno in končno točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Premica z dvema točkama" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Premica določena z dvema točkama" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Poltrak" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Poltrak določen z začetno točko in drugo točko na njem." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Pravokotnica" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Premica skozi točko, pravokotna na drugo premico ali daljico." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Vzporednica" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Premica skozi točko, vzporedna drugi premici ali daljici" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Krožnica s središčem in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Krožnica, določena s središčem in točko, ki je njen del" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Krožnica s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Krožnica določena s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Sestavi simetralo tega kota" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Izberite točko, v kateri naj bo začetek vsote vektorjev ..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Simetrala kota" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Simetrala kota" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Stožnica s petimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Stožnica določena s petimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola z asimptotama in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola določena z danima asimptotama in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa z goriščema in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Elipsa določena z njenima goriščema in točko, ki je njen del" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola z goriščema in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hiperbola določena z njenima goriščema in točko, ki je njen del" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Stožnica z vodilko, goriščem in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Stožnica s podano vodilko in goriščem, skozi točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Navpična parabola s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Navpična parabola določena s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kubnica z devetimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Krivulja kubnica določena z devetimi točkami, ki so njen del" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polarna točka premice" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polarna točka premice glede na stožnico" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polarna premica točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polarna premica točke glede na stožnico" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kubnica s sečiščem in šestimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" "Krivulja kubnica s točko sekanja v izhodišču in šestimi točkami, ki so njen " "del" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kubnica s konico in štirimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "Krivulja kubnica z vodoravno konico v izhodišču in štirimi točkami, ki so " "njen del" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Vodilka stožnice" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Premica vodilka stožnice" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Kot s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Kot določen s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Enakostrana hiperbola s štirimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Enakostrana hiperbola določena s štirimi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Ustvari točko v sredini te daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Točka v sredini" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Točka v sredini daljice ali dveh ostalih točk" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Ustvari vektor iz dveh danih točk" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vsota vektorjev" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Ustvari vektor, ki je vsota dveh vektorjev" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Premica z vektorjem" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Ustvari premico v smeri danega vektorja in skozi dano točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Poltrak z vektorjem" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Ustvari poltrak v smeri danega vektorja in začetkom v dani točki" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Lok s tremi točkami" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Ustvari lok skozi tri točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Lok s središčem, kotom in točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Ustvari lok s središčem in danim kotom, ki se začne v dani točki" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola z vodilko in goriščem" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola, določena s svojo vodilko in goriščem" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Premakni" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Premik predmeta za nek vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Zrcali skozi točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Zrcaljenje predmeta skozi točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Zrcali čez črto" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Zrcaljenje predmeta čez črto" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Vrtenje predmeta okoli točke za nek kot" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Povečaj/zmanjšaj" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Povečaj ali zmanjšaj predmet čez točko za razmerje podano z dolžino daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Pov./zm. čez črto" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Povečaj ali zmanjšaj predmet čez črto za razmerje podano z dolžino daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 #, fuzzy msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Povečaj/zmanjšaj za dolžino te daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " @@ -987,13 +987,13 @@ msgid "" msgstr "" "Povečaj ali zmanjšaj predmet čez točko za razmerje podano z dolžino daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Povečaj ali zmanjšaj predmet čez točko za razmerje podano z dolžino daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgid "" msgstr "" "Povečaj ali zmanjšaj predmet čez črto za razmerje podano z dolžino daljice" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Ustvari podobnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" "Ustvari podoben predmet z uporabo vrtenja in spreminjanja velikosti " "obstoječega" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonična homologija" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1025,100 +1025,100 @@ msgstr "" "Harmonična homologija s danim središčem in dano osjo (to je projekcijska " "transformacija)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Nariši senco projekcije" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" "Senca predmeta za dan izvor svetlobe in ravnino projekcije (določene s črto)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asimptoti hiperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dve asimptoti hiperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 #, fuzzy msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Premakni za ta vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 #, fuzzy msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Preizkus vzporednice" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Preizkusi, ali sta dve dani premici vzporedni" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Preizkus pravokotnice" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Preveri, če sta dve dani premici pravokotni" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Preizkus kolinearnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Preizkusi, če so tri dane točke kolinearne" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Preizkus vsebnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Preizkusi, če dana krivulja vsebuje dano točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "&Točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Preizkusi, če dana krivulja vsebuje dano točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "&Točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Preizkusi, če dana krivulja vsebuje dano točko" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Preizkus oddaljenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1126,19 +1126,19 @@ msgstr "" "Preizkusi, ali je neka točka enako oddaljena od dane točke in druge dane " "točke" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Enakost vektorjev" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Preizkusi, ali sta dva vektorja enaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Skript v Pythonu" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Sestavi nov skript v Pythonu." @@ -1194,72 +1194,72 @@ msgstr "Nastavi evklidski koordinatni sistem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Nastavi polarni koordinatni sistem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "stop." -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "rad." -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Običajna točka. Samostojna ali vezana na črto, krožnico, daljico." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Ustvari oznako z besedilom." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Oznaka z besedilom" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Ustvari točko z določenimi koordinatami" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Točka s koordinatami" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Nova točka" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Vnesite koordinate za novo točko" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Velikost kota" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Vstavite novo velikost tega kota:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Vstavite novo velikost tega kota:" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1267,15 +1267,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Ni moč odpreti datoteke makra »%1«" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ne more odpreti makro datoteke »%1«." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1287,16 +1287,16 @@ msgstr "" "makro lahko poskušate uvoziti z uporabo prejšnje različice Kig (0.4 do 0.6) " "in nato ga spet izvozite v novo obliko." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1304,392 +1304,392 @@ msgstr "" "Premici skozi presečišče dveh stožnic. Določeni sta tudi za stožnici, ki se " "ne sekata." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Premična točka" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Sledilna točka" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Odvisna točka" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 #, fuzzy msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Premakni za ta vektor" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Izberite črto vzporedno novi premici ..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Dodaj točko" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Skrij točko" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Premica vodilka stožnice" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Skrij točko" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Premica vodilka stožnice" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Povečaj/zmanjšaj s tem središčem" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Ustvari stožnico s to premico kot vodilko" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Ustvari krožnico s tem središčem" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Izberite središče novega loka ..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Izberite črto vzporedno novi premici ..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Splošna sorodnost" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "Edinstvena sorodnost, ki preslika 3 dane točke v druge 3 dane točke" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Splošna projekcija" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "Edinstvena projekcija, ki preslika 4 dane točke v druge 4 dane točke" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Polarna premica točke glede na stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Polarna premica točke glede na stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Prenos mere" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Prenesi mero daljice na krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Daljica za prenos" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Daljica za prenos" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Prenesi mero na to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Prenesi mero na to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Projiciraj točko na to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Ustvari polarno točko za to črto" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Projiciraj točko na to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Presečišče" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Presečišče dveh predmetov" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Presečišče s to črto" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Presečišče s to krivuljo kubnico" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Presečišče s tem lokom" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Izberi to točko" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Skrij krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Skrij premico" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Skrij krivuljo kubnico" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Presečišče s tem lokom" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Dodaj točko" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Ustvari točko v sredini med to in drugo točko" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Izberite prvo izmed točk, med katerima naj se v sredini ustvari nova " "točka ..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Ustvari točko v sredini med to in drugo točko" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Izberite drugo izmed točk, med katerima naj se v sredini ustvari nova točka ..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Izberite prvi predmet za presek ..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Izberite drugi predmet za presek ..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "kot" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "TI črti nista vzporedni." -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Presečišče s tem lokom" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "TI črti nista vzporedni." -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Povečaj/zmanjšaj ta predmet" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1697,25 +1697,25 @@ msgstr "" "Izberite mesto, kamor želite postaviti novo točko. ali pa krivuljo, na " "katero naj bo vezana ..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Sedaj izberite mesto za oznako z rezultatom." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "neimenovan predmet" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1724,21 +1724,21 @@ msgstr "" "V besedilu je %n argumentov, za katere niste izbrali vrednosti. Prosim " "odstranite jih ali pa zanje izberite vrednosti." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Izbiranje argumenta %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Spremeni oznako" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" "iz danih predmetov. Kig ne more izračunati makra zaradi tega. Prosim " "kliknite »Nazaj« in sestavite predmete v pravilnem vrstnem redu." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1758,104 +1758,104 @@ msgstr "" "rezultirajočih predmetov. To verjetno pomeni, da od Kiga pričakujete nekaj " "nemogočega. Prosim preverite makro in poskusite znova." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Premakni %1 predmetov" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Na novo določi točko" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Dokument Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 predmetov" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Preoblikuj" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "Prei&zkusi" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Ustvari" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "&Oznaka z besedilom" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Barva" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Nastavi &dolžino ..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Nastavi s&log" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Nastavi &koordinatni sistem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Skrij" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Premakni" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "Poljubna &barva" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Nastavi &ime ..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Ime" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nastavi ime predmeta" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Nastavi ime predmeta:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Spremeni barvo predmeta" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Spremeni širino predmeta" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Spremeni slog točk" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Spremeni slog predmeta" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Uredi ..." @@ -1910,214 +1910,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Izbranih je več vrst" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Ustvari kot skozi to točko" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka prvi poltrak kota ..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Ustvari kot v tej točki" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Izberite točko, v kateri želite ustvariti kot ..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka drugi poltrak kota ..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Nastavi v&elikost" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Spremeni velikost kota" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Ustvari lok z začetkom v tej točki" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Izberite začetno točko novega loka ..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Ustvari lok skozi to točko" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka novi lok ..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Ustvari lok s koncem v tej točki" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Izberite končno točko novega loka ..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Ustvari lok s tem središčem" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Izberite središče novega loka ..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Ustvari lok s tem kotom" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Izberite kot za novi lok ..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Rezultati preizkusa" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select the curve..." msgstr "Izberi to stožnico" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Izberi to stožnico" -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Površina" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obseg" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Polmer" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Razširjena kartezijska enačba" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartezijska enačba" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polarna enačba" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "φ = %1 [središče v %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "krožnica" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Izberi to krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Izberi krožnico %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Odstrani krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Dodaj krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Premakni krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Veži na to krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Prikaži krožnico" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skrij krožnico" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Ustvari krožnico skozi to točko" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Ustvari krožnico s tem središčem" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Izberite središče nove krožnice ..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova krožnica ..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Vrsta stožnice" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Prvo gorišče" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Drugo gorišče" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2125,1909 +2126,1913 @@ msgstr "" "φ = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" "[središče v %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "stožnica" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Izberi to stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Izberi stožnico %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Odstrani stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Dodaj stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Premakni stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Veži na to stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Prikaži stožnico" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skrij stožnico" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Ustvari stožnico skozi to točko" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova stožnica ..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Ustvari stožnico s to asimptoto" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Izberite prvo asimptoto za novo stožnico ..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Izberite drugo asimptoto za novo stožnico ..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Ustvari elipso s tem goriščem" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Izberite prvo gorišče za novo elipso ..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Izberite drugo gorišče za novo elipso ..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Ustvari elipso skozi to točko" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova elipsa ..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Ustvari hiperbolo s tem goriščem" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Izberite prvo gorišče za novo hiperbolo ..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Izberite drugo gorišče za novo hiperbolo ..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Ustvari hiperbolo skozi to točko" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova hiperbola ..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Ustvari stožnico s to premico kot vodilko" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Izberite vodilko nove stožnice ..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Ustvari stožnico s to točko za gorišče" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Izberite gorišče nove stožnice ..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Ustvari parabolo skozi to točko" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova parabola ..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Ustvari polarno točko glede na to stožnico" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Izberite stožnico, glede na katero želite ustvariti polarno točko ..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Ustvari polarno točko za to črto" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Izberite črto, za katero želite ustvariti polarno točko ..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Ustvari polarno premico glede na to stožnico" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruiraj vodilko te stožnice" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti vodilko ..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Izberite vodilko za novo parabolo ..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Ustvari parabolo s tem goriščem" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Izberite gorišče za novo parabolo ..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Ustvari asimptoti za to stožnico" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti asimptoti ..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "krivulja kubnica" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Izberi to krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Izberi krivuljo kubnico %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Odstrani krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Dodaj krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Premakni krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Veži na to krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Prikaži krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skrij krivuljo kubnico" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Ustvari krivuljo kubnico skozi to točko" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova kubnica ..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "krivulja" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Izberi to krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Izberi krivuljo %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Odstrani krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Dodaj krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Premakni krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Veži na to krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Prikaži krivuljo" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skrij krivuljo" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Presečišče s to črto" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Presečišče s to stožnico" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Že izračunano presečišče" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Presečišče s to krivuljo kubnico" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Presečišče s tem lokom" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Izberite krožnico na katero želite prenesti mero ..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Izberite točko za zrcaljenje ..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Ustvari polarno točko za to črto" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Izberite črto za zrcaljenje ..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Izberite točko za zrcaljenje ..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Konstruiraj vodilko te stožnice" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Izberite prvi predmet za presek ..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Konstruiraj vodilko te stožnice" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Izberite prvi predmet za presek ..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Naklon" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Enačba" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Prva končna točka" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druga končna točka" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "premica" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Izberite premico" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Izberite to premico" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Izberite črto %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Odstrani premico" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj premico" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Premakni premico" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Veži na to premico" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Prikaži premico" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skrij premico" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "daljica" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Izberi to daljico" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Izberi daljico %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Odstrani daljico" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Dodaj daljico" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Premakni daljico" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Veži na to daljico" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Prikaži daljico" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skrij daljico" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "poltrak" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Izberi ta poltrak" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Izberi poltrak %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Odstrani poltrak" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Dodaj poltrak" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Premakni poltrak" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Veži na ta poltrak" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Prikaži poltrak" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skrij poltrak" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Ustvari daljico z začetkom v tej točki" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Izberite začetno točko nove daljice ..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Ustvari daljico s koncem v tej točki" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Izberite končno točko nove daljice ..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Ustvari premico skozi to točko" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova premica ..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Izberite drugo točko, skozi katero naj poteka nova premica ..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Ustvari poltrak z začetkom v tej točki" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Izberite začetno točko novega poltraku ..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Ustvari poltrak skozi to točko" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka poltrak ..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Ustvari premico vzporedno tej črti" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Izberite črto vzporedno novi premici ..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Ustvari vzporedno premico skozi to točko" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Izberite točko, skozi katero naj poteka nova premica ..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Ustvari premico pravokotno na to črto" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Izberite črto pravokotno na novo premico ..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Ustvari pravokotno premico skozi to točko" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Nastavi &dolžino ..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Dolžina daljice" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vnesite novo dolžino:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Spremeni velikost daljice" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Ustvari premico s tem vektorjem" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Izberite vektor, ki ima smer nove premice ..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Ustvari poltrak s tem vektorjem" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Izberite vektor, ki ima smer novega poltraku ..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Vrsta predmeta" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Predmet" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Izberi ta predmet" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Izberi predmet %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Odstrani predmet" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Dodaj predmet" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Premakni predmet" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Veži na ta predmet" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Prikaži predmet" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skrij predmet" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Kot v radianih" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Kot v stopinjah" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Sredinska točka" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Dolžina X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Dolžina Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Nasprotni vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Kot" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Površina predela" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Dolžina loka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "kot" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Izberi ta kot" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Izberi kot %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Odstrani kot" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Dodaj kot" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Premakni kot" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Veži na ta kot" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Prikaži kot" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skrij kot" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Izberi ta vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Izberi vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Odstrani vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Dodaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Premakni vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Veži na ta vektor" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Prikaži vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skrij vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "lok" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Izberi ta lok" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Izberi lok %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Odstrani lok" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Dodaj lok" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Premakni lok" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Veži na ta lok" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Prikaži lok" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skrij lok" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinata X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinata Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "točka" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Izberi to točko" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Izberi točko %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Odstrani točko" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Dodaj točko" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Premakni točko" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Veži na to točko" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Prikaži točko" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skrij točko" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Ustvari točko v sredini med to točko in drugo točko" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Izberite prvo izmed dveh točk, med katerima želite ustvariti novo točko ..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Izberite drugo izmed dveh točk, med katerima želite ustvariti novo točko ..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Nastavi &koordinate ..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Določi na novo" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Nastavi ¶meter ..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Nastavi koordinate" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Vnesite nove koordinate: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nov parameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vnesite nov parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Spremeni parameter omejene točke" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Izberite krožnico na katero želite prenesti mero ..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Izberi to stožnico" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Izberite daljico, ki jo želite prenesti na krožnico ..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Natisni geometrijo" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Presečišče s to krožnico" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Izberi to točko" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Izberi točko %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Odstrani točko" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Dodaj točko" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Premakni točko" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Veži na to točko" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Prikaži točko" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skrij točko" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "kot" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Izberi ta kot" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Izberi kot %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Odstrani kot" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Dodaj kot" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Premakni kot" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Veži na ta kot" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Prikaži kot" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skrij kot" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Izberi to oznako" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Izberi oznako %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Odstrani oznako" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Dodaj oznako" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Premakni krivuljo" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Veži na to oznako" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Prikaži krivuljo" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skrij krivuljo" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruiraj parabolo s to vodilko" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Izberite črto vzporedno novi premici ..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Ustvari krožnico s tem središčem" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti vodilko ..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti vodilko ..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti vodilko ..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Ustvari polarno premico za to točko" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Izberite stožnico, za katero želite ustvariti vodilko ..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projiciraj točko na to krožnico" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Izberite drugo točko, skozi katero naj poteka nova premica ..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Je ta črta vzporedna?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Izberite prvo izmed dveh črt, ki sta mogoče vzporedni ..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Vzporedna tej črti?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Izberite drugo izmed dveh črt, ki sta mogoče vzporedni ..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ti črti sta vzporedni." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "TI črti nista vzporedni." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Je ta črta pravokotna?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Izberite prvo izmed dveh črt, ki sta mogoče pravokotni ..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Pravokotna tej črti?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Izberite drugo izmed dveh črt, ki sta mogoče pravokotni ..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ti črti sta pravokotni." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ti črti nista pravokotni." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Preveri kolinearnost te točke" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Izberite prvo izmed treh točk, ki so mogoče kolinearne ..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "in te druge točke" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Izberite drugo izmed treh točk, ki so mogoče kolinearne ..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "s to tretjo točko" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Izberite zadnjo izmed treh točk, ki so mogoče kolinearne ..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Te točke so kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Te točke niso kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Preveri, če je ta točka na krivulji." -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Izberite točko, ki jo želite preizkusiti ..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Preveri, če je točka na tej krivulji" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Izberite krivuljo, na kateri je mogoče ta točka ..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Ta krivulja vsebuje točko." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Ta krivulja ne vsebuje točke." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Preveri, če je ta točka na krivulji." -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Preveri, če je točka na tej krivulji" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Izberite krivuljo, na kateri je mogoče ta točka ..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ta krivulja vsebuje točko." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ta krivulja ne vsebuje točke." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Preveri, če je ta točka na krivulji." -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Izberite točko, ki jo želite preizkusiti ..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Ta krivulja vsebuje točko." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ta krivulja ne vsebuje točke." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Preveri, če ima ta točka enako oddaljenost" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Izberite točko, ki je mogoče enako oddaljena od dveh drugih točk ..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od te točke" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Izberite prvo izmed dveh drugih točk ..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "in od te druge točke" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Izberite drugo izmed dveh drugih točk ..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Oddaljenosti sta enaki." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Oddaljenosti nista enaki." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Preveri, če je ta vektor enak drugemu" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Izberite prvega izmed dveh vektorjev, ki sta mogoče enaka ..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Preveri, če je ta vektor enak drugemu vektorju" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Izberite drugega izmed dveh vektorjev, ki sta mogoče enaka ..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Vektorja sta enaka." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Vektorja nista enaka." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Izberi to oznako" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Izberi oznako %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Odstrani oznako" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Premakni oznako" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Veži na to oznako" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Prikaži oznako" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skrij oznako" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopiraj besedilo" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Preklopi &okvir" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Določi na novo ..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Preklopi okvir oznake" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Premakni ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Izberite predmet za premik ..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Premakni za ta vektor" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Izberite vektor za premik ..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Zrcali ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Izberite predmet za zrcaljenje ..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Zrcali skozi to točko" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Izberite točko za zrcaljenje ..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Zrcali čez to črto" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Izberite črto za zrcaljenje ..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Zavrti ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Izberite predmet za zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Zavrti okoli te točke" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Izberite središčno točko za zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Zavrti za ta kot" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Izberite kot za zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Povečaj/zmanjšaj ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Izberite predmet za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Povečaj/zmanjšaj s tem središčem" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Izberite središčno točko za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Povečaj/zmanjšaj za dolžino te daljice" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Povečaj/zmanjšaj za dolžino te daljice" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Povečaj/zmanjšaj za dolžino te daljice" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Izberite predmet za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Povečaj/zmanjšaj prek te črte" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Izberite črto za povečanje/zmanjšanje čeznjo ..." -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Povečaj/zmanjšaj za dolžino te daljice" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Izberite daljico, katere dolžina je faktor za povečanje/zmanjšanje ..." -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projekcijsko zavrti ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Izberite predmet za projekcijski zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projekcijsko zavrti s tem poltrakom" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Izberite poltrak za projekcijski zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projekcijsko zavrti za ta kot" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Izberite kot za projekcijski zasuk ..." -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonična homologija tega predmeta" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Izberite predmet za preoblikovanje ..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonična homologija s tem središčem" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Izberite središčno točko za harmonično homologijo ..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonična homologija s to osjo" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Izberite os za harmonično homologijo ..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Splošna sorodnost temu predmetu" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Veži na ta kot" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Izberite daljico, ki jo želite prenesti na krožnico ..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Izberite točko, v katero se v podobnosti preslika prva točka ..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Prva od treh začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izberite prvo od treh začetnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druga od treh začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izberite drugo od treh začetnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Tretja od treh začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izberite tretjo od treh začetnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Preoblikovana lega prve točke" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izberite prvo od treh končnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Preoblikovana lega druge točke" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izberite drugo od treh končnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Preoblikovana lega tretje točke" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izberite tretjo od treh končnih točk za splošno sorodnost ..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Splošno projekcijsko preoblikovanje tega predmeta" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Prva od štirih začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite prvo od štirih začetnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druga od štirih začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite drugo od štirih začetnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Tretja od štirih začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite tretjo od štirih začetnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Četrta od štirih začetnih točk" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite četrto od štirih začetnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite prvo od štirih končnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite drugo od štirih končnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite tretjo od štirih končnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Preoblikovana lega četrte točke" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izberite četrto od štirih končnih točk za splošno projektivnost ..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Meči senco tega predmeta" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Izberite predmet, za katerega želite ustvariti senco ..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Meči senco za ta izvor svetlobe" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Izberite vir svetlobe za senco ..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Meči senco na ravnini, določeni s to črto" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Izberite ravnino za senco ..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Preoblikuj ta predmet" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Preoblikuj s tem preoblikovanjem" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Ustvari podobnost temu predmetu" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Ustvari podobnost s tem središčem" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Izberite središče za podobnost ..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Ustvarite podobnost s preslikavo te točke v drugo" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Izberite točko, ki naj bo v podobnosti preslikana v drugo točko ..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Ustvarite podobnost s preslikavo prve točke v to točko" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Izberite točko, v katero se v podobnosti preslika prva točka ..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Ustvari vektor od te točke" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Izberite začetno točko novega vektorja ..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Ustvari vektor do te točke" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Izberite končno točko novega vektorja ..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Ustvari vsoto tega in drugega vektorja" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Izberite prvega izmed dveh vektorjev za njuno vsoto ..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Ustvari vsoto tega in prvega vektorja" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Izberite drugega izmed dveh vektorjev za njuno vsoto ..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Ustvari vsoto vektorjev z začetkom v tej točki" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Izberite točko, v kateri naj bo začetek vsote vektorjev ..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Vpišite kodo v jeziku python:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Vpišite kodo v jeziku python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4035,7 +4040,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4043,7 +4048,7 @@ msgstr "" "Tolmač Pythona je naletel na napako med izvajanjem skripta. Prosim, " "popravite ga in nato kliknite gumb »Končaj«." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "" "Tolmač Pythona je ustvaril naslednji izpis napak:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4062,18 +4067,18 @@ msgstr "" "vendar skript ne ustvari veljavnega predmeta. Prosim, popravite ga in nato " "kliknite gumb »Končaj«." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Skript v Pythonu" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4082,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Tolmač Pythona je naletel na napako med izvajanjem skripta. Prosim, " "popravite ga in nato kliknite gumb »Končaj«." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/konquest.po index 24a3f6f27ba..1eacce91590 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/konquest.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:03+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -37,63 +37,63 @@ msgstr "" "markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,roman.maurer@amis.net," "gregor.rakar@kiss.si" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktična igra za TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Avtorske pravice © 1999-2001, razvijalci" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Pregled ladjevja" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Ladjevje št." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Cilj" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Ladje" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Odstotek ubitih" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Poteza ob prihodu" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Končaj potezo" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Izberite izhodni planet ..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Izberite ciljni planet ..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Koliko ladij?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Vladar: Izberite začetni planet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -101,75 +101,75 @@ msgstr "" "Razdalja med planetom %1 in planetom %2 je %3 svetlobnih let.\n" "Ladja, ki odhaja v tej potezi, bo prispela v potezi %4." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Razdalja" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Vladar: Izberite končni planet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Računalniški igralec razmišlja ..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Poteza #: %1 od %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Vsemogočni %1 je osvojil galaksijo!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Konec igre" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Nekdaj mogočen imperij, ki mu je vladal %1, je razpadel v ruševine." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Padli imperij, ki mu vlada %1, se je opotekel nazaj v življenje." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Okrepitve (%1 ladij) so prispele na planet %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planet %2 se je obdržal v napadu, ki ga je izvedel %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planet %2 je padel v roke igralca %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Ali želite končati to igro?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Končaj igro" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Končno stanje" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nimate dovolj ladij, da bi jih lahko poslali." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Trenutno stanje" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Konec potez" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -177,147 +177,147 @@ msgstr "" "To je zadnja poteza.\n" "Ali želite dodati več potez?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Dodaj poteze" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Dodaj navedeno število potez in nadaljuj igranje." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Konec igre" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Končaj trenutno igro." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Dodatne poteze: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktična osvojitev" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Premeri razdaljo" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Prikaži stanje" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Pre&gled ladjevja" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Začni novo igro" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Človeški igralec" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Račun%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Računalniški igralec" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Število &igralcev: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Število nevtralnih p&lanetov: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Število &potez: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Igra je veliko bolj zabavna, če dodate človeškega igralca!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Ime planeta: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Lastnik: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Ladje: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Proizvodnja: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Odstotek ubitih: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Ime planeta: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Lastnik: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Ladje: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Proizvodnja: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Odstotek ubitih: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Igralec" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Zgrajene ladje" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Osvojeni planeti" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Poslana ladjevja" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Uničenih ladjevij" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Uničenih ladij" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 055f8e027f5..8d22592f109 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Опште" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Учестаност узорковања" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Скалирање" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Аутоматско" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Страничење:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Размењивање:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Промена контекста:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "Б&оје" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Језгро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Финоћа:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-чекање:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Искоришћено:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Бафери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеширано:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Размена" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Размена:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Позадина:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Интеракција" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Акције миша" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Лево дугме:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Средње дугме:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Десно дугме:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Игнорише се" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Искаче мени" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Почиње" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Овај фајл је потребан да би се утврдило тренутно искоришћење меморије.\n" "Можда ваш proc систем фајлова није по стандарду Linux-а?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Овај фајл је потребан да би се утврдили тренутни подаци о систему. Можда ваш " "proc систем фајлова није по стандарду Linux-а?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Да ли стварно радите на Solaris-у? Контактирајте одржаваоца, који ће " "покушати да сазна шта је кренуло лоше, преко е-адресе mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Не могу да прочитам фајл о искоришћењу меморије „%1“.\n" "Дијагностика је: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "верзијама. Контактирајте програмера који ће покушати да реши ово, преко " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Не могу да прочитам фајл о искоришћењу система „%1“.\n" "Дијагностика је: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати да провери шта је пошло наопако, " "преко http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "мем: %2 MB %3% слободно\n" "раз: %4 MB %5% слободно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Написао М. Мајерхофер (M. Maierhofer) (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Засновано на timemon-у Х. Мајерхофера" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Монитор система" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Водоравне решетке" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Подешавања..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f02a50e2c6b..027f48d4c97 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "Споро" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Брзина" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Танко" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "Дебљина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Дебело" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Низак" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Висок" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "Исцртај ознаке" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Укључи алтернативне геометрије" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Плитко" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Дубина" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Дубоко" @@ -1065,7 +1074,8 @@ msgstr "Преливна позадина" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1318,12 +1328,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " +"фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Троугао" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Број кругова" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Број тачака" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Исцртај ознаке" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1338,6 +1404,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Ласери" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Звезде" @@ -1363,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Нестајање" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1841,6 +1910,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Сфера" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Кавез" @@ -1860,8 +1941,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Брзина анимације" @@ -1936,9 +2017,10 @@ msgstr "0 секунди" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Густина" @@ -1961,11 +2043,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Цртај мрежу" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2052,6 +2135,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2330,13 +2442,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Криве" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Исцртава симулацију слагалице \"Рубикова змија\". Написали: Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts и Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2506,6 +2620,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Циклуси" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Циклуси" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Мањи" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Велики" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Мање" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Сложеност" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Више" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Споро" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Брзо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Теглеће топљење" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Прикажи ознаке" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2681,6 +2900,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Провидност" @@ -2783,6 +3003,61 @@ msgstr "" "Ово програмче узима слику са екрана, и пушта провидна сочива да лутају " "екраном, увеличавајући оно испод њих. Написао Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Величина" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Контролне тачке" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Директоријум са сликама" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Трајање решавања" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Укључи филтер текстура" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Дрифт" @@ -2956,6 +3231,132 @@ msgstr "" "Симулира дводимензионални проток течности без притиска. Написао: Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Број тачака" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Број боја" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Текстура" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM фајл текстуре" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM фајл текстуре" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM фајл текстуре" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM фајл текстуре" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Без текстуре" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Густина мреже" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Плодност" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Жичани модел" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калеидоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Удубљење" @@ -3032,6 +3433,45 @@ msgstr "" "Исцртава нешто што личи на таласајућу траку која иде по синусоидалној " "путањи. Написао: Bas van Gaalen и Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Боје" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Брзина кита" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Густина" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3050,6 +3490,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Исцртава жонглирајућег Чича Глишу. Написао: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Попуњене криве" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Преломи дугачке линије" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Број тачака" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ширина ивице" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Електрична овца" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3098,11 +3579,11 @@ msgstr "Брзина рибе" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3361,39 +3842,136 @@ msgstr "" "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Ток" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Број" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Стене" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Ротирај око магнета" +msgid "Followers" +msgstr "Плитко" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Прикажи гранични простор" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Величина лопте" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Сложеност" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Брзина" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Кратак" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Дужина репа" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Остави трагове" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Ток" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Број" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Ротирај око магнета" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Прикажи гранични простор" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Ротирај око магнета" @@ -3502,6 +4080,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Број кругова" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Дужина репа" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Контролне тачке" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Сложеност узорка површине" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Алгоритам развоја" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Ротација" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Брзина кретања" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Плодност" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3632,10 +4307,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Дебљина линије" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3728,11 +4404,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Брзина таласа" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Густина мреже" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Таласи" @@ -3918,7 +4589,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Укључи маглу" @@ -3944,17 +4616,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Делићи" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " +"гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " +"Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4375,6 +5045,49 @@ msgstr "" "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " "Написао: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Спирала" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Број дрвећа" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Величина фонта" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Број дрвећа" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Број дрвећа" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Брзина таласа" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Пуна површина" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Спирала" @@ -4492,18 +5205,95 @@ msgstr "" "Ово исцртава фрактале базиране на итерацијама из часописа Scientific " "American 1986. Већим делом написао: Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Глатке линије" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Хиперлопта" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Велични мрава" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Снага" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Висок" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Хиперкоцка" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Пуно" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" @@ -4681,10 +5471,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Провидно" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Величина" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4774,7 +5560,7 @@ msgstr "Величина таласа" msgid "Number of waves" msgstr "Број таласа" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Увеличање" @@ -4909,11 +5695,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5186,6 +5973,99 @@ msgstr "" "и рачунар са брзом хардверском подршком за текстуре. Упозорење: врата се " "случајно отварају. Написао: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Кристал" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Дебљина" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Глатке линије" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Присутни бонуси" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5354,14 +6234,64 @@ msgstr "" "Ово производи колоније које настају, старе и могуће, умиру. Написао: David " "Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Приказуј жичани модел" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Број дрвећа" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Број таласа" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Брзина таласа" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Троугао" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Приказуј жичани модел" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5378,6 +6308,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "ИксМатрикс" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Водоравне симетрије" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Директоријум са сликама" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст боје" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лавиринт" @@ -5502,11 +6472,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5632,11 +6603,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Растер" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " +"гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " +"Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5723,10 +6698,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаедрон" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "Исцртава Трушетове шаре по екрану. Написао: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5859,20 +6835,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " +"гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много ресурса. " +"Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Педала" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6199,10 +7180,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Случајан стил топљења" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Жичани модел" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6692,8 +7735,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаедрон" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7151,7 +8195,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Делови линије" @@ -7203,11 +8247,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристал" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст боје" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7522,11 +8561,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Сиерпински 3Д" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Исцртава 2Д варијанту рекурзивног Сиерпинсковог троугластог фрактала. " +"Написао: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Највећа стопа раста" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Брзина лутања" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Рефлектор" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Густина делића" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Трајање" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "ИксЗемља" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7611,6 +8722,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Соларис" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Ветар" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Делови" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Брзина анимације" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Сонар" @@ -7748,6 +8921,21 @@ msgstr "" "посредно везани за математичку дефиницију у решењу појединих таласних " "функција... Написали: Paul Bourke и Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "ИксСпирограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Рефлектор" @@ -7775,13 +8963,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Ово исцртава тродимензионалну варијанту рекурзивног Менгеровог заптивача, " +"фрактални објекат аналоган тетрахедрону Сиерпинског. Написао: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7807,10 +8997,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Степенице" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ово исцртава Ешеров „немогући кавез“, 3Д аналогују мобних трака и ротира га " +"у три димензије. Написао Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7976,6 +9169,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Број квадрата" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Суперквадратно" @@ -8105,10 +9319,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z ротација" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Исцртава шарену шетњу, на разне начине. Написао: Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8386,8 +9601,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Интернет колаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Прикажи звезде" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8692,50 +9908,533 @@ msgstr "" "сочива а не само просто увећање. Написао: James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Црта лопту из које периодично излази много случајних шиљака. Јој! Написао " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Бинарно кодирање" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Узима слику радне површине, претвара је у GL текстуру и врти је и " -#~ "деформише на различите начине. Написао: Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Пречник" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Исцртава различите облике састављене од нервозно тресућих глиста, као кад " -#~ "гледате кроз камеру којом рукује мајмун на пукотини. Написао: Dan " -#~ "Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Генерише велике сложене полигоне и даје X серверу гомилу посла дајући пар/" -#~ "непар правило окретања. Написао: Dale Moore, базирано на неком старом " -#~ "PDP-11 коду." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Сложеност" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Олуја" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Директоријум са сликама" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Приказује анимацију лета кроз астероидни појас, са променама ротације и " -#~ "правца. Може и да прикаже 3Д сепарације за плаво/црвене наочаре! Највећим " -#~ "делом написао: Jamie Zawinski." +#~ "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Коцка" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ово исцртава случајно обојене и истачкане правоугаонике. Написао: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Звезде" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Обично светло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Пуна површина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Брзина ротације" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Густина делића" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Случајни објекат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ортографски приказ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Брзина ротације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Брзина ротације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Брзина ротације" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " +#~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " +#~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Моебиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Опиши молекул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Број ајкула" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ширина ивице" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Највећа дубина" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Доле лево" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Проред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Уврнутоид" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Прикажи звезде" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ноћно затамњење" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравитација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Растер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Број ајкула" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Рука" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Број ајкула" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Троугао" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Квадрат" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаедрон" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Случајан облик ћелије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Случајан стил топљења" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ово исцртава триповане психоделичне кружне сегменте да боли кад се у њих " +#~ "гледа. Такође може да анимира контролне тачке али то одузима много " +#~ "ресурса. Написао: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Велични мрава" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Дебљина линије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Број кругова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Зупчаници" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Број кругова" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пулсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Лавиринт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Колоне текста" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Број кругова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Брзина кретања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Одбијање од зидова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Растер" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Црта лопту из које периодично излази много случајних шиљака. Јој! Написао " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Брзина таласа" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Брзина таласа" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Брзина таласа" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Брзина анимације" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Брзина кита" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Затегнут" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ограничење брзине" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ограничење брзине" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Задржи" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Приказује пар линија текста који се врте, у обичном 3Д фонту. Написао: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Криве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Обично светло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Брзина ротације" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Брзина таласа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Број боја" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Боје" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Прикажи звезде" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Учестаност лансирања" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ово непрестано прави спиралне стварчице. Написао: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Искривљеност" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Степени осветљаја" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Сеуз режим" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 секунда" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 секунди" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Одлагање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Криве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Прикажи нишан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Прикажи нишан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Прикажи звезде" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Приказуј жичани модел" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Прикажи секунде" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Прикажи звезде" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Померање полигона, слично као калеидоскоп. Написао Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплитуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Затамњена слика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Број кругова" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Пруге у боји укључене" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ширина ивице" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ширина ивице" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Узима слику радне површине, претвара је у GL текстуру и врти је и " +#~ "деформише на различите начине. Написао: Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Исцртава различите облике састављене од нервозно тресућих глиста, као кад " +#~ "гледате кроз камеру којом рукује мајмун на пукотини. Написао: Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Генерише велике сложене полигоне и даје X серверу гомилу посла дајући пар/" +#~ "непар правило окретања. Написао: Dale Moore, базирано на неком старом " +#~ "PDP-11 коду." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Приказује анимацију лета кроз астероидни појас, са променама ротације и " +#~ "правца. Може и да прикаже 3Д сепарације за плаво/црвене наочаре! Највећим " +#~ "делом написао: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8783,9 +10482,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мрав" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Велични мрава" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Четворостране ћелије" @@ -8825,9 +10521,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Цртај кружнице уместо пиксмапираних балона" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Остави трагове" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8847,9 +10540,6 @@ msgstr "" #~ "површине, прави мапу избочина. У основи, прави 3Д приказ дела радне " #~ "површине на основу интензитета боје. Написао Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Одлагање" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Удвостручи бафер" @@ -8929,9 +10619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Лижијеове фигуре" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Електрична овца" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8956,9 +10643,6 @@ msgstr "" #~ "Исцртава једноставан четвороцилиндрични мотор који плута по екрану. " #~ "Написао: Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Снага" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Битмапа за заставу" @@ -9074,9 +10758,6 @@ msgstr "" #~ "Приказује историјску игру Го-а (aka wei-chi и baduk). Написао: Scott " #~ "Draves. Можете је наћи на <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Хиперлопта" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9223,21 +10904,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Контролне тачке" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Кораци интерполације" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "ЛМорф" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Мање" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Више" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9348,9 +11020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Дужина система" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM фајл текстуре" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Ватромет исцртава ватромет. Бла бла бла. Написао: Jamie Zawinski." @@ -9509,9 +11178,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Брзина ротације звезда" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Искривљеност" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9545,9 +11211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Ознаке минута" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Мањи" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9568,9 +11231,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Бршљани" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Задржи" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Речник" @@ -9583,9 +11243,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Чекање на одговор" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9624,9 +11281,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Мењај боје" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Прикажи секунде" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Огроман фонт" @@ -9659,15 +11313,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Означи градове" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Доле лево" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Доле десно" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ноћно затамњење" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без звезда" @@ -9703,9 +11351,6 @@ msgstr "" #~ "тренутна позиција сунца. Написао: Kirk Johnson. Можете наћи на <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "ИксЗемља" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Риба" @@ -9782,9 +11427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "ИксСнег" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Пруге у боји укључене" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Кружи кроз режиме" @@ -9802,6 +11444,53 @@ msgstr "" #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "ИксТеВе симулира разне ТВ проблеме. Написао: Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Црта лопту из које периодично излази много случајних шиљака. Јој! Написао " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Велични мрава" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Остави трагове" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Одлагање" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Електрична овца" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Снага" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Хиперлопта" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Контролне тачке" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM фајл текстуре" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Прикажи секунде" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Доле лево" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ноћно затамњење" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "ИксЗемља" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Пруге у боји укључене" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 923e871ae7a..3e8d48354f6 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "
Преглед CDE-а
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Мени" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Минимизуј" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Минимизуј" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Максимизуј" @@ -272,8 +272,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Преглед KStep-а
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Намотај" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "Намотај" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Одмотај" @@ -310,27 +310,27 @@ msgstr "
Преглед OpenLook-а
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Преглед RiscOS-а
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Преглед Glow-а
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Држи изнад осталих" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Држи испод осталих" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kig.po index 617a6ca2b29..6e13619e1f9 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -29,68 +29,68 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bole89@infosky.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ово је XFig фајл, а не Cabri слика." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Овај Cabri фајл садржи објекат „%1“, који Kig тренутно не подржава." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Изаберите фигуру." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo фајл „%1“ је макро фајл тако да не садржи фигуре." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Нема фигура и Dr. Geo фајлу „%1“." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Овај Dr. Geo-ов фајл садржи „%1 %2“ објекат, који Kig тренутно не подржава." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "Овај Dr. Geo-ов фајл садржи тип пресека који Kig тренутно не подржава." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Извези у слику" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Слика..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Извези као слику" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Опције слике" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Извините, овај формат фајлова није подржан." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "" "Нисам могао да отворим фајл „%1“. Проверите да ли су дозволе за фајлове " "постављене исправно." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Извините, нешто је кренуло лоше приликом снимања у слику „%1“" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Извези у" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Изве&зи у XFig фајл" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig &фајл..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig документи (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Извези у XFig фајл" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -130,24 +130,24 @@ msgstr "" "Нисам могао да отворим фајл „%1“. Ово вероватно значи да тај фајл не " "постоји, или да га није могуће отворити због дозвола" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Дошло је до грешке приликом обраде фајла „%1“. Не може бити отворен." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Грешка при обради" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig не може да отвори фајл „%1“." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Није подржан" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -155,50 +155,50 @@ msgstr "" "Овај KSeg-ов документ користи скалирајућу трансформацију, коју Kig тренутно " "не може да увезе." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Овај KSeg-ов фајл садржи попуњен круг, који Kig тренутно не подржава." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Овај KSeg-ов фајл садржи лучни сектор, који Kig тренутно не подржава." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Овај KSeg-ов фајл садржи део лука, који Kig тренутно не подржава." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Извези у &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex документи (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Извези као Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Опције Latex-а" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Овај фајл је направљен помоћу Kig-а верзије „%1“, који ова верзија не може " "да отвори." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Можете покушати отворити овај фајл са старијом верзијом Kig-а (0.4 до 0.6),\n" "и онда опет снимити, што ће снимити фајл у новом формату." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "" "Овај Kig-ов фајл има координатни систем који ова верзија Kig-а не подржава.\n" "Уместо њега биће коришћен стандардни координатни систем." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -230,27 +230,27 @@ msgstr "" "подржава. Можда сте компајлирали Kig без подршке за овај тип објекта, или " "можда користите старију верзију Kig-а." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Изв&ези у SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Скалабилна векторска графика (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Извези као SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG опције" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Извините, нешто је кренуло лоше приликом снимања у SVG фајл „%1“" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Откажи конструкцију" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Откажи конструкцију објекта који се тренутно конструише" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Откриј &све" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-ови документи (*.kig)\n" "*.kigz|Компресовани Kig-ови документи (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Фајл „%1“ већ постоји. Желите ли да га пребришете?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Пребрисати фајл?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Пребриши" @@ -638,349 +638,349 @@ msgstr "Документ за отварање" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Дуж" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Дуж конструисана на основу почетне и крајње тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Права помоћу две тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Права конструисана помоћу две тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Полуправа" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Полуправа помоћу почетне тачке и друге тачке било где на њој." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Под правим углом" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Права конструисана кроз тачку, под правим углом у односу на другу праву или " "дуж." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Паралелно" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Права конструисана кроз тачку, а паралелна са другом правом или дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Круг помоћу центра и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Круг конструисан помоћу свог центра и тачке на ободу" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Круг помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Круг конструисан помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Конструиши симетралу овог угла" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Изаберите угао за који желите да конструишете симетралу..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Симетрала угла" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Симетрала угла" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Конусна крива помоћу пет тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Конусна крива конструисана помоћу пет тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Хипербола помоћу асимптота и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Хипербола са датим асимптотама кроз тачку" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Елипса помоћу фокусâ и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Елипса конструисана помоћу својих фокуса и тачке на својој ивици" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Хипербола помоћу фокусâ и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Хипербола конструисана помоћу својих фокуса и тачке на својој ивици" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Конусна крива помоћу директрисе, фокуса и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Конусна крива са датом директрисом и фокусом, кроз тачку" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Усправна парабола помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Усправна парабола конструисана помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Кубна крива помоћу девет тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Кубна крива конструисана помоћу девет тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Поларна тачка праве" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Поларна тачка праве према конусној кривој." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Поларна права тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Поларна права тачке према конусној кривој." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Кубна крива са стециштем помоћу шест тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Кубна крива са стецишном тачком у основи, кроз шест тачака" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Кубна крива са врхом помоћу четири тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Кубна крива са водоравним врхом у основи, кроз четири тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директриса конусне криве" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Права директриса конусне криве." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Угао помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Угао дефинисан трима тачкама" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Еквилатерална хипербола помоћу четири тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Еквилатерална хипербола конструисана помоћу четири тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Конструиши средишњу тачку ове дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Средишња тачка" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Средишња тачка дужи или две друге тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Конструиши вектор од две дате тачке." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Сума вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Конструиши суму вектора од два вектора." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Права помоћу вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Конструиши праву помоћу датог вектора кроз дату тачку." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Полуправа помоћу вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Конструиши полуправу помоћу датог вектора полазећи од дате тачке." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Лук помоћу три тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Конструиши лук помоћу три тачке." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Лук помоћу центра, угла и тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Конструиши лук помоћу његовог центра и датог угла, почињајући од дате тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола помоћу директрисе и фокуса" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Парабола дефинисана директрисом и фокусом" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Транслирај" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Транслација објекта помоћу вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Пресликај помоћу тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Објекат пресликан помоћу тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Пресликај помоћу праве" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Објекат пресликан помоћу праве" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Ротирај" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Објекат заротиран за неки угао око тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Скалирај" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Скалирај објекат помоћу тачке, пропорционално дужини дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Скалирај помоћу праве" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Објекат скалиран помоћу праве, пропорционално дужини дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Скалирај (однос дат помоћу две дужи)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Скалира објекат преко тачке, користећи однос дат дужинама две дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Скалирај преко праве (однос дат помоћу две дужи)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Скалира објекат преко праве, користећи однос дат дужинама две дужи" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Примени симилитуду" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "Примени симилитуду на објекат (низ скалирања и ротација око центра)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Хармонијска хомологија" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "Хармонијска хомологија са датим центром и датом осом (ово је пројективна " "трансформација)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Нацртај пројективну сенку" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1000,83 +1000,83 @@ msgstr "" "Сенка објекта са датим извором светлости и пројекционом равни (наведена " "правом)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптоте хиперболе" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Две асимптоте хиперболе." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Троугао помоћу вертекса" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Конструиши троугао помоћу три дата вертекса." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Конвексни труп" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Полигон који одговара конвексном трупу другог полигона" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Провера паралелности" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Провери да ли су две дате праве паралелне" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Провера управности" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Провери да ли су две дате праве управне" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Провера колинеарности" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Провери да ли су три дате тачке колинеарне" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Провера садржаности" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Провери да ли дата крива садржи дату тачку" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Провера у полигону" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Проверава да ли дати полигон садржи дату тачку" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Провера конвексног трупа" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Проверава да ли је дати полигон конвексан" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Провера удаљености" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1084,19 +1084,19 @@ msgstr "" "Проверава да ли дата тачка има исту удаљеност од дате тачке и од друге дате " "тачке" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Провера једнакости вектора" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Провери да ли су два вектора једнака" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python скрипта" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Направи нову Python скрипту." @@ -1148,25 +1148,25 @@ msgstr "Постави еуклидски координатни систем" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Постави поларни координатни систем" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1174,47 +1174,47 @@ msgstr "" "Нормална тачка, тј. она која је или независна или припада правој, кругу, " "дужи." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Тачка" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Направи текстуалну ознаку." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Текстуална ознака" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Конструиши тачку помоћу њених координата" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Тачка помоћу координата" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Фиксирана тачка" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Унесите координате за нову тачку." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Постави величину угла" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Унесите нову величину овог угла:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Употребите ово поље да измените величину овог угла." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "" "Ако пребаците на другу јединицу, вредност у пољу лево биће конвертована у " "новоизабрану јединицу." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Нисам могао да отворим фајл макроа „%1“" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig не може да отвори макро фајл „%1“." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr "" "овај макро са старијом верзијом Kig-а (0.4 до 0.6),и онда опет извести у " "новији формат." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Неименовани макро #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Корене праве за конусне криве" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1263,139 +1263,139 @@ msgstr "" "Праве конструисане помоћу пресека две конусне криве. Ово је такође " "дефинисано за конусне криве које се не секу." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Померајућа тачка" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Изаберите тачку покрета, која ће бити покретана док се црта ходограф..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Померајућа тачка" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" "Изаберите померајућу тачку, кроз чије ће локације бити нацртан ходограф..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Ходограф" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ходограф" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Зависна тачка" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Полигон помоћу вертекса" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Конструиши полигон помоћу датих вертекса" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "...са овим вертексом (кликните на први вертекс да обуставите конструкцију)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Конструиши полигон са овим вертексом" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Изаберите тачку која ће бити вертекс за нови полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Конструиши вертексе овог полигона..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Вертекси полигона" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Вертекси полигона." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Конструиши странице овог полигона..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Странице полигона" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Странице полигона." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Регуларни полигон са датим центром" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Конструиши регуларни полигон са датим центром и вертексом" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Конструиши регуларни полигон са овим центром" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Конструиши регуларни полигон са овим вертексом" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Подеси број страница (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Подеси број страница (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Изаберите центар новог полигона..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Изаберите вертекс за нови полигон..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Померајте показивач да бисте добили жељени број страница..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Конструиши корене праве овог круга" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Конструиши корене праве ове конусне криве" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Генеричка сличност" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Јединствена сличност која мапира три тачке (или троугао) на друге три тачке " "(или троугао)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Генеричка пројективна трансформација" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1415,193 +1415,193 @@ msgstr "" "Јединствена пројективна трансформација која мапира четири тачке (или " "четвороугао) на друге четири тачке (или четвороугао)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Инверзија тачке, праве или круга" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Инверзија тачке, праве или круга према кругу" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Пренос мере" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Пренеси меру дужи или лука преко праве или круга." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Дуж за преношење" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Лук за преношење" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Пренеси меру на ову праву" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Пренеси меру на овај круг" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Почни пренос из ове тачке на кругу" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Почни пренос из ове тачке на правој" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Почни пренос из ове тачке на кривој" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Пресеци" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Пресек два објекта" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Пресеци овај круг" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Пресеци ову конусну криву" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Пресеци ову праву" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Пресеци ову кубну криву" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Пресеци овај лук" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Пресеци овај полигон" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "овим кругом" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "овом конусном кривом" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "овом правом" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "овом конусном кривом" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "овим луком" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "овим полигоном" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Конструиши средишњу тачку ове тачке и друге тачке" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Изаберите прву од тачки за које желите да конструишете средњу тачку..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Конструиши средишњу тачку ове тачке и друге тачке" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Изаберите другу од тачака за које желите да конструишете средњу тачку..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Изаберите први објекат за пресецање..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Изаберите други објекат за пресецање..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Тангента" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Права тангентна на криву" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Тангента на овај круг" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Тангента на ову конусну криву" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Тангента на овај лук" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Тангента на ову кубну криву" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Тангента на ову криву" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Тангента у овој тачки" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Центар кривине" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Центар оскулаторног круга криве" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Центар кривине ове конусне криве" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Центар кривине ове кубне криве" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Центар кривине ове криве" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Центар кривине у овој тачки" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Који објекат?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1609,24 +1609,24 @@ msgstr "" "Кликните локацију на коју желите да ставите нову тачку, или криву којој " "желите да је прикачите..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Сада изаберите локацију резулујуће ознаке." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Име макроа не може бити празно." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Име" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<неименовани објект>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1635,21 +1635,21 @@ msgstr "" "Постоји „%n“ делова у тексту за који нисте изабрали вредност. Уклоните их " "или изаберите довољно аргумената." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргумент %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Бирам аргумент %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Промени ознаку" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "помоћу датих објеката. Kig због тога не може да израчуна овај макро. " "Притисните „Назад“ и конструишите објекте исправним редоследом..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1669,103 +1669,103 @@ msgstr "" "објеката. Ово вероватно значи да очекујете од Kig-а да уради нешто " "немогуће. Проверите макро и покушајте опет." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Помери %1 објеката" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Поново дефиниши тачку" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig документ" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 објеката" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Трансформиши" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Провери" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Конструиши" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Додај текст&уалну ознаку" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Постави бо&ју" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Постави &дебљину пера..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Постави ст&ил" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Постави координатни с&истем" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Сакриј" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Прикажи" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Помери" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "П&осебна бојa" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Постави &име..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Име" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Постави име објекта" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Постави име овог објекта:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Промени боју објекта" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Промени ширину објекта" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Промени стил тачке" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Промени стил објекта" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Уреди скрипту..." @@ -1819,212 +1819,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Изабрано је више од једног типа" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Конструиши угао кроз ову тачку" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју би прва полуправа угла требало да прође..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Конструиши угао у овој тачки" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Изаберите тачку у којој ће се конструисати угао..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју би друга полуправа угла требало да прође..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Постави ве&личину" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Промени величину угла" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Конструиши лук који почиње од ове тачке" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Изаберите почетну тачку новог лука..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Конструиши лук кроз ову тачку" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нови лук..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Конструиши лук који се завршава у овој тачки" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Изаберите крајњу тачку новог лука..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Конструиши лук помоћу овог центра" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Изаберите центар новог лука..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Конструиши лук помоћу овог угла" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Изаберите угао новог лука..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Резултат провере" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Изаберите криву..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Изаберите тачку на кривој..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Површина" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Обим" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Проширена картезијанска једначина" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Картезијанска једначина" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Поларна једначина" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [центрирано на %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "круг" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Изаберите овај круг" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Изаберите круг %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Уклони круг" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Додај круг" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Помери круг" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Прикачи овом кругу" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Прикажи круг" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Сакриј круг" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Конструиши круг помоћу ове тачке" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Конструиши круг помоћу овог центра" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Изаберите центар новог круга..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нови круг..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Тип конусне криве" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Први фокус" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Други фокус" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Хипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2032,195 +2033,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [центрирано на %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "конусна крива" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Изаберите ову конусну криву" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Изаберите конусну криву %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Уклони конусну криву" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Додај конусну криву" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Помери конусну криву" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Прикачи овој конусној кривој" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Прикажи конусну криву" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Сакриј конусну криву" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Конструиши конусну криву кроз ову тачку" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова конусна крива..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Конструиши конусну криву са овом асимптотом" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Изаберите прву асимптоту нове конусне криве..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Изаберите другу асимптоту нове конусне криве..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Конструиши елипсу помоћу овог фокуса" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Изаберите први фокус нове елипсе..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Изаберите други фокус нове елипсе..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Конструиши елипсу помоћу ове тачке" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова елипса..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Конструиши хиперболу помоћу овог фокуса" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Изаберите први фокус нове хиперболе..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Изаберите други фокус нове хиперболе..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Конструиши хиперболу помоћу ове тачке" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова хипербола..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Конструиши конусну криву са овом правом као директрисом" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Изаберите директрису нове конусне криве..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Конструиши конусну криву са овом тачком као фокусом" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Изаберите фокус нове конусне криве..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Конструиши параболу помоћу ове тачке" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова парабола..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Конструиши поларну тачку узимајући у обзир ову конусну криву" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Изаберите конусну криву којом желите да конструишете поларну тачку..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Конструиши поларну тачку ове праве" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Изаберите праву чију поларну тачку желите да конструишете..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Конструиши поларну праву према овој конусној кривој" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Конструиши поларну праву ове тачке" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Конструиши директрису ове конусне криве" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Изаберите конусну криву од које желите да конструишете директрису..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Конструиши параболу помоћу ове директрисе" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Изаберите директрису нове параболе..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Конструиши параболу помоћу овог фокуса" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Изаберите фокус нове параболе..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Конструиши асимптоте ове конусне криве" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Изаберите конусну криву од које желите да конструишете асимптоте..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Конструиши корене праве ове конусне криве" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Изаберите прву од две конусне криве од којих желите да конструишете корену " "праву..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2236,703 +2237,707 @@ msgstr "" "Изаберите другу од две конусне криве од којих желите да конструишете корену " "праву..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Замени корене праве" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "кубна крива" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Изаберите ову кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Изаберите кубну криву %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Уклони кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Додај кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Помери кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Прикачи овој кубној кривој" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Прикажи кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Сакриј кубну криву" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Конструиши кубну криву кроз ову тачку" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова кубна крива..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "крива" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Изаберите ову криву" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Изаберите криву %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Уклони криву" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Додај криву" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Помери криву" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Прикачи овој кривој" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Прикажи криву" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Сакриј криву" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Пресеци са овом правом" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Пресеци са овом конусном кривом" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Тачка пресека већ израчуната" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Пресеци са овом кубном кривом" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Пресеци са овим кругом" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Пресеци са овим луком" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Инвертуј према овом кругу" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Изаберите круг који желите да инвертујете према..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Израчунај инверзију ове тачке" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Изаберите тачку за инвертовање..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Израчунај инверзију ове праве" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Изаберите праву за инвертовање..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Израчунај инверзију ове дужи" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Изаберите дуж за инвертовање..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Израчунај инверзију овог круга" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Изаберите круг за инвертовање..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Израчунај инверзију овог лука" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Изаберите лук за инвертовање..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Нагиб" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Једначина" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Дужина" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Прва крајња тачка" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Друга крајња тачка" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "права" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Изаберите праву" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Изаберите ову праву" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Изаберите праву %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Уклони праву" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Додај праву" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Помери праву" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Прикачи овој правој" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Прикажи праву" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Сакриј праву" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "дуж" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Изаберите ову дуж" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Изаберите дуж %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Уклони дуж" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Додај дуж" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Помери дуж" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Прикачи овој дужи" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Прикажи дуж" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Сакриј дуж" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "полуправа" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Изаберите ову полуправу" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Изаберите полуправу %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Уклони полуправу" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Додај полуправу" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Помери полуправу" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Прикачи овој полуправој" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Прикажи полуправу" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Сакриј полуправу" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Конструиши дуж која почиње од ове тачке" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Изаберите почетну тачку нове дужи..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Конструиши дуж до ове тачке" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Изаберите крајњу тачку нове дужи..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Конструиши праву кроз ову тачку" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће права пролазити..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Изаберите другу тачку кроз коју ће права пролазити..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Конструиши полуправу која почиње од ове тачке" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Изаберите почетну тачку нове полуправе..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Конструиши полуправу кроз ову тачку" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити полуправа..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Конструиши праву паралелну овој правој" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Изаберите праву паралелну новој правој..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Конструиши паралелну праву кроз ову тачку" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју ће пролазити нова права..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Конструиши праву управну на ову праву" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Изаберите праву управну на нову праву..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Конструиши управну праву кроз ову тачку" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Постави &дужину..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Постави дужину дужи" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Изаберите нову дужину: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Промени величину дужи" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Конструиши праву помоћу овог вектора" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Изаберите вектор у смеру нове праве..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Конструиши полуправу помоћу овог вектора" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Изаберите вектор у смеру нове полуправе..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Изаберите овај ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Изаберите ходограф %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Уклони ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Додај ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Помери ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Прикачи овом ходографу" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Помери ходограф" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Сакриј ходограф" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Тип објекта" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Изаберите овај објекат" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Изаберите објекат %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Уклони објекат" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Додај објекат" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Помери објекат" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Прикачи овом објекту" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Прикажи објекат" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Сакриј објекат" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Угао у радијанима" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Угао у степенима" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Средишња тачка" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X дужина" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y дужина" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Супротни вектор" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Угао" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Површина сектора" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Дужина лука" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "угао" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Изаберите овај угао" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Изаберите угао %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Уклони угао" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Додај угао" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Помери угао" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Прикачи овом углу" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Прикажи угао" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Сакриј угао" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Изаберите овај вектор" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Изаберите вектор %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Уклони вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Додај вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Помери вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Прикачи овом вектору" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Прикажи вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Сакриј вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "лук" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Изаберите овај лук" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Изаберите лук %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Уклони лук" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Додај лук" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Помери лук" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Прикачи овом луку" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Прикажи лук" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Сакриј лук" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X Координата" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y Координата" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "тачка" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Изаберите ову тачку" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Изаберите тачку %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Уклони тачку" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Додај тачку" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Помери тачку" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Прикачи овој тачки" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Прикажи тачку" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Сакриј тачку" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Конструиши средишњу тачку ове тачке и друге тачке" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" "Изаберите прву од две тачке од којих желите да конструишете средишњу тачку..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2940,765 +2945,765 @@ msgstr "" "Изаберите другу од две тачке од којих желите да конструишете средишњу " "тачку..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Постави &координату..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Поново дефиниши" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Постави &параметар..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Постави координату" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Унесите нову координату." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Поставите параметре тачке" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Изаберите нови параметар: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Промени параметар ограничене тачке" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Изаберите круг на који ће се пренети мера..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Изаберите тачку на кругу..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Изаберите дуж која ће се пренети на круг..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Број страница" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Обим" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Центар масе вертексâ" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Број намотавања" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Изаберите овај полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Изаберите полигон %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Уклони полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Додај полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Помери полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Прикачи овом полигону" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Прикажи полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Сакриј полигон" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Изаберите овај троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Изаберите троугао %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Уклони троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Додај троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Помери троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Прикачи овом троуглу" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Прикажи троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Сакриј троугао" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Изаберите овај четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Изаберите четвороугао %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Уклони четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Додај четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Помери четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Прикачи овом четвороуглу" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Прикажи четвороугао" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Сакриј четвороугао" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Конструиши троугао помоћу овог вертекса" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Изаберите тачку која ће бити вертекс новог троугла..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Пресеци овај полигон правом" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Изаберите полигон који желите да пресечете правом..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Конструиши вертексе овог полигона" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Изаберите полигон за који желите да конструишете вертексе..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Конструиши странице овог полигона" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Изаберите полигон за који желите да конструишете странице..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Конструиши конвексни труп овог полигона" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Изаберите полигон за који желите да конструишете конвексни труп..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Пресликај ову тачку на круг" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Изаберите тачку кроз коју тангента треба да прође..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Да ли је ова права паралелна?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изаберите прву од две можда паралелне праве..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Паралелно овој правој?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Изаберите другу од две можда паралелне праве..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ове праве су паралелне." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ове праве нису паралелне." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Да ли је ова права управна?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изаберите прву од две можда управне праве..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Управна на ову праву?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Изаберите другу од две можда управне праве..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ове праве су управне." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ове праве нису управне." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Провери колинеарност ове тачке" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Изаберите прву од три вероватно колинеарне тачке..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "и другу тачку" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Изаберите другу од три могуће колинеарне тачке..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "са овом трећом тачком" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Изаберите последњу од три вероватно колинеарне тачке..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Ове тачке су колинеарне." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Ове тачке нису колинеарне." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Провери да ли је ова тачка на кривој" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Изаберите тачку коју желите да проверите..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Провери да ли је тачка на кривој" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Изаберите криву на којој би тачка могла бити..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Ова крива садржи тачку." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Ова крива не садржи тачку." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Провери да ли је ова тачка у полигону" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Провери да ли је тачка у овом полигону" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Изаберите полигон у којем би тачка могла бити..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Овај полигон садржи тачку." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Овај полигон не садржи тачку." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Провери да ли је овај полигон конвексан" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Изаберите полигон чију конвексност желите да проверите..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Овај полигон је конвексан." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Овај полигон није конвексан." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Провери да ли ова тачка има исту удаљеност" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Изаберите тачку која би могла имати исту удаљеност од две друге тачке..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "од ове тачке" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Изаберите прву од две друге тачке..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "и од ове друге тачке" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Изаберите другу од две друге тачке..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Две удаљености су исте." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Две удаљености нису исте." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Провери да ли је овај вектор једнак другом вектору" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изаберите први од два могућа једнака вектора..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Провери да ли је овај вектор једнак другом вектору" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Изаберите друго од два могуће једнака вектора..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Два вектора су иста." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Два вектора нису иста." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "ознака" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Изаберите ову ознаку" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Изаберите ознаку %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Уклони ознаку" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Додај ознаку" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Помери ознаку" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Прикачи овој ознаци" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Прикажи ознаку" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Сакриј ознаку" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Пренеси текст" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Укључи/искључи оквир" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Поново дефиниши..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Укључи/искључи оквир ознака" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Транслирај овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Изаберите објекат за транслирање..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Транслирај овим вектором" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Изаберите вектор којим ће се транслирати..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Пресликај овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Изаберите објекат за пресликавање..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Пресликај око ове тачке" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Изаберите тачку за пресликавање..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Пресликај преко ове праве" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Изаберите праву за пресликавање..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Ротирај овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Изаберите објекат за ротирање..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Ротирај око ове тачке" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Изаберите средишњу тачку ротације..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Ротирај за овај угао" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Изаберите угао ротације..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Скалирај овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Изаберите објекат за скалирање..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Скалирај са овим центром" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Изаберите средишњу тачку скалирања..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Скалирај према дужини ове дужи" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Изаберите дуж чија је дужина фактор скалирања..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Скалирај помоћу дужине ове дужи..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Изаберите прву од две дужи чији однос представља фактор скалирања..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...према дужини ове друге дужи" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Изаберите другу од две дужи чији однос представља фактор скалирања..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Изаберите објекат за скалирање" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Скалирај преко ове праве" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Изаберите праву преко које ће се скалирати" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Изаберите дуж чија је дужина фактор скалирања" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Изаберите прву од две дужи чији однос представља фактор скалирања" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...према дужини ове дужи" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Изаберите другу од две дужи чији однос представља фактор скалирања" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Пројективно ротирај овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Изаберите објекат за пројекциону ротацију" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Пројективно ротирај са овом полуправом" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Изаберите полуправу пројективне ротације коју желите да примените на објекат" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Пројективно ротирај за овај угао" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Изаберите угао пројективне ротације који желите да примените на објекат" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Хармонијска хомологија овог објекта" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Изаберите објекат за трансформацију..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Хармонијска хомологија са овим центром" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Изаберите средишњу тачку хармонијске хомологије..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Хармонијска хомологија са овом осом" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Изаберите осу хармонијске хомологије..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Генеричка сличност овог објекта" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Мапирај овај троугао" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Изаберите троугао који треба трансформисати на дати троугао..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "на овај други троугао" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Изаберите троугао који је слика по сличности првог троугла..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Прва од 3 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите прву од три почетне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Друга од 3 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите другу од три почетне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Трећа од 3 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите трећу од три почетне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Трансформисана позиција прве тачке" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите прву од три завршне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Трансформисана позиција друге тачке" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите другу од три завршне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Трансформисана позиција треће тачке" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Изаберите трећу од три завршне тачке генеричке сличности..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Генеричка пројективна трансформација овог објекта" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Мапирај овај четвороугао" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Изаберите четвороугао који треба трансформисати на дати четвороугао..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "на овај други четвороугао" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3706,175 +3711,175 @@ msgstr "" "Изаберите четвороугао који је слика по пројективној трансформацији првог " "четвороугла..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Прва од 4 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите прву од четири почетне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Друга од 4 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите другу од четири почетне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Трећа од 4 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите трећу од четири почетне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Четврта од 4 почетне тачке" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите четврту од четири почетне генеричке опште пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите прву од четири завршне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите другу од четири завршне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите трећу од четири завршне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Трансформисана позиција четврте тачке" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Изаберите четврту од четири завршне тачке генеричке пројективности..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Баци сенку овог објекта" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Изаберите објекат коме желите да конструишете сенку..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Баци сенку из овог извора светлости" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Изаберите извор светлости од кога треба да долази сенка..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Баци сенку на хоризонт представљен овом правом" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Изаберите хоризонт за сенку..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Трансформиши овај објекат" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Трансформиши користећи ову трансформацију" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Примени симилтуду на овај овјекат" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Примени симилтуду са овим центром" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Изаберите центар симилтуде..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Примети симилтуду мапирајући ову тачку на другу тачку" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Изаберите тачку коју би симилтуда требало да мапира на другу тачку..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Примените симилтуду мапирајући тачку на ову тачку" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Изаберите тачку на коју би симилтуда требало да мапира прву тачку..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Конструиши вектор од ове тачке" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Изаберите почетну тачку новог вектора..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Конструиши вектор до ове тачке" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Изаберите завршну тачку новог вектора..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Конструиши суму вектора од овог вектора и неког другог." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Изаберите први од два вектора којима желите да конструишете суму..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Конструиши суму вектора од овог вектора и неког другог." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Изаберите други од два вектора којима желите да конструишете суму..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Конструиши суму вектора која почиње од ове тачке." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Изаберите тачку у којој ће се конструисати сума вектора..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Сада попуните кôд:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Сада попуните python кôд:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3882,7 +3887,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "арг%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "Python интерпретер је нашао грешку током извршавања ваше скрипте. Поправите " "скрипту и притисните опет дугме „Заврши“." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "" "Python интерпретер је генерисао следећу грешку:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3909,17 +3914,17 @@ msgstr "" "грешке, али скрипта не прави исправан објекат. Поправите скрипту и " "притисните опет дугме „Заврши“." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Уреди скрипту" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Уреди Python скрипту" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "" "Python интерпретер је ухватио грешку током извршавања ваше скрипте, стога је " "исправите." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/konquest.po index e81b00846f6..783788d5218 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 17:57+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, twiddle@eunet.yu, caslav.ilic@gmx.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Галактичка стратешка игра за TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Ауторска права © 1999-2001, развијачи" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Преглед флоте" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Бр. флоте" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Одредиште" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Бродови" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Проценат убистава" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Потез у коме стиже" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Заврши потез" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Изаберите полазну планету..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Изаберите одредишну планету..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Колико бродова?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Судија: Изаберите полазну планету." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "Растојање од планете %1 до планете %2 је %3 светлосних година.\n" "Брод који креће у овом потезу стићи ће у потезу %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Растојање" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Судија: Изаберите одредишну планету." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Рачунарски играч размишља..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Потез #: %1 од %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Моћни %1 је покорио Галаксију!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Крај игре" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Некада моћна империја %1 неславно се срушила." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Пропала империја %1 вратила се у живот." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Стигло је појачање (%1 бродова) за планету %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планета %2 је издржала напад од %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Планета %2 је пала у руке %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Желите ли да се повучете из игре?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Крај игре" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Коначне позиције" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Нема довољно бродова за слање." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Тренутне позиције" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Нема више потеза" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "Ово је последњи потез.\n" "Желите ли да додате још потеза?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Додај потезе" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Додај наведени број потеза и настави игру." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Крај игре" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Обустави текућу игру." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Додатно потеза: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Галактичко освајање" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Измери растојање" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Прикажи &позиције" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Преглед &флоте" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Покрени нову игру" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Људски играч" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Рач.%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Рачунарски играч" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Број &играча: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Број &неутралних планета: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Број &потеза: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Игра је много забавнија када додате људског играча!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Име планете: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Власник: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Бродови: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Производња: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Проценат убистава: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Име планете: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Власник: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Бродови: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Производња: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Проценат убистава: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Играч" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Направљених бродова" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Освојених планета" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Лансираних флота" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Уништених флота" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Уништених бродова" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 106abd5f200..de0b927ef73 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Opšte" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Učestanost uzorkovanja" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatsko" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Straničenje:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Razmenjivanje:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Promena konteksta:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "B&oje" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Jezgro:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Finoća:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO-čekanje:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Iskorišćeno:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Baferi:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Keširano:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Razmena" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Razmena:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Pozadina:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interakcija" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Akcije miša" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Levo dugme:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Srednje dugme:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Desno dugme:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoriše se" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Iskače meni" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Počinje" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Ovaj fajl je potreban da bi se utvrdilo trenutno iskorišćenje memorije.\n" "Možda vaš proc sistem fajlova nije po standardu Linux-a?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Ovaj fajl je potreban da bi se utvrdili trenutni podaci o sistemu. Možda vaš " "proc sistem fajlova nije po standardu Linux-a?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Da li stvarno radite na Solaris-u? Kontaktirajte održavaoca, koji će " "pokušati da sazna šta je krenulo loše, preko e-adrese mueller@kde.org." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da pročitam fajl o iskorišćenju memorije „%1“.\n" "Dijagnostika je: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "verzijama. Kontaktirajte programera koji će pokušati da reši ovo, preko " "http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da pročitam fajl o iskorišćenju sistema „%1“.\n" "Dijagnostika je: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati da proveri šta je pošlo naopako, " "preko http://bugs.trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavaoca, koji će pokušati ovo da reši, preko http://bugs." "trinitydesktop.org/." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "mem: %2 MB %3% slobodno\n" "raz: %4 MB %5% slobodno" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -356,19 +356,19 @@ msgstr "" "Napisao M. Majerhofer (M. Maierhofer) (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Zasnovano na timemon-u H. Majerhofera" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor sistema" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Vodoravne rešetke" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Podešavanja..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 604568e26fc..d0c77a0b9a1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "Sporo" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Brzina" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tanko" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "Debljina" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Debelo" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Nizak" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "Iscrtaj oznake" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Uključi alternativne geometrije" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Plitko" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Duboko" @@ -1065,7 +1074,8 @@ msgstr "Prelivna pozadina" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1318,12 +1328,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Ovo iscrtava trodimenzionalnu varijantu rekurzivnog Mengerovog zaptivača, " +"fraktalni objekat analogan tetrahedronu Sierpinskog. Napisao: Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Trougao" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Broj krugova" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Broj tačaka" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Iscrtaj oznake" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1338,6 +1404,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laseri" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Zvezde" @@ -1363,7 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Nestajanje" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1841,6 +1910,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Sfera" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kavez" @@ -1860,8 +1941,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Brzina animacije" @@ -1936,9 +2017,10 @@ msgstr "0 sekundi" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Gustina" @@ -1961,11 +2043,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Crtaj mrežu" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2052,6 +2135,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2330,13 +2442,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Krive" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Iscrtava simulaciju slagalice \"Rubikova zmija\". Napisali: Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts i Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2506,6 +2620,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Ciklusi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Ciklusi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Manji" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Veliki" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Složenost" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Više" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Sporo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Brzo" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Tegleće topljenje" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Prikaži oznake" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2681,6 +2900,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Providnost" @@ -2783,6 +3003,61 @@ msgstr "" "Ovo programče uzima sliku sa ekrana, i pušta providna sočiva da lutaju " "ekranom, uveličavajući ono ispod njih. Napisao Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Veličina" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrolne tačke" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Direktorijum sa slikama" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Trajanje rešavanja" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Uključi filter tekstura" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2956,6 +3231,132 @@ msgstr "" "Simulira dvodimenzionalni protok tečnosti bez pritiska. Napisao: Stephen " "Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Broj tačaka" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Broj boja" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Tekstura" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM fajl teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM fajl teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM fajl teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM fajl teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Bez teksture" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Gustina mreže" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Žičani model" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Udubljenje" @@ -3032,6 +3433,45 @@ msgstr "" "Iscrtava nešto što liči na talasajuću traku koja ide po sinusoidalnoj " "putanji. Napisao: Bas van Gaalen i Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Boje" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Brzina kita" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Gustina" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3050,6 +3490,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Iscrtava žonglirajućeg Čiča Glišu. Napisao: Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Popunjene krive" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Prelomi dugačke linije" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Broj tačaka" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Širina ivice" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Električna ovca" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3098,11 +3579,11 @@ msgstr "Brzina ribe" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3361,39 +3842,136 @@ msgstr "" "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Tok" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Broj" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Stene" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotiraj oko magneta" +msgid "Followers" +msgstr "Plitko" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Prikaži granični prostor" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Veličina lopte" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Složenost" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Brzina" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kratak" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Dužina repa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Ostavi tragove" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Tok" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Broj" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotiraj oko magneta" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Prikaži granični prostor" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotiraj oko magneta" @@ -3502,6 +4080,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Broj krugova" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Dužina repa" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrolne tačke" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Složenost uzorka površine" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Algoritam razvoja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotacija" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Brzina kretanja" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Plodnost" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3632,10 +4307,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Debljina linije" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3728,11 +4404,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "Brzina talasa" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Gustina mreže" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Talasi" @@ -3918,7 +4589,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Uključi maglu" @@ -3944,17 +4616,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Delići" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezolucija" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4375,6 +5045,49 @@ msgstr "" "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " "Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Spirala" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Veličina fonta" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Brzina talasa" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Puna površina" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Spirala" @@ -4492,18 +5205,95 @@ msgstr "" "Ovo iscrtava fraktale bazirane na iteracijama iz časopisa Scientific " "American 1986. Većim delom napisao: Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Glatke linije" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hiperlopta" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Velični mrava" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Snaga" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Visok" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperkocka" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Puno" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Providno" @@ -4681,10 +5471,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Providno" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Veličina" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4774,7 +5560,7 @@ msgstr "Veličina talasa" msgid "Number of waves" msgstr "Broj talasa" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Uveličanje" @@ -4909,11 +5695,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5186,6 +5973,99 @@ msgstr "" "i računar sa brzom hardverskom podrškom za teksture. Upozorenje: vrata se " "slučajno otvaraju. Napisao: Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Debljina" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Glatke linije" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Prisutni bonusi" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5354,14 +6234,64 @@ msgstr "" "Ovo proizvodi kolonije koje nastaju, stare i moguće, umiru. Napisao: David " "Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Prikazuj žičani model" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Broj drveća" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Broj talasa" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Brzina talasa" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Trougao" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Prikazuj žičani model" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" @@ -5378,6 +6308,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "IksMatriks" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Vodoravne simetrije" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Direktorijum sa slikama" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast boje" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Lavirint" @@ -5502,11 +6472,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "Pomeranje poligona, slično kao kaleidoskop. Napisao Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5632,11 +6603,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Raster" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5723,10 +6698,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava Trušetove šare po ekranu. Napisao: Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5859,20 +6835,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +"gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo resursa. " +"Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedala" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6200,10 +7181,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Slučajan stil topljenja" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Žičani model" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6693,8 +7736,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaedron" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7152,7 +8196,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Delovi linije" @@ -7204,11 +8248,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast boje" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7523,11 +8562,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Iscrtava 2D varijantu rekurzivnog Sierpinskovog trouglastog fraktala. " +"Napisao: Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Najveća stopa rasta" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Brzina lutanja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Reflektor" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Gustina delića" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Trajanje" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "IksZemlja" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7612,6 +8723,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vetar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Delovi" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Brzina animacije" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7749,6 +8922,21 @@ msgstr "" "posredno vezani za matematičku definiciju u rešenju pojedinih talasnih " "funkcija... Napisali: Paul Bourke i Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "IksSpirograf" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Reflektor" @@ -7776,13 +8964,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Ovo iscrtava trodimenzionalnu varijantu rekurzivnog Mengerovog zaptivača, " +"fraktalni objekat analogan tetrahedronu Sierpinskog. Napisao: Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7808,10 +8998,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Stepenice" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Ovo iscrtava Ešerov „nemogući kavez“, 3D analoguju mobnih traka i rotira ga " +"u tri dimenzije. Napisao Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7977,6 +9170,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Broj kvadrata" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superkvadratno" @@ -8106,10 +9320,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z rotacija" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Iscrtava šarenu šetnju, na razne načine. Napisao: Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8387,8 +9602,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Internet kolaž" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Prikaži zvezde" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8693,50 +9909,533 @@ msgstr "" "sočiva a ne samo prosto uvećanje. Napisao: James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " -#~ "Napisao Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binarno kodiranje" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Uzima sliku radne površine, pretvara je u GL teksturu i vrti je i " -#~ "deformiše na različite načine. Napisao: Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Prečnik" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Iscrtava različite oblike sastavljene od nervozno tresućih glista, kao " -#~ "kad gledate kroz kameru kojom rukuje majmun na pukotini. Napisao: Dan " -#~ "Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "FadePlot" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Generiše velike složene poligone i daje X serveru gomilu posla dajući par/" -#~ "nepar pravilo okretanja. Napisao: Dale Moore, bazirano na nekom starom " -#~ "PDP-11 kodu." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Složenost" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Oluja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Direktorijum sa slikama" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Prikazuje animaciju leta kroz asteroidni pojas, sa promenama rotacije i " -#~ "pravca. Može i da prikaže 3D separacije za plavo/crvene naočare! Najvećim " -#~ "delom napisao: Jamie Zawinski." +#~ "Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kocka" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava slučajno obojene i istačkane pravougaonike. Napisao: Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Obično svetlo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Puna površina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Gustina delića" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "FadePlot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Slučajni objekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografski prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +#~ "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo " +#~ "resursa. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Opiši molekul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Najveća dubina" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Dole levo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Prored" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Uvrnutoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Raster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Ruka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Broj ajkula" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Trougao" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaedron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Slučajan oblik ćelije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Slučajan stil topljenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo iscrtava tripovane psihodelične kružne segmente da boli kad se u njih " +#~ "gleda. Takođe može da animira kontrolne tačke ali to oduzima mnogo " +#~ "resursa. Napisao: Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Velični mrava" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Debljina linije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Zupčanici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Lavirint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Kolone teksta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Brzina kretanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Odbijanje od zidova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Raster" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " +#~ "Napisao Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Brzina animacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Brzina kita" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Zategnut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ograničenje brzine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ograničenje brzine" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Zadrži" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje par linija teksta koji se vrte, u običnom 3D fontu. Napisao: " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Krive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Obično svetlo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Brzina rotacije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Brzina talasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Broj boja" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Boje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Učestanost lansiranja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Ovo neprestano pravi spiralne stvarčice. Napisao: Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Iskrivljenost" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Stepeni osvetljaja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuz režim" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekunda" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekundi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Odlaganje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Krive" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Prikaži nišan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Prikaži nišan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Prikazuj žičani model" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Prikaži zvezde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Pomeranje poligona, slično kao kaleidoskop. Napisao Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplituda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Zatamnjena slika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Broj krugova" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Pruge u boji uključene" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Širina ivice" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Uzima sliku radne površine, pretvara je u GL teksturu i vrti je i " +#~ "deformiše na različite načine. Napisao: Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Iscrtava različite oblike sastavljene od nervozno tresućih glista, kao " +#~ "kad gledate kroz kameru kojom rukuje majmun na pukotini. Napisao: Dan " +#~ "Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Generiše velike složene poligone i daje X serveru gomilu posla dajući par/" +#~ "nepar pravilo okretanja. Napisao: Dale Moore, bazirano na nekom starom " +#~ "PDP-11 kodu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Prikazuje animaciju leta kroz asteroidni pojas, sa promenama rotacije i " +#~ "pravca. Može i da prikaže 3D separacije za plavo/crvene naočare! Najvećim " +#~ "delom napisao: Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8784,9 +10483,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Mrav" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Velični mrava" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Četvorostrane ćelije" @@ -8826,9 +10522,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Crtaj kružnice umesto piksmapiranih balona" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Ostavi tragove" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8848,9 +10541,6 @@ msgstr "" #~ "površine, pravi mapu izbočina. U osnovi, pravi 3D prikaz dela radne " #~ "površine na osnovu intenziteta boje. Napisao Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Odlaganje" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Udvostruči bafer" @@ -8930,9 +10620,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Ližijeove figure" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Električna ovca" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8957,9 +10644,6 @@ msgstr "" #~ "Iscrtava jednostavan četvorocilindrični motor koji pluta po ekranu. " #~ "Napisao: Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Snaga" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmapa za zastavu" @@ -9075,9 +10759,6 @@ msgstr "" #~ "Prikazuje istorijsku igru Go-a (aka wei-chi i baduk). Napisao: Scott " #~ "Draves. Možete je naći na <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hiperlopta" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9224,21 +10905,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrolne tačke" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Koraci interpolacije" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorf" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Manje" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Više" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9349,9 +11021,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Dužina sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM fajl teksture" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Vatromet iscrtava vatromet. Bla bla bla. Napisao: Jamie Zawinski." @@ -9510,9 +11179,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Brzina rotacije zvezda" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Iskrivljenost" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9546,9 +11212,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Oznake minuta" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Manji" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9570,9 +11233,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Bršljani" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Zadrži" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Rečnik" @@ -9585,9 +11245,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Čekanje na odgovor" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplituda" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9626,9 +11283,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Menjaj boje" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Prikaži sekunde" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ogroman font" @@ -9661,15 +11315,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Označi gradove" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Dole levo" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Dole desno" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Bez zvezda" @@ -9705,9 +11353,6 @@ msgstr "" #~ "trenutna pozicija sunca. Napisao: Kirk Johnson. Možete naći na <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "IksZemlja" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Riba" @@ -9784,9 +11429,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "IksSneg" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Pruge u boji uključene" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Kruži kroz režime" @@ -9804,6 +11446,53 @@ msgstr "" #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "IksTeVe simulira razne TV probleme. Napisao: Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Crta loptu iz koje periodično izlazi mnogo slučajnih šiljaka. Joj! " +#~ "Napisao Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Velični mrava" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Ostavi tragove" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Odlaganje" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Električna ovca" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Snaga" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hiperlopta" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrolne tačke" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM fajl teksture" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Prikaži sekunde" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Dole levo" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Noćno zatamnjenje" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "IksZemlja" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Pruge u boji uključene" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 38d0eb35616..de019a61b55 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 11:56+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "
Pregled CDE-a
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimizuj" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Minimizuj" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizuj" @@ -272,8 +272,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Pregled KStep-a
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Namotaj" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "Namotaj" msgid "Resize" msgstr "Promeni veličinu" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Odmotaj" @@ -310,27 +310,27 @@ msgstr "
Pregled OpenLook-a
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Pregled RiscOS-a
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Pregled Glow-a
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Drži iznad ostalih" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Drži ispod ostalih" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po index 63767d614e9..94e5997464e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -29,68 +29,68 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bole89@infosky.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ovo je XFig fajl, a ne Cabri slika." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ovaj Cabri fajl sadrži objekat „%1“, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Izaberite figuru." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo fajl „%1“ je makro fajl tako da ne sadrži figure." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Nema figura i Dr. Geo fajlu „%1“." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Ovaj Dr. Geo-ov fajl sadrži „%1 %2“ objekat, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "Ovaj Dr. Geo-ov fajl sadrži tip preseka koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Izvezi u sliku" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Slika..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Izvezi kao sliku" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Opcije slike" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Izvinite, ovaj format fajlova nije podržan." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "" "Nisam mogao da otvorim fajl „%1“. Proverite da li su dozvole za fajlove " "postavljene ispravno." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Izvinite, nešto je krenulo loše prilikom snimanja u sliku „%1“" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Izvezi u" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Izve&zi u XFig fajl" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig &fajl..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokumenti (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Izvezi u XFig fajl" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -130,24 +130,24 @@ msgstr "" "Nisam mogao da otvorim fajl „%1“. Ovo verovatno znači da taj fajl ne " "postoji, ili da ga nije moguće otvoriti zbog dozvola" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade fajla „%1“. Ne može biti otvoren." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Greška pri obradi" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig ne može da otvori fajl „%1“." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nije podržan" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -155,50 +155,50 @@ msgstr "" "Ovaj KSeg-ov dokument koristi skalirajuću transformaciju, koju Kig trenutno " "ne može da uveze." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "Ovaj KSeg-ov fajl sadrži popunjen krug, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "Ovaj KSeg-ov fajl sadrži lučni sektor, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "Ovaj KSeg-ov fajl sadrži deo luka, koji Kig trenutno ne podržava." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Izvezi u &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex dokumenti (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Izvezi kao Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Opcije Latex-a" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ovaj fajl je napravljen pomoću Kig-a verzije „%1“, koji ova verzija ne može " "da otvori." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Možete pokušati otvoriti ovaj fajl sa starijom verzijom Kig-a (0.4 do 0.6),\n" "i onda opet snimiti, što će snimiti fajl u novom formatu." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "" "Ovaj Kig-ov fajl ima koordinatni sistem koji ova verzija Kig-a ne podržava.\n" "Umesto njega biće korišćen standardni koordinatni sistem." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -230,27 +230,27 @@ msgstr "" "podržava. Možda ste kompajlirali Kig bez podrške za ovaj tip objekta, ili " "možda koristite stariju verziju Kig-a." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Izv&ezi u SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Skalabilna vektorska grafika (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Izvezi kao SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG opcije" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Izvinite, nešto je krenulo loše prilikom snimanja u SVG fajl „%1“" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Otkaži konstrukciju" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Otkaži konstrukciju objekta koji se trenutno konstruiše" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Otkrij &sve" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-ovi dokumenti (*.kig)\n" "*.kigz|Kompresovani Kig-ovi dokumenti (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prebrisati fajl?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Prebriši" @@ -638,349 +638,349 @@ msgstr "Dokument za otvaranje" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Duž" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Duž konstruisana na osnovu početne i krajnje tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Prava pomoću dve tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Prava konstruisana pomoću dve tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Poluprava" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Poluprava pomoću početne tačke i druge tačke bilo gde na njoj." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Pod pravim uglom" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Prava konstruisana kroz tačku, pod pravim uglom u odnosu na drugu pravu ili " "duž." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralelno" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Prava konstruisana kroz tačku, a paralelna sa drugom pravom ili duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Krug pomoću centra i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Krug konstruisan pomoću svog centra i tačke na obodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Krug pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Krug konstruisan pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Konstruiši simetralu ovog ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Izaberite ugao za koji želite da konstruišete simetralu..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Simetrala ugla" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Konusna kriva pomoću pet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Konusna kriva konstruisana pomoću pet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hiperbola pomoću asimptota i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Hiperbola sa datim asimptotama kroz tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Elipsa konstruisana pomoću svojih fokusa i tačke na svojoj ivici" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hiperbola pomoću fokusâ i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Hiperbola konstruisana pomoću svojih fokusa i tačke na svojoj ivici" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Konusna kriva pomoću direktrise, fokusa i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "Konusna kriva sa datom direktrisom i fokusom, kroz tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Uspravna parabola pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Uspravna parabola konstruisana pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kubna kriva pomoću devet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Kubna kriva konstruisana pomoću devet tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polarna tačka prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polarna tačka prave prema konusnoj krivoj." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polarna prava tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polarna prava tačke prema konusnoj krivoj." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kubna kriva sa stecištem pomoću šest tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Kubna kriva sa stecišnom tačkom u osnovi, kroz šest tačaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kubna kriva sa vrhom pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Kubna kriva sa vodoravnim vrhom u osnovi, kroz četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Direktrisa konusne krive" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Prava direktrisa konusne krive." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Ugao pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Ugao definisan trima tačkama" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Ekvilateralna hiperbola konstruisana pomoću četiri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Središnja tačka" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Središnja tačka duži ili dve druge tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Konstruiši vektor od dve date tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Suma vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Konstruiši sumu vektora od dva vektora." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Prava pomoću vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Konstruiši pravu pomoću datog vektora kroz datu tačku." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Poluprava pomoću vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Konstruiši polupravu pomoću datog vektora polazeći od date tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Luk pomoću tri tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Konstruiši luk pomoću tri tačke." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Luk pomoću centra, ugla i tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Konstruiši luk pomoću njegovog centra i datog ugla, počinjajući od date tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabola pomoću direktrise i fokusa" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Parabola definisana direktrisom i fokusom" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Transliraj" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Translacija objekta pomoću vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Preslikaj pomoću tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekat preslikan pomoću tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Preslikaj pomoću prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Objekat preslikan pomoću prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objekat zarotiran za neki ugao oko tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skaliraj" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Skaliraj objekat pomoću tačke, proporcionalno dužini duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skaliraj pomoću prave" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Objekat skaliran pomoću prave, proporcionalno dužini duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skaliraj (odnos dat pomoću dve duži)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Skalira objekat preko tačke, koristeći odnos dat dužinama dve duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skaliraj preko prave (odnos dat pomoću dve duži)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Skalira objekat preko prave, koristeći odnos dat dužinama dve duži" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Primeni similitudu" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "Primeni similitudu na objekat (niz skaliranja i rotacija oko centra)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonijska homologija" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "Harmonijska homologija sa datim centrom i datom osom (ovo je projektivna " "transformacija)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Nacrtaj projektivnu senku" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1000,83 +1000,83 @@ msgstr "" "Senka objekta sa datim izvorom svetlosti i projekcionom ravni (navedena " "pravom)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asimptote hiperbole" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Dve asimptote hiperbole." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trougao pomoću verteksa" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Konstruiši trougao pomoću tri data verteksa." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konveksni trup" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Poligon koji odgovara konveksnom trupu drugog poligona" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Provera paralelnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Proveri da li su dve date prave paralelne" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Provera upravnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Proveri da li su dve date prave upravne" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Provera kolinearnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Proveri da li su tri date tačke kolinearne" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Provera sadržanosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Proveri da li data kriva sadrži datu tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Provera u poligonu" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Proverava da li dati poligon sadrži datu tačku" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Provera konveksnog trupa" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Proverava da li je dati poligon konveksan" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Provera udaljenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1084,19 +1084,19 @@ msgstr "" "Proverava da li data tačka ima istu udaljenost od date tačke i od druge date " "tačke" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Provera jednakosti vektora" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Proveri da li su dva vektora jednaka" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python skripta" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Napravi novu Python skriptu." @@ -1148,25 +1148,25 @@ msgstr "Postavi euklidski koordinatni sistem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Postavi polarni koordinatni sistem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1174,47 +1174,47 @@ msgstr "" "Normalna tačka, tj. ona koja je ili nezavisna ili pripada pravoj, krugu, " "duži." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Napravi tekstualnu oznaku." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Tekstualna oznaka" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Konstruiši tačku pomoću njenih koordinata" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Tačka pomoću koordinata" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fiksirana tačka" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Unesite koordinate za novu tačku." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Postavi veličinu ugla" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Unesite novu veličinu ovog ugla:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Upotrebite ovo polje da izmenite veličinu ovog ugla." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "" "Ako prebacite na drugu jedinicu, vrednost u polju levo biće konvertovana u " "novoizabranu jedinicu." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Nisam mogao da otvorim fajl makroa „%1“" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig ne može da otvori makro fajl „%1“." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr "" "ovaj makro sa starijom verzijom Kig-a (0.4 do 0.6),i onda opet izvesti u " "noviji format." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Neimenovani makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Korene prave za konusne krive" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1263,139 +1263,139 @@ msgstr "" "Prave konstruisane pomoću preseka dve konusne krive. Ovo je takođe " "definisano za konusne krive koje se ne seku." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Pomerajuća tačka" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Izaberite tačku pokreta, koja će biti pokretana dok se crta hodograf..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Pomerajuća tačka" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" "Izaberite pomerajuću tačku, kroz čije će lokacije biti nacrtan hodograf..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Hodograf" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Hodograf" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Zavisna tačka" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Poligon pomoću verteksa" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Konstruiši poligon pomoću datih verteksa" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "...sa ovim verteksom (kliknite na prvi verteks da obustavite konstrukciju)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši poligon sa ovim verteksom" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Izaberite tačku koja će biti verteks za novi poligon..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Konstruiši vertekse ovog poligona..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Verteksi poligona" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Verteksi poligona." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Konstruiši stranice ovog poligona..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Stranice poligona" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Stranice poligona." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regularni poligon sa datim centrom" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Konstruiši regularni poligon sa datim centrom i verteksom" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Konstruiši regularni poligon sa ovim centrom" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Konstruiši regularni poligon sa ovim verteksom" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Podesi broj stranica (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Podesi broj stranica (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Izaberite centar novog poligona..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Izaberite verteks za novi poligon..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Pomerajte pokazivač da biste dobili željeni broj stranica..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Konstruiši korene prave ovog kruga" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Konstruiši korene prave ove konusne krive" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generička sličnost" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Jedinstvena sličnost koja mapira tri tačke (ili trougao) na druge tri tačke " "(ili trougao)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generička projektivna transformacija" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1415,194 +1415,194 @@ msgstr "" "Jedinstvena projektivna transformacija koja mapira četiri tačke (ili " "četvorougao) na druge četiri tačke (ili četvorougao)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inverzija tačke, prave ili kruga" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Inverzija tačke, prave ili kruga prema krugu" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Prenos mere" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Prenesi meru duži ili luka preko prave ili kruga." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Duž za prenošenje" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Luk za prenošenje" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Prenesi meru na ovu pravu" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Prenesi meru na ovaj krug" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Počni prenos iz ove tačke na krugu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Počni prenos iz ove tačke na pravoj" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Počni prenos iz ove tačke na krivoj" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Preseci" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Presek dva objekta" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Preseci ovaj krug" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Preseci ovu konusnu krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Preseci ovu pravu" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Preseci ovu kubnu krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Preseci ovaj luk" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Preseci ovaj poligon" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "ovim krugom" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "ovom konusnom krivom" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "ovom pravom" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "ovom konusnom krivom" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "ovim lukom" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "ovim poligonom" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke i druge tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "" "Izaberite prvu od tački za koje želite da konstruišete srednju tačku..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke i druge tačke" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "" "Izaberite drugu od tačaka za koje želite da konstruišete srednju tačku..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Izaberite prvi objekat za presecanje..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Izaberite drugi objekat za presecanje..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangenta" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Prava tangentna na krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangenta na ovaj krug" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangenta na ovu konusnu krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangenta na ovaj luk" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangenta na ovu kubnu krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangenta na ovu krivu" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangenta u ovoj tački" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Centar krivine" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Centar oskulatornog kruga krive" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Centar krivine ove konusne krive" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Centar krivine ove kubne krive" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Centar krivine ove krive" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Centar krivine u ovoj tački" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Koji objekat?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1610,24 +1610,24 @@ msgstr "" "Kliknite lokaciju na koju želite da stavite novu tačku, ili krivu kojoj " "želite da je prikačite..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Sada izaberite lokaciju rezulujuće oznake." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Ime makroa ne može biti prazno." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1636,21 +1636,21 @@ msgstr "" "Postoji „%n“ delova u tekstu za koji niste izabrali vrednost. Uklonite ih " "ili izaberite dovoljno argumenata." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Biram argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Promeni oznaku" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" "pomoću datih objekata. Kig zbog toga ne može da izračuna ovaj makro. " "Pritisnite „Nazad“ i konstruišite objekte ispravnim redosledom..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1670,103 +1670,103 @@ msgstr "" "objekata. Ovo verovatno znači da očekujete od Kig-a da uradi nešto " "nemoguće. Proverite makro i pokušajte opet." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Pomeri %1 objekata" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Ponovo definiši tačku" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekata" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformiši" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Proveri" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Konstruiši" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Dodaj tekst&ualnu oznaku" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Postavi bo&ju" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Postavi &debljinu pera..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Postavi st&il" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Postavi koordinatni s&istem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Sakrij" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Prikaži" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pomeri" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "P&osebna boja" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Postavi &ime..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Ime" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Postavi ime objekta" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Postavi ime ovog objekta:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Promeni boju objekta" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Promeni širinu objekta" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Promeni stil tačke" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Promeni stil objekta" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Uredi skriptu..." @@ -1820,212 +1820,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Izabrano je više od jednog tipa" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Konstruiši ugao kroz ovu tačku" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju bi prva poluprava ugla trebalo da prođe..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Konstruiši ugao u ovoj tački" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Izaberite tačku u kojoj će se konstruisati ugao..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju bi druga poluprava ugla trebalo da prođe..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Postavi ve&ličinu" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Promeni veličinu ugla" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Konstruiši luk koji počinje od ove tačke" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Izaberite početnu tačku novog luka..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Konstruiši luk kroz ovu tačku" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti novi luk..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Konstruiši luk koji se završava u ovoj tački" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Izaberite krajnju tačku novog luka..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Konstruiši luk pomoću ovog centra" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Izaberite centar novog luka..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Konstruiši luk pomoću ovog ugla" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Izaberite ugao novog luka..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Rezultat provere" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Izaberite krivu..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Izaberite tačku na krivoj..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Površina" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obim" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Poluprečnik" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Proširena kartezijanska jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartezijanska jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polarna jednačina" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [centrirano na %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "krug" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Izaberite ovaj krug" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Izaberite krug %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Ukloni krug" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Dodaj krug" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Pomeri krug" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Prikači ovom krugu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Prikaži krug" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Sakrij krug" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Konstruiši krug pomoću ove tačke" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Konstruiši krug pomoću ovog centra" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Izaberite centar novog kruga..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti novi krug..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Tip konusne krive" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Prvi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Drugi fokus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2033,195 +2034,195 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [centrirano na %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "konusna kriva" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Izaberite ovu konusnu krivu" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Izaberite konusnu krivu %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Ukloni konusnu krivu" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Dodaj konusnu krivu" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Pomeri konusnu krivu" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Prikači ovoj konusnoj krivoj" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Prikaži konusnu krivu" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Sakrij konusnu krivu" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Konstruiši konusnu krivu kroz ovu tačku" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova konusna kriva..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Konstruiši konusnu krivu sa ovom asimptotom" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Izaberite prvu asimptotu nove konusne krive..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Izaberite drugu asimptotu nove konusne krive..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Konstruiši elipsu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Izaberite prvi fokus nove elipse..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Izaberite drugi fokus nove elipse..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Konstruiši elipsu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova elipsa..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Konstruiši hiperbolu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Izaberite prvi fokus nove hiperbole..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Izaberite drugi fokus nove hiperbole..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Konstruiši hiperbolu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova hiperbola..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Konstruiši konusnu krivu sa ovom pravom kao direktrisom" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Izaberite direktrisu nove konusne krive..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Konstruiši konusnu krivu sa ovom tačkom kao fokusom" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Izaberite fokus nove konusne krive..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova parabola..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu tačku uzimajući u obzir ovu konusnu krivu" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Izaberite konusnu krivu kojom želite da konstruišete polarnu tačku..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Konstruiši polarnu tačku ove prave" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Izaberite pravu čiju polarnu tačku želite da konstruišete..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Konstruiši polarnu pravu prema ovoj konusnoj krivoj" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Konstruiši polarnu pravu ove tačke" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Konstruiši direktrisu ove konusne krive" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Izaberite konusnu krivu od koje želite da konstruišete direktrisu..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ove direktrise" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Izaberite direktrisu nove parabole..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Konstruiši parabolu pomoću ovog fokusa" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Izaberite fokus nove parabole..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Konstruiši asimptote ove konusne krive" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Izaberite konusnu krivu od koje želite da konstruišete asimptote..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Konstruiši korene prave ove konusne krive" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" "Izaberite prvu od dve konusne krive od kojih želite da konstruišete korenu " "pravu..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2237,696 +2238,700 @@ msgstr "" "Izaberite drugu od dve konusne krive od kojih želite da konstruišete korenu " "pravu..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Zameni korene prave" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kubna kriva" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Izaberite ovu kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Izaberite kubnu krivu %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ukloni kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Dodaj kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Pomeri kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Prikači ovoj kubnoj krivoj" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Prikaži kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Sakrij kubnu krivu" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Konstruiši kubnu krivu kroz ovu tačku" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova kubna kriva..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kriva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Izaberite ovu krivu" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Izaberite krivu %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Ukloni krivu" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Dodaj krivu" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Pomeri krivu" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Prikači ovoj krivoj" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Prikaži krivu" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Sakrij krivu" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Preseci sa ovom pravom" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Preseci sa ovom konusnom krivom" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Tačka preseka već izračunata" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Preseci sa ovom kubnom krivom" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Preseci sa ovim krugom" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Preseci sa ovim lukom" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertuj prema ovom krugu" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Izaberite krug koji želite da invertujete prema..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Izračunaj inverziju ove tačke" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Izaberite tačku za invertovanje..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Izračunaj inverziju ove prave" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Izaberite pravu za invertovanje..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Izračunaj inverziju ove duži" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Izaberite duž za invertovanje..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Izračunaj inverziju ovog kruga" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Izaberite krug za invertovanje..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Izračunaj inverziju ovog luka" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Izaberite luk za invertovanje..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Nagib" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Jednačina" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Dužina" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Prva krajnja tačka" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druga krajnja tačka" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "prava" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Izaberite pravu" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Izaberite ovu pravu" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Izaberite pravu %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Ukloni pravu" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj pravu" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Pomeri pravu" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Prikači ovoj pravoj" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Prikaži pravu" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Sakrij pravu" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "duž" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Izaberite ovu duž" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Izaberite duž %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Ukloni duž" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Dodaj duž" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Pomeri duž" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Prikači ovoj duži" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Prikaži duž" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Sakrij duž" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "poluprava" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Izaberite ovu polupravu" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Izaberite polupravu %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Ukloni polupravu" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Dodaj polupravu" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Pomeri polupravu" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Prikači ovoj polupravoj" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Prikaži polupravu" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Sakrij polupravu" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Konstruiši duž koja počinje od ove tačke" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Izaberite početnu tačku nove duži..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Konstruiši duž do ove tačke" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Izaberite krajnju tačku nove duži..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Konstruiši pravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prava prolaziti..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Izaberite drugu tačku kroz koju će prava prolaziti..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Konstruiši polupravu koja počinje od ove tačke" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Izaberite početnu tačku nove poluprave..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Konstruiši polupravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti poluprava..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Konstruiši pravu paralelnu ovoj pravoj" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Izaberite pravu paralelnu novoj pravoj..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Konstruiši paralelnu pravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju će prolaziti nova prava..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Konstruiši pravu upravnu na ovu pravu" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Izaberite pravu upravnu na novu pravu..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Konstruiši upravnu pravu kroz ovu tačku" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Postavi &dužinu..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Postavi dužinu duži" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Izaberite novu dužinu: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Promeni veličinu duži" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Konstruiši pravu pomoću ovog vektora" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Izaberite vektor u smeru nove prave..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Konstruiši polupravu pomoću ovog vektora" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Izaberite vektor u smeru nove poluprave..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Izaberite ovaj hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Izaberite hodograf %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Ukloni hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Dodaj hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Pomeri hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Prikači ovom hodografu" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Pomeri hodograf" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Sakrij hodograf" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Tip objekta" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekat" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Izaberite ovaj objekat" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Izaberite objekat %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ukloni objekat" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Dodaj objekat" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Pomeri objekat" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Prikači ovom objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Prikaži objekat" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Sakrij objekat" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Ugao u radijanima" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Ugao u stepenima" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Središnja tačka" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X dužina" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y dužina" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Suprotni vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Površina sektora" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Dužina luka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "ugao" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Izaberite ovaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Izaberite ugao %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Ukloni ugao" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Dodaj ugao" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Pomeri ugao" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Prikači ovom uglu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Prikaži ugao" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Sakrij ugao" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Izaberite ovaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Izaberite vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Ukloni vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Dodaj vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Pomeri vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Prikači ovom vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Prikaži vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Sakrij vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "luk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Izaberite ovaj luk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Izaberite luk %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Ukloni luk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Dodaj luk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Pomeri luk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Prikači ovom luku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Prikaži luk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Sakrij luk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y Koordinata" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "tačka" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Izaberite ovu tačku" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Izaberite tačku %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Ukloni tačku" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Dodaj tačku" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Pomeri tačku" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Prikači ovoj tački" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Prikaži tačku" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Sakrij tačku" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Konstruiši središnju tačku ove tačke i druge tačke" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "" "Izaberite prvu od dve tačke od kojih želite da konstruišete središnju " "tačku..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." @@ -2942,766 +2947,766 @@ msgstr "" "Izaberite drugu od dve tačke od kojih želite da konstruišete središnju " "tačku..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Postavi &koordinatu..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Ponovo definiši" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Postavi ¶metar..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Postavi koordinatu" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Unesite novu koordinatu." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Postavite parametre tačke" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Izaberite novi parametar: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Promeni parametar ograničene tačke" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Izaberite krug na koji će se preneti mera..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Izaberite tačku na krugu..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Izaberite duž koja će se preneti na krug..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Broj stranica" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obim" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Centar mase verteksâ" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Broj namotavanja" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Izaberite ovaj poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Izaberite poligon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ukloni poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Dodaj poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Pomeri poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Prikači ovom poligonu" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Prikaži poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Sakrij poligon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Izaberite ovaj trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Izaberite trougao %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Ukloni trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Dodaj trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Pomeri trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Prikači ovom trouglu" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Prikaži trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Sakrij trougao" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Izaberite ovaj četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Izaberite četvorougao %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ukloni četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Dodaj četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Pomeri četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Prikači ovom četvorouglu" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Prikaži četvorougao" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Sakrij četvorougao" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Konstruiši trougao pomoću ovog verteksa" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Izaberite tačku koja će biti verteks novog trougla..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Preseci ovaj poligon pravom" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Izaberite poligon koji želite da presečete pravom..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Konstruiši vertekse ovog poligona" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Izaberite poligon za koji želite da konstruišete vertekse..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Konstruiši stranice ovog poligona" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Izaberite poligon za koji želite da konstruišete stranice..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Konstruiši konveksni trup ovog poligona" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Izaberite poligon za koji želite da konstruišete konveksni trup..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Preslikaj ovu tačku na krug" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Izaberite tačku kroz koju tangenta treba da prođe..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Da li je ova prava paralelna?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Izaberite prvu od dve možda paralelne prave..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Paralelno ovoj pravoj?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Izaberite drugu od dve možda paralelne prave..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ove prave su paralelne." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ove prave nisu paralelne." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Da li je ova prava upravna?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Izaberite prvu od dve možda upravne prave..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Upravna na ovu pravu?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Izaberite drugu od dve možda upravne prave..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ove prave su upravne." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ove prave nisu upravne." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Proveri kolinearnost ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Izaberite prvu od tri verovatno kolinearne tačke..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "i drugu tačku" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Izaberite drugu od tri moguće kolinearne tačke..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "sa ovom trećom tačkom" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Izaberite poslednju od tri verovatno kolinearne tačke..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Ove tačke su kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Ove tačke nisu kolinearne." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Proveri da li je ova tačka na krivoj" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Izaberite tačku koju želite da proverite..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Proveri da li je tačka na krivoj" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Izaberite krivu na kojoj bi tačka mogla biti..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Ova kriva sadrži tačku." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Ova kriva ne sadrži tačku." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Proveri da li je ova tačka u poligonu" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Proveri da li je tačka u ovom poligonu" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Izaberite poligon u kojem bi tačka mogla biti..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Ovaj poligon sadrži tačku." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Ovaj poligon ne sadrži tačku." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Proveri da li je ovaj poligon konveksan" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Izaberite poligon čiju konveksnost želite da proverite..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Ovaj poligon je konveksan." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Ovaj poligon nije konveksan." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Proveri da li ova tačka ima istu udaljenost" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Izaberite tačku koja bi mogla imati istu udaljenost od dve druge tačke..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od ove tačke" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Izaberite prvu od dve druge tačke..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "i od ove druge tačke" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Izaberite drugu od dve druge tačke..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Dve udaljenosti su iste." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Dve udaljenosti nisu iste." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Proveri da li je ovaj vektor jednak drugom vektoru" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Izaberite prvi od dva moguća jednaka vektora..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Proveri da li je ovaj vektor jednak drugom vektoru" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Izaberite drugo od dva moguće jednaka vektora..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Dva vektora su ista." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Dva vektora nisu ista." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Izaberite ovu oznaku" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Izaberite oznaku %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ukloni oznaku" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Dodaj oznaku" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Pomeri oznaku" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Prikači ovoj oznaci" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Prikaži oznaku" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Sakrij oznaku" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Prenesi tekst" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Uključi/isključi okvir" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Ponovo definiši..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Uključi/isključi okvir oznaka" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Transliraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Izaberite objekat za transliranje..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Transliraj ovim vektorom" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Izaberite vektor kojim će se translirati..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Preslikaj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Izaberite objekat za preslikavanje..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Preslikaj oko ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Izaberite tačku za preslikavanje..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Preslikaj preko ove prave" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Izaberite pravu za preslikavanje..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotiraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Izaberite objekat za rotiranje..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotiraj oko ove tačke" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Izaberite središnju tačku rotacije..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotiraj za ovaj ugao" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Izaberite ugao rotacije..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skaliraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Izaberite objekat za skaliranje..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skaliraj sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Izaberite središnju tačku skaliranja..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skaliraj prema dužini ove duži" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Izaberite duž čija je dužina faktor skaliranja..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skaliraj pomoću dužine ove duži..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Izaberite prvu od dve duži čiji odnos predstavlja faktor skaliranja..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "...prema dužini ove druge duži" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" "Izaberite drugu od dve duži čiji odnos predstavlja faktor skaliranja..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Izaberite objekat za skaliranje" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skaliraj preko ove prave" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Izaberite pravu preko koje će se skalirati" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Izaberite duž čija je dužina faktor skaliranja" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Izaberite prvu od dve duži čiji odnos predstavlja faktor skaliranja" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...prema dužini ove duži" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Izaberite drugu od dve duži čiji odnos predstavlja faktor skaliranja" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Projektivno rotiraj ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Izaberite objekat za projekcionu rotaciju" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Projektivno rotiraj sa ovom polupravom" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Izaberite polupravu projektivne rotacije koju želite da primenite na objekat" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Projektivno rotiraj za ovaj ugao" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" "Izaberite ugao projektivne rotacije koji želite da primenite na objekat" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonijska homologija ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Izaberite objekat za transformaciju..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonijska homologija sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Izaberite središnju tačku harmonijske homologije..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonijska homologija sa ovom osom" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Izaberite osu harmonijske homologije..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generička sličnost ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapiraj ovaj trougao" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Izaberite trougao koji treba transformisati na dati trougao..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "na ovaj drugi trougao" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Izaberite trougao koji je slika po sličnosti prvog trougla..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Prva od 3 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite prvu od tri početne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druga od 3 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite drugu od tri početne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Treća od 3 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite treću od tri početne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformisana pozicija prve tačke" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite prvu od tri završne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformisana pozicija druge tačke" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite drugu od tri završne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformisana pozicija treće tačke" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Izaberite treću od tri završne tačke generičke sličnosti..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generička projektivna transformacija ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Mapiraj ovaj četvorougao" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Izaberite četvorougao koji treba transformisati na dati četvorougao..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "na ovaj drugi četvorougao" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3709,175 +3714,175 @@ msgstr "" "Izaberite četvorougao koji je slika po projektivnoj transformaciji prvog " "četvorougla..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Prva od 4 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite prvu od četiri početne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druga od 4 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite drugu od četiri početne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Treća od 4 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite treću od četiri početne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Četvrta od 4 početne tačke" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite četvrtu od četiri početne generičke opšte projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite prvu od četiri završne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite drugu od četiri završne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite treću od četiri završne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformisana pozicija četvrte tačke" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Izaberite četvrtu od četiri završne tačke generičke projektivnosti..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Baci senku ovog objekta" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Izaberite objekat kome želite da konstruišete senku..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Baci senku iz ovog izvora svetlosti" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Izaberite izvor svetlosti od koga treba da dolazi senka..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Baci senku na horizont predstavljen ovom pravom" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Izaberite horizont za senku..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformiši ovaj objekat" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformiši koristeći ovu transformaciju" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Primeni similtudu na ovaj ovjekat" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Primeni similtudu sa ovim centrom" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Izaberite centar similtude..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Primeti similtudu mapirajući ovu tačku na drugu tačku" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Izaberite tačku koju bi similtuda trebalo da mapira na drugu tačku..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Primenite similtudu mapirajući tačku na ovu tačku" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Izaberite tačku na koju bi similtuda trebalo da mapira prvu tačku..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Konstruiši vektor od ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Izaberite početnu tačku novog vektora..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Konstruiši vektor do ove tačke" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Izaberite završnu tačku novog vektora..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Konstruiši sumu vektora od ovog vektora i nekog drugog." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Izaberite prvi od dva vektora kojima želite da konstruišete sumu..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Konstruiši sumu vektora od ovog vektora i nekog drugog." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Izaberite drugi od dva vektora kojima želite da konstruišete sumu..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Konstruiši sumu vektora koja počinje od ove tačke." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Izaberite tačku u kojoj će se konstruisati suma vektora..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Sada popunite kôd:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Sada popunite python kôd:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr "" "Python interpreter je našao grešku tokom izvršavanja vaše skripte. Popravite " "skriptu i pritisnite opet dugme „Završi“." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Python interpreter je generisao sledeću grešku:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3912,17 +3917,17 @@ msgstr "" "greške, ali skripta ne pravi ispravan objekat. Popravite skriptu i " "pritisnite opet dugme „Završi“." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Uredi skriptu" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Uredi Python skriptu" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." @@ -3930,7 +3935,7 @@ msgstr "" "Python interpreter je uhvatio grešku tokom izvršavanja vaše skripte, stoga " "je ispravite." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po index ce796f08b8e..7b86663c725 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 17:57+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -30,63 +30,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, twiddle@eunet.yu, caslav.ilic@gmx.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktička strateška igra za TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Autorska prava © 1999-2001, razvijači" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Pregled flote" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Br. flote" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Odredište" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Brodovi" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Procenat ubistava" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Potez u kome stiže" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Završi potez" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Izaberite polaznu planetu..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Izaberite odredišnu planetu..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Koliko brodova?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Sudija: Izaberite polaznu planetu." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -94,75 +94,75 @@ msgstr "" "Rastojanje od planete %1 do planete %2 je %3 svetlosnih godina.\n" "Brod koji kreće u ovom potezu stići će u potezu %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Rastojanje" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Sudija: Izaberite odredišnu planetu." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Računarski igrač razmišlja..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Potez #: %1 od %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Moćni %1 je pokorio Galaksiju!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Kraj igre" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Nekada moćna imperija %1 neslavno se srušila." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Propala imperija %1 vratila se u život." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Stiglo je pojačanje (%1 brodova) za planetu %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeta %2 je izdržala napad od %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeta %2 je pala u ruke %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Želite li da se povučete iz igre?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Kraj igre" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Konačne pozicije" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Nema dovoljno brodova za slanje." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Trenutne pozicije" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Nema više poteza" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "Ovo je poslednji potez.\n" "Želite li da dodate još poteza?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Dodaj poteze" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Dodaj navedeni broj poteza i nastavi igru." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Kraj igre" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Obustavi tekuću igru." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Dodatno poteza: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktičko osvajanje" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Izmeri rastojanje" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Prikaži &pozicije" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Pregled &flote" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Pokreni novu igru" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Ljudski igrač" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Rač.%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Računarski igrač" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Broj &igrača: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Broj &neutralnih planeta: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Broj &poteza: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Igra je mnogo zabavnija kada dodate ljudskog igrača!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Ime planete: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Vlasnik: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Brodovi: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Proizvodnja: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Procenat ubistava: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Ime planete: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlasnik: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Brodovi: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Proizvodnja: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Procenat ubistava: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Igrač" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Napravljenih brodova" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Osvojenih planeta" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Lansiranih flota" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Uništenih flota" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Uništenih brodova" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 057077484c2..d8e391bb364 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 16:29+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Allmänt" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Samplingshastighet" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatisk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sidbyte:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Minnesväxling:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontexbyten:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Färger" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Snällhet:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Väntar på I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Använt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffrar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cachat:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Växling" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Växling:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Bakgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Interaktion" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mushändelser" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Vänsterknapp:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Mittenknapp:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Högerknapp:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Ignoreras" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Visar meny" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Startar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell minnesanvändning.\n" "Kanske är ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Den här filen behövs för att kunna avgöra aktuell systeminformation. Kanske " "är ditt proc-filsystem inte enligt Linux-standard?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "Använder du verkligen Solaris? Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så " "kommer han att försöka räkna ut vad som gick fel." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Minnesanvändningsfilen '%1' kan inte läsas.\n" "Diagnostiken är: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer " "denne att försöka reda ut det här." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Kan inte läsa systemanvändningsfilen '%1'.\n" "Diagnostiken är: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka räkna ut " "vad som gick fel." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren på mueller@kde.org så kommer denne att försöka reda ut " "det här." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att " "försöka reda ut det här." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "minne: %2 Mibyte %3% ledigt\n" "växling: %4 Mibyte %5% ledigt" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "" "Skriven av M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Baserat på Timemon av H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systemövervakare" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horisontella staplar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 667ba862b87..9570be4a267 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "Långsam" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Tunn" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "Tjocklek" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Tjock" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -814,16 +822,17 @@ msgstr "Rita etiketter" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Ta med alternativa geometrier" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Grund" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Djup" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Djup" @@ -1065,7 +1074,8 @@ msgstr "Tonad bakgrund" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1320,12 +1330,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Den här ritar den tredimensionella versionen av den rekursiva " +"Mengerpackningen, ett fraktalobjekt baserat på en kub, som motsvarar " +"Sierpinskis tetraeder. Skriven av Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Triangel" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Antal cirklar" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Antal punkter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Rita etiketter" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1340,6 +1407,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lasrar" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Stjärnor" @@ -1365,7 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Tona" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1846,6 +1916,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Klot" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Bur" @@ -1865,8 +1947,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Animeringshastighet" @@ -1941,9 +2023,10 @@ msgstr "0 sekunder" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Täthet" @@ -1966,11 +2049,13 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Rita rutnät" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Ritar en färgrik slumpvandring, i diverse former. Skriven av Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2057,6 +2142,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2339,13 +2453,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Kurvor" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Ritar en simulering av Rubiks ormpussel. Skriven av Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts och Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2517,6 +2633,111 @@ msgstr "" "Den här skapar spiralformade konstaktiga strängmönster. Skriven av Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Cykler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Cykler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Stor" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Mindre" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Komplexitet" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Långsam" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Snabb" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Sträck och smält" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Visa etiketter" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Ledstjärna" @@ -2696,6 +2917,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" @@ -2799,6 +3021,61 @@ msgstr "" "vandra omkring på skärmen, som förstorar vad som finns under den. Skriven av " "Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Styrpunkter" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Bildkatalog" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Löst varaktighet" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Aktivera strukturfiltrering" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Drift" @@ -2973,6 +3250,132 @@ msgstr "" "Simulerar tvådimensionellt okomprimerbart, icke-visköst vätskeflöde. Skriven " "av Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Antal punkter" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Antal färger" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Strukturbild" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "PPM-strukturfil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "PPM-strukturfil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "PPM-strukturfil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "PPM-strukturfil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Utan struktur" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Täthet för rutnät" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Fertil" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Trådram" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Extrudering" @@ -3049,6 +3452,45 @@ msgstr "" "Ritar vad som ser ut som ett vågigt band som följer en sinusformad väg. " "Skriven av Bas van Gaalen och Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gråhet" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Färger" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Valarnas hastighet" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Täthet" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3067,6 +3509,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Ritar en jonglerande streckgubbe. Skriven av Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Fyllda kurvor" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Radbryt långa rader" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Antal punkter" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Kantbredd" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektriska får" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3115,11 +3598,11 @@ msgstr "Hastighet för fiskar" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3378,39 +3861,136 @@ msgstr "" "Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget " "tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Flöde" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Antal" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Stenbumling" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Rotera runt tilldragning" +msgid "Followers" +msgstr "Grund" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Rita kantruta" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Bollstorlek" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Komplexitet" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Skyfflingshastighet" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kort" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Spårlängd" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Lämna spår" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flöde" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Antal" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Rotera runt tilldragning" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Rita kantruta" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Rotera runt tilldragning" @@ -3519,6 +4099,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Gflux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Antal cirklar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Spårlängd" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Styrpunkter" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Komplexitet för ytmönster" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Expansionsalgoritm" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Rotation" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Rullningshastighet" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Fertil" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3649,10 +4326,12 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Linjetjocklek" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Ritar en färgrik slumpvandring, i diverse former. Skriven av Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3746,11 +4425,6 @@ msgstr "Gflux" msgid "Wave speed" msgstr "Våghastighet" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Täthet för rutnät" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Vågor" @@ -3939,7 +4613,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Aktivera dimma" @@ -3965,17 +4640,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Segment" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Den här ritar utflippade psykedeliska cirkulära mönster, som det gör ont att " +"titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket av " +"processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4399,6 +5072,49 @@ msgstr "" "titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket av " "processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Antal träd" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Teckenstorlek i punkter" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Antal träd" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Antal träd" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Våghastighet" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Fylld yta" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4519,18 +5235,95 @@ msgstr "" "imaginärplanet, från en artikel i Scientific American år 1986. Huvudsakligen " "skriven av Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Utjämnade linjer" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperboll" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Myrstorlek" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Upphöjning" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Hög" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hyperkub" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Helfylld" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" @@ -4708,10 +5501,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Genomskinlig" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4801,7 +5590,7 @@ msgstr "Vågstorlek" msgid "Number of waves" msgstr "Antal vågor" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Förstoring" @@ -4936,11 +5725,13 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Ritar en färgrik slumpvandring, i diverse former. Skriven av Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5215,6 +6006,99 @@ msgstr "" "gånger. Kräver OpenGL, och en dator med snabbt hårdvarustöd för " "strukturkartor. Varning: öppnar ibland dörrar. Skriven av Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristall" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Tjocklek" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Utjämnade linjer" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Visa bonus" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5383,17 +6267,67 @@ msgstr "" "Den här skapar cirkelformade kolonier som uppstår, åldras och till sist dör " "bort. Skriven av David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Visa trådram" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Antal träd" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Antal vågor" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Våghastighet" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Triangel" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Visa trådram" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5407,6 +6341,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Horisontell symmetri" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Bildkatalog" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Färgkontrast" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labyrint" @@ -5532,11 +6506,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Rörliga polygoner, som liknar ett kaleidoskop (liknar i själva verket mer " +"ett kaleidoskop än programmet som kallas \"kaleid\"). Den här av Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5663,11 +6640,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Förskjutning" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Den här ritar utflippade psykedeliska cirkulära mönster, som det gör ont att " +"titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket av " +"processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5755,10 +6736,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ikosaeder" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Den här ritar Truchetmönster baserade på linjer och bågar som fyller " +"skärmen. Skriven av Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5895,20 +6879,26 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Den här ritar utflippade psykedeliska cirkulära mönster, som det gör ont att " +"titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket av " +"processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Ritar en färgrik slumpvandring, i diverse former. Skriven av Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6242,10 +7232,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Slumpmässig smältning" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Den här ritar slumpmässigt färglagda och punkterade rektanglar. Skriven av " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Trådram" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6735,8 +7787,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Dodekaeder" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7195,7 +8248,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Linjesegment" @@ -7249,11 +8302,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristall" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Färgkontrast" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7573,11 +8621,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Den här ritar den tvådimensionella versionen av en rekursiv Sierpinskis " +"triangelfraktal. Skriven av Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Maximal tillväxttakt" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Vandringshastighet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Spotlight" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Partikeltäthet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Varaktighet" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xearth" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7667,6 +8787,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Vind" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Partiklar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animeringshastighet" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Sonar" @@ -7805,6 +8987,21 @@ msgstr "" "lösningen av vissa vågfunktioner, i första hand egenfunktionerna för " "operatorer av rörelsemängdsmoment. Skriven av Paul Bourke och Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Xspirograph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" @@ -7832,13 +9029,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Den här ritar den tredimensionella versionen av den rekursiva " +"Mengerpackningen, ett fraktalobjekt baserat på en kub, som motsvarar " +"Sierpinskis tetraeder. Skriven av Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7867,10 +9067,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Trappor" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Den här ritar Eschers \"omöjliga bur\", en tredimensionell motsvarighet till " +"Möbius band, och roterar den i tre dimensioner. Skriven av Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8041,6 +9244,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Antal fyrkanter" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superkvadrater" @@ -8170,10 +9394,12 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z-rotation" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Ritar en färgrik slumpvandring, i diverse former. Skriven av Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8460,8 +9686,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Webbcollage" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Visa stjärnor" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8776,48 +10003,540 @@ msgstr "" "istället för en enkel inzoomning. Skriven av James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Ritar en boll som periodiskt utstöter många slumpmässiga taggar. Aj! " -#~ "Skriven av Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binärkodning" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Fångar en bild av skrivbordet, omvandlar den till en GL strukturkarta, " -#~ "och spinner omkring och deformerar den på olika sätt. Skriven av Ben " -#~ "Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Radie" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Ritar olika former som består av nervöst vibrerande krokiga streck, som " -#~ "om de syns genom en kamera som hanteras av en narkotikapåverkad apa. Av " -#~ "Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Bleknande teckning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Komplexitet" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Storm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Bildkatalog" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Den här är en sorts kombination av en spirograf och strängkonst. Den " -#~ "skapar en stor komplicerad polygon, och låter X-servern göra stora delar " -#~ "av jobbet genom att skicka den en jämn/udda upprullningsregel. Skriven av " -#~ "Dale Moore, baserad på en del uråldrig PDP-11-kod." +#~ "Den här ritar slumpmässigt färglagda och punkterade rektanglar. Skriven " +#~ "av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Kub" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Den här ritar slumpmässigt färglagda och punkterade rektanglar. Skriven " +#~ "av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stjärnor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Den här skapar spiralformade konstaktiga strängmönster. Skriven av Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Enkel ljussättning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Fylld yta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Partikeltäthet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Bleknande teckning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Slumpmässigt objekt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ortografisk projektion" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Rotationshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Den här ritar utflippade psykedeliska cirkulära mönster, som det gör ont " +#~ "att titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket " +#~ "av processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Möbius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Beskriv molekyl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Antal hajar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Kantbredd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Maximalt djup" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Nere till vänster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Mellanrum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Vrängning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Visa stjärnor" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ljussvag natt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravitation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Rutnätsstorlek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Antal hajar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget " +#~ "tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Med vilken hand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Antal hajar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Den här skapar spiralformade konstaktiga strängmönster. Skriven av Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangel" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kvadrat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Oktaeder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Slumpmässig cellform" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Slumpmässig smältning" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Den här ritar utflippade psykedeliska cirkulära mönster, som det gör ont " +#~ "att titta på. Den kan också animera styrpunkterna, men det kräver mycket " +#~ "av processorn och bandbredd. Skriven av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Myrstorlek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Linjetjocklek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Antal cirklar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Kugghjul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Antal cirklar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labyrint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Textkolumner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Antal cirklar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Rullningshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Studsa från väggar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Rutnätsstorlek" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Ritar en boll som periodiskt utstöter många slumpmässiga taggar. Aj! " +#~ "Skriven av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Våghastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Våghastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Våghastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animeringshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Valarnas hastighet" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Snäv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Hastighetsgräns" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Hastighetsgräns" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Uthållning" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Visar ett fåtal rader med text, som snurrar omkring med ett heldraget " +#~ "tredimensionellt teckensnitt. Skriven av Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Kurvor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Enkel ljussättning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Rotationshastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Våghastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Antal färger" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Färger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Visa stjärnor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Startfrekvens" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Den här skapar spiralformade konstaktiga strängmönster. Skriven av Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Kurvighet" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Toning med ljusstyrka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seussläge" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 sekund" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 sekunder" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Fördröjning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Kurvor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Visa hårkors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Visa hårkors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Visa stjärnor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Visa trådram" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Visa sekunder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Visa stjärnor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Rörliga polygoner, som liknar ett kaleidoskop (liknar i själva verket mer " +#~ "ett kaleidoskop än programmet som kallas \"kaleid\"). Den här av Jouk " +#~ "Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Skuggad bild" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Antal cirklar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Färgränder aktiverade" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Kantbredd" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Kantbredd" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Fångar en bild av skrivbordet, omvandlar den till en GL strukturkarta, " +#~ "och spinner omkring och deformerar den på olika sätt. Skriven av Ben " +#~ "Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Ritar olika former som består av nervöst vibrerande krokiga streck, som " +#~ "om de syns genom en kamera som hanteras av en narkotikapåverkad apa. Av " +#~ "Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Den här är en sorts kombination av en spirograf och strängkonst. Den " +#~ "skapar en stor komplicerad polygon, och låter X-servern göra stora delar " +#~ "av jobbet genom att skicka den en jämn/udda upprullningsregel. Skriven av " +#~ "Dale Moore, baserad på en del uråldrig PDP-11-kod." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Den här ritar en animering av en flygning genom ett asteroidbälte, med " #~ "rotations- och riktningsändringar. Den kan också skapa tredimensionell " @@ -8873,9 +10592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Myra" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Myrstorlek" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Fyrsidiga celler" @@ -8915,9 +10631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Rita cirklar istället för pixmapp-bubblor" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Lämna spår" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8938,9 +10651,6 @@ msgstr "" #~ "den om en rörlig del av skrivbordet till tre dimensioner, baserat på " #~ "färgintensitet. Skriven av Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Fördröjning" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Dubbelbuffring" @@ -9021,9 +10731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissajous figur" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektriska får" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9048,9 +10755,6 @@ msgstr "" #~ "Ritar en enkel fyrtaktsmotor, som flyter omkring på skärmen. Skriven av " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Upphöjning" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmapp för flagga" @@ -9170,9 +10874,6 @@ msgstr "" #~ "på skärmen. Av Scott Draves. Du hittar den på <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperboll" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9324,21 +11025,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Styrpunkter" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Interpolationssteg" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Morfande linjer" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Mindre" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mer" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9454,9 +11146,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Systemlängd" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "PPM-strukturfil" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9635,9 +11324,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Rotationshastighet för stjärnor" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Kurvighet" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9672,9 +11358,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "1 minuts streckmarkeringar" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Mindre" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9697,9 +11380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Vinrankor" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Uthållning" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Katalogfil" @@ -9712,9 +11392,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tidsgräns för webbadress" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitud" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9756,9 +11433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Växla färger" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Visa sekunder" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Enormt teckensnitt" @@ -9791,15 +11465,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Namnge städer" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Nere till vänster" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Nere till höger" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ljussvag natt" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Inga stjärnor" @@ -9837,9 +11505,6 @@ msgstr "" #~ "inte redan har den, hittar du den på <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/" #~ "xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Fiskar" @@ -9921,9 +11586,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Färgränder aktiverade" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Cykla genom lägen" @@ -9943,6 +11605,53 @@ msgstr "" #~ "X-teve simulerar diverse televisionsproblem, inklusive störningar, " #~ "förlust av vertikal stabilisering, och ett testmönster. Av Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Ritar en boll som periodiskt utstöter många slumpmässiga taggar. Aj! " +#~ "Skriven av Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Myrstorlek" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Lämna spår" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Fördröjning" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektriska får" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Upphöjning" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperboll" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Styrpunkter" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "PPM-strukturfil" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Visa sekunder" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Nere till vänster" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ljussvag natt" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Färgränder aktiverade" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 6a85a53f215..29232ebaa64 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 18:34+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
Förhandsgranskning av CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Minimera" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Minimera" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av Kstep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Rulla upp" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Rulla upp" msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Rulla ut" @@ -263,27 +263,27 @@ msgstr "
Förhandsgranskning av OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Förhandsgranskning av RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Förhandsgranskning av Glöd
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Behåll ovanför andra" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Behåll under andra" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kig.po index 39255795850..91196683249 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 18:24+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Det här är en Xfig-fil, inte en Cabri-figur." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "" "Den här Cabri-filen innehåller objektet \"%1\", som Kig för närvarande inte " "stöder." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Välj en figur." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "Dr. Geo-filen \"%1\" är en makrofil, och innehåller alltså inga figurer." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Det finns inga figurer i Dr. Geo-filen \"%1\"." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Den här Dr. Geo-filen innehåller objektet \"%1 %2\", som Kig för närvarande " "inte stöder." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "" "Den här Dr. Geo-filen innehåller en skärningspunktstyp, som Kig för " "närvarande inte stöder." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "E&xportera till bild..." -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Bild..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportera som bild" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Bildalternativ" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Tyvärr stöds inte det här filformatet." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "" "Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Kontrollera om filrättigheterna är riktigt " "inställda." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Tyvärr gick något fel när bilden \"%1\" skulle sparas." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "E&xportera till" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportera till &Xfig-fil..." -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Xfig-fil" -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Xfig-dokument (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportera som Xfig-fil" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,24 +134,24 @@ msgstr "" "Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Det betyder troligen att den inte finns, " "eller att den inte kan öppnas på grund av dess rättigheter." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Ett fel uppstod vid tolkning av filen \"%1\". Den kan inte öppnas." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Tolkningsfel" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig kan inte öppna filen \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Stöds inte" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Det här Kseg-dokumentet använder en skalningstransform, som Kig för " "närvarande inte kan importera." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -167,48 +167,48 @@ msgstr "" "Det här Kseg-dokumentet innehåller en fylld cirkel, som Kig för närvarande " "inte stöder." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Det här Kseg-dokumentet innehåller en bågsektor, som Kig för närvarande inte " "stöder." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Det här Kseg-dokumentet innehåller ett bågsegment, som Kig för närvarande " "inte stöder." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportera som &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex-dokument (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportera som Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex-alternativ" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Den här filen skapades av Kig version \"%1\", som den här versionen inte kan " "öppna." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Du kan försöka öppna filen med en äldre version av Kig (0.4 till 0.6),\n" "och därefter spara den igen, vilket sparar med det nya formatet." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "" "Kig-filen har ett koordinatsystem som den här versionen av Kig inte stöder.\n" "Ett standardkoordinatsystem används istället." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "" "stöder. Kanske har du kompilerat Kig utan stöd för objekttypen, eller så " "använder du en äldre version av Kig." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "Exportera som &SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Skalbar vektorgrafik (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportera som SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativ" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Tyvärr gick något fel när bilden skulle sparas till SVG-filen \"%1\"" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Avbryt konstruktion" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Avbryt konstruktionen för objektet som håller på att konstrueras" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Vi&sa allt" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-dokument (*.kig)\n" "*.kigz|Komprimerade Kig-dokument (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%1\" finns redan. Vill du skriva över den?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skriv över fil?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -648,325 +648,325 @@ msgstr "Dokument att öppna" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Ett segment skapat från dess start- och slutpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Linje med två punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "En linje skapad genom två punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Stråle" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "En stråle med en startpunkt, och en annan punkt någonstans på den." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Vinkelrät" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "En linje skapad genom en punkt, vinkelrät mot en annan linje eller segment." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Skapa en linje genom en punkt, och parallell mot en annan linje eller segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Cirkel med centrum och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "En cirkel konstruerad med sitt centrum och en punkt som hör till den" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Cirkel med tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "En cirkel skapad genom tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Skapa styrlinjen för den här vinkeln" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Välj vinkeln som du vill skapa styrlinjen för..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Vinkeldelning" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Delning av en vinkel" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Kon med fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "En kon skapad genom fem punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Hyperbel med asymptoter och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "En hyperbel med givna asymptoter genom en punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Ellips med fokus och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En ellips skapad enligt fokus och en punkt som hör till den" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbel med fokus och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "En hyperbel skapad med fokus och en punkt som hör till den" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Kon med styrlinje, fokus och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "En kon med given styrlinje och fokus, genom en punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikal parabel med tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "En vertikal parabel skapad genom tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Kubisk kurva med nio punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "En kubisk kurva skapad genom nio punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polärpunkt för en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Polärpunkten för en linje med avseende på en kon." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polärlinje för en punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Polärlinje för en punkt med avseende på en kon." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Kubisk kurva med nod genom sex punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "En kubisk kurva med nodpunkt i origo genom sex punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Kubisk kurva med vändpunkt genom fyra punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" "En kubisk kurva med en horisontell vändpunkt i origo genom fyra punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Styrlinje för en kon" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Styrlinjen för en kon" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Vinkel med tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "En vinkel som anges med tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Likformig hyperbel med fyra punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "En likformig hyperbel skapad genom fyra punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Skapa mittpunkten för det här segmentet" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Mittpunkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Mittpunkten för ett segment eller två andra punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Skapa en vektor från två givna punkter." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorsumma" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Skapa vektorsumman av två vektorer." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Linje av vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Skapa en linje av en given vektor genom en given punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Stråle av vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Skapa en stråle av en given vektor som börjar i en given punkt." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Båge med tre punkter" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Skapa en båge genom tre punkter." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Båge med centrum och punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Skapa en båge med sitt centrum och en given vinkel, som börjar i en given " "punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Parabel med styrlinje och fokus" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "En parabel som definieras av sin styrlinje och fokus" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Förflytta" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Förflyttning av en punkt enligt en vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Reflektera i punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Ett objekt reflekterat i en punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Reflektera i linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Ett objekt reflekterat i en linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Ett objekt som roteras med en vinkel runt en punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Skala ett objekt över en punkt, med förhållandet som ges av ett segments " "längd" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Skala över linje" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Ett objekt skalat över en linje, med förhållandet som ges av ett segments " "längd" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Skala (förhållandet ges av två segment)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "Skala ett objekt över en punkt, med förhållandet som ges längden på två " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Skala över linje (förhållandet ges av två segment)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "" "Ett objekt skalat över en linje, med förhållandet som ges av längden på två " "segment" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Verkställ likriktning" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "" "Verkställ en likriktning för ett objekt (en sekvens med skalning och " "rotation kring ett centrum)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonisk homologi" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Den harmoniska homologin med ett givet centrum och en given axel (det här är " "en projektionstransform)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Rita projektionsskugga" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" @@ -1022,83 +1022,83 @@ msgstr "" "Skuggan av ett objekt med en given ljuskälla och projektionsplan (angivet av " "en linje)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Asymptoter för en hyperbel" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "De två asymptoterna för en hyperbel." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Triangel med dess vertex" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Skapa en triangel given dess tre vertex." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Konvext hölje" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "En polygon som motsvarar en annan polygons konvexa hölje" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Parallelltest" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Testa om två givna linjer är parallella" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Vinkelrättest" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Testa om två givna linjer är vinkelräta" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Kollineärtest" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Testa om tre givna punkter är kollineära" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Innehållstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Testa om en given kurva innehåller en given punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "I polygon test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Testa om en given polygon innehåller en given punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Konvex polygon test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Testa om en given polygon är konvex" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Avståndstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1106,19 +1106,19 @@ msgstr "" "Testa om en given punkt har samma avstånd från en given punkt och från en " "annan given punkt" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Vektorlikhetstest" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Testa om två vektorer är lika" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python-skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Skapa ett nytt Python-skript." @@ -1170,25 +1170,25 @@ msgstr "Välj euklidiskt koordinatsystem" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Välj polärt koordinatsystem" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Grad" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Gon" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1196,47 +1196,47 @@ msgstr "" "En normal punkt, dvs. en som antingen är oberoende eller ansluten till en " "linje, cirkel, segment." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Skapa en textetikett." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textetikett" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Skapa en punkt med dess koordinater" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Punkt enligt koordinater" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Fast punkt" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Skriv in koordinaterna för den nya punkten." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Ange vinkelstorlek" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Infoga den nya storleken för den här vinkeln:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Använd redigeringsfältet för att ändra vinkelns storlek." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1248,15 +1248,15 @@ msgstr "" "Om du byter till en annan enhet, konverteras värdet i redigeringsfältet till " "vänster till den valda nya enheten." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Kunde inte öppna makrofilen '%1'" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig kan inte öppna makrofilen \"%1\"." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1268,16 +1268,16 @@ msgstr "" "kan försöka importera makrot med en äldre version av Kig (0.4 till 0.6), och " "därefter exportera det igen med det nya formatet." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Namnlöst makro nummer %1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Radikallinjer för koner" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1285,138 +1285,138 @@ msgstr "" "Linjer skapade genom skärningspunkten av två koner. Det här definieras också " "för koner som inte skär varandra." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Flyttbar punkt" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" "Välj den flyttbara punkten, som flyttas omkring när detta lokus ritas..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Följande punkt" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Välj den följande punkten, vars position detta lokus ritas genom..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "Lokus" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ett lokus" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Beroende punkt" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Polygon med dess vertex" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Skapa en polygon genom att ange dess vertex" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" "... med detta vertex (klicka på första vertex för att avsluta konstruktionen)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Skapa en polygon med detta vertex" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Välj en punkt som ska vara ett vertex för den nya polygonen..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Skapa vertex för den här polygonen..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vertex för en polygon" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Vertex för en polygon." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Skapa sidorna för den här polygonen..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Sidor för en polygon" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Sidorna för en polygon." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Regelbunden polygon med givet centrum" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Skapa en regelbunden polygon med ett givet centrum och vertex" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Skapa en regelbunden polygon med detta centrum" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Skapa en regelbunden polygon med detta vertex" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Justera antal sidor (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Justera antal sidor (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Välj den nya polygonens centrum..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Välj ett vertex för den nya polygonen..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Flytta markören för att få önskat antal sidor..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Skapa radikallinjerna för den här cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Skapa radikallinjerna för den här konen" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Generell affinitet" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Den unika affiniteten som avbildar tre givna punkter (eller en triangel) på " "tre andra givna punkter (eller en triangel)" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Generell projektionstransform" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" @@ -1436,193 +1436,193 @@ msgstr "" "Den unika projektionstransformen som avbildar fyra givna punkter (eller en " "fyrsidig figur) på fyra andra givna punkter (eller en fyrsidig figur)" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inversion av en punkt, linje eller cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Inversionen av en punkt, linje eller cirkel med avseende på en cirkel" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Måttförflyttning" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" "Förflytta måttet för ett segment eller båge över en linje eller cirkel." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Segment att förflytta" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Båge att förflytta" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Förflytta ett mått på den här linjen" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Förflytta måttet på cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Börja förflyttning från den här punkten på cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Börja förflyttning från den här punkten på linjen" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Börja förflyttning från den här punkten på kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Skapa skärningspunkt" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Skärningen av två objekt" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Skärningspunkt med den här cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Skärningspunkt med den här konen" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Skärningspunkt med den här linjen" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Skärningspunkt med den här kubiska kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Skärningspunkt med den här bågen" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Skärningspunkt med den här polygonen" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "med den här cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "med den här konen" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "med den här linjen" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "med den här kubiska kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "med den här bågen" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "med den här polygonen" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Skapa mittpunkten för den här punkten och en annan punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Välj den första av punkterna vars mittpunkt du vill skapa..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Skapa mittpunkten för den här punkten och en annan punkt" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Välj den andra av punkterna vars mittpunkt du vill skapa..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Välj det första objektet att skära..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Välj det andra objektet att skära..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Linjen som är tangent till en kurva." -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangent till den här cirkeln" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangent till den här konen" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangent till den här bågen" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangent till den här kubiska kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangent till den här kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangent i den här punkten" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Kurvcentrum" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Centrum för den oskulerande cirkeln till en kurva" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Kurvcentrum för den här konen" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Kurvcentrum för den här kubiska kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Kurvcentrum för den här kurvan" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Kurvcentrum vid den här punkten" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Vilket objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1630,24 +1630,24 @@ msgstr "" "Klicka på platsen där du vill placera den nya punkten, eller kurvan du vill " "ansluta den till..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Välj nu platsen för resulterande etikett." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Makrots namn kan inte vara tomt." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Namn" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1656,21 +1656,21 @@ msgstr "" "Det finns '%n' delar i texten som du inte har givit något värde. Ta bort " "dem, eller välj tillräckligt med argument." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Väljer argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Ändra etikett" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" "objekt. Kig kan inte beräkna makrot på grund av detta. Tryck på Tillbaka, " "och skapa objekten i rätt ordning." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1690,103 +1690,103 @@ msgstr "" "objekt. Det betyder troligen att du förväntar dig att Kig ska göra något som " "är omöjligt. Kontrollera makrot och försök igen." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Flytta %1 objekt" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Definiera om punkt" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig-dokument" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objekt" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformera" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Ska&pa" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Lägg till te&xtetikett" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Ange &färg" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Ange &pennbredd" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Ange st&il" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Ange koordinats&ystem" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Dölj" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Visa" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Flytta" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Egen färg" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Ange &namn..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Namn" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Ange objektnamn" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Ange namn på det här objektet:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Ändra objektfärg" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Ändra objektbredd" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Ändra punktstil" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Ändra objektstil" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Redigera skript..." @@ -1839,212 +1839,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Mer än en typ markerad" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Skapa en vinkel genom den här punkten" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Välj en punkt som vinkelns första stråle ska gå igenom..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Skapa en vinkel i den här punkten" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Välj punkten där vinkeln ska skapas..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Välj en punkt som vinkelns andra stråle ska gå igenom..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Ange &storlek" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Ändra storlek på vinkel" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Skapa en båge som börjar i den här punkten" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Välj den nya bågens startpunkt..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Skapa en båge genom den här punkten" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya bågen ska gå igenom..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Skapa en båge som slutar i den här punkten" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Välj den nya bågens slutpunkt..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Skapa en båge med detta centrum" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Välj den nya bågens centrum..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Skapa en båge med denna vinkel" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Välj den nya bågens vinkel..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Testresultat" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Välj kurvan..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Välj en punkt på kurvan..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Yta" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Omkrets" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Expanderad kartesisk ekvation" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartesisk ekvation" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polär ekvation" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "ρ = %1 [centrerad vid %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Välj cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Välj cirkeln %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Ta bort en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Lägg till en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Flytta en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Anslut till den här cirkeln" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Visa en cirkel" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Dölj en cirkel" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Skapa en cirkel genom den här punkten" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Skapa en cirkel med detta centrum" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Välj den nya cirkelns centrum..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya cirkeln ska gå igenom..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Kontyp" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Första fokus" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Andra fokus" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbel" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabel" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2052,1541 +2053,1545 @@ msgstr "" "ρ = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n" " [centrerad vid %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "kon" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Välj kon" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Välj konen %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Ta bort en kon" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Lägg till en kon" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Flytta en kon" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Anslut till den här konen" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Visa en kon" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Dölj en kon" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Skapa en kon genom den här punkten" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya konen ska gå igenom..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Skapa en kon med den här asymptoten" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Välj den nya konens första asymptot..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Välj den nya konens andra asymptot..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Skapa en ellips med detta fokus" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Välj den nya ellipsens första fokus..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Välj den nya ellipsens andra fokus..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Skapa en ellips genom den här punkten" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya ellipsen ska gå igenom..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Skapa en hyperbel med detta fokus" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Välj den nya hyperbelns första fokus..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Välj den nya hyperbelns andra fokus..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Skapa en hyperbel genom den här punkten" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya hyperbeln ska gå igenom..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Skapa en kon med linjen som styrlinje" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Välj den nya konens styrlinje..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Skapa en kon med den här punkt som fokus" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Välj den nya konens fokus..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Skapa en parabol genom den här punkten" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya parabeln ska gå igenom..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Skapa en polärpunkt med avseende på den här konen" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Välj konen du vill skapa en polärpunkt med avseende på..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Skapa polärpunkten för den här linjen" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Välj linjen vars polärpunkt du vill skapa..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Skapa en polärlinje med avseende på den här konen" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Skapa polärlinjen för den här punkten" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Skapa styrlinjen för den här konen" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Välj konen vars styrlinje du vill skapa..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Skapa en parabel med den här styrlinjen" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Välj den nya parabelns styrlinje..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Skapa en parabel med detta fokus" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Välj den nya parabelns fokus..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Skapa asymptoterna för den här konen" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Välj konen vars asymptoter du vill skapa..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Skapa radikallinjerna för den här konen" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "Välj den första av de två koner vars radikallinje du vill skapa..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Välj den andra av de två koner vars radikallinje du vill skapa..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Byt radikallinjer" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Välj den här kubiska kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Välj kubiska kurvan %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ta bort en kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Lägg till en kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Flytta en kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Anslut till den här kubiska kurvan" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Visa en kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Dölj en kubisk kurva" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³+ %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² +%5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Skapa en kubisk kurva genom den här punkten" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya kubiska kurvan ska gå igenom..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "kurva" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Välj kurva" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Välj kurvan %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Ta bort en kurva" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Lägg till en kurva" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Flytta en kurva" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Anslut till den här kurvan" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Visa en kurva" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Dölj en kurva" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Skärningspunkt med den här linjen" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Skärningspunkt med den här konen" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Redan beräknad skärningspunkt" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Skärningspunkt med den här kubiska kurvan" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Skärningspunkt med den här cirkeln" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Skärningspunkt med den här bågen" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertera med avseende på den här cirkeln" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Välj cirkeln som ska inverteras med..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Beräkna inversionen av den här punkten" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "Välj punkt att invertera..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Beräkna inversionen av den här linjen" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Välj linje att invertera..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Beräkna inversionen av det här segmentet" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Välj segment att invertera..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Beräkna inversionen av den här cirkeln" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Välj cirkel att invertera..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Beräkna inversionen av den här bågen" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Välj båge att invertera..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Lutning" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Ekvation" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Första slutpunkt" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Andra slutpunkt" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "linje" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Välj en linje" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Välj linje" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Välj linjen %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Ta bort en linje" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Lägg till en linje" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Flytta en linje" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Anslut till den här linjen" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Visa en linje" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Dölj en linje" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "segment" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Välj segment" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Välj segmentet %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Ta bort ett segment" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Lägg till ett segment" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Flytta ett segment" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Anslut till det här segmentet" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Visa ett segment" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Dölj ett segment" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "stråle" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Välj den här strålen" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Välj strålen %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Ta bort en stråle" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Lägg till en stråle" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Flytta en stråle" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Anslut till den här strålen" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Visa en stråle" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Dölj en stråle" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Skapa ett segment som börjar i den här punkten" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Välj det nya segmentets startpunkt..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Skapa ett segment som slutar i den här punkten" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Välj det nya segmentets slutpunkt..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Skapa en linje genom den här punkten" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Välj en punkt som linjen ska gå igenom..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Välj en annan punkt som linjen ska gå igenom..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Skapa en stråle som börjar i den här punkten" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Välj den nya strålens startpunkt..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Skapa en stråle genom den här punkten" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Välj en punkt som strålen ska gå igenom..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Skapa en linje parallell med den här linjen" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Välj en linje parallell med den nya linjen..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Skapa en parallell linje genom den här punkten" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Välj en punkt som den nya linjen ska gå igenom..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Skapa en linje vinkelrät mot den här linjen" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Välj en linje vinkelrät mot den nya linjen..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Skapa en vinkelrät linje genom den här punkten" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Ange &längd..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Ange segmentlängd" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Välj ny längd: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Ändra storlek på segment" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Skapa en linje av den här vektorn" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Välj en vektor i den nya linjens riktning..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Skapa en stråle av den här vektorn" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Välj en vektor i den nya strålens riktning..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "lokus" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Välj lokus" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Välj lokus %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Ta bort ett lokus" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Lägg till ett lokus" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Flytta ett lokus" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Anslut till detta lokus" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Visa ett lokus" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Dölj ett lokus" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Välj det här objektet" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Välj objektet %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Lägg till ett objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Anslut till det här objektet" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Visa ett objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Dölj ett objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Vinkel i radianer" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Vinkel i grader" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Mittpunkt" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X-längd" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y-längd" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Motstående vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Sektoryta" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Båglängd" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Välj vinkel" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Välj vinkeln %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Ta bort en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Lägg till en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Flytta en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Anslut till den här vinkeln" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Visa en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Dölj en vinkel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Välj vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Välj vektorn %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Ta bort en vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Lägg till en vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Flytta en vektor" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Anslut till den här vektorn" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Visa en vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Dölj en vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "båge" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Välj den här bågen" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Välj bågen %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Ta bort en båge" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Lägg till en båge" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Flytta en båge" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Anslut till den här bågen" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Visa en båge" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Dölj en båge" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinat" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "punkt" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Välj punkt" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Välj punkten %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Ta bort en punkt" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Lägg till en punkt" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Flytta en punkt" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Anslut till den här punkten" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Visa en punkt" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Dölj en punkt" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Skapa mittpunkten för den här punkten och en annan punkt" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Välj den första av de två punkter vars mittpunkt du vill skapa..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Välj den andra av de två punkter vars mittpunkt du vill skapa..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Ange &koordinat..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Definiera om" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Ange ¶meter..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Ange koordinat" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Skriv in ny koordinat." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Ange punktparameter" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Välj ny parameter: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Ändra parametrer för en begränsad punkt" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Välj cirkeln dit ett mått ska förflyttas..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Välj en punkt på cirkeln..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Välj segmentet att förflytta på cirkeln..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Antal sidor" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Omkrets" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Tyngdpunkt för vertex" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "Varvantal" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Välj den här polygonen" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Välj polygon %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ta bort en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Lägg till en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Flytta en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Anslut till den här polygonen" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Visa en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Dölj en polygon" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Välj den här triangeln" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Välj triangeln %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Ta bort en triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Lägg till en triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Flytta en triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Anslut till den här triangeln" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Visa en triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Dölj en triangel" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "fyrsidig figur" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Välj den här fyrsidiga figuren" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Välj fyrsidig figur %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ta bort en fyrsidig figur" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Lägg till en fyrsidig figur" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Flytta en fyrsidig figur" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Anslut till den här fyrsidiga figuren" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Visa en fyrsidig figur" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Dölj en fyrsidig figur" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Skapa en triangel med detta vertex" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Välj en punkt som ska vara ett vertex för den nya triangeln..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Skapa skärningspunkt för polygonen med en linje" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Välj polygonen som du vill skapa skärningspunkt med en linje för..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Skapa vertex för den här polygonen" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Välj polygonen vars vertex du vill skapa..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Skapa sidorna för den här polygonen" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Välj polygonen vars sidor du vill skapa..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Skapa det konvexa höljet för den här polygonen" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Välj polygonen vars konvexa hölje du vill skapa..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projicera punkten på cirkeln" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Välj punkten som tangenten ska gå igenom..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Är den här linjen parallell?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Välj den första av de två möjligen parallella linjerna..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Parallell med den här linjen?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Välj den andra av de två möjligen parallella linjerna..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "De här linjerna är parallella." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "De här linjerna är inte parallella." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Är den här linjen vinkelrät?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Välj den första av de två möjligen vinkelräta linjerna..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Vinkelrät mot den här linjen?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Välj den andra av de två möjligen vinkelräta linjerna..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "De här linjerna är vinkelräta." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "De här linjerna är inte vinkelräta." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Kontrollera kollinearitet för den här punkten" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Välj den första av de tre möjligen kollineära punkterna..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "och för den andra punkten" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Välj den andra av de tre möjligen kollineära punkterna..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "med den här tredje punkten" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Välj den sista av de tre möjligen kollineära punkterna..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "De här punkterna är kollineära." -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "De här punkterna är inte kollineära." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontrollera om punkten finns på en kurva" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Välj punkten som du vill testa..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontrollera om punkten finns på den här kurvan" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Välj kurvan som punkten kan finnas på..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Den här kurvan innehåller punkten." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Den här kurvan innehåller inte punkten." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontrollera om punkten finns i en polygon" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontrollera om punkten finns i den här polygonen" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Välj polygonen som punkten kan finnas i..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Den här polygonen innehåller punkten." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Den här polygonen innehåller inte punkten." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontrollera om den här polygonen är konvex" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Välj polygonen som du vill testa om den är konvex..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Den här polygonen är konvex." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Den här polygonen är inte konvex." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontrollera om punkten har samma avstånd" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Välj punkten som kan ha samma avstånd från två andra punkter..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "från den här punkten" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Välj den första av de två andra punkterna..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "och från den här andra punkten" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Välj den andra av de två andra punkterna..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "De två avstånden är likadana." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "De två avstånden är inte likadana." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontrollera om vektorn är lika med en annan vektor" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Välj den första av de två möjligen lika vektorerna..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontrollera om vektorn är lika med den andra vektorn" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Välj den andra av de två möjligen lika vektorerna..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "De två vektorerna är likadana." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "De två vektorerna är inte likadana." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etikett" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Välj etikett" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Välj etiketten %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ta bort en etikett" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Lägg till en etikett" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Flytta en etikett" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Anslut till den här etiketten" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Visa en etikett" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Dölj en etikett" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "K&opiera text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Växla ram" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "De&finiera om..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Växla etikettens ram" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Förflytta objektet" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Välj objekt att förflytta..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Förflytta med vektorn" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Välj vektorn att förflytta med..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Reflektera det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Välj objekt att reflektera..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Reflektera i den här punkten" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Välj punkt att reflektera i..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Reflektera i den här linjen" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Välj linje att reflektera i..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotera det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Välj objekt att rotera..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotera omkring den här punkten" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Välj rotationens centrumpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotera med den här vinkeln" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Välj rotationsvinkel..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Skala det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Välj objekt att skala..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Skala med detta centrum" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Välj skalningens centrumpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Skala med längden av det här segmentet" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Välj ett segment vars längd är skalfaktorn..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Skala med längden av det här segmentet..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Välj det första av två segment vars förhållande är skalfaktorn..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "... till längden av det andra segmentet" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Välj det andra av två segment vars förhållande är skalfaktorn..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Välj objekt att skala" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Skala över den här linjen" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Välj linjen att skala över" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Välj ett segment vars längd är skalfaktorn" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Välj det första av två segment vars förhållande är skalfaktorn" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "... till längden av det här segmentet" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Välj det andra av två segment vars förhållande är skalfaktorn" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Rotera det här objektet med projektion" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Välj objekt att rotera med projektion" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Rotera den här strålen med projektion" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" "Välj strålen för den projektiva rotationen som du vill utföra på objektet..." -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Rotera projektion med den här vinkeln" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" @@ -3594,132 +3599,132 @@ msgstr "" "Välj rotationsvinkel för rotationen med projektion som du vill utföra med " "objektet" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Harmonisk homologi för det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Välj objekt att transformera..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Harmonisk homologi med detta centrum" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Välj den harmoniska homologins centrumpunkt..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Harmonisk homologi med denna axel" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Välj den harmoniska homologins axel..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Generell affinitet för det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Avbilda den här triangeln" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Välj triangeln som ska transformeras på en given triangel..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "på den här andra triangeln" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" "Välj triangeln som är avbilden av affiniteten från den första triangeln..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Den första av tre startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den första av de tre startpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Den andra av tre startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den andra av de tre startpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Den tredje av tre startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den tredje av de tre startpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformerad position för den första punkten" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den första av de tre slutpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Transformerad position för den andra punkten" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den andra av de tre slutpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Transformerad position för den tredje punkten" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" "Välj den tredje av de tre slutpunkterna för den generella affiniteten..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Generell projektionstransform för det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "Avbilda den här fyrsidiga figuren" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" "Välj den fyrsidiga figur som ska transformeras på en given fyrsidig figur..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "på den här andra fyrsidiga figuren" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." @@ -3727,192 +3732,192 @@ msgstr "" "Välj den fyrsidiga figur som är avbild genom projektionstransformen av den " "första fyrsidiga figuren..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Den första av fyra startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den första av de fyra startpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Den andra av fyra startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den andra av de fyra startpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Den tredje av fyra startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den tredje av de fyra startpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Den fjärde av fyra startpunkter" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den fjärde av de fyra startpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den första av de fyra slutpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den andra av de fyra slutpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den tredje av de fyra slutpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Transformerad position för den fjärde punkten" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" "Välj den fjärde av de fyra slutpunkterna för den generella " "projektionstransformen" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Kasta skuggan av det här objektet" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Välj objektet vars skugga du vill skapa..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Kasta en skugga från den här ljuskällan" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Välj ljuskällan som skuggan ska kastas från..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Kasta en skugga på horisonten som representeras av den här linjen" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Välj horisont för skuggan..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformera objektet" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformera med denna transform" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Verkställ en likriktning för objektet" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Verkställ likriktning med detta centrum" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Välj centrum för likriktningen..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" "Verkställ en likriktning som avbildar den här punkten på en annan punkt" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Välj punkten som likriktningen ska avbilda på en annan punkt..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Verkställ en likriktning som avbildar en punkt på den här punkten" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Välj punkten på vilken likriktningen ska avbilda den första punkten..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Skapa en vektor från den här punkten" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Välj den nya vektorns startpunkt..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Skapa en vektor till den här punkten" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Välj den nya vektorns slutpunkt..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Skapa vektorsumman av den här vektorn och en annan." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Välj den första av de två vektorer vars summa du vill skapa..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Skapa vektorsumman av den här vektorn och den andra." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Välj den andra av de två vektorer vars summa du vill skapa..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Skapa vektorsumman som börjar i den här punkten." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Välj punkten där summavektorn ska skapas..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Fyll nu i koden:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Fyll nu i Python-koden:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3920,7 +3925,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3928,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Python-tolken hittade ett fel när ditt skript kördes. Rätta skriptet, och " "tryck på knappen Slutför igen." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Python-tolken skapade följande felutmatning:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3947,23 +3952,23 @@ msgstr "" "fel, men skriptet skapar inte ett giltigt objekt. Rätta skriptet, och tryck " "på knappen Slutför igen." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "Redigera skript" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Redigera Python-skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python-tolken hittade ett fel när ditt skript kördes. Rätta skriptet." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/konquest.po index 981904cc658..a2ae324dd00 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 20:16+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -31,63 +31,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "f93-cgn@sm.luth.se,per.lindstrom@osd.privataccess.nu" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Galaktiskt strategispel för TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright © 1999-2001, Utvecklare" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Översikt över flottan" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Nummer i flottan" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Farkoster" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Döda i procent" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Ankomstomgång" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Avsluta omgång" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Välj avgångsplanet..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Välj ankomstplanet..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Hur många farkoster?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Mätning: Välj utgångsplanet." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -95,75 +95,75 @@ msgstr "" "Avståndet från planeten %1 till planeten %2 är %3 ljusår bort.\n" "En farkost som reser den här omgången kommer fram omgång %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Avstånd" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Mätning: Välj avslutningsplanet." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Datorspelaren tänker..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Omgång: %1 av %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Den mäktiga %1 har erövrat galaxen!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Spelet slut" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Det en gång stora imperiet %1 har fallit i ruiner." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Det fallna riket %1 har kommit till liv igen." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Förstärkning (%1 farkoster) har kommit till planeten %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Planeten %2 har hållit emot en attack från %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Planeten %2 har fallit till %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Vill du dra dig tillbaka från spelet?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Avsluta spelet" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Finalstatistik" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Inte tillräckligt med farkoster att skicka." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Aktuell ställning" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Omgångar slut" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -171,147 +171,147 @@ msgstr "" "Det här är den sista omgången.\n" "Vill du lägga till fler omgångar?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Lägg till omgångar" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Lägg till önskat antal omgångar till spelet och fortsätt spela." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Spelet slut" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Avbryt nuvarande spel." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Extra omgångar: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktisk erövring" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Mät avståndet" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "Visa &statistik" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Översikt över &flottan" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Starta nytt spel" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Mänsklig spelare" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Dator%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Datorspelare" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Antal s&pelare: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Antal neutrala p&laneter: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "An&tal omgångar: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Spelet är mycket roligare när du lägger till en mänsklig spelare." -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Planetens namn:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Ägare: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Farkoster: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Produktion: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Döda i procent: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Planetens namn: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Ägare: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Farkoster: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Produktion: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Döda i procent: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Spelare" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Farkoster byggda" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Planeter erövrade" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Flottor ivägskickade" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Flottor förstörda" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Farkoster förstörda" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 977033ed5a4..9c24265ddbd 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:01--800\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: தமிழ் \n" @@ -26,125 +26,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "பொதுவான" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "உதாரண வீதம்: " -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msec" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "அளவாக்கம்" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "தன்னியக்க" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "பக்க எண் குறிப்பீடு:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "இடமாற்றம்:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "சூழல் நிலைமாற்றி " -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "நிறங்கள் " -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "கரு " -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "பயனர் " -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "நயமான " -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "காத்திரு " -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "பயன்படுத்தபட்ட " -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "இடையகங்கள் " -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "விரைவு நினைவகம் " -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "இடமாற்று " -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "பின்னணி " -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "செயலெதிர்ச்செயல்" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "சுட்டி நிகழ்வுகள்" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "இடது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "நடு பொத்தான் " -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "வலது பொத்தான் " -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்டது " -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "மேலெழும் பட்டி " -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "தொடங்குகிறது " -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "நடப்பு நினைவக பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "நடப்பு கணினி தகவல் தீர்மானிக்க இந்த கோப்பு தேவை.\n" "உங்கள் proc கோப்பு அமைப்பு லினக்ஸ்-செந்தர அல்லாத அமைப்பாக இருக்குமா? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" " நீங்கள் mueller@kde.org, க்கு மின் அஞ்சல் அனுப்பலாம், என்ன தவறு என்று நான் கண்டுபிடிக்க " "முயற்சிக்கும்" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், நினைவக பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "ac.uk என்ற\n" "முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும்." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், என்னால் கணினி பயன்பாடு கோப்பு '%1/%2' படிக்க முடியவில்லை.\n" "அடையாளங்கள் இதோ: %3 " -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இனக்கு mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு அஞ்சல் அனுப்பவும், என்ன தவறு என்று நான் " "பார்க்கிறேன். " -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "\n" "mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "முடிவுகள் அனுப்புகிறது (%1 vs. %2 CPUs).\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "முடியவில்லை. அடையாளங்கள் இதோ '%1'\n" "mueller@kde.org என்ற முகவரிக்கு தொடர்பு கொள்ளவும் " -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், இடமாற்ற இடங்களின் எண்ணிக்கையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. அடையாளங்கள் '%1'.\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "தயவு செய்து mueller@kde.org க்கு தொடர்பு கொள்ளவும்." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " "out." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "நினைவ: %2 MB %3% காலி\n" "இடமாற்றம்: %4 MB %5% காலி" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" "written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்பு திரையகம்" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள்" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "முன்னுரிமை" -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b28b8f8e0f6..196a374c30d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 00:49--800\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: \n" @@ -105,14 +105,19 @@ msgstr "மெதுவாக " #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "வேகம்" @@ -397,8 +402,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "மெல்லிய" @@ -412,8 +418,9 @@ msgstr "பெரிய எழுத்து" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "தடிமனான" @@ -494,46 +501,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "குறைவு" @@ -681,46 +688,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "அதிகம்" @@ -803,16 +811,17 @@ msgstr "வரை அடையாளங்கள்" msgid "Include alternate geometries" msgstr "ஊடாக தெரியும் பொருள்களை சேர்" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "ஆழம் இல்லாத" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "ஆழம்" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "ஆழமான" @@ -1054,7 +1063,8 @@ msgstr "சாய்வு பின்னணி" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1306,12 +1316,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "முக்கோணம்" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "வரை அடையாளங்கள்" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1326,6 +1393,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "லேசர்ஸ்" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "நட்சத்திரங்கள்" @@ -1349,7 +1417,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "நிறமாறுதல்" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1822,6 +1892,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "கோளம்" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "கூண்டு" @@ -1841,8 +1923,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்" @@ -1917,9 +1999,10 @@ msgstr "0 விநாடிகள்" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "அடர்த்தி" @@ -1942,11 +2025,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "கட்டத்தை வரை" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2033,6 +2119,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2313,13 +2428,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"ருபிக்ஸ் பாம்பு குழப்ப பாவனையை வரையவும்.ஜேமி வில்கின்சன், அன்டுருவ் பேனிட்ஸ் மற்றும் பிட்டர் " +"அய்லெட் எழுதியது" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2485,6 +2602,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "சுழற்சிகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "சுழற்சிகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "சிறியது" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "பெரிய" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "குறைவான" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "சிக்கலானது" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "மிகுதி" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "மெதுவாக " + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "விரைவான" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "நீட்டு உருக்கு" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "விளக்கச்சீட்டை காட்டு" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Cynosure" @@ -2662,6 +2884,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "ஊடு நோக்கி" @@ -2763,6 +2986,61 @@ msgstr "" "இது திரையில் உள்ள பிம்பம் இழுத்து விடும், அதன் பின் இது திரையை சுற்றி ஊடு நோக்கி லென்ஸ் " "வலம் விடும், அடி ஆழத்தில் எது இருந்தாலும் பெரிதாக்கப்படும்.ஜோனாஸ் முன்ஸின் எழுதியது." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "அளவு" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "முழுமையான அடைவு" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "தீர்வுகண்ட நேரம்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "செயல்பட நுட்பங்கள் அலங்கரித்தல்" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "அலைகிற" @@ -2935,6 +3213,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "இருபரிமாண பாய்மத்தின் போக்கை வரைகிறது. எழுதியவர் ஸ்டிபன் மொன்ட்கொமரி - ஸ்மித்." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "வண்ணங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "பிம்ப நுட்பம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "நுட்பமில்லாத" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "அடர்த்தியான வலை" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "வளம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "கம்பிச்சட்டம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "வர்ணஜாலம்" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "பிதுங்கும் சித்திரம் " @@ -3009,6 +3413,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "அலைப் போல செல்லும் பட்டையை வரைகிறது. எழுதியவர்கள் பாஸ் வென் மற்றும் வைட்டல்." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "திமிங்கலத்தின் வேகம்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "அடர்த்தி" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3027,6 +3470,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "செப்பிடு வித்தை காட்டும் குச்சி-மனிதனை வரையும். டிம் ஆக்லாண்டால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "நிறப்பட்ட வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "நீள வரிகளை இழு" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "புள்ளிகளின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "அகல கரை" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "மின் ஆடு" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3075,11 +3559,11 @@ msgstr "மீன் வேகம்" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3337,37 +3821,134 @@ msgid "" msgstr "" "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "உரை ஓட்டம்" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "எண்ணிக்கை" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "பாறைகள்" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "ஈர்ப்பை சுற்றி சுழற்று" +msgid "Followers" +msgstr "ஆழம் இல்லாத" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "வரை பட்டியல் பெட்டி" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "பந்தின் அளவு" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "சிக்கலானது" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "வேக படவில்லை " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "குறுகிய " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "பின் நீளம் " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "MENGER" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "உரை ஓட்டம்" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "ஈர்ப்பை சுற்றி சுழற்று" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "வரை பட்டியல் பெட்டி" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3478,6 +4059,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "பின் நீளம் " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "பரப்புத் தோரணியின் சிக்கற்ப்பாடு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "விரிவாக்க படிமுறை " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "சுழற்சி" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "வேக உருட்டு " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "வளம்" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3608,10 +4286,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "வரியின் பட்டை" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3702,11 +4383,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "அலை வேகம் " -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "அடர்த்தியான வலை" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "அலைகள்" @@ -3891,7 +4567,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "பாக்கை செயல்படுத்து" @@ -3917,17 +4594,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "பகுதிகள்" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "தெளிவுத்திறன்" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4346,6 +5021,49 @@ msgstr "" "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "எழுத்துருவின் புள்ளி அளவு " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "அலை வேகம் " + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "கனவடிவ பரப்புகள்" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4463,18 +5181,95 @@ msgstr "" "சோம்பலான பின்ன அச்சுருகளை வரைகிறது, கற்பனை தளத்தின் சுழற்சியில் சார்ந்தது,1986 அறிவியல் " "அமெரிக்க நாளேடிலிருந்து. பாட்ரிக் நாக்டன்." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "மெதுவான வரிகள்" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "எறும்பு அளவு " + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "சக்தி" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "அதிகம்" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "hypercube" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "கனவடிவ" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "ஊடு நோக்கு" @@ -4652,10 +5447,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "ஊடு நோக்கு" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "அளவு" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4745,7 +5536,7 @@ msgstr "அலையினுடைய அளவு" msgid "Number of waves" msgstr "அலையினுடைய எண்ணிக்கை" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "பெரிதாக்குதல்" @@ -4880,11 +5671,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5157,6 +5951,99 @@ msgstr "" "மற்றும் எழுத்துரு வரைபடத்திற்க்கான அதிக வேகமுடைய வன்பொருள் தேவை. எச்சரிக்கை: எப்போதாவது " "கதவை திறக்கிறது. ஜிமீ ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "படிகம் " + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "பெரிய எழுத்து" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "மெதுவான வரிகள்" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "தற்போதைய மதிப்பு" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5325,16 +6212,66 @@ msgstr "" "இந்த ஒன்று சுழற்சி-வடிவிலான காலனிகளை அமைக்கிறது, பழமையாகிறது, மற்றும் கடைசியாக " "அழிகிறது. டேவிட் பேக்லேவால் எழுதப்பட்டது." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "கம்பிச் சட்டத்தை காட்டு" +msgid "Number of Lines" +msgstr "மரங்களின் எண்ணிக்கை" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "அலையினுடைய எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "அலை வேகம் " + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "முக்கோணம்" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "கம்பிச் சட்டத்தை காட்டு" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5349,6 +6286,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "X அணி" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "கிடைமட்டச் சமச்சீர்" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "தெளிவுத்திறன்" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "முழுமையான அடைவு" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "வண்ணம் மாறுபாடு" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "சிக்கலான புதிர்" @@ -5474,11 +6451,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "நகரும் பலக்கோணம், கலடாஸ்கோப்பு ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் ஜொக் ஜான்சன்." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5605,11 +6583,15 @@ msgid "Offset" msgstr "தள்ளிய" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5695,10 +6677,11 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." -msgstr "" +msgstr "வரி மற்றும் கோணல் மாதிரி தோரணிகள் திரையை அடுக்க வரைகிறது." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5831,20 +6814,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +"அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +"ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "மிதி" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6174,10 +7164,71 @@ msgid "Random style" msgstr "திருத்து பக்கம் பாணி" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "கம்பிச்சட்டம்" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6667,8 +7718,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "இருபது முகம்" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7126,7 +8178,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "துண்டு வரி " @@ -7179,11 +8231,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "படிகம் " -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "வண்ணம் மாறுபாடு" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7498,11 +8545,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"இது சுழலும் செர்பின்ஸ்கி முக்கோண இரு பரிமாண மாறியை வரையும். டெஸ்மண்ட் டெய்கல்ட்டால் " +"எழுதப்பட்டது." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "அதிகபட்ச வளர்ச்சிவிகிதம்" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "வேக அலைகள் " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "மெலிய" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "செய்முறை அடர்த்தி " + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "நேர அளவு" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "X-பூமி" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7591,6 +8710,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "சூரியனுக்குரிய" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "புயல்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "துணுக்குகள்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "சோனார்" @@ -7728,6 +8909,21 @@ msgstr "" "காணப்படும் குறிப்பிட்ட அலை காரணிக்கு தொடர்பானதாக இருந்தாலும், அதிகமாக குறிப்பிடும் " "திசையுள்ள இயக்க இயக்கி. பால் பிரூக் மற்றும் ஜமீ ஸவின்ஸ்கி." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "மெலிய" @@ -7755,13 +8951,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written " +"by Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7789,10 +8988,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "முறைப்பு" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"இது இஷர்ன் மாயக்குகை, மோபியஸ் பட்டை, 3D உருளை, ... ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் " +"மெர்சிலொ வய்னா." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7961,6 +9163,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "க்வாட் எண்ணிக்கை" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "சூப்பர் குவாட்ரிக்ஸ்" @@ -8090,10 +9313,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z சுழற்சி" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"வெவ்வேறு வடிவத்தில் வண்ணமிகு நிலையில்லாத-நடத்தலை வரைகிறது. ரிக் கேம்ப்பெலால் " +"எழுதப்பட்டது." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8377,8 +9603,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "வலைகல்லூரி" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8687,47 +9914,526 @@ msgstr "" "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr " " +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "இரும குறிமுறை" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "ஆரம்" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "வரை நிறம் மங்குதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "விண்டோஸ் 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "சிக்கலானது" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "புயல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "முழுமையான அடைவு" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "இது ஸ்பைரோகிராப்/சரம்-கலையின் வரிசையில் அமைந்தது. இது பெரிய, கடின பலபக்க வடிவத்தை " -#~ "உருவாக்குகிறது, மற்றும் X சேவையகம் பெரிய வேலைகளை இரட்டை/ஒருமை யாக கொடுக்கிறது. " -#~ "டேல் மோர் ஆல் எழுதப்பட்டது, சில பழைய PDP-11 குறியீட்டின் வகைப்படும்." +#~ "இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "பட்டகம்" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "இது விமானத்தை விண்வெளி புளத்தில், சுற்றுதலின் மாற்றம் மற்றும் திசையுடன் அசைவூட்டத்துடன் " -#~ "வரைகிறது. இது சிவப்பு/நீலத்திற்கான முப்பரிம பிரிவினையும் வரைகிறது! அதிக அளவில் " -#~ "ஜிமீ ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." +#~ "இது ஒழுங்கற்ற நீள்சதுரத்தின் வண்ணம் மற்றும் வடிவத்தை வரையும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "நட்சத்திரங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "சம வெளிச்சம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "கனவடிவ பரப்புகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "செய்முறை அடர்த்தி " + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "வரை நிறம் மங்குதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "குறிப்பில்லா பொருள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "எழுத்திலக்கண முன்னிறுத்தல் " + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +#~ "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +#~ "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "மூலக்கூறுகளை விவரி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "அதிகபட்ச ஆழம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "இடைவெளி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "சுழற்று" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "இரவு இருட்டு" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "புவி ஈர்ப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "கட்டத்தின் அளவு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "கைபக்கம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "சுராவின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "முக்கோணம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "சதுரம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "எண்மக் குறிமுறை " + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "பட்டி/நெடுவரிசை வடிவம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "திருத்து பக்கம் பாணி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "மாய தோற்ற அச்சினை போல் உள்ள வட்டத்தை வரைகிறது. இது கட்டுப்பாட்டு-புள்ளிகளில் கூட " +#~ "அசைவூட்டப்படுகிறது, ஆனால் அது அதிக CPU மற்றும் கற்றை அகலத்தை எடுத்துக் கொள்ளும். ஜாமீ " +#~ "ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "எறும்பு அளவு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "வரியின் பட்டை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "பற்சக்கரம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "சிக்கலான புதிர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "நெடுவரி உரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "வேக உருட்டு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "கட்டமைப்பின் துள்ளல்கள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "கட்டத்தின் அளவு" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "இயக்கு படத்துக்கான வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "திமிங்கலத்தின் வேகம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "இறுக்கமாக" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "வேக வரம்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "வேக வரம்பு" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "3D வடிவத்தில் சில வரி உரைகளை சுழற்ற விட்டு காண்பிக்கவும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி எழுதியது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "சம வெளிச்சம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "சுழற்றும் வேகம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "அலை வேகம் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "வண்ணங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "வண்ணங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "அதிர்வெண் அனுப்புதல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "இது சுழல் தொடர்ச்சிகளின் வடிவத்தை மீண்டும் மீண்டும் உருவாக்கும். ஜேமி சாவின்ஸ்கி " + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "வளைவான" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "பிரகாச சாய்வுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "ஊடுபார்வை வகை " + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 விநாடி" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 விநாடிகள்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "தாமதம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "வளைகோட்டு இசைவுகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "குறுக்கு முடி காட்சிகள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "குறுக்கு முடி காட்சிகள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "கம்பிச் சட்டத்தை காட்டு" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "நட்சத்திரக் காட்சி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "நகரும் பலக்கோணம், கலடாஸ்கோப்பு ஆகியவற்றை வரைகிறது. எழுதியவர் ஜொக் ஜான்சன்." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "வீச்சு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "பின்னணி பிம்பம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "வட்டங்களின் எண்ணிக்கை" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "அகல கரை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "இது ஸ்பைரோகிராப்/சரம்-கலையின் வரிசையில் அமைந்தது. இது பெரிய, கடின பலபக்க வடிவத்தை " +#~ "உருவாக்குகிறது, மற்றும் X சேவையகம் பெரிய வேலைகளை இரட்டை/ஒருமை யாக கொடுக்கிறது. " +#~ "டேல் மோர் ஆல் எழுதப்பட்டது, சில பழைய PDP-11 குறியீட்டின் வகைப்படும்." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "இது விமானத்தை விண்வெளி புளத்தில், சுற்றுதலின் மாற்றம் மற்றும் திசையுடன் அசைவூட்டத்துடன் " +#~ "வரைகிறது. இது சிவப்பு/நீலத்திற்கான முப்பரிம பிரிவினையும் வரைகிறது! அதிக அளவில் " +#~ "ஜிமீ ஸவின்ஸ்கியால் எழுதப்பட்டது." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8778,9 +10484,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "எறும்பு" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "எறும்பு அளவு " - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "நான்கு பக்க கட்டம்" @@ -8820,9 +10523,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "பிக்ஸ்படமிடல் நீர் குமிழிகளுக்கு பதிலாக வட்டங்களை வரையவும்" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8843,9 +10543,6 @@ msgstr "" #~ "மேசையின் திரிதல் பகுதியாக அமையும், நிற செறிவை பொருத்து. ஷியேன் சிமித்தால் " #~ "எழுதபட்டது." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "தாமதம்" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "இரு இடையகம்" @@ -8924,9 +10621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous வடிவங்கள்" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "மின் ஆடு" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8951,9 +10645,6 @@ msgstr "" #~ "நான்கு-சுழல் இஞ்சின் ஒன்றை திரையில் மிதங்கும் வண்ணம் எளிய முறையில் வரையவும். பென் " #~ "பாக்ஸ்டன்." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "சக்தி" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "குறிகளுக்கு வரைபடம் " @@ -9067,9 +10758,6 @@ msgstr "" #~ "திரையில் (aka wei-chi and baduk)யை பழங்கால விளையாட்டு பதில். ஸ்காட் ட்ரைவ்ஸ். " #~ "மேலும் விவரங்களுக்கு <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9213,21 +10901,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "லிஸி" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "இடைச்சொருகல் படிநிலைகள்" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr " Lஉருமாற்றம்" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "குறைவான" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "மிகுதி" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9338,9 +11017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "நீளம் அமைப்பு" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" @@ -9510,9 +11186,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "ஸ்டார் சுழற்றுகை வேகம் " -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "வளைவான" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9546,9 +11219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "சிறிய செரிகோடுகள்" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "சிறியது" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9571,9 +11241,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "முந்திரி கொடிகள்" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "கோப்பு விரிவுகள்" @@ -9586,9 +11253,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL வெளியேற்ற நேரம் " -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "வீச்சு " - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "பெரிதாக்கல் வரை" @@ -9627,9 +11291,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "சுழற்சி வண்ணங்கள்" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "பெரிய எழுத்துரு" @@ -9662,15 +11323,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "விளக்கச்சீட்டு புலம்" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து வலமாக நீட்டு" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "இரவு இருட்டு" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "நட்சத்திரம் இல்லை" @@ -9707,9 +11362,6 @@ msgstr "" #~ "இது Xதிரைமறைப்பானில் இணைக்கப்படவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் இல்லையென்றால், நீங்கள் <" #~ "http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/> ல் கண்டுபிடிக்க முடியும்." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "X-பூமி" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "மீன்" @@ -9790,9 +11442,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "X பணி" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "சுழற்சியின் வழி பாங்குகள்" @@ -9812,6 +11461,51 @@ msgstr "" #~ "Xடீவீ வெவ்வேறு தொலைக்காட்சி பிரச்சனைகள், நிலையானவற்றை சேர்த்து, செங்குத்தான பிடிப்பு, " #~ "மற்றும் தேர்வு அச்சினை ஓத்திசைக்கும். கிரேக் கனாவுஸால் எழுதப்பட்டது." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "எறும்பு அளவு " + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "செல்தடங்ளை விட்டுவிடு " + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "தாமதம்" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "மின் ஆடு" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "சக்தி" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr " PPM நுட்பம் கோப்பு" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "காலம் கடந்தது(நொடிகள்) " + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "கீழ்ப்புறத்திலிருந்து இடமாக நீட்டு" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "இரவு இருட்டு" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "X-பூமி" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "வண்ணப் பட்டைகள் செயல்படச்செய் " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 87bcffee3d5..b2e15ea592a 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "
சிடியி முன்காட்சி
KStep preview
" msgstr "
கேஸ்டெப் முன்காட்சி
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "நிழலிடு" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "நிழலிடு" msgid "Resize" msgstr "மறுஅளவிடு" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "நிழலிடாதே" @@ -258,27 +258,27 @@ msgstr "
ஓபன்லுக் முன்காட்சிRiscOS preview
" msgstr "
RiscOS முன்காட்சி
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
மின்னும் முன்காட்சி
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "மற்றவைகளின் கீழே வை" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po index ed1a21fc7a8..e8a6e860d08 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/kig.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 03:38-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -49,35 +49,35 @@ msgstr "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "velnet2004@yahoo.co.in" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "இது XFig கோப்பு, காப்ரி எண் இல்லை." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "இந்த காப்ரியில் ஒரு \"%1\" பொருள் உள்ளது, தற்போது இதை Kig ஆதரிக்கவில்லை." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "உருவத்தை தயவுசெய்து தேர்ந்தெடு" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "டாக்டர்.ஜியோ கோப்பு \"%1\" பெரியகோப்பாகையால் அதில் படங்கள் இருக்காது." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. ஜியோ கோப்பு \"%1\" ல் எந்த வடிவமும் இல்லை." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -85,37 +85,37 @@ msgstr "" "இந்த Dr. ஜியோ கோப்பு \"%1 %2\" பொருளை கொண்டுள்ளது, அது கிக்கிற்கு தற்போது " "துணைபுரியாது." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "இந்த Dr. ஜியோ கோப்பு இணையும் வகையை கொண்டுள்ளது, அது கிக்கிற்கு தற்போது துணை புரியாது." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "படங்களுக்கு ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "படம்..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "ஏற்ற வேண்டிய பிம்பங்கள்" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "மன்னிக்கவும், இந்த கோப்பின் வடிவம் துணைபுரியவில்லை" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." @@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "" "கோப்பு \"%1\" திறக்க முடியவில்லை. தயவு செய்து கோப்பு அனுமதியை சரியாக அமைத்துள்ளதா " "எண்று பரிசோதிக்கவும்." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "\"%1\" என்ற படத்திற்கு சேமிக்கும்போது ஏதோ பிழை நேர்ந்துள்ளது, மன்னிக்கவும்" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "& க்கு ஏற்றுமதி " -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr " &XFig கோப்புக்கு ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig கோப்பு..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig ஆவணங்கள் (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "XFig கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" "கோப்பு \"%1\" யை பாகுபடுத்தும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது. இதை திறக்க முடியாது." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "பாகுபடுத்தி பிழை" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr " ஆதரவில்லை" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -181,51 +181,51 @@ msgstr "" "இந்த கேசெக் ஆவணம் அளக்கும் இடைமாற்றத்தை பயன்படுத்துகிறது, அது கிக்கை தற்போது இறக்க " "முடியாது" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "இந்த கேசெக்கில் நிரப்பிய வட்டம் உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "இந்த கேசெக் கோப்பில் வளைவின் பகுதி உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "இந்த கேசெக் கோப்பில் வளைவின் பகுதி உள்ளது, அது கிக்யை தற்போது துணைபுரியாது." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "லாடெக்சுக்கு ஏற்ற..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&லாடெக்ஸ்..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "லாடெக்ஸ்-ஆக ஏற்று" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "கிக் பதிப்பு \"%1\" ல் கோப்பினை உருவாக்க முடியாது, இதன் மூலம் இந்த பதிப்பை திறக்க " "முடியாது." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் இந்த கோப்பின் பதிப்பு (0.4 லிருந்து 0.6 வரை திறக்க முயலுங்கள் ,\n" "மற்றும் மறுபடியும் சேமி, அது புதிய வடிவத்தில் சேமிக்கும்." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "" "இந்த கிக் கோப்பு துணைபுரியாத மூலைகளைக் கொண்ட அமைப்பை உடைய கிக் பதிப்பை கொண்டுள்ளது.\n" "நிலையான மூலை அமைப்பை பயன்படுத்தவும்." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -255,28 +255,28 @@ msgid "" msgstr "" "\"%1\" மாதிரி பொருளை கிக் கோப்பு உபயோகிக்கும், அதற்கு கிக் பதிப்பு ஆதரவளிக்காது." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "எஸ்விஜிக்கு ஏற்ற..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|அளக்கக்கூடிய வெக்டார் சித்திரங்கள் (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "எஸ்விஜி ஆக ஏற்று" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "கிக் விருப்பங்கள்" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "எஸ்விஜி கோப்பு \"%1\" க்கு சேமிக்கும்போது ஏதோ பிழை நேர்ந்துள்ளது, மன்னிக்கவும்" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "உருவாக்கியதை ரத்து செய்" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "உருவாக்கிய பொருளின் உருவாக்கத்தை ரத்து செய்" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "எல்லாவற்றையும் வௌதக்கொணர் " @@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "இந்தக் கோப்பு \"%1\" ஏற்கனவே உள்ளது. இதன் மேலெழுத வேண்டுமா?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "கோப்பினை மேல் எழுதவா?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "கோப்பினை மேல் எழுதவா?" @@ -667,464 +667,464 @@ msgstr "திறக்கப்பட வேண்டிய கோப்பு" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "ஒரு துண்டம் துவக்க புள்ளியாலும் முடிவு புள்ளியாலும் வரையப்பட்டுள்ளது." -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "இரண்டு புள்ளிகளால் வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "இரண்டு புள்ளிகளால் வரையப்பட்ட கோடு." -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "அரை-கோடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "ஆரம்பப்புள்ளியின் அரை-புள்ளி, மற்றும் வேறொரு புள்ளி வேறு இடத்தில் உள்ளது." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "நேரான" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "புள்ளியின் மூலம் வடிவமைக்கப்பட்ட கோடு, வேறொரு கோடு அல்லது துண்டிற்க்கு செங்குத்தாக உள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "இணையான" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "கோடு புள்ளிகளின் மூலம் மற்றும் வேறு ஒரு கோடு அல்லது பகுதிக்கு இணையாக " "உருவாக்கப்பட்டுள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "இடை&& புள்ளியால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "நடுவில் வட்டத்தினை உருவாக்கு மற்றும் புள்ளியைச் சார்புடையதாய் ஆக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "மூன்று புள்ளியால் வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "இந்த கோண சமவெட்டு உருவாக்கப்பட்டது " -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "கூட்டு வெக்டாரை உருவாக்க உதவும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "கோணப்பிரிதல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "ஒரு கோணத்தின் இருதுண்டம் " -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "ஐந்து புள்ளியால் கூம்பு " -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "ஐந்து புள்ளிகள் வழியாக் கட்டமைக்கப்பட்ட கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "அணுகுகோடுகள் மற்றும் புள்ளியால் அதிபரவளை" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "புள்ளிகளில் கொடுக்கப்பட்ட அணுகுகோடுகளுடன் அதிபரவளை" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் ஆன நீள்வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் கட்டப்பட்ட நீள்வட்டம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் ஆன ஹைபர்போலா" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "முன்நிறுத்து && புள்ளிகளால் கட்டப்பட்ட ஹைபர்போலா" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "டைரக்ட்ரிக்ஸ், மையப்புள்ளி && புள்ளியைக்கொண்டு கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட டைரக்ட்ரிக்ஸ், மையப்புள்ளியைக்கொண்ட, ஒரு புள்ளிவழி செல்லும் ஒரு கூம்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகள் செங்குத்து பரவளையத்திற்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "மூன்று புள்ளிகள் முழுவதும் செங்குத்து பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "ஒன்பது புள்ளிகளைக் கொண்ட கூம்பு வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "கூம்பு வளைவு முழுவதும் ஒன்பது புள்ளிகளால் உருவாக்கப்பட்டது" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "வரியின் துருவப் புள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "ஒரு புள்ளியின் துருவ வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr " 6 புள்ளிகளைக் கொண்ட கணுவின் கூம்பு வளைவு " -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "ஆறு புள்ளிகள் இடையே உள்ள இணைப்பு புள்ளி உடைய கட்ட வளைவு " -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "4 புள்ளிகளைக் கொண்ட கூம்பு வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "மூளையில் நான்கு புள்ளிகள் உடைய கிடைமட்ட நுதி உடைய கட்ட வளைவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "ஒரு கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸ்" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸ் வரி" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளியின் கோணம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளின் கோணத்தை வரையறு" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "நான்கு புள்ளிகள் கொண்ட சம பக்கமுள்ள மிகையுரை" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "நான்கு புள்ளிகளில் வடிவமைக்கப்பட்ட சம பக்க அளவுடைய அதிபரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு " -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "நடுநிலைப் புள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "நெறியம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "நெறியின் தொகை" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr " நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கு" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "கோட்டில் நெறி" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr " நெறியத்தில் உள்ள இரண்டு புள்ளிகளை உருவாக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "அரைகோட்டில் நெறி" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "மூன்று புள்ளிகளாலான வட்டப்பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "மூன்று புள்ளிகள் வழியாக ஒரு வளைவை அமை" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "நடுநிலை,கோணம்&&புள்ளிகளாலான வட்டப்பகுதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "கொடுத்த புள்ளியில் துவங்கு, தன் நடுநிலை மற்றும் கொடுத்த கோணத்தில் வட்ட பகுதியை கட்டுக" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "முன்னிறுத்து டைரட்ரிஸ் மூலம் பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "முன்னிறுத்து மற்றும் டைரட்ரிஸ் மூலம் வரையறுக்கப்பட்ட பரவளையம்" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "மொழிமாற்றுக" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "நெறியம் மூலம் ஒரு பொருளை மொழிமாற்றுதல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "புள்ளியிருந்துப் பிரதிபலிக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "புள்ளியிருந்துப் பிரதிபலிக்கும் பொருள்" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "கோட்டிலிருந்துப் பிரதிபலிக்கும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "கோட்டிலிருந்துப் பிரதிபலிக்கும் பொருள்" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "சுற்று" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "ஒரு பொருள் புள்ளியின் கோணத்தில் சுழற்றுவது" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "அளவு" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்த்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "அதிகப்படியான கோட்டை அளவெடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "கோட்டுப் பகுதியின் நீளம் கொடுத்த விகிதத்தின் மூலம் புள்ளிகளின் மேல் பொருளை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "கொடுக்கப்பட்ட பகுதியின் நீளத்தின் விகிதத்த்தை வைத்து புள்ளிக்கு மேல் பொருளை அளவிடு, " -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "கோட்டுப் பகுதியின் நீளம் கொடுத்த விகிதத்தின் மூலம் புள்ளிகளின் மேல் பொருளை அளவிடு" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "ஒத்துபோவதை அமைக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "பொருளோடு ஒத்து போவதை அமைக்கவும் ( தொடர்ச்சி அளக்கும் மற்றும் மையத்தை சுழற்றி சுற்றும்)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "இசையும் அமைப்பொற்றுமை" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையம் மற்றும் அச்சின்" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "எறிதலின் நிழலை வரை" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒளி மூலம் மற்றும் எறிதல் தள (கோட்டிணால் குறிக்கும்) பொருளின் நிழல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "இருபுள்ளி சேர்ப்பின் மிகையுரை " -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "மிகையுரையின் இரண்டு இருபுள்ளி சேர்ப்பு" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "முக்கோணம் அதன் முனைகளால்" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட முனைகளைக் கொண்டு ஒரு முக்கோணத்தை அமைக்கவும்." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "இணை சோதனை" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "இரண்டு கோடுகளும் இணையாக இருக்கிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "செங்குத்தானத் தேர்வு" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "கொடுத்த இரண்டு கோடுகளும் செங்குத்தாக இருக்கிறதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "நேர்க்கோட்டு பரிசோதணை" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மூன்று கோடுகளும் நேர்க்கோட்டில் உள்ளதா என்று பரிசோதி" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "பரிசோதணை உள்ளது" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "இந்த kig கோப்பில் பிழை உள்ளது. " -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "பலகோண சோதனையில்" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பலகோணத்தில் ஒரு கொடுக்கப்பட்ட புள்ளி இருக்கிறதா என்று சோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "பாலிகான்" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பலகோணம் குவிந்ததா என்று சோதிக்கவும்." -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "தூர பரிசோதனை" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "இந்த கோப்பில் பிழை உள்ளது. " -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "வெக்டார் சமச்சீர் தேர்வு" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "இரண்டு கோடுகளும் இணையாக இருக்கிறதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "பைத்தான் சிறுநிரல்" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "புதிய பைத்தான் எழுத்து பொருளை உருவாக்கு" @@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "யுக்கிலிடியன் ஆயத்தொலைவி msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "துருவத்தின் ஆயத்தொலைவு அமைப்பை அமை" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Deg" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Rad" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1204,47 +1204,47 @@ msgstr "" "ஒரு சாதாரண புள்ளி, அதாவது, தன்னிச்சையான அல்லது ஒரு வரி, வட்டம், துண்டோடு இணைக்கப்பட்ட " "புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "விளக்கச் சீட்டு உரையைக் உருவாக்கு" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டு உரை" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "ஆயமுறை புள்ளிகளின் அடிப்படையில் உருவாக்கு " -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "ஆயமுறைகளால் குறிப்பிடு" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "நிலைப்புள்ளி" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "புதிய புள்ளிக்காண மூலையை உள்ளிடு." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "கோணத்தின் அளவை அமை" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "இந்த கோணத்தில் புதிய அளவை நுழை:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "இந்த கோணத்தின் அளவை மாற்ற இந்த திருத்த புலத்தை பயன்படுத்து." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1256,15 +1256,15 @@ msgstr "" "அடுத்த பகுதிக்கு செல்லும்போது, இடதுபுறத்தில் உள்ள தொகுப்பு புலத்தில் மதிப்பு " "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புதிய அலகிற்கு மாற்றப்படும்." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "'%1' மேக்ரோ கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை " -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "கிக் மேக்ரோ கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை \"%1\"" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1275,16 +1275,16 @@ msgstr "" "பதிப்புகளின் துணைபுரியும் இந்த வடிவம் நீக்கப்பட்டது. நீங்கள் இந்த மேக்ரோவை பயன்படுத்தும் " "முந்தய கிக் பதிப்பு (0.4 to 0.6) மற்றும் புதிய வடிவத்தை மறுபடியும் ஏற்றுமதி செய்யும்." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "பெயரிடப்படாத மாக்ரோ #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "கூம்புகளின் சம தொடுகோடுகள்" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1292,352 +1292,352 @@ msgstr "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "சுழற்சி புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "நகரும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு, அது நீங்கள் வரையும் போது சுற்றி நகரும்..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "அடுத்த புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "தொடரும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு, அதன் இடத்தை அதன் மூலம் வரையும்" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "மைய புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "மையபுள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "சார்ந்த புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "பலகோணம் அதன் முனைகள்" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "ஒரு பலகோண வடிவத்தை கோண முனையைக் கொண்டு அமைக்கவும்." -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "இந்த முக்கோணத்தின் கோண முனையக் கொண்டு ஒரு பலகோண வடிவத்தை அமைக்கவும்." -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோணத்தின் முனைக்கு ஒரு புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "பலகோண வடிவம்" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "இந்த பலகோணத்தின் முனைகளை அமைக்கவும்..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் முனையங்கள்" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் முனைகள்" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "இந்த பலகோணத்தின் பக்கங்களை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் " -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "ஒரு பலகோணத்தின் பக்கங்கள்" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையப்பகுதியில் தசகோணம்" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட மையம் மற்று முனையைக் கொண்டு ஒரு சாதாரண பலகோணத்தை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "இந்த மையத்தில் ஒரு பலகோணத்தை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "இந்த முனையைக் கொண்டு ஒரு சாதாரண பலகோணத்தை அமைக்கவும்" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை சரிப்பார்க்கவும் (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோண வடிவத்தின் மையத்தை தேர்ந்தெடு" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "புதிய பலகோணத்திற்கு ஒரு முக்கோண முனையை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தின் ஆர கோட்டை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "இந்த கூம்புருவத்தின் ஆர கோடுகளை வடிவமை" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "பரம்பரை சாயல்" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட 3 புள்ளிகள் மற்ற 3 புள்ளிகளின் ஒற்றுமையான சாயலில் உள்ளது" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "ஆரம்ப செயல்படுத்தும் உருமாற்றுகை" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட 4 புள்ளிகள் தனிப்பட்ட இடைமாற்றம் புரிந்த 4 புள்ளிகள் சமமாக உள்ளது" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "ஒரு கூம்பு வளைவை உதவியுடன் வரிகளுடைய முனைவுக்கோட்டு புள்ளி." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "போக்குவரத்தை அளக்க" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "ஒரு வரி அல்லது வட்டத்தில் அரைவட்டத்தின் அல்லது வளைவின் அளவை மாற்று" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "போக்குவரத்துக்கான பகுதி" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "போக்குவரத்துக்கான பகுதி" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "வட்டத்திலிருந்து பரிமாற்றும் அளவு" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "வட்டத்திலிருந்து பரிமாற்றும் அளவு" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "குறுக்குவெட்டு " -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "இரண்டு பொருட்களை குறுக்கு வெட்டுதல்" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "இந்த கூம்புவளை ஒன்றையொன்று வெட்டவும்" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "இந்த வரியை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவைக் குறுக்குவெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "இந்த பிறை வளைவில் ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "இந்த பலகோண வடிவத்தை ஒன்றையொன்று வெட்டு" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "இந்த வட்டத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "இந்த வரியில்" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "இந்த கனசதுரத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "இந்த பிறைவளைவில்" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்தில்" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "புள்ளியை நடுப்புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "புள்ளியை நடுப்புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "மைய புள்ளியை உருவாக்கும் மற்ற புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "இரண்டாவது பொருளை இணைக்க தேர்ந்தெடு..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "வளைவைத் தொடும் நேர்க்கோடு" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக இல்லை." -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "இந்த வட்டத்திற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "இந்த கோணத்தில் இடைபடும்" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "இந்த வட்டத்திற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "இத வளைவுக்கு தொடு" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "இந்த புள்ளியில் தொடு" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "வளைவின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "ஒரு வளைவுக்கான சுழலும் வட்டத்தின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "இந்த கூம்பு வளைவின் வளைக்ககூடிய மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "இந்த வளைவின் வளையத்தின் மையம்" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "இந்த கோனிக்கிற்கு நேர்க்கோடிடு" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "இந்தப் பொருளை அளவிடு" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1645,24 +1645,24 @@ msgstr "" "நீங்கள் அமைக்க விரும்பும் புதிய புள்ளியின் இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது நீங்கள் இணைக்க " "விரும்பும் வளைவு..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "தீர்வு வில்லைக்கான இடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "மாக்ரோவின் பெயர் காலியாக இருக்கக்கூடாது." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1671,21 +1671,21 @@ msgstr "" "மதிப்பிற்கான தேர்ந்தெடுத்த உரையில் '%n' பகுதிகள் உள்ளது. தயவு செய்து அவைகளை நீக்கவும் " "அல்லது தேவையான அளபுருகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "தருமதிப்பு %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "தருமதிப்பு %1யை தேர்வு செய்க" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "வில்லையை மாற்றுக" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Kig இதனால் மேக்ரோவை கணக்கிட முடியவில்லை. பின் பொத்தானை அழுத்தி பொருட்களை சரியான " "சரத்தில் அமைக்க." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1705,104 +1705,104 @@ msgstr "" "கிக்கினால் முடியாத வேலையை செய்ய நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள். தயவுசெய்து மேக்ரோவை " "பரிசோதித்து முயலவும்." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 பொருட்களை நகர்த்து" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "புள்ளியை மறுவரையறுக" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig ஆவணம்" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 பொருட்கள்" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "மாற்று" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "தேர்வு" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "அமைக" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "உரை பட்டியலை சேர்" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "வண்ணத்தை அமைத்திடு" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "&அளவினை அமை..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "தோற்றத்தை அமைத்திடு" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "கணினியை ஆயமுறைப் படுத்துக" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "மறை " -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&காட்டு" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "நகற்று" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "ஆயத்த வண்ணம்" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "பெயரை அமை..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "பெயர்" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "பொருளின் பெயரை அமை" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "இந்தப் பொருளின் பெயரை அமை:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "வண்ணப் பொருளை மாற்று" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "பொருளின் அகலத்தை மாற்று" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "தோற்றப் புள்ளியை மாற்று" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "தோற்றப் பொருளை மாற்று" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "தொகு..." @@ -1856,212 +1856,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் ஒரு கோணத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "முதல் அரைக் கோட்டின் திசையில் கண்டிப்பாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு கோணத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "கோணத்தை உருவாக்கும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "இரண்டாவது அரைக் கோட்டின் கோணத்தின் வழி செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "அளவை அமைத்திடு" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறுஅளவாக்கு" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "புதிய வளைவிள் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "இந்த புள்ளியை முடிவாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "தன் நடுநிலை கொண்டு வட்டப்பகுதியை வரைக" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை கொண்டு வட்டப்பகுதியை வரைக" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "விடையைத் தேர்வுச் செய்" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "வளைவை தேர்வு செய்..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "வளைவில் ஒரு புள்ளியை தேர்வு செய்..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "பரப்பு" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "சுற்றளவு" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "ஆரம்" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "கார்டிசியன் சமன்பாடு" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "கார்டிசியன் சமன்பாடு" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "துருவநிலையை முன்னிறுத்து" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [மையம்கொண்ட %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "வட்டம்" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "வட்டத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "வட்டம் %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "வட்டத்தை நீக்கு" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "வட்டத்தை சேர்" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "வட்டத்தை நகர்த்து" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "இந்த வட்டத்துடன் சேர்" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "வட்டத்தைக் காட்டு" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "வட்டத்தை மறை" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியைக் கொண்டு ஒரு வட்டத்தை உருவாக்குக" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "இந்த மையத்தைக் கொண்டு ஒரு வட்டத்தை வரைக" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "புதிய வளைவின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "கூம்பு வகை" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "முதல் முன்னிறுத்து" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "இரண்டாம் முன்னிறுத்து" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr " நீள் வட்டம் " -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "மீவளயம்" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "பரவளையம்" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2069,1875 +2070,1879 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "கூம்பு" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "கூம்பு தேர்வு செய்" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "கூம்பு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "கூம்பு நீக்கு" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "கூம்பை சேர்" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "கூம்பை நகர்த்து" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "கூம்புடன் சேர்" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "கூம்பை மறை" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "கூம்பை மறை" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் கோனிக்கை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "புதிய கூம்பில் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "கோனிக்கை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "நீள்வட்டம்" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தில் முதல் குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தின் இரண்டாவது குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் நீள்வட்டம் உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "புதிய நீள்வட்டத்தின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "இந்த முன்னிறுத்ததை வைத்து ஐப்பர்போலா உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் இரண்டாவது குவியத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "இந்த புள்ளி முழுவதும் ஐப்பர்போலாவை உருவாக்கு" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "இந்த கோட்டை இயக்குவரையாக கொண்ட கூம்புருவத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "இந்த கோட்டை குவியமாக கொண்ட கூம்புருவத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "புள்ளியின் மூலம் பரவளையத்தை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "புதிய பரவளையத்தின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "இந்த கூம்புவடிவ முனைவுக்கோட்டு புள்ளி wrt யை வடிவமை" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "கூம்பு wrt யை தேர்ந்தெடு. அது நீஙகள் உருவாக்க விரும்பும் போலார் புள்ளி..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "இந்த கூம்பைச் சார்ந்த துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "இந்த டைரக்ரிக்ஸைக்கொண்டு (directrix) ஒரு பரவளையத்தை (parabola) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "இந்த முன்னிறுத்ததை கொண்டு ஐப்பர்போலா வரைக." -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் அஸிம்ப்டோட்களை (asymptote) கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் அசிம்டோட்சின் கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "இந்த கூம்பின் ஆரவரிகளை கட்டமை" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் ஆரக்கோட்டின் முதல் இரண்டு கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் ஆரக்கோட்டின் மற்ற இரண்டு கூம்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "ஆர கோட்டிற்க்கு மாற்று" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "கூம்பு வளைவு" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "கூம்புவளைவைத் தேர்வுச் செய்" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "கூம்பு வளைவு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை நீக்கு" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை சேர்" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை நகற்று" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "கூம்புவளைவை இணை" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவைக் காட்டு" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "கூம்புவளைவை சேர்" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" "%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "புள்ளியில் கூம்பு வளைவை உருவாக்கு" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "புதிய கூம்பின் வழியே செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "வளைக்கோடு" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "வளைக்கோட்டைத் தேர்வு செய்" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "வளைவு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டை நீக்கு" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டைச் சேர்" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "வளைக்கோட்டை நகற்று" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "இந்த வளைவுடன் சேர்த்துவிடு" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "வளைவைக் காட்டு" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "வளைவை மறை" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "வரியை வைத்து குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "இந்த கோனிக்கை வைத்து குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "இடை புள்ளியை ஏற்கனவே கணக்கிட்டுவிட்டது" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "கூம்பு வளைவைக் குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "இந்த வட்டத்தை குறுக்குவெட்டு" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "இந்த் கோணத்தில் இடைபடும்" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "இந்த புள்ளியில் தலைகீழாக்கு" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "வட்டத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். எங்களுக்கு எதிராக தலைகீழாக்கவேண்டும்..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வரியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வட்டத்தைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "இந்த கூம்பின் டைரக்ட்ரிக்ஸை (directrix) கட்டமை" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "தலைகீழாக்கவேண்டிய வட்டத்தைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "சரிவு" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "சமன்பாடு " -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "நீளம்" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "முதல் கடைப்புள்ளி" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "இரண்டாவது கடைப்புள்ளி" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "கோடு" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "கோட்டை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "இந்த கோட்டை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "கோடு %1 யை தேர்ந்தெடு" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "ஒரு கோட்டை நீக்கு" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "கோட்டை சேர்" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "கோட்டை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "கோட்டுடன் இணைத்துவிடு" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "கோட்டைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "கோட்டை மறை" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "துண்டம்" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "இந்த துண்டத்தை தேர்வு செய்க" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "தருமதிப்பு %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "ஒரு துண்டத்தை அகற்று" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "துண்டத்தை சேர்" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "துண்டத்தை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "இந்த துண்டத்துடன் சேர்" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "துண்டத்தைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "துண்டத்தை மறை" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "அரை-கோடு" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "அரை-கோட்டை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "அரை-கோட்டு %1 யை தேர்வு செய்" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டை நீக்கு" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "கோட்டினைக் கூட்டு " -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "அரை-கோட்டினை நகர்த்து" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "அரை- கோட்டை இணை" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டைக் காட்டு " -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "அரை- கோட்டை மறை" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "முதல் புள்ளியிலிருந்து துண்டத்தை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "கடைசிப் புள்ளியிலிருந்து துண்டத்தை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "துண்டத்தின் மைய புள்ளியை உருவாக்கு..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளிக்கு ஒரு கோட்டினை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "கோட்டின் வழியில் செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "கோட்டின் வழி செல்லும் வேறு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "முதல் புள்ளியிலிருந்து அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "புள்ளியிருந்து அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "அரை-கோடு வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு இணைகோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "புதிய கோட்டின் வழியாக செல்லும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "இந்தப் புள்ளியின் செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "இந்தப் புள்ளிக்கு ஒரு செங்குத்து கோட்டை உருவாக்கவும்" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&அளவினை அமை..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "பகுதியின் அளவை அமை" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "புது அளவை தேர்வுசெய்" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "துண்டத்தை மறுஅளவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "கோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "புதிய கோட்டின் திசையில் இருக்கும் வெக்டாரை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "அரைகோட்டில் நெறியை உருவாக்கு" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "புதிய அரை-கோட்டின் திசையில் வெக்டாரை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "மையம்" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "இந்த மையத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "மையம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "மையத்தை நீக்கு" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "மையத்தை சேர்" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "மையத்தை நகர்த்து" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "இந்த மையத்துடன் இணை" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "இயங்குவழியைக் காட்டு " -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "இயங்குவழியை மறை" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "பொருளின் வகை" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "பொருள்" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "இந்த பொருளை தேர்வுசெய்" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "பொருள் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "பொருளை நீக்கு" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "பொருளை சேர்" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "பொருளை நகர்த்து" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "இந்தப் பொருளுடன் இணை" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "பொருளைக் காட்டு" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "பொருளை மறை" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "ரேடியனின் கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "டிகிரியின் கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "நடுப் புள்ளி" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X நீளம்" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y நீளம்" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "எதிர்நெறியம்" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "வட்டப்பகுதி " -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "வட்ட கோட்டின் உயரம் " -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "கோணம்" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "கோணம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "கோணத்தை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "கோணத்தை சேர் " -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "சாய்கோணத்தைக் காட்டு" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறை" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "நெறியம் " -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "இந்த நெறியதை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "வெக்டார் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "நெறியத்தை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "நெறியத்தை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "நெறியத்தை நகர்த்து" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "இந்த நெறியத்துடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "நெறியைக் காட்டு" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "நெறியை மறை" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "வட்டப்பகுதி " -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "இந்த வட்டப்பகுதியை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "வளைவு %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை நீக்கு" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை சேர்" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை நகர்த்து" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "இந்த வட்டப்பகுதியுடன் இணை" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியைக் காட்டு " -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "வட்டப்பகுதியை மறை" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y ஆயத்தொலைவு" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "புள்ளி" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "இந்த புள்ளியை தேர்வுசெய்" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "புள்ளி %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "புள்ளியை நீக்கு" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "புள்ளியை சேர்" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "புள்ளியை நகர்த்து" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "இந்த புள்ளியுடன் இணை" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "புள்ளியைக் காட்டு " -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "புள்ளியை மறை" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "புள்ளியை நடுப் புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் மையப்புள்ளியின் முதல் இரண்டு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் மையப்புள்ளியின் மற்ற இரண்டு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&ஆயத்தொலைவு அமை..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "மாற்றி செய்" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&அளவகைகளை அமை..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "&ஆயத்தொலைவு அமை" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "புதிய ஆயத்தொலைவை உள்ளிடு:" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "புள்ளியின் அளவகைகளை அமை" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "புது அளவை தேர்வுசெய்:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "புள்ளியின் கட்டுப்பாட்டின் அளவகைகளை மாற்று" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "போக்குவரத்து அளவின் வட்டத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "கூம்பு தேர்வு செய்..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "பக்கங்களின் எண்ணிக்கை" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "வடிவியலை அச்சிடு" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "முனைகளின் மையம்" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "பாலிகான்" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "இந்த பலகோண வடிவத்தை தேர்வுசெய்" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "பலகோணம் %1ஐ தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தைச் சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை நகர்த்து" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்துடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தைக் காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "ஒரு பலகோணத்தை மறை" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "கோணம்" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "இந்த முக்கோணத்தை தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "கோணம் %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "கோணத்தை சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "ஒரு முக்கோணத்தை காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "சாய்கோணத்தை மறை" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "நான்குபக்க வடிவம்" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "இந்த நான்குபக்க வடிவத்தை தேர்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "நான்குபக்க வடிவம் %1ஐ தேர்ந்ந்தெடு" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "ஒரு நான்குபக்க வடிவத்தை நீக்கு" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேர்" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "நான்குபக்க வடிவத்தை நகர்த்து" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "இந்த விளக்க சீட்டுடன் இணை" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "ஒரு நான்குபக்க வடிவத்தைக் காட்டு" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "வளைவை மறை" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "இந்த முனையுடன் ஒரு முக்கோணத்தை அமைக்கவும்" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "இந்தப் புள்ளியின் இணைக்கோட்டை உருவாக்கவும்..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "ஒரு வரியில் இந்த பலகோணத்தை குறுக்காக வெட்டவும்" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "இந்த பலகோணத்தின் முனைகளை அமைக்கவும்" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "இந்த புள்ளியின் துருவவரியை கட்டமை" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "நீங்கள் உருவாக்க விரும்பும் கூம்பு directrix யை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல் " -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "கோட்டின் வழி செல்லும் வேறு புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "இந்த கோடு இணையாக உள்ளதா?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "முதல் இரண்டு இணையாக்க முடிந்த கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "இந்த இணைக்கோடு வரை" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "மற்ற இரண்டு இணைக்க முடிந்த கோடுகளை தேர்ந்தெடு.." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக உள்ளது." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "இந்த கோடுகள் இணையாக இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "இந்த கோடு செங்குதாக இருக்கிறதா?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "முதல் இரண்டு செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "செங்குத்தான கோடு" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "முதல் இரண்டு செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "இந்த கோடுகள் செங்குதானவை." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "இந்த கோடுகள் செங்குத்தானவை இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "புள்ளிலிருக்கும் நேர்கோட்டமையைச் சரி பார்க்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "முதல் இரண்டு இணையான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "மற்றும் இரண்டாவது புள்ளி" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "இரண்டாவது மூன்று செங்குத்தான கோடுகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "மூன்றாவது புள்ளி" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "கடைசி மூன்று இணைக்கும் புள்ளிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "இந்த புள்ளிகள் நேர்க்கோட்டில் உள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "இந்த புள்ளிகள் நேர்க்கோட்டில் இல்லை." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "இந்தப் புள்ளிகள் வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "இந்தப் புள்ளிகள் வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளியைக் கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "இந்த வளைவு புள்ளிகளை கொண்டுள்ளது" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "இந்த புள்ளிகள் ஒரே தூரத்தில் இருந்தால் பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "மற்ற இரண்டு புள்ளிகளின் தூரத்திலிருந்து சமமாக இருக்கும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "புள்ளியிலிருந்து" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "மற்றும் இரணடாவது புள்ளியிலிருந்து" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "இரண்டு மற்ற புள்ளிகளின் பதியின் நடுபுள்ளி..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமம்." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமமில்லை." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா எண்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "முதல் இரண்டு சமமான வெக்டார்களை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "இந்த புள்ளிகள் இந்த வளைவில் உள்ளதா என்று பரிசோதிக்கவும்" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "மற்ற இரண்டு இணையான சமமான வெக்டார்களை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமம்." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "இரண்டு தூரங்களும் சமமில்லை." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "உரை" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "வில்லை" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "இந்த வில்லையை தேர்வுசெய்" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "வில்லை %1 யை தேர்வுசெய்" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டை நீக்கு" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "விளக்கச்சீட்டை சேர்" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "விளக்கச் சீட்டை நகற்று" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "இந்த விளக்க சீட்டுடன் இணை" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "வில்லையைக் காட்டு" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "ஒரு வில்லையை மறை" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&உரை நகல்" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&மாற்று சட்டம்" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&மாற்றி செய்..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "மாற்று விளக்க சீட்டின் விவரம்" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "இந்த பொருளை மொழிபெயர்" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "இந்த வெக்டாரால் மொழிபெயர்" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "வெக்டாரை மாற்றத்தின் மூலம் தேர்ந்தெடு ..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "இந்தப் பொருளை பிரதிபலி" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "இந்தப் பொருளை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியிலிருந்து பிரதிப்பலி" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "இந்தப் புள்ளியை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "இந்தக் கோட்டிலிருந்துப் பிரதிப்பலி" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "வகைகளை இங்கே தேர்வு செய்..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "இந்த பொருளை சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "இந்த பொருளை சுழற்ற தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "இந்தப் புள்ளியுடன் சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "சுழற்சியின் மைய புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய நீள்சதுரத்தை தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "இந்தப் பொருளை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "இந்த பொருளை அளக்க தேர்வுசெய்..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "மையப்பகுதியில் இருந்து அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "இந்த வரியின் துருவப்புள்ளியை கட்டமை..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "இந்த அரைவட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "வட்டத்தின் நீளத்தை அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "இந்தப் பொருளை அளக்க தேர்வுசெய்" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு மேல் அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Select the line to scale over" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "துண்டின் நீளத்தின் காரணியின் அளவை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "...இந்த அரைவட்டத்தின் நீளத்திற்கு" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "அளவிடுவதற்கு இரண்டு அரைவட்டங்களின் இரண்டாவதைத் தேர்ந்தெடு" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "இந்த பொருளை சரியாக சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "அரைகோட்டின் எறி சுழற்சி" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "பகிர்வு சுழற்சியை நீங்கள் அமைக்க விரும்பும் பொருளின் அரை வரியை தேர்ந்தெடு" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "இந்த கோணத்தை சரியாக சுழற்று" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "பொருளிருந்து இசையும் அமைப்பொற்றுமை" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "நடுவிலிருந்து Harmonic Homology" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "மையப்புள்ளியின் ஹார்மோனிக் ஹோமோலஜியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "இந்த அச்சுடைய Harmonic Homology" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "ஹார்மோனிக் ஹோமாலஜியின் அச்சை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "பொருளின் பிறப்பு கூர்" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "இந்த கோணத்துடன் இணை" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "இந்த புள்ளியை வட்டத்தின் மேல்..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "ஒத்திசைவு வரையும் முதல் புள்ளியின் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "முதல் 3 ஆரம்ப புள்ளிகள்" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "முதல் மூன்று ஆரம்ப புள்ளிகளின் பரம்பரை தொடர்பை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 ஆரம்ப புள்ளிகளில் இரண்டாவது" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "இரண்டாவது மூன்று ஆரம்பிக்கும் புள்ளிகளின் பரம்பரை துவக்கத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 ஆரம்ப புள்ளிகளில் மூன்றாவது" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "மூன்றாவது மூன்று ஆரம்பிக்கும் புள்ளியின் பரம்பரை துவக்கத்தைத் தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "இடைமாற்றப்பட்ட முதல் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "இடைமாற்றப்பட்ட இரண்டாம் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "மூன்றாவது புள்ளியின் உருமாற்றத்தின் நிலை" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது மூன்று முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "பொருளின் பிறப்பு எறிதல் உருமாற்றுகை" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "இந்த நான்குபக்க வடிவத்தை குறிக்கவும்" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளில் முதல்" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளின் இரண்டாவது" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "4 ஆரம்ப புள்ளிகளில் மூன்றாவது" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "நாலாவதாக 4 தொடக்கப் புள்ளிகள்" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் நான்காவது நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் முதல் நான்கு ஆரம்ப புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் இரண்டாவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் மூன்றாவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "நான்காவது புள்ளியின் இடைமாற்றப்பட்ட இடம்" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "பரம்பரை துவக்கத்தின் நான்காவது நான்கு முடிவு புள்ளிகளை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "இந்த பொருளின் நிழலை மாற்று" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "காண்பிக்கப்பட வேண்டிய இடத்தை தேர்வு செய்" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "இந்த ஒளியின் மூலத்தில் இருந்து நிழலை மாற்று" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "அதன் நிழலின் மூலத்திலிருந்து ஒலி மூலத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "இடவலமாக நிழலைக் கணித்துக் கோட்டினை உருவகச் செய்" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "மூலத்தை நிழலுக்காக தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "இந்தப் பொருளை உருமாற்று" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "உருமாற்றத்தை உபயோகித்து உருமாற்று" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "இந்த பொருளுடன் ஒத்திசைவை அமை" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "மையப்பகுதியில் இருந்து அளவிடு" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "ஒத்திசைவின் மையத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "புள்ளியை நடுப் புள்ளியாக்கு மற்றும் வேறொருப் புள்ளி" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "புள்ளியை தேர்ந்தெடு அது வரைபடத்தோடு மற்ற புள்ளியில் ஒத்திசைக்க வேண்டும்..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "ஒத்திசைவு வரைபடத்தை ஒரு புள்ளிக்காக இந்த புள்ளியில் அமை" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "ஒத்திசைவு வரையும் முதல் புள்ளியின் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "இந்த புள்ளியில் இருந்து ஒரு நெறியத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "இந்த புள்ளிக்கு ஒரு நெறியத்தை உருவாக்கவும்" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "உங்களுக்காக புதிய குறுநிரலை கடைசி பொருளாக தேர்வு செய்யவும்." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "நெறியத்திலிருந்து நெறிய தொகையை உருவாக்கு மற்றும் வேறொரு புள்ளி" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" "முதல் இரண்டு வெக்டார்கள் அது நீங்கள் கூட்டி வடிவமைக்க விரும்புவதை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "நெறியத்திலிருந்து நெறியத் தொகையை உருவாக்கு மற்றும் அடுத்த ஒன்று" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "மற்ற இரண்டு வெக்டார்கள் அது நீங்கள் கூட்டி வடிவமைக்க விரும்புவதை தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "இந்த புள்ளியை துவக்கமாக கொண்டு ஒரு வட்ட பகுதியை உருவாக்கவும்." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "கூட்டு வெக்டாரை உருவாக்க உதவும் புள்ளியை தேர்ந்தெடு..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "இப்பொழுது குறியீட்டில் நிரப்பு:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "இப்பொழுது பைத்தான் குறியீட்டை நிரப்பவும்:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3945,7 +3950,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது; ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது.உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr "" "தொடரும் பிழை வெளியீட்டை பைத்தான் இடைமாற்றி உருவாக்கியது:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3971,18 +3976,18 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது. ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது. உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "பைத்தான் சிறுநிரல்" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr "" "உங்கள் உரையில் பிழை இருப்பது போல் உள்ளது; ஆகையால் இது தகுந்த பொருளை உருவாக்காது.உரை " "சரி பார்த்த பின் முடிந்தது எனற பொத்தானை அழுத்தவும்" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po index 9493f4d2cf9..4e9cdd77b51 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:30-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: English \n" @@ -26,63 +26,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jvijay_19@hotmail.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "கேலெக்டிக் ஸ்டாட்ரஜீ கேடியீ விளையாட்டு" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "கான்குஸ்ட்" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "நகலுரிமை (c) 1999-2001, உருவாக்குபவர்" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் மேற்பார்வை" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் எண்." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "சேருமிடம்" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "கப்பல்கள்" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "ஆரம்பத் திருப்பம்" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "முடிவுத் திருப்பம்" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "மூல கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr ":செல்ல வேண்டிய கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடு..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ":எத்தனை கப்பல்கள்?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "அளவு கோல்: ஆரம்ப கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -90,75 +90,75 @@ msgstr "" "கிரகம்%1லிருந்து கிரகம்%2 வரை உள்ளத் தொலைவு %3 ஒளி ஆண்டுகளாகும். இந்த திருப்பத்தில் " "செல்லும் கப்பல் %4 திருப்பத்தில் வந்தடையும்." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "தொலைவு" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "அளவு கோல்: முடியும் கிரகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "கணினி யோசிக்கிறது" -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "திருப்பு#:%2வின் %1" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "வலிமையான %1 நட்சத்திரமண்டலத்தை தோற்கடித்தது!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "%1னின் பலமான பேரரசு வீழ்ந்துவிட்டது" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "%1னின் வீழ்ந்த பேரரசு மீண்டும் உயிர் பெற்றுவிட்டது." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "%2 கிரகத்திற்கு படைகலன்கள்(%1 கப்பல்கள்) அனுப்பப்பட்டுள்ளது" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2வின் தாக்குதலை கிரகம்%1 தாக்குபிடித்துள்ளது." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%2 கிரகம் %1 மேல் விழுந்தது.ு" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "தாங்கள் இந்த விளையாட்டிலிருந்து விலக விரும்புகிறீர்களா?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "இறுதி நிலை" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "தேவையான அளவு கப்பல்கள் அனுப்புவதற்கு இல்லை" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "இப்போதைய நிலை" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "உங்கள் முறையில்லை" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -166,148 +166,148 @@ msgstr "" "இதுதான் கடைசித் திருப்பம்.\n" "இன்னும் அதிகமான திருப்பங்களைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "முறையை சேர்" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "விளையாட்டுக்கான முறைகளின் குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையை சேர்த்து விளையாடுவதை தொடரவும்." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை நிறுத்து." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "முறையின் எண்ணிக்கை:%1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "கேலெக்டிக் வெற்றி" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "தொலைவை அளக்கவும்" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "நிலையைக் காட்டவும்" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "கப்பல் கூட்டத்தின் மேற்பார்வை" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "புதிய விளையாட்டை ஆரம்பிக்கவும்" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "விளையாடுபவர்" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "காம்ப்%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "கணினியை விளையாடுபவர்" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "விளையாடுபவரின் எண்ணிக்கை: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "நடுநிலையான கிரகங்களின் எண்ணிக்கை:%1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "முறையின் எண்ணிக்கை:%1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "ஒரு நகைச்சுவை விளையாட்டு வீரரை சேர்க்கும்போது விளையாட்டு வேடிக்கைமிகுந்ததாக இருக்கும்!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "கிரகத்தின் பெயர்:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "சொந்தக்காரர்:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "கப்பல்கள்:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "உற்பத்தி:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "கிரகத்தின் பெயர்:%1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "சொந்தக்காரர்:%1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "கப்பல்கள்:%1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "உற்பத்தி:%1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "கொலைகளின் சதவிகிதம்:%1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "விளையாடுபவர்" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "கப்பல்கள் கட்டப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "கிரகங்கள் வெற்றி கொள்ளப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "கப்பல் கூட்டங்கள் இயக்கப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "கப்பல் கூட்டங்கள் அழிக்கப்பட்டது" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "கப்பல்கள் அழிக்கப்பட்டது" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index ff147672d02..afd950bf409 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:23-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -33,125 +33,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Умумӣ" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Даврият" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr "мсес" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштад кардан" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматӣ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Саҳифаҳои хотира:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Тағирдиҳии контекст:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Рангҳо" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Истифодабаранда:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Хуб:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Интизорӣ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Истифодашуда:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфферҳо:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кеш:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Барилова кашидан:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Паснамо:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Мутақобил" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Ҳаракатҳои муш" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Тугмачаи чап:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Тугмачаи байн:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Тугмачаи рост:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Аҳамият дода нашуд" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Менюро талаб кардан" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Сар додан" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "хотираи истифодаи ҷорӣ, муҳим аст. Мумкин, ки системаи файли proc-и шумо\n" "ба стандарти Linux мувофиқ нест?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Ин файл барои муаян намудани файли ҷорӣ лозим аст. Мумкин аст, ки барномаи " "системавии файли proc бо Linux мутаносиб наояд?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "мехоҳед хабар равон ба mueller@kde.org равон намоед ва кӯшиш менамоем, ки " "хатогиро ёбем." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Наметавон файлро ҳангоми истифодаи хотираи '%1/%2'\n" " хонд Хабар дар бораи хатогӣ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "нест. Иттилоотро ба m.maierhofer@tees.ac.uk бифиристед ва тайёркунанда кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Қодир ба хондани файли пурборкунии системаи '%1/%2' нестам.\n" "Иттилоот оиди хатогӣ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Бо танзимгар ба воситаи mueller@kde.org адрес ба мулоқот бароед ва кушиш " "менамояд, ки сабабашро фаҳмад." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Бо тайёркунанда аз рӯи адреси mueller@kde.org тамос бигиред ва он кӯшиш " "мекунад ба тартиб орад." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "хотира: %2 MB %3% озод\n" "бар илова кашидан: %4 MB %5% озод" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "Муаллиф М.Майерхофер (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Дар асоси timemon барномае ки Н. Майерхофер сохта шуда буд " -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Системаи монитор" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Диаграммаи уфуқӣ" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Дуруст кардан..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 243bca49b14..d2f4f8f0708 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:42+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -118,14 +118,19 @@ msgstr "Поёнтар" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Суръат" @@ -410,8 +415,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Харобтар" @@ -425,8 +431,9 @@ msgstr "Фарбеҳӣ" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Ғафстар" @@ -507,46 +514,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Поёнтар" @@ -694,46 +701,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Боло" @@ -819,16 +827,17 @@ msgstr "Навиштаҷот" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Дигар андоми геометриро ҳамчун ёрдамчи истифода баред" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Майда" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Чуқурӣ" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Калон" @@ -1070,7 +1079,8 @@ msgstr "Манзар бо як оҳанги градиентӣ" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1326,12 +1336,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Варианти кубии сеандозаи фрактали Менгер-Гаскета аналогии Серпинӣ метавон " +"буд. Муаллиф Джеми Завински." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Секунҷа" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Миқдори давраҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Навиштаҷот" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1346,6 +1412,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Лазерҳо" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Ситораҳо" @@ -1371,7 +1438,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Пажмурда шудан" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1851,6 +1920,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Муҳит" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Қафас" @@ -1870,8 +1951,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Суръати аниматсия" @@ -1946,9 +2027,10 @@ msgstr "0 дақиқа" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Зичӣ" @@ -1971,11 +2053,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Кашидани тӯр" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2064,6 +2147,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2345,13 +2457,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Сплайнҳо" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Муаммои-\"мор\".Муаллиф Джеми Вилкинсон, Эндрю Беннетс ва Питер Айлетт " +"мебошанд." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2519,6 +2633,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Доираҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Доираҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Камтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Калонтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Кам" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Мурракаб" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Зиёд" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Поёнтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Баландтар" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Кашида васеъкунӣ" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Намоиш додани аломат" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Ҷалб намудани диққат" @@ -2696,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Шаффофӣ" @@ -2795,6 +3015,61 @@ msgstr "" "Шероза тасвири экранро мегирад ва линза бошад ба дохили тасвир ҷойгир шуда " "онро калон месозад. Аз тарафи Джонас Мунсин навишта шудааст." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Феҳристи тасвир" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Вақти ҳалкунӣ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Филтеркунии таркиб" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Хомаи рег" @@ -2969,6 +3244,132 @@ msgstr "" "Сели дуасосаи моъеи фишурдаи нопайвастаро эмулироват менамояд. Муаллиф " "Стефан Монгомери-Симт мебошад." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Миқдори рангҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Файли сохт" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Текстураи файли PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Бе таркиб" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Ғализии чашмак " + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Боигарӣ" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Намоиш додани қолиби обектҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калейдоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Аз миён бурдан" @@ -3045,6 +3446,45 @@ msgstr "" "Лентаи мавҷноке, ки дар дохили синусоидҳо мегардад.Муаллиф Бас ван Гаален ва " "Шарл Видал мебошанд." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Росткунҷаҳои афзоянда" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Рангҳо" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Суръати китҳо" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Зичӣ" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3065,6 +3505,47 @@ msgstr "" "Найрангбозе, ки жанглирӣ менамояд мекашад.Аз тарафи Тим Окленд навишта " "шудааст." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Сплайнҳои кӯтошх карда шуда" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Гузаронидани сатрҳои дароз" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Миқдори доғҳо" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Электробарраҳо" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3113,11 +3594,11 @@ msgstr "Суръати моҳӣ" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3377,35 +3858,132 @@ msgstr "" "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " "Завински." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Сел" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Зичии расмҳо" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Астероидҳо" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Гирди аттрактор зуд амал намудан" +msgid "Followers" +msgstr "Майда" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Андозаи тӯб" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Мурракаб" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Суръати лағшиш" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Кӯтоҳ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Дарозии пай" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Сел" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Зичии расмҳо" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Гирди аттрактор зуд амал намудан" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "Кашидани қутти Алоқа" @@ -3518,6 +4096,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Флуктуатсия" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Миқдори давраҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Дарозии пай" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Таркиби мураккаб" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Паҳншавии алгоритм" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Гардиш" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Суръати ҳаракати матн" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Боигарӣ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3648,10 +4323,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Ғафсии рах" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3743,11 +4419,6 @@ msgstr "Флуктуатсия" msgid "Wave speed" msgstr "Суръати мавҷ" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Ғализии чашмак " - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Мавҷҳо" @@ -3936,7 +4607,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Туман" @@ -3962,17 +4634,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегментҳо" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Иҷозат додан" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4393,6 +5063,49 @@ msgstr "" "нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " "равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Каҷак" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Андозаи ҳуруф" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Суръати мавҷ" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Бо ранг рехта пур кардан" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Каҷак" @@ -4511,18 +5224,95 @@ msgstr "" "хаёли шудаанд.Идея аз мақолаи \"Scientific American\" соли 1986 сол гирифта " "шудааст. Қисми асосии код аз тарафи Патрик Нафтон навишта шудааст." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Хатҳои ҳамворшуда" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Гипердавра" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Андозаи мӯрча" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Тавоноӣ" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Боло" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гиперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Сохтро истифода намоед" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Шаффофӣ" @@ -4700,10 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Шаффофӣ" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4793,7 +5579,7 @@ msgstr "Андозаи мавҷ" msgid "Number of waves" msgstr "Миқдори мавҷҳо" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Калон кардан" @@ -4928,11 +5714,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5209,6 +5996,99 @@ msgstr "" "апарати дастгирии матнсозӣ ва OpenGL талаб менамояд. Пешэҳтиётӣ: ҳарзамон " "дарҳоро мекушяд. Муҳаррир Джеми Завински." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Булӯр" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Фарбеҳӣ" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Хатҳои ҳамворшуда" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Нишон додани бонусҳо" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5377,17 +6257,67 @@ msgstr "" "Модалировкаи гурӯҳҳои пӯшида,аъзоҳое ки бисёр мешаванд, пир ва мемиранд. " "Муҳаррир Девид Бэгли (David Bagley)." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Тоб надиҳед" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Миқдори дарахтҳо" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Миқдори мавҷҳо" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Суръати мавҷ" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Секунҷа" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Тоб надиҳед" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 @@ -5401,6 +6331,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матриса" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Симметрияи горизонталӣ" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Иҷозат додан" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Феҳристи тасвир" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Акси рангин" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Пурпечухамӣ" @@ -5525,11 +6495,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Бисёркунҷҳои ҳаракаткунандаҳо ба калейдоскоп монанд аст(Ба маврид, бисёртар " +"ба худи \"Калейдоскоп\" монандӣ дорад).Муаллиф Джук Джансен." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5655,11 +6628,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Маъзулкунӣ" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5747,10 +6724,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Икосаэдр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Муҳофизи экран нақшҳои Трушеро аз буришҳо ва камонҳо, ки экранро пур " +"мекунанд, нишон медиҳад. Муаллиф Адриан Ликинс." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5885,20 +6865,25 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома метавонад " +"нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои пурборкунии " +"равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Зер кардан" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6230,9 +7215,69 @@ msgid "Random style" msgstr "Интихоби ивазшавии ногаҳонӣ" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Намоиш додани қолиби обектҳо" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6723,8 +7768,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7184,7 +8230,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Хатҳои зинда" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Буришҳо" @@ -7239,11 +8285,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Булӯр" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Акси рангин" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7560,11 +8601,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпинский (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Захиракунандаи экран тафсири ду ченаки бозгашти секунҷаи фрактали " +"Серпинскиро мекашад. Муаллиф Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Суръати ҳади аксари Сабзиш" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Суръати ҷойивазкунӣ" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Фонус" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Зичии ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Давомникии цикл (доира)" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Замин" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7654,6 +8767,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Шамол" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Ҳиссачаҳо" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Суръати аниматсия" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Локатори овоздор" @@ -7793,6 +8968,21 @@ msgstr "" "лаҳзаи миқдори ҳаракат мебошад. Муаллифҳо Пол Борке (Paul Bourke) и Джеми " "Завински (Jamie Zawinski)." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Спирограф" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Фонус" @@ -7819,13 +9009,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Варианти кубии сеандозаи фрактали Менгер-Гаскета аналогии Серпинӣ метавон " +"буд. Муаллиф Джеми Завински." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7854,10 +9046,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Зинапоя" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"\"Қафаси аз ҳақиқат дури\" Эшер аналоги лентаи сеандозаи Мебиус ба се тараф " +"тоб мехурад. Муаллиф Марчелло Вианна мебошад." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8027,6 +9222,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Миқдори ҳамвориҳо" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Болио тартиботи n" @@ -8156,10 +9372,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Тобхурӣ дар оси Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8440,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Коллаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Намоиши ситораҳо" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8605,10 +9823,13 @@ msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." "wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" +"Генератори рахҳои фракталии худидоракунанда дохилкунон \"C curve\"' " +"классикӣ. Аз тарафи Рик Кэмпбеллом навишта шудааст." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -8682,10 +9903,11 @@ msgid "XSpirograph" msgstr "Спирограф" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." -msgstr "" +msgstr "Маршрутҳои сайру гашти тасодуфӣ. Муаллиф Рик Кэмпбел (Rick Campbell)." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 #, fuzzy @@ -8732,37 +9954,523 @@ msgstr "" "мешавад,ки гуё ба экран бо линзаҳои бисёри рӯи ҳам гузошташуда нигоҳ мекунӣ. " "Муаллиф Ҷеймс Макникол (James Macnicol)." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Бакодгирии Матрис" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Хомушшавӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Мурракаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Тӯфон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Феҳристи тасвир" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Тӯби парвозкунандае, ки такроран хорҳо мерӯяд.Бо эҳтиёт бошед! Аз тарафи " -#~ "Джеми Завински навишта шудааст." +#~ "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Куб" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Тасвири мизи кориро гирифта ва онро ба таркиби GL мегузаронад ва онро " -#~ "чаппа намуда ва ё ба ҳар гуна усул вайрон месозад.Муаллиф Бен Бакстон " -#~ "мебошад." +#~ "Росткунҷаҳои пунктириро ногаҳон ранг менамояд.Муаллиф Джеми Завински." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Ситораҳо" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Кашидани шаклҳои гуногун ки аз номи аломати лаппишхӯрандаи асабикунанда " -#~ "гуё ки аз камераи маймуни дар таркиш ҷой гирифта менамуда бошанд. Дан " -#~ "Борнстейн." +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Раушании ҳамвор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Бо ранг рехта пур кардан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Зичии ҳиссачаҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Хомушшавӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Ногаҳон интихоб намудан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Проексияи ортогоналӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома " +#~ "метавонад нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои " +#~ "пурборкунии равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Тасмаи Мёбиус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Шарҳ додани молекула" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Чуқурии калон" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Фосила" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Ҷуссаи каҷӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравитатсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Андозаи панҷара" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " +#~ "Завински." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Самти ҳаракат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Миқдори наҳангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Секунҷа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Чоркунҷа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаэдр" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Формаи ногаҳонии чашмакҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Интихоби ивазшавии ногаҳонӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Нақши руҳангез аз муҳит дарднок аст тамошо намудан.Ва боз барнома " +#~ "метавонад нуқтаҳои санхҷишро аниматсия менамояд, вале ин кор барои " +#~ "пурборкунии равишкор рӯ меоварад.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Андозаи мӯрча" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Ғафсии рах" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Чархи дандонадор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пулсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Пурпечухамӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Аломат дар сатр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Суръати ҳаракати матн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Аз девор ҷаҳидан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Андозаи панҷара" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Тӯби парвозкунандае, ки такроран хорҳо мерӯяд.Бо эҳтиёт бошед! Аз тарафи " +#~ "Джеми Завински навишта шудааст." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Суръати аниматсия" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Суръати китҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Ғафстар (зичтар)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Ҳудуди суръат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Ҳудуди суръат" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Ёри расонидан" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Сатрҳои матни тобхурандаи навишта шудаи ҳуруфи сеандозагин.Муаллиф Джеми " +#~ "Завински." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Сплайнҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Раушании ҳамвор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Суръати тобхурӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Суръати мавҷ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Миқдори рангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Рангҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Суръати сардиҳӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Такроран илтивои нақшро ҳосил менамояд.Муаллиф Джеми Завински мебошад." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Каҷӣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градиенти равшанӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Аз сари нав буридани хат" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 дақиқа" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 дақиқа" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Боздошт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Сплайнҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Нишон додани нишонаи ҳадафгирак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Нишон додани нишонаи ҳадафгирак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Тоб надиҳед" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Намоиши ситораҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Бисёркунҷҳои ҳаракаткунандаҳо ба калейдоскоп монанд аст(Ба маврид, " +#~ "бисёртар ба худи \"Калейдоскоп\" монандӣ дорад).Муаллиф Джук Джансен." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплитуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Расми сояшуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Миқдори давраҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Тафтиши ранг" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Паҳноии сарҳад" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Тасвири мизи кориро гирифта ва онро ба таркиби GL мегузаронад ва онро " +#~ "чаппа намуда ва ё ба ҳар гуна усул вайрон месозад.Муаллиф Бен Бакстон " +#~ "мебошад." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Кашидани шаклҳои гуногун ки аз номи аломати лаппишхӯрандаи асабикунанда " +#~ "гуё ки аз камераи маймуни дар таркиш ҷой гирифта менамуда бошанд. Дан " +#~ "Борнстейн." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" @@ -8830,9 +10538,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мӯрча" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Андозаи мӯрча" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Ячейкаҳои чортарафа" @@ -8872,9 +10577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Ҳубобчаҳоро бо давраҳои оддӣ кашед" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8896,9 +10598,6 @@ msgstr "" #~ "киёниҳо вобаста аст аз шиддати ранги онҳо. Аз тарафи Шейн Смитом навишта " #~ "шудааст." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Боздошт" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Буфери дуқабата" @@ -8977,9 +10676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Қадду қомати Лиссаж" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Электробарраҳо" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9006,9 +10702,6 @@ msgstr "" #~ "Метавон шино карда истодаи дар экран кашам ва бо якҷоягии коркунии " #~ "муҳаррик.Аз тарафи Бен Бакстон навишта шуд." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Тавоноӣ" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Тасвири файл барои байрақ" @@ -9126,9 +10819,6 @@ msgstr "" #~ "навишта шудааст. Муҳофизи экранро дар сайти <http://www.draves.org/" #~ "goban/> метавон ёфт." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гипердавра" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9274,21 +10964,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Лисси" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Қадамҳои интерполясиявӣ" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Мубаддалшавӣ" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Кам" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Зиёд" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9404,9 +11085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Дарозии система" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Текстураи файли PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Тарфбозӣ. Муаллиф Ҷейм Завински." @@ -9583,9 +11261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Суръати ҳаракати ситора" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Каҷӣ" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9611,9 +11286,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Тақсимотҳои дақиқагӣ" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Камтар" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9627,9 +11299,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Химча" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Ёри расонидан" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Файли луғат" @@ -9642,9 +11311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Вақти интизори ҷавоб дароз карда шуд" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9675,9 +11341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Богардиш ивазшавии рангҳо" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Ҳуруфи бисёр ҳам калон" @@ -9699,15 +11362,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Аломати шаҳрҳо" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Дар тарафи рости поён" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Бе ситора" @@ -9732,9 +11389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Дар кунҷи тарафи рости боло" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Замин" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Моҳӣ" @@ -9768,9 +11422,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Барф" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Тафтиши ранг" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Богардиш иваз шудани режим" @@ -9783,6 +11434,53 @@ msgstr "" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "ТВ" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Тӯби парвозкунандае, ки такроран хорҳо мерӯяд.Бо эҳтиёт бошед! Аз тарафи " +#~ "Джеми Завински навишта шудааст." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Андозаи мӯрча" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Изҳоро намоиш диҳед" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Боздошт" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Электробарраҳо" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Тавоноӣ" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гипердавра" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Нуқтаҳои контролӣ" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Текстураи файли PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Намоиши сонияҳо" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Дар тарафи чапи поён" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Шаб Оҳистатар" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Замин" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Тафтиши ранг" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 49b0e3d348a..d511b0cf13e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:44+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "
CDE услуб
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Кам кардан" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Кам кардан" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Калон кардан" @@ -231,8 +231,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
пешнамоиши KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Соя" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Соя" msgid "Resize" msgstr "Ченакро дигар кардан" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Соягиро барҳам додан" @@ -269,27 +269,27 @@ msgstr "
Пешнамоиши OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "<марказ>Намуди RiscOS " -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "<марказ>Тобидан" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Дар болои якдигар гузоштан" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Дар ҷои дуюм гузоштан" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po index a8c9d469003..959b1be827f 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:34+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Ин файли XFig аст, наинки шакли Cabri." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "" "Файли Cabri дорои объекти \"%1\" мебошад, ки дар айни замон бо Kig пуштибонӣ " "намешавад." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Шакл интихоб кунед." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Файли Dr. Geo \"%1\" дорои макросҳо аст." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Шакле дар файли Dr. Geo \"%1\" нест." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Файли Dr. Geo дорои объекти \"%1 %2\", кидар айни замон бо Kig пуштибонӣ " "намешавад." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." @@ -85,58 +85,58 @@ msgstr "" "Ин файли Dr. Geo дорои навъи нуқтаи буришаст, ки дар айни замон бо Kig " "пуштибонӣ намешавад." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Содир кардан ба тасвирот" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Тасвирот..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Содирот ҳамчун тасвир" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Интихоби тасвир" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Форматҳои файли пуштибонӣ нашаванда." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "Файли \"%1\" нашояд боз шуд. Ҳуқуқи дастрасии худро биозмоед." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Натавонистам тасвироти \"%1\"-ро нигоҳ дорам" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Содир кардан ба" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Содир кардан ба &файли XFig" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&Файли XFig..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|Санадоти XFig (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Содир кардан ба файли XFig" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -144,24 +144,24 @@ msgstr "" "Натавонистам файли \"%1\"-ро бикушоям. Мумкин он мавҷуд набошад ё шумо " "ҳуқуқи дастрасӣ ба онро надоред" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Хатогӣ ҳангоми хондани файли \"%1\" рӯй дод. Он кушода нахоҳад шуд." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Хатои таҳлилот" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Натавонистам файли \"%1\"-ро боз кунам." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Пуштибонӣ намешавад" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Ин санадоти KSeg таъғиротро аз рӯи ҷадвале, ки Kig дар айни ҳол пуштибонӣ " "намекунад, истифода мекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." @@ -177,48 +177,48 @@ msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои доираи пуршудае аст, ки Kig дар айни ҳол инро " "пуштибонӣ намекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои сектори қавс аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ " "намекунад." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" "Ин санадоти KSeg дорои сектори бурише аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ " "намекунад." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Содир &Латекс..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Латекс..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Латекс ҳуҷҷатҳо (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Содироти латекс" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Интихоби латекс" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" "Ин файл бо барномаи Kig раванди \"%1\" эҷод карда шуд ва акнун ин формат " "пуштибонӣ намешавад." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Шумо метавонед ин файлро бо раванди кӯҳнаи Kig (0.4 to 0.6) боз кунед,\n" "ва баъд онро боз нигоҳ доред (инро дар формати нав нигоҳ медорад)." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "" "пуштибонӣ намешавад.\n" "Системаи координатии стандартӣ истифода бурда мешавад." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -251,27 +251,27 @@ msgstr "" "пуштибонӣ намешавад. Балки барнома бе дастгирии ин навъ талфиф шудааст, " "балки шумо раванди қадими Kig-ро истифода карда истодаед." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&Содироти SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Содироти SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "Интихоби SVG" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Афсӯс, чизе хатто шуд дар вақти ба ёдгирии SVG файл \"%1\"" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Барҳамдиҳии сафбандӣ" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Барҳамдиҳии сафбандии объект" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 #, fuzzy msgid "U&nhide All" msgstr "Намоиши &ҳамааш" @@ -559,15 +559,15 @@ msgid "" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файли \"%1\" аллакай маҷуд аст. Оё мехоҳед ин файлро бознависӣ кунед?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Файлро таъғир диҳам?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Таъғир додан" @@ -648,466 +648,466 @@ msgstr "Санад барои кушодан" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Порча аз рӯи нуқтаҳои аввал ва охир" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Хат аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "Сохтани хат аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Шуоъ" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Шуоъ аз рӯи нуқтаи ибтидоӣ ва ба он тааллуқ дошта." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Перпендикуляр" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "Хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча перпендикуляр бошад." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Хати мувозӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "Эҷоди хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча мувозӣ бошад." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Доира аз рӯи марказ ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Доира аз рӯи маркази он ва нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Доира аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Сохтани доира аз рӯи се нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Сохтани хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Кунҷро барои сохтани хати байнии он интихоб кунед..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Хати байнии кунҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Эллипс аз рӯи фокусҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Эллипс аз рӯи фокус ва нуқтаи дар канори он буда" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқтаи дар ӯ саҳид" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи директриса, фокус ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" "Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи директрисаи мавҷудбуда ва фокус аз дохили " "нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Сохтани параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Нуқтаи қутб дар хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "Нуқтаи хати мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо сари аз рӯи 6 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо нуқтаи узелӣ дар манбаъи аз 6 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи қулла ва 4 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи уфуқӣ ва 4 нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшакл" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Кунҷ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Сохтани кунҷ аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "Сохтани гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Нуқтаи байнӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча ё байни ду нуқтаи дигар" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Сохтани вектор аз рӯи ду нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Ҳисобкунандаи вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "Сохтани ҳисобкунандаи вектор аз рӯи ду вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Хати векторӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "Сохтани хати рости векторӣ аз нуқтаи дода шуда" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Шуоъи векторӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Сохтани шуоъи векторӣ, ки дар нуқтаи додашуда оғоз мешавад" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Қавс аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Қавс аз рӯи марказ, кунҷ ва нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Парабола аз рӯи директриса ва фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "Сохтани парабола аз рӯи директриса ва фокус" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Параллелӣ ҷойгир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Параллелӣ гузаронидани объект аз рӯи вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Аз нуқта зоҳир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Объекте, ки аз рӯи нуқта тасвир шудааст" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Аз хат тасвир кардан" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Объекте, ки аз рӯи хат тасвир шудааст" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Гардонидан" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Гардонидани объект аз рӯи кунҷи гирди нуқта" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Масштабонӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Масштабонӣ аз байни хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Маштаб (муомилаи ду ҳиссаи додашуда)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Ҷадвали объект аз рӯи нуқта, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса " -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" "Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии " "порча" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Объект, ҳисоб кардан бо дарозак, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса " -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" "Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ ба объект (масштабонӣ ва тобиш аз рӯи марказ)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Гомологияи мутаносиб" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" "Гомологияи мутаносибӣ аз марказ ва тираи додашуда (таъғироти проективӣ)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Кашидани сояи проективӣ" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "Сояи объекти равшании ишорашуда ва нақшаи проективӣ (аз рӯи хат)" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Асимптотаи гипербола" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Ду асимптотаи гипербола." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Секунҷа бо қуллаҳояш" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Секунҷаро бо се қуллааш созед." -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "Тани барҷаста" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "Секунҷае ки бо тани барҷастаи дигар секунҷа мувофиқ аст" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Озмоиши параллелият" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Озмоиши параллелияти ду хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Озмоиши ортоголоият" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Озмоиши ортоголияти ду хат" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Озмоиши коллинеарият" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Озмоидан, ки се нуқта дар як хати рост омадаанд" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Озмоиши мансубият" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Озмоиши мансубияти нуқтаи хати каҷ" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "Дар санҷиши бисёркунҷа" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Оё санҷиш дар худ нуқтаи бисёркунҷаи додашударо нигоҳ дорад" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Санҷиши барҷастаи бисёркунҷа " -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Оё дар санҷиш бисёркунҷаи додашуда барҷаста аст" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Озмоиши фосилот" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Озмоиши баробарии фосилот аз як нуқта то ду нуқтаи дигар" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "Озмоиши баробарии векторҳо" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Озмоиши баробарии ду вектор" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Ҳуруфҳои Python" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Сохтани объект, ки дар асоси ҳуруфи Python шудааст." @@ -1163,72 +1163,72 @@ msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои Евкли msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои қутбӣ" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Градус" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Рад" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Град" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "Нуқтаи оддӣ (мустақил, ки дар хати доира ё порча ҷой гирифтааст)." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Нуқта" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Эҷоди тамға" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Тамғот" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Сохтани нуқта аз рӯи координатҳо" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Нуқта аз рӯи координатҳо" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Нуқтаи қайдкардашуда" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Координатаҳои нуқтаи навро ворид кунед." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Мондани андозаи кунҷ" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Мондани андозаи кунҷи нав:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "" "Истифода бурдани таҳрири ин минтақа, барои иваз кардани андозаи ин кунҷ." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1236,15 +1236,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "Натавонистам файли макроси '%1'-ро боз кунам" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Натавонистам файли макросҳои \"%1\"-ро боз кунам." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1255,16 +1255,16 @@ msgstr "" "формати қадим аз раванди охирини барнома гирифта шуд. Ин макронавъро бо ёрии " "Kig раванди 0.4 ё 0.6 ворид кунед, баъд онро ба формати нав содир кунед." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Номи макро #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Тираҳои қатъии ду хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." @@ -1272,151 +1272,151 @@ msgstr "" "Сохтани хатҳо ба буриши ду хати каҷи конусшакл. Ин ҳамчунин барои хатҳои " "каҷи конусшакл, ки якдигарро намебуранд, муайян шудааст." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунанда" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунандаро интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Нуқтаи пайрав" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Нуқтаи навбатиро интихоб кунед, ки аз он ҶНГ сохта шавад..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "ҶНГ" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "Ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Нуқтаи тобеъ" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Бисёркунҷа бо қуллаҳояш" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "Бисёркунҷарор созед ва қуллаҳояшро нишон диҳед" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 #, fuzzy msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 #, fuzzy msgid "The sides of a polygon." msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 #, fuzzy msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 #, fuzzy msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 #, fuzzy msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 #, fuzzy msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин доира" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "Мутобиқати умумӣ" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "" "Мутобиқати нодирӣ, ки 3 нуқтаи додашударо ба 3 нуқтаи додашудаи дигар тасвир " "мекунад" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Таъғироти проективӣ" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " @@ -1437,246 +1437,246 @@ msgid "" msgstr "" "Таъғироти проективӣ, ки 4 нуқтаи додашударо ба 4 нуқтаи дигар тасвир медиҳад" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл." -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Гузаронидани ченакҳо" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Гузаронидани ченаки порча ба доира" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Порча барои гузаронидан" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "Порча барои гузаронидан" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Бурида гузаштан" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Бурида гузаштани ду объект" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Intersect this Circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Intersect this Conic" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Intersect this Line" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиби саввум" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Intersect this Arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 #, fuzzy msgid "with this Circle" msgstr "Пинҳони давра" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 #, fuzzy msgid "with this Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 #, fuzzy msgid "with this Line" msgstr "Пинҳони хат" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 #, fuzzy msgid "with this Arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 #, fuzzy msgid "with this Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқта" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Аз ду нуқта якеро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқтаҳо" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Объекти дуввумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Хати тамос" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Хати тамос ба хати каҷ" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Хати тамос ба ин қавс" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Хати тамос ба хати каҷ" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 #, fuzzy msgid "Which object?" msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" "Дар ҷое клик кунед, ки дар онҷо бояд нуқтаи нав (хати каҷ) чойгир шавад..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Акнун макони нишонаи навро интихоб кунед" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ном" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 #, fuzzy msgid "" msgstr "объекти беном" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1685,21 +1685,21 @@ msgstr "" "Дар матни ворид кардашуда гузориши ғайри аргументии '%n', ки барои онҳо " "интихоб нашудааст, мебошад." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "аргументи %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Интихоби аргументи %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Таъғири навиштаҷот" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "шавад. Kig наметавонад аҳамиятҳои барои сохтан муҳимро ҳисоб кунад. Ба рӯи " "\"Бозгашт\" пахш кунед ва объектҳоро саҳеҳ созед..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1718,104 +1718,104 @@ msgstr "" "Яке аз объектҳои додашуда ҳангоми ҳисоб намудани объектҳои натиҷавӣ, " "истифода карда нашуд." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Гузаронидани %1 объектҳо" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Аз нав муайян намудани нуқта" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Санадоти Kig" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 объектҳо" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Таъғир намудан" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "&Озмоидан" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Сохтан" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Афзудани &навиштаҷот" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Ранг" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Интихоби &услуб" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Интихоби &системаи координат" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Пинҳон кардан" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Гузаронидан" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Дигар ранг" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "Муқаррар намудани &ном..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&Ном" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Муқаррар намудани намуди объект" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Номи объект:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Таъғир намудани ранги объект" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Тағйири васеъии объект" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Тағйири услуби нуқта" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Тағйири услуби объект" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Таъғир додан..." @@ -1869,215 +1869,216 @@ msgstr "Каме зиёд аз як навъ интихоб шудааст." msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Зиёд аз як навъ интихоб шудааст" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Сохтани кунҷ аз ин нуқта" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи якӯм мегузарад ва аз кунҷ мебарояд..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Сохтани кунҷ дар ин нуқта" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Нуқтаеро барои дар он кунҷ сохтанро интихоб кунед..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи дуввум мугузарад ва аз кунҷ мебарояд..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Ғафсии &хат" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Таъғири кунҷ" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта оғоз меёбад" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Нуқтаи ибтидоиро барои қавс интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Сохтани қавс аз ин нуқта" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он қавси нав хоҳад гузашт..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта хотима ёбад" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Нуқтаи охирони қавсро интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта ҳамчун марказ" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Сохтани қавс бо ин кунҷ" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Кунҷи қавсро интихоб кунед..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Натиҷаи озмоиш" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Гузаронидани хатти каҷ..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Сатҳ" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Давра" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Қутоъ" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Табдил додани нобаробарии декарт" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Нобаробарии декарт" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Нобаробарии қутбӣ" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [дар %2 ҳаммарказ карда шуд]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "давра" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Интихоб намудани ин давра" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Интихоб намудани давраи %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Ҳузф намудани давра" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Афзудани давра" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Гузаронидани давра" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Ба ин давра илова намудан" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Намоиши давра" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Пинҳони давра" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Маркази доираи навро интихоб кунед..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он давраи нав гузарад..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Навъи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "Фокуси якӯм" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Фокуси дуюм" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Гипербола" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Парабола" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -2085,198 +2086,198 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [дар %4 ҳаммарказ карда шуд]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "Хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи конусшакли %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Афзудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Гузаронидани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Ба ин хати каҷи конусшакл илова намудан" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Намоиши хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз ин нуқта" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хатиконусшакли нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Бо истифодаи ин асимптота, хати каҷи конусшакл сохтан" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Асимптотаи якӯми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Асимптотаи дуввуми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Бо истифодаи ин фокус сохтани эллипс" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Фокуси якӯми эллипсро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Фокуси дуввуми эллипсро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Аз рӯи ин нуқта эҷод намудани эллипс" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он эллипси нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Сохтани гипербола ҳамроҳи ин фокус" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Фокуси якӯми гиперболаро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Фокуси дуввуми гиперболаро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Аз байни ин нуқта гипербола созед" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он гиперболаи нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Бо ин нуқтаи ҳамчун фокус, сохтани хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Фокусро барои хати каҷи конусшакл интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Аз байни ин нуқта парабола сохтан" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он параболаи нав гузарад..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" "Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки аз он нуқтаи қутбиро мехоҳед созед..." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" "Хатеро интихоб кунед, ки аз он бояд нуқтаи қутбиро сохтан лозим бошад..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Директрисаро барои парабола интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Сохтани парабола бо ин фокус" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Фокусро барои параболаи нав интихоб кунед..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "Сохтани асимптотаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" "Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки дар он мехоҳед асимптота созед..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "Тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшаклро сохтан" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, якӯмашро интихоб " "кунед..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." @@ -2292,1460 +2293,1464 @@ msgstr "" "Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, дуввумашро интихоб " "кунед..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Гузаронидани тираҳои қатъӣ" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи тартиботи саввуми %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Афзудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Гузаронидани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Ба ин хати каҷи тартиботи саввум илова намудан" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Намоиши хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" "%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз ин нуқта" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати каҷи тартиботи саввум гузарад" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Интихоби ин хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Интихоб намудани хати каҷи %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Ҳузф намудани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Афзудани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Гузаронидани хати каҷ" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Ба ин хати каҷ илова намудан" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Нуқтаи буриш аллакай ихтисор шуд" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" "Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Коэффитсиенти кунҷӣ" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Баробар кардан" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "Нуқтаи ибтидоии охирин" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Нуқтаи дуввуми охирин" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "хат" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Интихоб кардани хат" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Интихоб кардани ҳамин хат" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Интихоб кардани хати %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Нест кардани хат" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Иловаи хат" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани хат" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин хат" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Нишон додани хат" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Пинҳони хат" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "порча" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Интихоб намудани ин порча" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Интихоби порчаи %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Ҳузф намудани порча" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Афзудани порча" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Гузаронидани порча" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Ба ин порча илова намудан" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Нишон додани порча" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Пинҳон намудани порча" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Интихоб намудани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Интихоб намудани шуоъи %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Ҳузфи шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Афзудани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Гузаронидани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Ба ин шуоъ илова намудан" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Нишон додани шуоъ" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Пинҳон намудани шуоъ" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта оғоз шавад" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Нуқтаи ибтидоии порчаро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта хотима ёбад" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Нуқтаи охири порчаро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Сохтани хат аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Тақтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Боз як нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Сохтани шуоъ, ки дар ин нуқта оғоз шавад" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Нуқтаи ибтидоии шуоъро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Сохтани шуоъ аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Аввали шуоъро интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Сохтани хати рост, ки бо ин мувозӣ бошад" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Сохтани хати рости мувозӣ аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хати рост гузарад..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Сохтани перпендикуляр ба ин хат" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Хате интихоб кунед, ки ба хати нав перпендикуляр бошад..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Сохтани перпендикуляр аз ин нуқта" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Сабт намудани дарозии порча" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Интихоб кардани дарозии нав: " -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Тағйири андозаи порча" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Сохтани хати рост аз рӯи ин вектор" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Векторро барои ҷиҳати хати рост интихоб кунед..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Сохтани шуоъ аз ин вектор" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Векторро барои ишора намудани ҷиҳати шуоъ интихоб кунед..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "Интиҳоб намудани ин ҷойи нуқтаҳои геометрӣ" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Интиҳоб намудани ин ҶНГ (ҷойи нуқтаҳои геометрӣ) %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "Ҳузфи ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "Афзудани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "Ҷойгир кардани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "Ба ин ҶНГ илова намудан" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "Нишон додани ҶНГ" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "Пинҳон намудани ҶНГ" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Навъи объект" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Интихоб намудани ин объект" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Интихоб намудани объекти %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Ҳузф намудани объект" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Афзудани объект" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Гузаронидани объект" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Ба ин объект илова намудан" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Намоиши объект" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Пинҳон намудани объект" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Кунҷ дар радианҳо" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Кунҷ дар дараҷаҳо" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Нуқтаи байнӣ" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "Дарозӣ аз рӯи X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Дарозӣ аз рӯи Y" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Вектори муқобил" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "Сатҳи сектор" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Дарозии қавс" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Нест кардани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Иловаи кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Нишон додани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Пинҳон намудани кунҷ" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "вектор" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Интихоби ин вектор" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Интихоб намудани вектори %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Ҳузф намудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Афзудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Гузарондани вектор" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Ба ин вектор илова намудан" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Намоиши вектор" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Пинҳон намудани вектор" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "қавс" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Интихоб намудани ин қавс" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Интихоб намудани қавси %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Ҳузф намудани қавс" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Афзудани қавс" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Гузаронидани қавс" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Ба ин қавс илова намудан" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Нишон додани қавс" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Пинҳони қавс" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Координата" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "Координатаи X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Координатаи Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "нуқта" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Ҳузфи нуқта" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Афзудани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Гузаронидани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Ба ин нуқта илова намудан" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Нишон додани нуқта" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Сохтани мобайни ин ва дигра нуқта" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Нуқтаи аввалро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Сабт кардани &координата..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Аз нав муайян намудан" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "Сабт намудани &параметр..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Сабт намудани координата" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 #, fuzzy msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Координатаи навро ворид кунед: " -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Сабт кардани параметри нуқта" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Параметри нав интихоб кунед: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Таъғири параметри нуқта" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" "Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 #, fuzzy msgid "Perimeter" msgstr "Чоп" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Хати тамос ба ин давра" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 #, fuzzy msgid "Select this polygon" msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 #, fuzzy msgid "Remove a Polygon" msgstr "Ҳузфи нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 #, fuzzy msgid "Add a Polygon" msgstr "Афзудани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 #, fuzzy msgid "Move a Polygon" msgstr "Гузаронидани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "Ба ин нуқта илова намудан" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show a Polygon" msgstr "Нишон додани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 #, fuzzy msgid "Hide a Polygon" msgstr "Пинҳон намудани нуқта" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select this triangle" msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Remove a Triangle" msgstr "Нест кардани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Add a Triangle" msgstr "Иловаи кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Move a Triangle" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 #, fuzzy msgid "Show a Triangle" msgstr "Нишон додани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 #, fuzzy msgid "Hide a Triangle" msgstr "Пинҳон намудани кунҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 #, fuzzy msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Интихоби навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 #, fuzzy msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Ҳузфи навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 #, fuzzy msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Афзудани навиштаҷот" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 #, fuzzy msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Гузаронидани хати каҷ" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 #, fuzzy msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 #, fuzzy msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Хати рост интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Як нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати тамос гузарад..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Параллелнокии қавс" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Аз хатҳои параллелии имконӣ, яктоашро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Ба ин хат параллел аст?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Дигареро аз хатҳои параллелии имконӣ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Ин хатҳо параллеланд." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Ин хатҳо параллел нестанд." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Ин хат ортогоналист?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Яке аз хатҳои ортогоналии имкониро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Бо ин хат ортогонал аст" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Дигар хатҳои ортогоналии имконироинтихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Ин хатҳо ортогоналианд" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Ин хатҳо ортогоналӣ нестанд" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Коллинеарии ин нуқта" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Якӯмро ах ин се нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "ва ин дуввум нуқта" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Дуввумро аз се нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "ва ин саввум нуқта" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Нуқтаи охиринро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Ин нуқта коллинеарноканд" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Ин нуқтаҳо колинеарнок нестанд" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Мансубияти хати каҷ" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Озмоиши фосилот байни нуқтаҳо" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки тахминан дар фосилаи баробар аз дутои дигар низ " "воқеъ бошанд..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "аз ин нуқта" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Якӯмро аз ду нуқта интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "ва дувумро" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Охиронро аз ду нуқтаи дигар инихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Фосилот баробар аст." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Фосилот баробар нест." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Айнияти векторҳо" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Вектори ибтидоиро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Айнияти векторҳо" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Вектори дуввумро интихоб кунед..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Векторҳо баробаранд" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Векторҳо гуногунанд" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Матн" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Интихоби навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Ҳузфи навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Афзудани навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Гузаронидани навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Намоиши навиштаҷот" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Пинҳони навиштаҷот" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Копӣ кардани матн" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "&Чорчӯба" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Аз нав муайян кардан..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Пинҳон кардани/Намоиши чорчӯбаи аломат" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани параллелӣ ҳамин мавзӯъ" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "Объектеро барои параллелӣ гузаронидан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Параллелӣ аз рӯи ин вектор гузаронидан" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Вектореро барои гузаронидан интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Тасвир намудани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Объектро барои тасвир намудан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Аз ин нуқта тасвир кардан" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Аз ин хат тасвиронидан" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Тоб додани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Объектро барои тоб додан интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Дар гирди ин нуқта тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Маркази тобишро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Аз ин кунҷ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Кунҷи тобишро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Объектро барои ба ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Марказро барои ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Объектро барои ҷадвалкунӣ интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "Аз ин хат ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "Хатро интихоб кунед, ки аз он ҷадвалкунӣ ҳосил шавад" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "Ин объектро прексионӣ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Объектеро барои тоб додани проексионӣ интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "Прексионӣ бо ин шуоъ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Шуоъро барои проексионӣ тоб додани ин объект интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "Прексионӣ аз рӯи ин кунҷ тоб додан" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Кунҷи тобиши проексионии объектро интихоб кунед" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "Гомологияи баробарандозавии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Объекти таъғирдиҳиро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "Гомологияи баробарандозавӣ бо истифодаи ин ҳамчун марказ" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Маркази гомологияи бароарандозаро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "Гомологияи баробарандоза аз рӯи ин тира" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Тираро барои гомологияи баробарандоза интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Монандии умумии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " @@ -3754,257 +3759,257 @@ msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир " "хоҳад дод..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "Аввали аз ин се нуқтаи ибтидоӣ" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Аз се нуқта дуввумаш" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ,якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Аз се нуқта охиронаш" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Нуқтае, ки ба якӯм мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "Нуқтае, ки ба дуввум мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Нуқтае, ки ба саввум мутобиқ аст" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Таъғироти прексионии ин объект" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, якӯмаш" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, дуввумаш" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, саввумаш" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, саввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, охиронаш" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии барои проексияохиронашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияякӯмашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиядуввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиясаввумашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Ҳолати таъғирёфтаи нуқтаи чорӯм" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияохиринашро интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "Аз ин объект соя афкандан" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Объектро барои сафбандии сояи он интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "Аз ин манбаъи шуоъ соя афкандан" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Манбаъи шуоъро барои соя интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "Соя афкандан дар нақшае, ки бо ин хат муайян шудааст" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Фазое барои соя интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Таъғир додани ин объект" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Бо истифодаи ин таъғирот дигаргун кардан" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Таъғироти монандиро ба ин объект истифода бурдан" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Бо истифодаи ин ҳамчун марказ, таъғироти монандиро истифода баред" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Марказро барои таъғир додани монандӣ интихоб кунед..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Таъғироти монандиро аз ин нуқта истифода бурдан" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба дигар низ тасвир хоҳад " "дод..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" "Истифода бурдани таъғироти монандӣ, ки нуқтаро ба ин нуқта тасвир медиҳад" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" "Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир " "хоҳад дод..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Сохтани вектор аз ин нуқта" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Нуқтаи авваларо барои вектори нав интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Сохтани вектор ба ин нуқта" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Нуқтаи охиринро барои вектори нав интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "Ҷамъбасти ин ва дигар векторро сохтан" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Аз ду вектор якеашро барои ёфтани ҷамъи он, интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "Сохтани ҷамбасткунандаи ин ва дигар векторҳо" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Дуввум векторро интихоб кунед..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "Сохтани ҷамъбасткунандаи вектор, ки дар ин нуқта оғоз ёбад" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" "Нуқтаро барои сохтани дар он вектори ҷамъбасткунандаро интихоб кунед..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Акнун рамзро дароред:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Даровардани рамз ба python:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4012,7 +4017,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr "" "Хатое, ки бо тафсиркунандаи Python дода шуд:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -4038,18 +4043,18 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Ҳуруфҳои Python" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "" "Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ " "кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po index dd8faee7278..a3b75b4ca05 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:30+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -32,63 +32,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "Э-майлҳои тарҷумон" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Стратегияи галактикии бозии TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Муҳориба" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Ҳуқуқи муҳаррирӣ(c) 1999-2001, Пешбарандаҳо" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Намуди Флот" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Рақами Флот." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Чои макон" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Киштиҳо" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Куштани фоиз" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Баргашт" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Навбати охирон" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Интихоб кунед сарчашмаи саёра..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Интихоби ҷои сайёра..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr "Чандто сайёра?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Ҷадвал: Интихоб намоед сайёраи оғозёфтаро." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,75 +96,75 @@ msgstr "" "Дистансияи аз сайёраи %1 ба сайёраи %2 аст %3 солҳои нури.\n" "Кишти ин бор бармегардад дар %4" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Масофа" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Ҷадвал: Интихоб намоед сайёраи ба анҷом ёфта." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Бозингари компютер фикр мекунад..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Тоб диҳед #: %1 аз %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Бузургтар %1 галактикаро ба зери тассаруфи худ кард!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Бозӣ ба Итмом расид" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Бузургтарини давлати %1 пароканда шуд." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Давлати пароканда боз барқарор гашт %1." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "Қувваи ёри (%1 киштиҳо) барои сайёра омад %2." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Cайёраи %2 ҳуҷум кард ба %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "Cайёраи %2 пароканда шуд ба %1." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Шумо мехоҳед дур кунед ин бозиро?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Охири бози" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Охири истодан" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Дигар кишти нест барои фиристондан." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Истодани ҷорӣ" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Берун аз" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,52 +172,52 @@ msgstr "" "Ин охирин бор аст.\n" "Шумо мехоҳед боз илова намоед дигарҳоро?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Илова намудан " -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Илова намоед рақамҳои муайяншударо ба бози ва идома додани бози." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Анҷоми бози" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Термен кардани бозии ҷорӣ." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Иловагӣ: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Муҳорибаи галактикӣ" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Чен кунии масофа" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Нишон диҳед истодагиро" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Намуди флот" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Оғози Бозии Нав" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Бозингари одам" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" @@ -226,97 +226,97 @@ msgstr "" "Оғоз ёфт номи AI бозингар\n" "Компи%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Бозингари Компютер" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Рақами &бозингарон: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Рақами сайёраҳои н&ейтралӣ: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Рақами &хурданиҳо: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "" "Бози он вақте шавқовар мешавад, ки шумо ба онҷо бозингари одамро илова " "мекунед!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Номи сайёра: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Соҳиб: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Киштиҳо: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Маҳсулот: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Куштани фоизҳо: ы" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Номи сайёраҳо: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Соҳиб: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Киштиҳо: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Маҳсулот: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Куштани фоиз: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Бозингар" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Сохтани кишти" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Сайёраҳо забд карда шудаанд" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Флотҳоро сар доданд" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Флотҳо нобуд шуданд" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Киштиҳо нобуд шуданд" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 5db68688871..7938d111936 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:45+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -27,125 +27,125 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "ทั่วไป" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "อัตราแซมเปิล" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " มิลลิวินาที" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "การปรับสเกล" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "ทำเพจ:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "ทำสว้อพ:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "สลับคอนเท็กซ์:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "สี" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "เคอร์เนล:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "ความสำคัญ:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "รอ:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "ใช้ไป:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "บัฟเฟอร์:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "ทำแคช:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "สว้อพ:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "แบ็คกราวนด์:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "การโต้ตอบ" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "เหตุการณ์จากเมาส์" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "ปุ่มซ้าย:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "ปุ่มกลาง:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "ปุ่มขวา:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "ถูกเพิกเฉย" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "เมนูป้อบอัพ" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "เริ่ม" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการตรวจสอบการใช้หน่วยความจำในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่ไฟล์ระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานของลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "แฟ้มนี้ จำเป็นต้องใช้ในการหาข้อมูลระบบในปัจจุบัน\n" "เป็นไปได้หรือไม่ ที่แฟ้มระบบ proc อาจไม่ใช่มาตรฐานลินุกซ์ ?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการเมล์มาหาผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org\n" "เพื่อให้แก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้หน่วยความจำ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่สนับสนุน โปรดเมล์ติดต่อผู้ดูแลที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมันต่อไป" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "ขออภัย ไม่สามารถอ่านแฟ้มการใช้งานระบบ `%1/%2' ได้\n" "โดยผลการตรวจสอบคือ: %3" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "สำหรับตาราง %1\n" "คุณอาจจะต้องการเมล์มายังผู้ดูแล ที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "รุ่นที่ไม่เป็นมาตรฐานหรือเปล่า ?\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขมัน" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "ผลลัพธ์ที่ไม่ได้คาดไว้ (%1 vs. %2 CPU)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการติดต่อผู้ดูแล ที่\n" "mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "โดยมีความพยายามที่จะจองหน่วยความจำ %1 ไบต์ (2 * %2 + %3 * %4)\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "โดยผลการตรวจสอบคือ `%1'\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "KTimeMon จะพยายามทำงานต่อไป\n" "โปรดติดต่อผู้ดูแลที่ mueller@kde.org เพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "หน่วยความจำ: %2 MB เหลือ %3%\n" "สว้อพ: %4 MB เหลือ %5%" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "" "เขียนโดย M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "อยู่บนพื้นฐานของ timemon โดย H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "สอดส่องระบบ" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "แถบแนวนอน" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "ปรับแต่ง..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 88a5f57def0..f0f58571f1b 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-09 15:16+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -110,14 +110,19 @@ msgstr "ช้า" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "ความเร็ว" @@ -400,8 +405,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "บาง" @@ -416,8 +422,9 @@ msgstr "ความหนา:" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "หนา" @@ -498,46 +505,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" @@ -685,46 +692,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "สูง" @@ -799,16 +807,17 @@ msgstr "วาดแถบป้าย" msgid "Include alternate geometries" msgstr "รวมการสลับเรขาคณิต" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "ผิวเผิน" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "ความลึก" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "ความลึก" @@ -1046,7 +1055,8 @@ msgstr "พื้นหลังไล่ระดับสี" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1295,6 +1305,57 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +msgid "Preset - Points" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "จำนวนหิน:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "จำนวนจุด:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "วาดแถบป้าย" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "สร้างความปั่นป่วน" @@ -1308,6 +1369,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "เลเซอร์" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "ดาว" @@ -1330,7 +1392,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1780,6 +1844,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "กรง" @@ -1796,8 +1872,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "ความเร็วการเคลื่อนไหว" @@ -1870,9 +1946,10 @@ msgstr "0 วินาที" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "ความหนาแน่น" @@ -1981,6 +2058,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2415,6 +2521,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "รอบ:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "รอบ:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "เล็ก" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "เส้นต่อเนื่องแบบเติมสี" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "ใหญ่" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Less" +msgstr "เส้นพริ้วไหว" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "ความซับซ้อน" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "โหมด:" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "ช้า" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "เร็ว" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "ปรับให้เต็ม" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +msgid "Show Curves" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "" @@ -2583,6 +2794,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "โปร่งแสง" @@ -2673,6 +2885,59 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "ค่า" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +msgid "Control Point Density" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +msgid "Texture directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "การย้ำ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" @@ -2838,6 +3103,123 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "จำนวนจุด" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "จำนวนสี:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +msgid "Texture - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +msgid "Texture - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "เส้นพริ้วไหว" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +msgid "Texture - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "ความหนาแน่น:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +msgid "Visibilility" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "เส้นโครงร่าง" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +msgid "Preset - Custom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "" @@ -2907,6 +3289,44 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "วนเปลี่ยนสี" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "ความเร็วปลาวาฬ" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "ความหนาแน่น" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "หมุน" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -2924,6 +3344,45 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "เส้นต่อเนื่องแบบเติมสี" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +msgid "Step length along lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "จำนวนจุด" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "ความหนาของเส้น:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +msgid "Electric" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 msgid "Fireflies" msgstr "" @@ -2967,11 +3426,11 @@ msgstr "ความเร็ว:" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3217,58 +3676,154 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +msgid "Flocks" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "นับ" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "หมุนรอบทั้งสามแกน" +msgid "Followers" +msgstr "ผิวเผิน" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -msgid "Draw bounding box" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 -msgid "Periodic attractors" -msgstr "" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "ขนาดบอล" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 -msgid "Search for new attractors" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "ความซับซ้อน" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "ความเร็วปลาวาฬ" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 -msgid "" -"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " -"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " -"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " -"Auckland; 1998." +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" msgstr "" -#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "FluidBalls" -msgstr "ลูกบอล" +msgid "Shorter" +msgstr "สั้น" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "ความยาวรอย" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "ยาว" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "ลากหาง" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "จำนวนหิน:" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "นับ" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "หมุนรอบทั้งสามแกน" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Draw bounding box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:22 +msgid "" +"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " +"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " +"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " +"Auckland; 1998." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "FluidBalls" +msgstr "ลูกบอล" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11 #, fuzzy @@ -3350,6 +3905,98 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +msgid "Flux" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "จำนวนหิน:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +msgid "Particles per field" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "ความยาวรอย" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "จำนวนจุด:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "ควาซับซ้อนของรูปแบบพื้นผิว" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "การย้ำ" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "หมุน" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +msgid "Instability" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +msgid "Preset - Insane" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3568,11 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Wave speed" msgstr "ความเร็ว:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "ความหนาแน่น:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "คลื่น" @@ -3750,7 +4392,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 msgid "Enable fog" msgstr "" @@ -3774,12 +4417,6 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." @@ -4165,6 +4802,48 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "จำนวนจุด:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "จุด:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "จำนวนของมด:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "จำนวนของมด:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "สุ่มขนาดเซลล์" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -4277,17 +4956,93 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "จำนวนสี:" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +msgid "Hyperspace" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "ขนาดมด:" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "ลง-ซ้าย" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "สูง" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 msgid "Hypertorus" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "ของแข็ง" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "โปร่งแสง" @@ -4457,11 +5212,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "โปร่งแสง" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "ค่า" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4539,7 +5289,7 @@ msgstr "คลื่น" msgid "Number of waves" msgstr "จำนวนเพลน:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "" @@ -4942,6 +5692,97 @@ msgid "" "Zawinski; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "คริสตอล" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "ความหนา:" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +msgid "Smooth shading" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +msgid "Preset - Computer" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5107,21 +5948,70 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" +msgid "Number of Lines" +msgstr "จำนวนจุด:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "จำนวนเพลน:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +msgid "Camera Angle" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 -msgid "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 +msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " "PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " @@ -5131,6 +6021,44 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +msgid "MatrixView" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "สมมาตรทางแนวนอน" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "หมุน" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +msgid "Photo directory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "ความขัดแย้งของสี" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "" @@ -5881,6 +6809,65 @@ msgid "" "1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "เส้นโครงร่าง" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" @@ -6772,7 +7759,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 msgid "Line segments" msgstr "" @@ -6816,11 +7803,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "คริสตอล" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "ความขัดแย้งของสี" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7108,6 +8090,74 @@ msgid "" "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "จำนวนหิน:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "ละลายไปทางขวา" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "ความหนาแน่น:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "ช่วงเวลา" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" @@ -7189,6 +8239,67 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "โซลาริส" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "สายลม" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +msgid "Particles per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "ความเร็วปลาวาฬ" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "ความเร็ว:" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "" @@ -7312,6 +8423,20 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +msgid "SpirographX" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "" @@ -7518,6 +8643,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "นับ:" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "" @@ -7907,8 +9053,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -7930,8 +9077,9 @@ msgid "2 min" msgstr "2 นาที" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "อัตราเร็ว:" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 msgid "" @@ -8143,8 +9291,9 @@ msgid "X magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 +#, fuzzy msgid " X border width" -msgstr "" +msgstr "ความหนาของเส้น:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" @@ -8155,8 +9304,9 @@ msgid "Y magnification" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 +#, fuzzy msgid " Y border width" -msgstr "" +msgstr "ความหนาของเส้น:" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" @@ -8174,6 +9324,307 @@ msgid "" "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "เติบโต" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "รัศมี" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "วนเปลี่ยนสี" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "วินโดว์ส 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "ความซับซ้อน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "อัตราเร็ว:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "ดาว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "สุ่มขนาดเซลล์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "ความเร็วการหมุน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "การย้ำ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "วนเปลี่ยนสี" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "สุ่มออบเจ็กต์" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "ความเร็วการหมุน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "ความเร็วการหมุน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "ความเร็วการหมุน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "จำนวนของฉลาม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "ความหนาของเส้น:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "ความลึกสูงสุด" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "ลง-ซ้าย" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "ความหนา:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "ขึ้น-ขวา" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "แรงดึงดูด" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "ขนาดกริด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "จำนวนของฉลาม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "จำนวนของฉลาม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "สุ่ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "สุ่มรูปแบบการละลาย" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "ขนาดมด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "ความหนาเส้น" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "จำนวนเส้นพริ้วไหว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "ขนาดกริด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "จำนวนหิน:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "ความเร็วการเคลื่อนไหว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "เส้นพริ้วไหว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "จำนวนหิน:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "กระเด้งกับกำแพง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "ขนาดกริด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "ความเร็วปลาวาฬ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "ขึ้น-ขวา" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "ความเร็ว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "ความเร็ว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "เส้นต่อเนื่อง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "สุ่ม" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "ความเร็วการหมุน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "ความเร็ว:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "จำนวนสี:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "วนเปลี่ยนสี" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "ช่วงเวลา" + +#, fuzzy +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "เส้นต่อเนื่อง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "การย้ำ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "ระดับสีเทา" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 วินาที" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 วินาที" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "หน่วงเวลา" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "เส้นต่อเนื่อง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Solid Colors" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "แสดงสีทึบ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "แสดงเส้นโครงร่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "จำนวนหิน:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "วนเปลี่ยนสี" + #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "น้ำใสไหลเย็น" @@ -8189,9 +9640,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "มด" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "ขนาดมด:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "เซลล์สี่ด้าน" @@ -8232,19 +9680,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "วาดวงกลมแทนฟองภาพบิตแมพ" -#, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "ลากหาง" - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "หน่วงเวลา" - #~ msgid "Critical" #~ msgstr "วิกฤติ" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "แสดงสีทึบ" - #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "แสดงรูปแบบพื้นผิว" @@ -8301,18 +9739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "การย้ำ:" -#, fuzzy -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "เส้นพริ้วไหว" - -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "โหมด:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "ขนาดกริด:" - #, fuzzy #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "จำนวนเส้นพริ้วไหว:" @@ -8337,10 +9763,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "วนเปลี่ยนสี" -#, fuzzy -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "ลง-ซ้าย" - #, fuzzy #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "ลง-ขวา" @@ -8432,9 +9854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "เส้น Ammann" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "จำนวนหิน:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "ขึ้น" @@ -8465,15 +9884,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "เดือด" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "ปรับให้เต็ม" - #~ msgid "Ramp" #~ msgstr "ทางลาด" #~ msgid "Value" #~ msgstr "ค่า" +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "ขนาดมด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "ลากหาง" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "หน่วงเวลา" + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "แสดงสีทึบ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "ลง-ซ้าย" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "จำนวนหิน:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index d0f6b5e222f..556e3e71af8 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:00+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Genel" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Örnekleme &Hızı" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " ms" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Otomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Sayfalama:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Takaslama:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "İ&çerik değişimi:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Renkler" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Çekirdek:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "İyileştirme:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "GirdiÇıktıBekleme:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Kullanılan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Tamponlar:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Önbelleklenen:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "İşlemci" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Takas" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Arkaplan:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Etkileşim" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Fare Olayları" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Sol tuş:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Orta tuş:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Sağ tuş:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Gözardı Edilmiş" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menüyü Açar" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Başlar" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Bu dosya, bellek kullanımını öğrenmek için gereklidir.\n" "/proc dosya sisteminiz Linux standardıyla uyumlu olmayabilir." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Bu dosya, sistem bilgisini öğrenmek için gereklidir./proc dosya sisteminiz " "Linux uyumlu olmayabilir." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Solaris mi çalıştırıyorsunuz? Eğer bana (mueller@kde.org) bir e-posta " "gönderirseniz, neyin hatalı olduğunu bulmaya çalışırım." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "'%1' dosyasının bellek kullanımı okunamadı.\n" "Hata: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Üzgünüm, sistem kullanım dosyası '%1' okunamadı.\n" "Oluşan hata: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "table(2) sistem çağrısı '%1' hata mesajı verdi.\n" "Bu sorunu mueller@kde.org adresine bildirebilirsiniz." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Boş bellek %1, bulunan bellek %2.\n" "Bu sorunu mueller@kde.org adresine bildirebilirsiniz." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs." "trinitydesktop.org/ adresinden bağlantıya geçin." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "bellek: %2 MB %3% boş\n" "takas: %4 MB %5% boş" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer tarafından yazıldı (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer'ın timemon programını kullanır." -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemleyicisi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Dikey Çubuklar" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Seçenekler..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 79405b5829a..b4bf819c29e 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 16:25+0300\n" "Last-Translator: Aydın Demirel \n" "Language-Team: \n" @@ -114,14 +114,19 @@ msgstr "Yavaş" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Hız" @@ -406,8 +411,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "İnce" @@ -421,8 +427,9 @@ msgstr "Kalınlık" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Kalın" @@ -503,46 +510,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Alçak" @@ -690,46 +697,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Yüksek" @@ -815,16 +823,17 @@ msgstr "Etiketleri Çiz" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Alternatif Geometrileri Ekle" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Sığ" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Daha derin" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Derin" @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgstr "Dereceli Arkaplan" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1321,12 +1331,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Üçgen" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Daire Sayısı" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Noktaların Sayısı" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Etiketleri Çiz" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1341,6 +1407,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Lazerler" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Yıldızlar" @@ -1366,7 +1433,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Soldur" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1844,6 +1913,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Küre" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Kafes" @@ -1863,8 +1944,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Canlandırma Hızı" @@ -1939,9 +2020,10 @@ msgstr "0 saniye" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Yoğunluk" @@ -1964,11 +2046,13 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Kılavuz Çiz" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2055,6 +2139,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2337,13 +2450,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Eğriler" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Rubik'in yılan simülasyonu. Yazarlar Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts ve " +"Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2511,6 +2626,111 @@ msgstr "" "Sarmal biçimde defalarca üretilen dizgi-art-ish örnekleri. Yazar Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Döngüler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Döngüler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Daha küçük" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Büyük" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Daha Az" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Bileşik" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Daha Fazla" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Yavaş" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Hızlı" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Yayarak Erime" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Gösterme etiketler" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Kutup Yıldızı" @@ -2679,6 +2899,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" @@ -2778,6 +2999,61 @@ msgid "" "the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." msgstr "" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Derece" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Kontrol Noktaları" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Resim Dizini" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Çözülmüş Süre" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Süzülen Dokuyu Etkin" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Sürükleme" @@ -2947,6 +3223,132 @@ msgstr "" "İki boyutlu Sıkıştırılamaz Yapışmayan Akıcı Sıvı benzetimi yapar. Yazar " "Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Noktaların Sayısı" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Renklerin Sayısı" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Dokulu Resim" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Doku PPM Dosyası" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Doku PPM Dosyası" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Doku PPM Dosyası" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Doku PPM Dosyası" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Dokusuz" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Ağ yoğunluğu" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Verimlilik" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Telkafes" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kaleydeskop" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "İhraç etme" @@ -3016,6 +3418,45 @@ msgid "" "Charles Vidal; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Renkler" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Balina Hızı" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Yoğunluk" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3034,6 +3475,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Doldurulmuş Eğriler" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Uzun Çizgileri Kaydır" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Noktaların Sayısı" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Kenar Genişliği" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Elektrikli Koyun" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3082,11 +3564,11 @@ msgstr "Balık Hızı" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3345,39 +3827,136 @@ msgstr "" "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını " "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Akış" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Sayı" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Kayalar" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Çekici Çevresinde Döndür" +msgid "Followers" +msgstr "Sığ" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Sınır Kutusunu Çiz" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Top Büyüklüğü" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Bileşik" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Kayma Hızı" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Kısa" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Kuyruk uzunluğu" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Kuyrukları Yoket" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Akış" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Sayı" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Çekici Çevresinde Döndür" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Sınır Kutusunu Çiz" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Çekici Çevresinde Döndür" @@ -3481,6 +4060,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "G akışı" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Daire Sayısı" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Kuyruk uzunluğu" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Kontrol Noktaları" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Yüzey Desen Karmaşıklığı" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Geliştirme Algoritması" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Dönüş" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Kaydırma Hızı" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Verimlilik" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3611,10 +4287,12 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Çizgi Kalınlık" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3642,11 +4320,14 @@ msgid "Gear count" msgstr "Top Sayısı" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" @@ -3700,11 +4381,6 @@ msgstr "G akışı" msgid "Wave speed" msgstr "Hız" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Ağ yoğunluğu" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Hızlar" @@ -3893,7 +4569,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Buğulanma Etkin" @@ -3919,17 +4596,12 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Parçalar" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." -msgstr "" +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4337,6 +5009,49 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helis" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Karınca sayısı" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Yazıtipi Nokta Boyutu" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Karınca sayısı" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Karınca sayısı" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Hız" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Kesiksiz Yüzey" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helis" @@ -4453,18 +5168,95 @@ msgid "" "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Düzleştirilmiş Çizgiler" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hipertop" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Karınca boyu" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Güç" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Yüksek" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Hiperküp" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Katı" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaflık" @@ -4610,11 +5402,12 @@ msgid "Twistiness" msgstr "Twistoid" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by " "Jamie Zawinski; 2008." -msgstr "" +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" @@ -4638,10 +5431,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Şeffaflık" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Derece" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4720,7 +5509,7 @@ msgstr "Yüzey Büyüklüğü" msgid "Number of waves" msgstr "Yüzey sayısı" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Büyültme" @@ -4855,11 +5644,13 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5124,11 +5915,104 @@ msgid "Lament" msgstr "Ağıt" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Kristal" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Kalınlık" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Düzleştirilmiş Çizgiler" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Mevcut Bonuslar" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 @@ -5299,7 +6183,57 @@ msgstr "" "Alanda hücresel olarak başlayan ve çizgileri düzenleyen ve helezon çizerek " "giden makine. Yazar David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Karınca sayısı" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Yüzey sayısı" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Hız" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Üçgen" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" @@ -5323,6 +6257,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Yatay Simetri" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Resim Dizini" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Renk Kontrasları" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Labirent" @@ -5418,11 +6392,13 @@ msgid "Max depth" msgstr "Azami Derinlik" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 +#, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en." "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5444,11 +6420,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5555,12 +6534,15 @@ msgid "Number of teeth" msgstr "Karınca sayısı" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" @@ -5571,11 +6553,12 @@ msgid "Offset" msgstr "Ofset" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." -msgstr "" +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5657,10 +6640,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Yirmi kenarlı sınırlandırılmış bir katı" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Çizim hatı ve ekranı döşeyen kavis-esaslı Truchet örnekleri. Yazar Adrian " +"Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5788,20 +6774,23 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." -msgstr "" +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Ayaklık" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -5820,10 +6809,11 @@ msgid "Always play well" msgstr "Her Zaman Çal" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." -msgstr "" +msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" @@ -6111,10 +7101,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Rasgele Erime Türü" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. Yazar " +"Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Telkafes" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6604,8 +7656,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Oniki yüzlü" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7056,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Satır Parçaları" @@ -7104,11 +8157,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Kristal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Renk Kontrasları" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7416,11 +8464,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "3-Boyut Serpinski " #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Azami Yetişmenin Oranı" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Saat Kurgu Hız" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Sahne Işığı" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Partikül Yoğunluğu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Bekleme" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Xdünya" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7487,12 +8607,15 @@ msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "" "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " "squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " "there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" +"Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +"şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" @@ -7504,6 +8627,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Rüzğar" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Tanecikler" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Animasyon Hızı" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Deniz Radarı" @@ -7634,6 +8819,21 @@ msgid "" "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Sahne Işığı" @@ -7658,13 +8858,14 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7689,10 +8890,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Merdiven Basamakları" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Escher'in çizimi ''imkansız kafes'' 3b örneksel moebius şeriti içeride üç " +"boyutlu döndürülür. Yazar Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7846,6 +9050,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Dörtlü Sayısı" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Süper ikinci dereceli fonksiyonlar" @@ -7975,10 +9200,12 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z deviri" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Çeşitli biçimlerde rengarenk gelişigüzel-yürüyüş çizer. Yazar Rick Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8256,8 +9483,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Web Yapıştırma Resim Sanatı" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Yıldızları Göster" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8559,52 +9787,527 @@ msgstr "" "mercekler arasından aramaya benzer. Yazar James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Pekçok rasgele çiviyi periyodik olarak presleyen bir top çizer. Yazar " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binary Kodlama" -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Mesafe" +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Yarı çap" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Kenar Genişliği" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "SararmışTema" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Büyült" +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Berrak Su" +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Bileşik" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sol" +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Fırtına" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Sağ" +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Resim Dizini" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Bir hücresel otomat iki-boyutlu bir Turing makinesi gerçekliğidir. ekran " -#~ "boyunca yürüyen başlar gibi (''karıncalar''), onlar yolları içindeki " -#~ "benek değerlerini değiştirir. O zaman, onlar değişmiş benekler üzerindeki " -#~ "geçişi gibi, davranışları etkilenir. Yazar David Bagley." - -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Karınca" +#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. " +#~ "Yazar Jamie Zawinski." -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Karınca boyu" +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Küp" -#~ msgid "Four Sided Cells" -#~ msgstr "4 kenarlı hücre" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Rasgele renklendirilen ve dikdörtgen noktalardan oluşan resim çizimi. " +#~ "Yazar Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Yıldızlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Sarmal biçimde defalarca üretilen dizgi-art-ish örnekleri. Yazar Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Dairesel Işıklandırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Kesiksiz Yüzey" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Dönüş Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Partikül Yoğunluğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "SararmışTema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Rasgele Nesne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "İmlaya Ait İz Düşüm" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Dönüş Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Dönüş Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Dönüş Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Molekülü Tanımla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Köpek Balıklarının Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Kenar Genişliği" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Azami Derinlik" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Aşağı Sol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Mesafe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Twistoid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Yıldızları Göster" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Donuk Gece" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Çekim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Izgara Boyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Köpek Balıklarının Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını " +#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Eli olma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Köpek Balıklarının Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Sarmal biçimde defalarca üretilen dizgi-art-ish örnekleri. Yazar Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Üçgen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Kare" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Sekiz yüzlü" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Rastgele Hücre Formu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Animasyon Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Animasyon Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Rasgele Erime Türü" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "Hokkabazlık çizimleri yapan baget-adamı. Yazar Tim Auckland." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Karınca boyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Çizgi Kalınlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Daire Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Dişliler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Daire Sayısı" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Muntazam radyo dalgaları veren gökcismi" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Canlandırma Hızı" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Metin Sütunları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Daire Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Kaydırma Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Duvarlardan Sıçrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Izgara Boyu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Pekçok rasgele çiviyi periyodik olarak presleyen bir top çizer. Yazar " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Hız" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Hız" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Hız" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Animasyon Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Animasyon Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Animasyon Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Balina Hızı" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Sıkı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Hız Limiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Hız Limiti" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Yanında Tut" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Katı 3-Boyut yazıtipi etrafındaki metin döndürmesinin birkaç satırını " +#~ "görüntüler. Yazar Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Eğriler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Dairesel Işıklandırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Dönüş Hızı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Hız" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Renklerin Sayısı" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Renkler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Yıldızları Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frekansı Başlatınız" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Sarmal biçimde defalarca üretilen dizgi-art-ish örnekleri. Yazar Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curviness" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Parlaklık Eğimleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss Kipi" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 saniye" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 saniye" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Gecikme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Eğriler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Crosshairi Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Crosshairi Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Yıldızları Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Telkafesi Görüntüle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Saniyeleri Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Yıldızları Göster" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Poligonları taşıma, bir kaleydoskopa benzer (aslında, 'kaleid' adında bir " +#~ "şeyden daha çok bir kaleydoskopa.) Yazar Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Genişlik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Gölgeli Resim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Daire Sayısı" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Renk Çubuğu Etkinleştirildi" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Kenar Genişliği" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Kenar Genişliği" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Mesafe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Kenar Genişliği" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Büyült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Berrak Su" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sağ" + +#~ msgid "" +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ msgstr "" +#~ "Bir hücresel otomat iki-boyutlu bir Turing makinesi gerçekliğidir. ekran " +#~ "boyunca yürüyen başlar gibi (''karıncalar''), onlar yolları içindeki " +#~ "benek değerlerini değiştirir. O zaman, onlar değişmiş benekler üzerindeki " +#~ "geçişi gibi, davranışları etkilenir. Yazar David Bagley." + +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Karınca" + +#~ msgid "Four Sided Cells" +#~ msgstr "4 kenarlı hücre" #~ msgid "Nine Sided Cells" #~ msgstr "Dokuz Kenarlı Hücre" @@ -8642,9 +10345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Pixmap kabarcıklar yerine daireler çiz" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Kuyrukları Yoket" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8666,9 +10366,6 @@ msgstr "" #~ "masaüstünüzün renk yoğunluğu üzerine temelli dolaşım kısmınının 3-" #~ "Boyutudur. Yazar Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Gecikme" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Çift Tampon" @@ -8729,18 +10426,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous şekilleri" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektrikli Koyun" - #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" #~ "Ekran etrafında kayan basit bir dört-vuruş moturu çizer. Yazar Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Güç" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bayrak için Bitmap" @@ -8826,9 +10517,6 @@ msgstr "" #~ "oynatırç Yazar Scot Draves. Onu burada bulabilirsiniz: <http://www." #~ "draves.org/goban/>" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hipertop" - #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "XY Deviri" @@ -8869,21 +10557,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrol Noktaları" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Ara Değeri Bulma Adımları" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Daha Az" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Daha Fazla" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Jeneratörü Birleştir" @@ -8937,9 +10616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Sistem Uzunluğu" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Doku PPM Dosyası" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro patlatan havai fişekleri çizer. Yazar Jamie Zawinski." @@ -8996,9 +10672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Yıldız Dönüş Hızı" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curviness" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9033,18 +10706,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Dakika İz İşaretleri" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Daha küçük" - #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "Yana Yan Dön" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Asmalar" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Yanında Tut" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Sözlük Dosyası" @@ -9057,9 +10724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL Zaman Aşımı" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Genişlik" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9092,9 +10756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Devamlı Dönen Renkler" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Saniyeleri Göster" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Çokbüyük Yazıtipi" @@ -9127,15 +10788,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Şehirleri Etiketlendir" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Aşağı Sol" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Aşağı Sağ" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Donuk Gece" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Yıldızlar Yok" @@ -9173,9 +10828,6 @@ msgstr "" #~ "eğer zaten buna sahip değilseniz, <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/" #~ "xearth/> buradan alabilirsiniz. " -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xdünya" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Balık" @@ -9256,9 +10908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xkarı" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Renk Çubuğu Etkinleştirildi" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Modi Vasıtasıyla Değiştir" @@ -9278,6 +10927,53 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee bir sınayıcı örüntüsü, düşey tutmanın yitimi ve durağan içeren " #~ "çeşitli televizyon sorunlarını benzetimler. Greg Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Pekçok rasgele çiviyi periyodik olarak presleyen bir top çizer. Yazar " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Karınca boyu" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Kuyrukları Yoket" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Gecikme" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektrikli Koyun" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Güç" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hipertop" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrol Noktaları" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Doku PPM Dosyası" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Saniyeleri Göster" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Aşağı Sol" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Donuk Gece" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xdünya" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Renk Çubuğu Etkinleştirildi" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 32a9c045aa9..6a44c3002db 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:14+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "
CDE önizlemesi
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Küçült" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Küçült" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep önizlemesi
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Perdele" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Perdele" msgid "Resize" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Perdelemeyi geri al" @@ -300,27 +300,27 @@ msgstr "
OpenLook önizlemesi
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS önizlemesi
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow önizlemesi
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Diğer pencerelerin üzerinde tut" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Diğer pencerelerin altında tut" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kig.po index 78852a72ee3..165de6e872d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kig.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:09+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -40,36 +40,36 @@ msgstr "" "gorkem@kde.org\n" "engincagatay@yahoo.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Bu bir Cabri figürü değil, bir XFig dosyasıdır." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Lütfen bir figür seçin." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" "\"%1\" Dr. Geo dosyası bir makro dosyasıdır, bu nedenle bir figür içermez." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr. Geo dosyası \"%1\" içinde bir figür bulunamadı." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -77,91 +77,91 @@ msgstr "" "Bu Dr. Geo dosyası , Kig'in şu anda desteklemediği \"%1 %2\" nesnesi " "içeriyor." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "" "Bu Dr. Geo dosyası Kig'in şu anda desteklemediği bir kesişme türü içeriyor." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Resim olarak aktar" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Resim..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Resme Aktar" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 #, fuzzy msgid "Image Options" msgstr "Kig Seçenekleri" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Bu dosya biçimi desteklenmiyor." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "\"%1\" dosyası açılamadı. İzinlerin doğru ayarlandığından emin olunuz." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "\"%1\" resim dosyasına kaydederken bir hata oluştu." -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Aktar" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "X&Fig dosyası olarak aktar" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig Dosyası..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig Belgeleri (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "XFig dosyası olarak aktar" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" "\"%1\" dosyası açılamadı. Bu dosya bulunmuyor, ya da yeterli izniniz yok." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "\"%1\" dosyası ayrıştırılırken bir hata oluştu. Dosya açılamadı." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Ayrıştırma Hatası" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig \"%1\" dosyasını açamadı." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Desteklenmiyor" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." @@ -169,50 +169,50 @@ msgstr "" "Bu KSeg belgesi Kig'in şu anda desteklemediği bir ölçeklendirme dönüşümü " "içeriyor." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "" "Bu KSeg dosyası Kig'in şu anda desteklemediği bir dolu çember içeriyor." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "KSeg dosyası, Kig'in şu anda desteklemediği bir yay kesmesi içeriyor." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "KSeg dosyası, Kig'in şu anda desteklemediği bir yay parçası içeriyor." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Latex'e Aktar..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex Belgeleri (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Latex olarak Aktar" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 #, fuzzy msgid "Latex Options" msgstr "Kig Seçenekleri" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "Bu dosya bu sürümün açamadığı, Kig'in \"%1\" sürümüyle yaratılmış." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" " daha sonra yeniden kaydedebilirsiniz. Böylece bu dosya, yeni dosya " "biçiminde kaydedilmiş olur." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "" "ile uyuşmuyor.\n" " Bunun yerine standart bir koordinat sistemi kullanılacaktır." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -247,28 +247,28 @@ msgstr "" "kullanıyor. Galiba Kig'i, bu nesne türü desteği olmadan derlediniz ya da " "eski bir Kig sürümü kullanıyorsunuz." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "SV&G olarak Aktar..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Ölçeklenebilir Vektör Grafikleri (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "SVG olarak Aktar" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Kig Seçenekleri" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "\"%1\" SVG dosyasına kaydederken bir hata oluştu." @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Oluşturmayı İptal Et" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Oluşturulan nesneyi iptal et" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "Hepsi&ni Göster" @@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig Belgeleri (*.kig)\n" "*.kigz|Sıkıştırılmış Kig Belgeleri (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" dosyası mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Dosyanın üstüne yazılsın mı?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Dosyanın üstüne yazılsın mı?" @@ -640,445 +640,445 @@ msgstr "Açılacak belge" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Doğru Parçası" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "Başlangıç ve bitiş noktalarına göre oluşturulan bir doğru parçası" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "İki Nokta Arası Doğru" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "İki nokta arasında çizilen düz doğru" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Işın" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "Başlangıç noktası olan ve üzerindeki bir nokta ile belirtilen ışın" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Dik" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "" "Bir başka doğruya ya da doğru parçasına dik olan bir noktadan geçen bir " "doğru." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralel" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "" "Bir noktadan geçecek şekilde oluşturulmuş, ve diğer doğruya ya da doğru " "parçasına paralel bir doğru." -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Merkezi ve Noktasıyla Belirtilen Çember" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "Merkezi ve üzerindeki bir noktaya göre oluşturulan çember" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Üç Noktası Verilen Çember" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "Üç noktasına göre oluşturulan çember" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Bu Açının Açıortayını Oluştur" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Açıortayını oluşturmak istediğin açıyı seç..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Açıortay" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "Bir açının açıortayı" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Beş Noktası Verilen Konik" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "5 noktadan geçecek şekilde oluşturulmuş bir konik." -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Asimptot Noktası ve Noktası Verilen Hiperbol" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "Asimptot Noktası Verilen Hiperbol" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Odak Noktası Verilen Elips" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Odakları ve üzerindeki bir nokta ile oluşturulan bir elips" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Odak Noktası Verilen Hiperbol" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "Merkezleri ve üzerindeki bir noktaya göre oluşturulan hiperbol" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "3 Noktası Belirtilen Dikey Parabol" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "3 nokta ile oluşturulan bir dikey parabol" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Dokuz Noktası Verilen Kübik" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "9 noktasına göre oluşturulan bir kübik" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Bir Doğrunun Polar Noktası" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Bir Noktanın Polar Doğrusu" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Üç Noktası Verilen Açı" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Üç noktayla belirtilen bir açı" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "Bu doğru parçasının orta noktasını çiz" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Orta Nokta" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "Bir doğru parçasının ya da diğer iki noktanın orta noktası" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektör" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "Verilen iki noktadan bir vektör çizin." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Bileşle Vektör" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "İki vektörün bileşkesini oluştur." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" "Verilen bir noktadan geçen verilen bir vektörü kullanarak bir doğru oluştur." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "Verilen bir noktadan başlayan bir vektör kullanarak bir ışın oluştur." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Üç Noktası Verilen Yay" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Üç noktadan geçen yay çiz" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Merkezi , Açısı ve Noktasıyla Belirtilen Çember" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "Merkeziyle ve verilen açısıyla verilen noktadan başlayan bir yay çiz" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Dönüştür" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Bir nesneyi vektöre göre dönüştürme" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Bu Noktaya Göre Yansıt" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Bir noktaya göre yansıtılan bir nesne" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Doğruya göre yansıt" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Bir doğruya göre yansıtılan bir nesne" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Bir nokta çevresinde belirli bir açıyla döndürülen bir nesne" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" "Bir nesneyi, bir nokta üzerinde, bir doğru parçasının uzunluğuyla verilen " "bir oranda ölçeklendir." -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Doğru üzerinde ölçeklendir" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "Hiperbolün Asimptotları" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "Hiperbolün iki asimptotu" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Paralel Testi" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Verilen iki doğrunun paralel olup olmadığını test et" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "İçerme Testi" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Verilen bir eğrinin verilen bir noktayı içerip içermediğini test et" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Verilen bir çokgenin verilen bir noktayı içerip içermediğini test edin" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Dışbükey Çokgen Testi" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Verilen bir çokgenin dışbükey olup olmadığını test et" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Uzaklık Testi" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" @@ -1086,19 +1086,19 @@ msgstr "" "Verilen bir noktanın, verilen diğer iki noktaya eşit uzaktıkta olup " "olmadğını test et." -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Verilen iki doğrunun eşit olup olmadığını test et" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python Betiği" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "Yeni bir Python betiği oluştur." @@ -1150,25 +1150,25 @@ msgstr "Öklid Koordinat Sistemine Geç" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Polar Koordinat Sistemine Geç" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Açı" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radyan" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grad" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." @@ -1176,47 +1176,47 @@ msgstr "" "Normal bir nokta, örneğin bağımsız ya da bir doğruya,çembere ya da doğru " "parçasına iliştirilmiş bir tane." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "Bir metin etiketi oluştur." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Metin Etiketi" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Koordinlatları Verilen Noktayı Çiz" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Koordinatları Verilen Nokta" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Sabit Nokta" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Yeni noktanın koordinatlarını girin." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Açıyı Tanımla" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Bu açının yeni değerini girin:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Bu açının boyutunu değiştirmek için bu düzenleme alanını kullanın." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1224,15 +1224,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "'%1' makro dosyası açılamadı" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig \"%1\" macro dosyasını açamadı." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1244,375 +1244,375 @@ msgstr "" "ile 0.6 arasında) açmayı deneyip daha sonra yeniden kaydedebilirsiniz. " "Böylece bu dosya, yeni dosya biçiminde kaydedilmiş olur." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "İsimsiz Makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Hareketli Nokta" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Takip Noktası" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Bağımlı Nokta" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Verilen Mezkezle Düzgün Çokgen" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Bu merkezle düzgün bir çokgen oluştur" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Yeni çokgenin merkezini seçin..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Ölçü Taşıması" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Dönüştürülecek Doğru Parçası" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "İki nesnenin kesişimi" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Bu Çemberi" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Bu Koniyi" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Bu Doğruyu" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Bu Kübik Eğriyi" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Bu Yayı" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Bu Çokgeni" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "bu Çemberle kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "bu Koniyle kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "bu Doğruyla kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "bu Kübik Eğriyle kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "bu Yayla kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "bu çokgenle kesiştir" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Bu nokta ile başka bir noktanın orta noktasını oluştur" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Orta noktasını oluşturmak istediğiniz noktalardan ilkini seçin..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Bu nokta ile diğer noktanın orta noktasını çiz" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Orta noktalarını oluşturmak istediğiniz diğer noktaları seçin..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Kesiştirilecek ilk nesneyi seç..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Kesiştirilecek ikinci nesneyi seç..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Bir eğriye teğet doğru" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Bu Çembere Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Bu Koniğe Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Bu Yaya Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Bu Kübik Eğriye Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Bu Eğriye Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Bu Noktada Teğet" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Hangi nesne?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "İsim" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -1621,21 +1621,21 @@ msgstr "" "Metinde bir değer atamadığınız '%n' adet parça vardır. Lütfen bunları silin " "ya da yeterli argüman seçin." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argüman %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Etiketi Değiştir" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Kig bu nedenle bu makroyu hesaplayamıyor. Lütfen Geri'ye basın, ve nesneleri " "doğru sırada oluşturun..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1655,104 +1655,104 @@ msgstr "" "Kig'den imkansız bir şey yapmasını istiyorsunuz demektir. Lütfen makroyu " "kontrol edin ve tekrar deneyin." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "%1 Nesneyi Taşı" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Noktayı Yeniden Tanımla" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig Belgesi" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 Nesne" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Dönüştür" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est Et" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "&Oluştur" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "&Metin Etiketi Ekle" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "&Renk Tanımla" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 #, fuzzy msgid "Set &Pen Width" msgstr "&Uzunluğu Tanımla..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "&Stili Ayarla" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "&Koordinat Sistemi Tanımla" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Gizle" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Taşı" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Renk Tanımla" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "İsim &Ayarla..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "&İsim" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nesne İsmi Ayarla" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Bu nesnenin ismini ayarla:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Nesne Rengini Değiştir" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Nesne Genişliğini Değiştir" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Nokta Stilini Değiştir" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Nesne Stilini Değiştir" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "Düzenle..." @@ -1804,2050 +1804,2055 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Birden Fazla Tür Seçildi" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir açı oluştur" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Bu noktada bir açı oluştur" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "&Boyut Tanımla" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Açıyı Yeniden Boyutlandır" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Bu noktadan başlayan bir yay oluştur" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Yeni yayın başlangıç noktasını seç..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir yay oluştur" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "" -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Bu noktada biten bir yay oluştur" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Yeni yayın bitiş noktasını seç..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Bu merkez ile bir yay çiz" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Yeni yayın merkezini seç..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Bu açıyla bir yay çiz" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Yeni yayın açısını seç..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test Sonucu" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Bu eğriyi seç..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Eğri üzerinde bir nokta seçin..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Yüzey" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Çevre" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Çap" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "Kartezyen Denklemi" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "Polar Denklem" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "çember" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Bu çemberi seç" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "%1 çemberini seç" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Bir Çemberi Sil" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Bir Çember Ekle" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Bir Çemberi Taşı" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Bu çembere ekle" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Bir Çember Göster" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Bir Çember Gizle" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir çember oluştur" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Bu merkeze göre çember çiz" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Yeni çemberin merkezini seç..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Konik Türü" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "İlk Odak" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "İkinci Odak" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elips" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hiperbol" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabol" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "konik" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Bu koniği seç" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "%1 koniğini seç" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Bir Koniği Sil" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Bir Konik Ekle" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Bir Koniği Taşı" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "B" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Bir Konik Göster" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Bir Konik Gizle" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir konik oluştur" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Bu asimptota sahip bir konik oluştur" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Yeni koniğin ilk asimptotunu seç..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Bu odağa sahip bir elips oluştur" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir elips oluştur" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Bu odağa sahip bir hiperbol oluştur" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Yeni hiperbolün ilk odağını seç..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir hiperbol oluştur" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "Bu noktayı odak kabul eden bir konik oluştur" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Yeni koniğin odağını seç..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir parabol oluştur" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "Bu odağa sahip bir hiperbol çiz" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Yeni parabolün odağını seç..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "kübik eğri" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "Bu kübik eğriyi seç" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "%1 kübik eğrisini seç" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Bir Kübik Eğri Sil" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Bir Kübik Eğri Ekle" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Bir Kübik Eğri Taşı" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Bu kübik eğriye iliştir" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Bir Kübik Eğri Göster" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Bir Kübik Eğri Gizle" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "" "%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr "" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir kübik eğri oluştur" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "eğri" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Bu eğriyi seç" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "%1 eğrisini seç" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Bir Eğriyi Sil" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Bir Eğri Ekle" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Bir Eğriyi Taşı" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Bu eğriye ekle" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Bir Eğri Göster" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Bir Eğri Gizle" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Bu doğru ile kesiştir" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Bu konik ile kesiştir" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "Zaten işlem görmüş kesişim noktası" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Bu kübik eğri ile kesiştir" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Bu çember ile kesiştir" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Bu yay ile kesiştir" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "Tersine çevrilecek doğruyu seçin..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Tersine çevrilecek çemberi seçin..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Tersine çevrilecek yayı seçin..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Eğim" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Eşitlik" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "doğru" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Bir doğru seç" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Bu doğruyu seç" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "%1 doğrusunu seç" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Bir Doğruyu Sil" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Bir Doğru Ekle" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Bir Doğruyu Taşı" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Bu doğruya ekle" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Bir Doğru Göster" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Bir Doğru Gizle" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "doğru parçası" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Bu doğru parçasını seç" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "%1 parçasını seç" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Bir Doğru Parçasını Sil" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Bir Doğru Parçası Ekle" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Bir Doğru Parçasını Taşı" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Bu doğru parçasına ekle" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Bir Doğru Parçası Göster" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Bir Doğru Parçası Gizle" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "ışın" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Bu ışını seç" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "%1 ışınını seç" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Bir Işın Sil" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Bir Işın Ekle" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Bir Işın Taşı" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Bu ışına iliştir" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Bir Işın Göster" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Bir Işın Gizle" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Bu noktadan başlayan bir doğru parçası oluştur" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Yeni doğru parçasının başlangıç noktasını seç..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Bu noktada biten bir doğru parçası oluştur" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Yeni doğru parçasının bitiş noktasını seç..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir doğru oluştur" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Bu noktadan başlayan bir ışın oluştur" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Bu noktadan geçen bir ışın oluştur" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Bu doğruya paralel bi doğru çiz" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Yeni doğruya paralel bir doğru seç..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Paralel doğruyu bu noktadan geçecek şekilde çiz" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Yeni doğruya dik olan bir doğru seç..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Dik doğruyu bu noktadan geçecek şekilde çiz" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "&Uzunluğu Tanımla..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Doğru Parçası Uzunluğunu Tanımla" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Doğru genişliğini seçin" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Doğru Parçasını Yeniden Boyutlandır" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Bu vektörle bir doğru oluştur" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Bu vektörle bir ışın oluştur" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Nesne Türü" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Bu nesneyi seç" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "%1 nesnesini seç" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Bir nesneyi sil" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Bir nesne ekle" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Bir nesneyi taşı" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Bu nesneye ekle" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Bir nesne göster" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Bir nesne gizle" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Radyan Cinsinden Açı" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Derece Cinsinden Açı" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Orta nokta" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X uzunluğu" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y uzunluğu" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Açı" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "Yay Uzunluğu" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "açı" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Bu açıyı seç" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "%1 açısını seç" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Bir Açıyı Sil" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Bir Açı Ekle" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Bir Açıyı Taşı" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Bu açıya iliştir" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Bir Açı Göster" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Bir Açı Gizle" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektör" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Bu vektörü seç" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "%1 vektörünü seç" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Bir Vektör Sil" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Bir Vektör Ekle" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Bir Vektörü Taşı" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Bu vektöre ekle" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Bir Vektör Göster" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Bir Vektör Gizle" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "yay" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Bu yayı seç" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "%1 yayını seç" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Bir Yay Sil" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Bir Yay Ekle" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Bir Yayı Taşı" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Bu yaya ekle" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Bir Yay Göster" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Bir Yay Gizle" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatı" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatı" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "nokta" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Bu noktayı seç" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "%1 noktasını seç" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Bir Noktayı Sil" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Bir Nokta ekle" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Bir Noktayı Taşı" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Bu noktaya ekle" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Bir Nokta Göster" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Bir Nokta Gizle" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Bu nokta ile başka bir noktanın orta noktasını oluştur." -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "&Koordinatı Tanımla..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Yeniden Tanımla" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "&Parametre Tanımla..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Koordinatı Tanımla" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Yeni koordinatı girin." -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nokta Parametresini Tanımla" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Yeni parametreyi seçin: " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Çember üzerinde bir nokta seç..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Yan yüz sayısı" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Çevre" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "çokgen" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Bu çokgeni seç" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "%1 çokgenini seç" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Bir Çokgeni Sil" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Bir Çokgen ekle" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Bir Çokgeni taşı" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Bu çokgene iliştir" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Bir Çokgen göster" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Bir Çokgen gizle" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "üçgen" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Bu üçgeni seç" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "%1 üçgenini seç" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Bir Üçgen sil" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Bir Üçgen ekle" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Bir Üçgeni taşı" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Bu üçgene iliştir" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Bir Üçgen göster" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Bir Üçgen gizle" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Bu dörtgeni seç" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "%1 dörtgenini seç" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Bir Dörtgen sil" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Bir Dörtgen ekle" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Bir Dörtgen taşı" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Bu dörtgene iliştir" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Bir Dörtgen göster" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Bir Dörtgen gizle" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Bu çokgeni bir doğruyla kesiştir" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Bir doğruyla kesişimini istediğiniz çokgeni seçin..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Teğetin üzerinden geçeceği noktayı seç..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Bu doğruya paralel mi?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Bu doğrular paraleldir." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Bu doğrular paralel değildir." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Bu noktanın eğrinin üzerinde olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Test etmek istediğiniz noktayı seçin..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Noktanın bu eğri üzerinde olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Noktanın üstünde olabileceği eğriyi seçin..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "Bu eğri noktayı içeriyor." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "Bu eğri noktayı içermiyor." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Bu noktanın bir çokgen üzerinde olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Noktanın bu çokgen üzerinde olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Noktanın üstünde olabileceği çokgeni seçin..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Bu çokgen noktayı içeriyor." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Bu çokgen noktayı içermiyor." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Bu çokgenin dışbükey olup olmadığını test et" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Dışbükeyliğini test etmek istediğiniz çokgeni seçin..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "Bu çokgen dışbükey." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "Bu çokgen dışbükey değil." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Bu noktanın aynı uzaklıkta olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Diğer iki noktadan eşit uzaklıkta olabilecek noktayı seçin..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "bu noktadan" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Diğer iki noktadan ilkini seçin..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "bu ikinci noktaya" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Diğer iki noktadan ikinicisini seçin..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "İki uzaklık da aynı." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "İki uzaklık aynı değil." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Bu vektörün başka bir vektöre eşit olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Bu vektörün diğer vektöre eşit olup olmadığını kontrol et" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "İki vektör de aynı." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "İki vektör aynı değil." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "etiket" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Bu etiketi seç" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "%1 etiketini seç" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Bir Etiketi Sil" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Bir Etiket Ekle" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Bir Etiketi Taşı" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Bu etikete ekle" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Bir Etiket Göster" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Bir Etiket Gizle" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "Ç&erçeveyi Aç/Kapat" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Yeniden tanımla..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Etiket Çerçevesini Aç/Kapat" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Bu nesneyi dönüştür" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Bu vektöre göre dönüştür" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "Bu nesneyi yansıt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Yansıtılacak nesneyi seç..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "Bu noktanın etrafında yansıt" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "Bu doğruya göre yansıt" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Bu nesneyi çevir" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Döndürülecek nesneyi seçin..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Bu nokta çevresinde döndür" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Döndürmenin merkez noktasını seçin..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Bu açıya göre çevir" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Döndürmenin açısını seç..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "Bu nesneyi ölçeklendir" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "Ölçeklendirilecek nesneyi seçin..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "Bu merkez ile ölçeklendir" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Bu doğru parçasının uzunluğuna göre ölçeklendir" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "Ölçeklendirilecek nesneyi seçin" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Dönüştürülecek nesneyi seçin..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "3 başlama noktasının ilki" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "3 başlama noktasının ikincisi" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "3 başlama noktasının üçüncüsü" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "İlk noktanın dönüştürülmüş konumu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "İkinci noktanın dönüştürülmüş konumu" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "Üçüncü noktanın dönüştürülmüş konumu" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "4 başlama noktasının ilki" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "4 başlama noktasının ikincisi" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "4 başlama noktasının üçüncüsü" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "4 başlama noktasının dördüncüsü" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "Dördüncü noktanın dönüştürülmüş konumu" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Gölgesini oluşturmak istediğiniz nesneyi seçin..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Bu nesneyi dönüştür" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "Bu dönüşümü kullanarak dönüştür" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Bu noktadan itibaren bir vektör oluştur" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Yeni vektörün başlangıç noktasını seçin..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Bu noktaya göre bir vektör çiz" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Yeni vektörün bitiş noktasını seçin..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Şimdi kodu girin:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Python kodunu girin:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3855,7 +3860,7 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." @@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "" "Betiğiniz çalıştırılırken, Python yorumlayıcısı bir hata yakaladı. Lütfen " "betiği düzeltin ve Bitir düğmesine yeniden tıklayın." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3872,7 +3877,7 @@ msgstr "" "Python yorumlayıcısı şu hata çıktısını oluşturdu:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3882,18 +3887,18 @@ msgstr "" "betik geçerli bir nesne oluşturamıyor.Lütfen betikteki hatayı düzeltin ve " "Bitir düğmesine yeniden tıklayın." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 #, fuzzy msgid "Edit Python Script" msgstr "Python Betiği" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " @@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Betiğiniz çalıştırılırken, Python yorumlayıcısı bir hata yakaladı. Lütfen " "betiği düzeltin ve Bitir düğmesine yeniden tıklayın." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po index ae5c419fd40..6e92db4af45 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:54+0300\n" "Last-Translator: Bülent ŞENER \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -32,63 +32,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE Uzay Strateji Oyunu" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Geliştirenler" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Filo Durumu" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Filo No." -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Hedef" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Gemiler" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Yoketme Yüzdesi" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Dönüş Sırası" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Hamle Sonu" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Kalkılacak gezegeni seçin..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Gidilecek gezegeni seçin..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Kaç tane gemi?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Cetvel: Başlangıç gezegeni seçin." -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -96,75 +96,75 @@ msgstr "" "%1 gezegeninden %2 gezegenine uzaklık %3 ışık yılıdır.\n" "Bu hamlede ayrılacak gemi %4. hamlede geri gelecek." -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Uzaklık" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Cetvel: Bitiş gezegenini seçin." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Bilgisayar Oyuncusu düşünüyor..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Hamle #: %1/%2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Oyun Bitti" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Bir zamanların kralı %1, bak şimdi ne hallere düştü." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Düşen %1 imparatorluğu tekrar hayata gelmeyi becerdi." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "%2 gezegeni için destekçi (%1 gemi) geldi." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2 gezegeni, %1 tarafından karşı saldırıya uğradı." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%2 gezegeni %1 tarafından ele geçirildi." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Bu oyunu sonlandırmak istiyor musunuz?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Oyunu Sonlandır" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Son Durum" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Gönderilecek yeterli gemi yok" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Geçerli Mevki" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -172,147 +172,147 @@ msgstr "" "Bu son hamleydi.\n" "Yeni hamleler eklemek ister misiniz?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "H&amle Ekle" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Oyuna özel bir hamle numarası ekleyip devam edin." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Oyun Bitti" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Geçerli oyun kesildi." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "İlave hamleler: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Galaktik Fetih" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Uzaklığı Ölç" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Durumları Göster" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "&Filo Durumu" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Yeni Oyun Başlat" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "İnsan Oyuncu" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Bilg%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Bilgisayar Oyuncusu" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "&Oyuncuların sayısı: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Tarafsız gezegen&lerin sayısı: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "&Hamlelerin sayısı: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Oyun insan oyuncu eklendiğinde daha eğlenceli olur!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Gezegen ismi: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Sahibi: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Gemi sayısı: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Üretim sayısı: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Yoketme yüzdesi: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Gezegen ismi : %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Sahibi: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Gemi sayısı: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Üretim sayısı: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Yoketme yüzdesi: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Oyuncu" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Yapılan Gemiler" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Ele Geçirilen Gezegenler" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Fırlatılan Filolar" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Yokedilen Filolar" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Yokedilen Gemiler" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 90608bd6b03..3339d77fdaf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:57-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Загальне" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "&Періодичність" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мс" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Масштаб" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматично" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Пейджінг:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Свопінг:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "Перемикання &контексту:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Кольори" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Значення nice:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Очікування В/В:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Використано:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфери:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "У кешу:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Свопінг" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Свопінг:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Взаємодія" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Події мишки" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Ліва кнопка:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Середня кнопка:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Права кнопка:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Пропущено" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Відкриває меню" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Запускає" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Цей файл потрібен для визначення використання пам'яті.\n" "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Наступний файл потрібен для визначення поточної системної інформації. " "Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Ви, можливо, на Solaris працюєте?. Можете написати мені на mueller@kde.org, " "і я спробую подивитися в чому проблема." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання пам'яті \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "підтримуються. Зверніться до розробника на http://bugs.trinitydesktop.org/ і " "він спробує розібратися." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Не вдається прочитати файл використання системи \"%1\".\n" "Діагностика: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, надішліть лист на mueller@kde.org, і я спробую розібратися, що " "сталося." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Вільної пам'яті %1, наявної пам'яті %2.\n" "Будь ласка, напишіть мені до mueller@kde.org, і я спробую розібратися." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop." "org/, і він спробує розібратися." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "пам'ять: %2 MБ %3% вільно\n" "простір свопінгу: %4 MБ %5% вільно" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" "Автор - M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Засновано на кодові програми timemon від H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Монітор системи" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Горизонтальні смужки" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index fefd04db138..6927863e449 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 13:24-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -123,14 +123,19 @@ msgstr "Повільно" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" @@ -415,8 +420,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Тонкий" @@ -430,8 +436,9 @@ msgstr "Товщина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Товстий" @@ -512,46 +519,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Низький" @@ -699,46 +706,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Високий" @@ -824,16 +832,17 @@ msgstr "Малювати надписи" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Включати альтернативні геометричні фігури" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Глибина" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Глибока" @@ -1075,7 +1084,8 @@ msgstr "Градієнтне тло" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1328,12 +1338,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " +"фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Трикутник" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Кількість кіл" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Кількість точок" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Малювати надписи" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1348,6 +1415,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Лазери" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Зірки" @@ -1372,7 +1440,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Згасання" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1850,6 +1920,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Куля" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Клітка" @@ -1869,8 +1951,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Швидкість анімації" @@ -1945,9 +2027,10 @@ msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Щільність" @@ -1970,11 +2053,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Малювати ґратку" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2061,6 +2147,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2341,13 +2456,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Малює симуляцію головоломки-змійки Рубіка. Написав Jamie Wilkinson, Andrew " +"Bennetts і Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2516,6 +2633,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Цикли" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Цикли" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Менше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Великий" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Менше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Складність" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Більше" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Повільно" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Швидко" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Розтягування" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Показувати надписи" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Провідна зірка" @@ -2693,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" @@ -2794,6 +3017,61 @@ msgstr "" "Цей зберігач бере зображення з екрана і лінза пересувається по ньому " "збільшуючи те, що знаходиться під нею. Написав Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Контрольні точки" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Каталог зображень" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Час вирішення" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Ввімкнути фільтри текстур" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Дрейф" @@ -2967,6 +3245,132 @@ msgstr "" "Симулює двовимірний потік рідини, яку неможливо стиснути, і яка немає " "в'язкості. Написав Stephen Montgomery-Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Кількість точок" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Кількість кольорів" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Зображення текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "файл текстури PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "файл текстури PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "файл текстури PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "файл текстури PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Без текстури" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Щільність комірок" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Плідність" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Каркас" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Калейдоскоп" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Витіснення" @@ -3043,6 +3447,45 @@ msgstr "" "Малює хвилясту стрічку, яка рухається по шляху синусоїди. Написав Bas van " "Gaalen і Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Стрибки разом" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Кольори" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Швидкість кита" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Щільність" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3061,6 +3504,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Малює чоловічка, який жонглює.Написав Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Заповнені поверхні" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Переносити довгі лінії" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Кількість точок" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Ширина рамок" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Електоровівці" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3109,11 +3593,11 @@ msgstr "Швидкість риби" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3372,33 +3856,130 @@ msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Потік" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Кількість" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Астероїди" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Обертатись навколо притягувача" +msgid "Followers" +msgstr "Мілка" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Розмір м'яча" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Складність" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Швидкість ковзання" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Короткий" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Довжина сліду" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Менгер" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Залишати сліди" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Потік" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Кількість" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Обертатись навколо притягувача" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" @@ -3512,6 +4093,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Флюксія GL" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Кількість кіл" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Довжина сліду" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Контрольні точки" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Складність текстур" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Алгоритм розширення" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Обертання" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Швидкість прокрутки" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Плідність" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3642,10 +4320,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Товщина ліній" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3738,11 +4419,6 @@ msgstr "Флюксія GL" msgid "Wave speed" msgstr "Швидкість хвиль" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Щільність комірок" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Хвилі" @@ -3931,7 +4607,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Ввімкнути туман" @@ -3957,17 +4634,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Сегменти" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Роздільна здатність" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " +"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " +"процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4387,6 +5062,49 @@ msgstr "" "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Helix" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Кількість дерев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Кількість дерев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Кількість дерев" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Швидкість хвиль" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Суцільна поверхня" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" @@ -4505,18 +5223,95 @@ msgstr "" "статті у журналі \" Scientific American\" 1986 року. Основну частину написав " "Patrick Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Згладжені лінії" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Гіперм'яч" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Розмір мурахи" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Сила" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Високий" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гіперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" @@ -4694,10 +5489,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Прозорий" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4783,7 +5574,7 @@ msgstr "Розмір хвилі" msgid "Number of waves" msgstr "Кількість хвиль" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Збільшення" @@ -4918,11 +5709,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5197,6 +5991,99 @@ msgstr "" "і комп'ютер із швидким обладнанням для підтримки карт текстур. Попередження: " "іноді відкриває двері. Написав Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Кристал" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Товщина" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Згладжені лінії" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Показувати бонуси" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5365,18 +6252,68 @@ msgstr "" "Цей зберігач екрана створює колонії, які розмножуються, старіють і вмирають. " "Написав David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Показувати каркас" - -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Кількість дерев" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Кількість хвиль" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Швидкість хвиль" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Трикутник" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Показувати каркас" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5389,6 +6326,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Матриця" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Горизонтальна симетрія" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Роздільна здатність" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Каталог зображень" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст кольору" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лабіринт" @@ -5514,11 +6491,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " +"сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5645,11 +6625,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Зсув" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " +"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " +"процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5736,10 +6720,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Відображає візерунки Труше з відрізків та дуг, які плиткою заповнюють екран. " +"Написав Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5873,20 +6860,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " +"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " +"процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6218,10 +7212,71 @@ msgid "Random style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Каркас" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6711,8 +7766,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7171,7 +8227,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Швидкі лінії" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Відрізки" @@ -7223,11 +8279,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристал" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст кольору" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7545,11 +8596,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпінський (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Малює двовимірний варіант рекурсивного трикутного фрактала Серпінського. " +"Написав Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Максимальний темп росту" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Швидкість блукання" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Прожектор" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Щільність частинок" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Тривалість" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Земля" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7637,6 +8760,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Вітер" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Частинки" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Швидкість анімації" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Ехолот" @@ -7775,6 +8960,21 @@ msgstr "" "хвиль, найвідоміші з яких функції операторів кутової інерції. Автори Paul " "Bourke та Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Спірограф (X)" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Прожектор" @@ -7802,13 +9002,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " +"фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " +"Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7837,10 +9040,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Сходи" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Це малює \"Неймовірну клітку\" Ешера, тривимірний аналог смужки Мобіуса, " +"який обертається в трьох вимірах. Написав Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -8009,6 +9215,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Кількість площин" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Суперквадрат" @@ -8138,10 +9365,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Обернення по Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8427,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Веб-колаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8738,41 +9969,526 @@ msgstr "" "ефект ніби ви дивитесь через багато накладених одна на одну лінз. Написав " "James Macnicol." +#, fuzzy +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Двійкове кодування" + +#, fuzzy +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Радіус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Згасання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Складність" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Шторм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Каталог зображень" + #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie " +#~ "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie " #~ "Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Бере зображення із стільниці, перетворює його в карту текстури GL та " -#~ "обертає її і спотворює різними способами. Написав Ben Buxton." +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Куб" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Малює різноманітні фігури складені з нервово вібруючих карлючок. Написав " -#~ "Dan Bornstein." +#~ "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie " +#~ "Zawinski." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Цей зберігач створює великий, складний багатокутник, а тоді примушує " -#~ "сервер X робити переважну більшість роботи обрахунку за правилом парних/" -#~ "непарних. Написав Dale Moore (оснований на дуже давньому коді для PDP-11)." +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Зірки" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Рівномірне освітлення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Суцільна поверхня" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Швидкість обернення" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Щільність частинок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Згасання" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Випадковий об'єкт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Ортогональна проекція" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Швидкість обернення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Швидкість обернення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Швидкість обернення" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " +#~ "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато " +#~ "циклів процесора. Написав Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Мьобіус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Опис молекули" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Кількість акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Ширина рамок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Макс. глибина" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Внизу ліворуч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Інтервал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Скручена фігура" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Показувати зірки" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Ніч Слабше" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Гравітація" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Розмір ґратки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Кількість акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Безрукість" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Кількість акул" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Трикутник" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Квадрат" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Октаедр" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Випадкова форма комірок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Випадковий стиль плавлення" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " +#~ "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато " +#~ "циклів процесора. Написав Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Розмір мурахи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Товщина ліній" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Кількість кіл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Шестерні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Кількість кіл" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Пульсар" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Лабіринт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Текстові стовпчики" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Кількість кіл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Швидкість прокрутки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Відскакувати від стін" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Розмір ґратки" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Швидкість хвиль" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Швидкість хвиль" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Швидкість хвиль" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Швидкість анімації" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Швидкість кита" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Тісно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Обмеження швидкості" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Обмеження швидкості" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Підтримувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " +#~ "Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Поверхні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Рівномірне освітлення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Швидкість обернення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Швидкість хвиль" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Кількість кольорів" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Кольори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Показувати зірки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Частота запуску" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Викривленість" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Градієнти яскравості" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Режим Сеус" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 секунда" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 секунд" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Затримка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Поверхні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Показувати мітку прицілу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Показувати мітку прицілу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Показувати зірки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Показувати каркас" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Показувати секунди" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Показувати зірки" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні " +#~ "ніж сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплітуда" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Затінене зображення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Кількість кіл" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Ширина рамок" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Ширина рамок" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Бере зображення із стільниці, перетворює його в карту текстури GL та " +#~ "обертає її і спотворює різними способами. Написав Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Малює різноманітні фігури складені з нервово вібруючих карлючок. Написав " +#~ "Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Цей зберігач створює великий, складний багатокутник, а тоді примушує " +#~ "сервер X робити переважну більшість роботи обрахунку за правилом парних/" +#~ "непарних. Написав Dale Moore (оснований на дуже давньому коді для PDP-11)." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8832,9 +10548,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мураха" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Розмір мурахи" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Чотиристоронні комірки" @@ -8874,9 +10587,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Малює кола замість зображень бульбашок" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Залишати сліди" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8897,9 +10607,6 @@ msgstr "" #~ "рельєфну карту вашої стільниці. Він створює тривимірний ефект певної " #~ "ділянки стільниці на основі інтенсивності кольору. Написав Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Затримка" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Подвійний буфер" @@ -8979,9 +10686,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Фігури Лісажу" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Електоровівці" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -9007,9 +10711,6 @@ msgstr "" #~ "Малює простий чотирициліндровий двигун, який плаває по екрану. Написав " #~ "Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Сила" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Файл зображення для прапора" @@ -9128,9 +10829,6 @@ msgstr "" #~ "Написав Scott Draves. Його можна знайти на <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гіперм'яч" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9273,21 +10971,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Ліззі" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Контрольні точки" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Кроки інтерполяції" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Перетворення" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Менше" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Більше" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9401,9 +11090,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Довжина системи" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "файл текстури PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "феєрверк з вибухами. Написав Jamie Zawinski." @@ -9568,9 +11254,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Швидкість обертання зірок" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Викривленість" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9604,9 +11287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Хвилинні позначки" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Менше" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9630,9 +11310,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Виноградні лози" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Підтримувати" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Файл словника" @@ -9645,9 +11322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL тайм-аут" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплітуда" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9688,9 +11362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Циклічна зміна кольорів" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Показувати секунди" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Величезний шрифт" @@ -9723,15 +11394,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Надписати міста" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Внизу ліворуч" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Внизу праворуч" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ніч Слабше" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без зірок" @@ -9768,9 +11433,6 @@ msgstr "" #~ "не включено в пакет XScreenSaver, але його можна знайти на<http://www." #~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Земля" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Риба" @@ -9851,9 +11513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Сніг" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Зациклена зміна режимів" @@ -9874,6 +11533,53 @@ msgstr "" #~ "втрата вертикальної фіксації і візерунки перевірки екрана. Написав Greg " #~ "Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Розмір мурахи" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Залишати сліди" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Затримка" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Електоровівці" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Сила" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гіперм'яч" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Контрольні точки" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "файл текстури PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Показувати секунди" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Внизу ліворуч" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ніч Слабше" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Земля" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ca33ce76034..03497ac5874 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:57-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "
Перегляд стилю CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Мінімізувати" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Мінімізувати" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Перегляд KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Згорнути" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Згорнути" msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Розгорнути" @@ -264,27 +264,27 @@ msgstr "
Перегляд OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Перегляд RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Перегляд стилю Сяйво
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Утримувати понад іншими" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Утримувати під іншими" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po index abc4b522c60..de358a90c7a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 21:27-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -33,63 +33,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "Галактична стратегічна гра для TDE" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Розробники" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "Перегляд флоту" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "Флот N" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "Кораблів" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "Процент вбитих" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "Хід прибуття" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "Закінчити хід" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "Виберіть вихідну планету..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "Виберіть планету - місце призначення..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ": Скільки кораблів?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "Лінійка: Виберіть початкову планету" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,75 +97,75 @@ msgstr "" "Відстань між планетою %1 та планетою %2 дорівнює %3 світових років.\n" "Корабель, що вирушив цього ходу, прибуде на %4-му ході" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "Відстань" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "Лінійка: Виберіть кінцеву планету." -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "Комп'ютерний гравець розмірковує..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "Хід номер: %1 з %2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "Могутній %1 переміг галактику!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "Гру закінчено" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "Ніколи могутня імперія %1 тепер у руїнах." -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "Імперія %1, що була в занепаді, потихеньку відроджується." -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "На планету %2 прибула підмога (%1 кораблів)." -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "Планета %2 відбила атаку %1." -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%1 підкорили планету %2." -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "Ви хочете закінчити гру?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "Закінчити гру" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "Остаточні результати" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "Не достатньо кораблів, щоб відіслати." -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "Поточні результати" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "Немає ходів" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -173,147 +173,147 @@ msgstr "" "Це останній хід.\n" "Ви хочете додати ще ходів?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "&Додати ходи" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "Додати вказану кількість ходів і продовжити гру." -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "&Гру закінчено" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "Перервати поточну гру." -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "Додаткові ходи: %1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "Завоювання галактик" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "&Вимірювання відстані" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "&Показати результати" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "Перегляд &флоту" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "Почати нову гру" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "Людина-гравець" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Комп %1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "Комп'ютерний гравець" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "Кількість &гравців: %1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "Кількість не&йтральних планет: %1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "Кількість &ходів: %1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "Гра значно цікавіша, коли додати людину-гравця!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "Ім'я планети: " -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "Власник: " -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "Кораблів: " -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "Виробництво: " -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "Процент вбитих: " -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "Ім'я планети: %1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Власник: %1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "Кораблів: %1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "Виробництво: %1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "Відсоток вбитих: %1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "Гравець" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "Побудовано кораблів" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "Завойовано планет" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "Відправлено флотів" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "Флотів знищено" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "Кораблів знищено" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 4f123c87da4..f528f5ba6fa 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 10:20+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -27,126 +27,126 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Umumiy" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msoniya" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Avtomatik" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Ranglar" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Kutish:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Ishlatilgan:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bufferda:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Keshda:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Svop:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Svop:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Fon:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Sichqoncha hodisalari" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Chap tugma:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Oʻrta tugma:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Oʻng tugma:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Eʼtibor berilmaydi" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Menyuni koʻrsatish" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ishga tushirish" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ushbu fayl xotira haqida maʼlumotni aniqlash uchun ishlatiladi.\n" "Mavjud proc fayl tizimi Linuks andozalariga mos kelmaydiganga oʻxshaydi." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ushbu fayl tizim haqida maʼlumotni aniqlash uchun ishlatiladi.\n" "Mavjud proc fayl tizimi Linuks andozalariga mos kelmaydiganga oʻxshaydi." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Xotira haqida maʼlumot faylini '%1' oʻqib boʻlmadi.\n" "Xato maʼlumoti: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Sizning proc fayl tizimingiz qoʻllaniladigan versiyaga nomutanosib. Ushbu " "xatolik haqida http://bugs.trinitydesktop.org/ sahifasiga xabar bering." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Tizim haqida maʼlumot faylini '%1' oʻqib boʻlmadi.\n" "Xato maʼlumoti: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Quyidagi mueller@kde.org manzil boʻyicha tuzuvchiga murojaat qiling va u bu " "masalani hal qilishda yordam beradi." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "xotira: %2 MB %3% boʻsh\n" "svop: %4 MB %5% boʻsh" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Muallif M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer tomonidan yaratilgan timemon dasturiga asoslangan" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Tizimni nazorat qilish vositasi" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Eniga diagramma" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Moslash..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 93c47010937..871bc2ab133 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 10:20+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -27,126 +27,126 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "&Умумий" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " мсония" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Автоматик" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Ранглар" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "IOWait:" msgstr "Кутиш:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Ишлатилган:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Буфферда:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Кэшда:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Swap" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Своп:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Backgd:" msgstr "Фон:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Сичқонча ҳодисалари" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Чап тугма:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Ўрта тугма:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Ўнг тугма:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "Эътибор берилмайди" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Менюни кўрсатиш" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Ишга тушириш" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ушбу файл хотира ҳақида маълумотни аниқлаш учун ишлатилади.\n" "Мавжуд proc файл тизими Линукс андозаларига мос келмайдиганга ўхшайди." -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ушбу файл тизим ҳақида маълумотни аниқлаш учун ишлатилади.\n" "Мавжуд proc файл тизими Линукс андозаларига мос келмайдиганга ўхшайди." -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Хотира ҳақида маълумот файлини '%1' ўқиб бўлмади.\n" "Хато маълумоти: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Сизнинг proc файл тизимингиз қўлланиладиган версияга номутаносиб. Ушбу " "хатолик ҳақида http://bugs.trinitydesktop.org/ саҳифасига хабар беринг." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Тизим ҳақида маълумот файлини '%1' ўқиб бўлмади.\n" "Хато маълумоти: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Unable to obtain system information.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Қуйидаги mueller@kde.org манзил бўйича тузувчига мурожаат қилинг ва у бу " "масалани ҳал қилишда ёрдам беради." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "cpu: %1% idle\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "хотира: %2 MB %3% бўш\n" "своп: %4 MB %5% бўш" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "" "Муаллиф M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "H. Maierhofer томонидан яратилган timemon дастурига асосланган" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Тизимни назорат қилиш воситаси" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Энига диаграмма" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Мослаш..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cba2d62b138..8954647d54e 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:43+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -29,123 +29,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Chun&g" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Tỷ lệ &lấy mẫu" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " mili-giây" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Co dãn" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Tự động" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Dàn trang bộ nhớ :" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "T&ráo đổi:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Chuyển ngữ cảnh:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Màu sắc" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Hạt nhân:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Ưu tiên:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "Trễ I/O:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Chiếm:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Bộ đệm:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Lưu tạm:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Tráo đổi" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Tráo đổi:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Nền:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Tương tác" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Sự kiện chuột" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Nút trái:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Nút giữa:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Nút phải:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "bị bỏ qua" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Bật lên trình đơn" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Khởi chạy" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định cách sử dụng bộ nhớ hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định thông tin hệ thống hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết cái gì không hoạt " "động được." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "phiên bản đã hỗ trợ. Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs." "trinitydesktop.org/ », và nhà phát triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng hệ thống « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n" "Xin hãy" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Xin hãy liên lạc với nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm " "biết cái gì không hoạt động được." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "bộ nhớ: %2 MB %3% rảnh\n" "trao đổi: %4 MB %5% rảnh" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" "Tác giả — M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Dựa vào timemon của H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Thanh ngang" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy thích..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index f7a4216a91c..e171b0a7945 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 08:34+0200\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -111,14 +111,19 @@ msgstr "Chậm" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Tốc độ" @@ -403,8 +408,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Mỏng" @@ -418,8 +424,9 @@ msgstr "Độ dầy" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Dầy" @@ -500,46 +507,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Thấp" @@ -687,46 +694,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Cao" @@ -812,16 +820,17 @@ msgstr "Vẽ Nhãn" msgid "Include alternate geometries" msgstr "Bao gồm Hình học Khác" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "Nông" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "Độ sâu" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "Sâu" @@ -1063,7 +1072,8 @@ msgstr "Nền Dốc" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1314,12 +1324,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"Chương trình này vẽ vòng lặp Menger Gasket trên không gian 3 chiều, một vật " +"thể phân dạng dựa trên các khối lập phương, tương tự khối tứ diện " +"Sierpinski. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "Tam giác" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Số vòng tròn" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "Số điểm" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "Vẽ Nhãn" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1334,6 +1401,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "Laser" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Sao" @@ -1358,7 +1426,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "Mờ dần" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1834,6 +1904,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "Hình cầu" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Lồng" @@ -1853,8 +1935,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Tốc độ Hoạt hình" @@ -1929,9 +2011,10 @@ msgstr "0 giây" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Mật độ" @@ -1954,11 +2037,14 @@ msgid "Draw graph" msgstr "Vẽ Lưới" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2046,6 +2132,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2327,13 +2442,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "Trục" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"Mô phỏng trò chơi đố Rubíc Rắn. Viết bởi Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, " +"và Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2502,6 +2619,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "Chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. Viết bởi Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "Quay vòng" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "Quay vòng" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "Nhỏ hơn" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Rộng" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "Bớt" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "Độ phức tạp" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "Thêm" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Chậm" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Nhanh" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Chảy Kéo dãn" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "Hiển thị Nhãn" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Trung tâm của sự chú ý" @@ -2676,6 +2898,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" @@ -2778,6 +3001,61 @@ msgstr "" "Chương trình này chụp ảnh màn hình, rồi dùng một thấu kính đi lại trên bề " "mặt, phóng đại các phần bên dưới. Viết bởi Jonas Munsin." +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Tỷ lệ" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "Điểm Điều khiển" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "Thư mục Hình" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "Thời lượng Tính toán" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "Kích hoạt Lọc Chi tiết bề mặt" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Trôi dạt" @@ -2952,6 +3230,132 @@ msgstr "" "Mô phỏng dòng chảy không nhớt, không nén được. Viết bởi Stephen Montgomery-" "Smith." +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "Số điểm" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "Số Màu" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "Hình Kết cấu" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "Không có chi tiết bề mặt" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "Mật độ Lưới" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "Tỷ lệ sinh" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "Khung dây" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "Kính vạn hoa" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Nhô ra" @@ -3027,6 +3431,45 @@ msgstr "" "Vẽ các dảy lượn sóng theo đường hình sin. Viết bởi Bas van Gaalen and " "Charles Vidal." +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Màu xám chuyển động" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "Màu" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "Tốc độ Cá voi" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "Mật độ" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3045,6 +3488,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Vẽ một người đàn ông đang tung hứng. Viết bởi Tim Auckland." +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "Đường trục Điền đầy" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "Bao quanh Đường Dài" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "Số điểm" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Bề ngang Biên" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "Cừu Điện" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3093,11 +3577,11 @@ msgstr "Tốc độ Cá" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3356,37 +3840,134 @@ msgstr "" "Vẽ vài đường văn bản quay vòng với phông chữ 3 chiều. Viết bởi Jamie " "Zawinski." -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Chảy" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "Số lượng" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "Đá" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "Quay Quanh Điểm hấp dẫn" +msgid "Followers" +msgstr "Nông" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "Vẽ Hộp Bao quanh" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "Kích cỡ Bóng" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "Độ phức tạp" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "Tốc độ Trượt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "Ngắn" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "Chiều dài Đuôi" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "Để lại vết" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Chảy" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "Số lượng" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Quay Quanh Điểm hấp dẫn" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Vẽ Hộp Bao quanh" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy @@ -3497,6 +4078,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "Dòng chảy G" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "Số vòng tròn" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "Chiều dài Đuôi" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "Điểm Điều khiển" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "Độ phức tạp của Cấu trúc Bề mặt" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Thuật toán Giãn nở" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "Quay" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "Tốc độ " + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "Tỷ lệ sinh" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3627,10 +4305,13 @@ msgid "Border thickness" msgstr "Độ dầy Đường kẻ" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3724,11 +4405,6 @@ msgstr "Dòng chảy G" msgid "Wave speed" msgstr "Tốc độ Sóng" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "Mật độ Lưới" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Sóng" @@ -3914,7 +4590,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Kích hoạt Sương mù" @@ -3940,17 +4617,15 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "Đoạn thẳng" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "Độ phân giải" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể làm " +"chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho máy tính " +"và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4372,6 +5047,49 @@ msgstr "" "chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho máy tính " "và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "Xoáy ốc" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "Số cây" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "Kích cỡ Điểm Phông chữ" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "Số cây" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "Số cây" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "Tốc độ Sóng" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "Bề mặt Rắn" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Xoáy ốc" @@ -4490,18 +5208,95 @@ msgstr "" "một bài báo ở Scientific American năm 1986. Viết chủ yếu bởi Patrick " "Naughton." +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "Đường Mịn" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Bóng đa chiều" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "Kích cỡ Kiến" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Công suất" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Cao" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Lập phương đa chiều" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Rắn chắc" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" @@ -4679,10 +5474,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "Trong suốt" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "Tỷ lệ" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4771,7 +5562,7 @@ msgstr "Kích cỡ Sóng" msgid "Number of waves" msgstr "Số Sóng" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Độ phóng đại" @@ -4906,11 +5697,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5184,6 +5978,99 @@ msgstr "" "máy chạy nhanh. Cảnh báo: bạn cần thỉnh thaỏng mở cửa ra. Viết bởi Jamie " "Zawinski." +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "Tinh thể" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "Độ dầy" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "Đường Mịn" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5352,16 +6239,66 @@ msgstr "" "Chương trình này tạo ra các tập đoàn sinh vật có hình vòng tròn có khả năng " "sinh sản, lớn lên, già đi, chết. Viết bởi David Bagley." -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "Hiển thị Khung lưới" +msgid "Number of Lines" +msgstr "Số cây" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "Số Sóng" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "Tốc độ Sóng" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "Tam giác" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "Hiển thị Khung lưới" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5376,6 +6313,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Ma trận X" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "Đối xứng Nằm ngang" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "Thư mục Hình" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Tương phản Màu" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Mê cung" @@ -5501,11 +6478,13 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"Di chuyển các đa giác, tương tự như kính vạn hoa. Viết bởi Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5632,11 +6611,15 @@ msgid "Offset" msgstr "Độ lệch" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể làm " +"chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho máy tính " +"và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5723,10 +6706,13 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "Khối nhị thập diện" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"Chương trình này vẽ các chi tiết Truchet dựa trên các đường thẳng và cung " +"tròn được dùng để xếp ngói màn hình. Viết bởi Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5859,20 +6845,27 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể làm " +"chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho máy tính " +"và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pê đan" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6202,10 +7195,72 @@ msgid "Random style" msgstr "Kiểu Chảy Ngẫu nhiên" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." msgstr "" +"Chương trình này vẽ các hình chữ nhật chấm và có màu. Viết bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "Khung dây" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" @@ -6695,8 +7750,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "Khối thập nhị diện" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7154,7 +8210,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Đoạn thẳng" @@ -7207,11 +8263,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Tinh thể" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Tương phản Màu" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7529,11 +8580,83 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3 chiều" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" +"Chương trình này vẽ biến thể 2 chiều của phân dạng tam giác Sierpinski đệ " +"quy. Viết bởi Desmond Daignault." + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "Tỷ lệ Sinh Tối đa" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "Tốc độ Lang thang" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "Đèn sân khấu" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "Mật độ Hạt" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "Thời lượng" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "Trái đất X" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" @@ -7622,6 +8745,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "Gió" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "Hạt" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Thiết bị phát hiện tàu ngầm" @@ -7759,6 +8944,21 @@ msgstr "" "giải toán học của một số phương trình sóng, như hàm riêng của toán tử mô men " "động lượng trong cơ học lượng tử. Viết bởi Paul Bourke và Jamie Zawinski." +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "Máy đo hơi thở X" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Đèn sân khấu" @@ -7786,13 +8986,16 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"Chương trình này vẽ vòng lặp Menger Gasket trên không gian 3 chiều, một vật " +"thể phân dạng dựa trên các khối lập phương, tương tự khối tứ diện " +"Sierpinski. Viết bởi Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7821,10 +9024,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "Cầu thang" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"Chương trình này vẽ \"Lồng bất khả\" của Escher, một hình 3 chiều tương tự " +"dải Moebius, và quay nó trong không gian. Viết bởi Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7993,6 +9199,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Số Quad" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Siêu bình phương" @@ -8122,10 +9349,13 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Quay Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8413,8 +9643,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "Kết dính Mạng" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "Hiện Sao" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8725,49 +9956,533 @@ msgstr "" "vì chỉ phóng đại đơn giản. Viết bởi James Macnicol." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Vẽ một quả bóng mà thỉnh thoảng tự sinh ra các gai xung quanh. Oái! Viết " -#~ "bởi Jamie Zawinski." +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Mã hóa Nhị phân" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Chụp ảnh màn hình nền, rồi chuyển thành cấu trúc GL, quay nó và làm nó " -#~ "biến dạng theo các cách khác nhau. Viết bởi Ben Buxton." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Bán kính" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Vẽ các hình khác nhau chứa các đường văn vẹo rung động, như là được nhìn " -#~ "qua máy quay phim của một con khỉ. Viết bởi Dan Bornstein." +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Vẽ Mờ dần" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Chương trình này tạo ra các chữ viết nghệ thuật. Nó dựng các hình đa giác " -#~ "phức tạp, lớn, và để trình phục vụ X thực hiện công việc với quy tắc vặn " -#~ "xoắn chẵn/lẻ. Viết bởi Dale Moore, dựa trên mã PDP-11 cũ." +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Độ phức tạp" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Bão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Thư mục Hình" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Chương trình này hoạt hình một chuyến bay xuyên qua các tiểu hành tinh, " -#~ "có thay đổi hướng đi và quay. Nó cũng hiển thị các tách màu 3 chiều xem " -#~ "bằng kính màu xanh/đỏ. Chủ yếu viết bởi Jamie Zawinski." +#~ "Chương trình này vẽ các hình chữ nhật chấm và có màu. Viết bởi Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Lập phương" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình này vẽ các hình chữ nhật chấm và có màu. Viết bởi Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Sao" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Ánh sáng Phẳng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Bề mặt Rắn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Tốc độ Quay" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Mật độ Hạt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Vẽ Mờ dần" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Vật thể Ngẫu nhiên" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Chiếu" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Tốc độ Quay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Tốc độ Quay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Tốc độ Quay" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể " +#~ "làm chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho " +#~ "máy tính và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Moebius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Mô tả Phân tử" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Số Cá mập" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Bề ngang Biên" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Độ sâu Tối đa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Phía dưới Bên trái" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Khoảng trắng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Hình xoắn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Hiện Sao" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Đêm Tối" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Trọng trường" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Kích cỡ Lưới" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Số Cá mập" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Vẽ vài đường văn bản quay vòng với phông chữ 3 chiều. Viết bởi Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Tay thuận" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Số Cá mập" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Tam giác" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Vuông" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Khối bát diện" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Hình dạng Tế bào Ngẫu nhiên" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Kiểu Chảy Ngẫu nhiên" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể " +#~ "làm chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho " +#~ "máy tính và cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Kích cỡ Kiến" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Độ dầy Đường kẻ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Số vòng tròn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Bánh răng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Số vòng tròn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Mê cung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Cột Văn bản" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Số vòng tròn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Tốc độ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Bật Tường" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Kích cỡ Lưới" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Vẽ một quả bóng mà thỉnh thoảng tự sinh ra các gai xung quanh. Oái! Viết " +#~ "bởi Jamie Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Tốc độ Sóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Tốc độ Sóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Tốc độ Sóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Tốc độ Cá voi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Bó chặt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Giới hạn Tốc độ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Giới hạn Tốc độ" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Duy trì" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Vẽ vài đường văn bản quay vòng với phông chữ 3 chiều. Viết bởi Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Trục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Ánh sáng Phẳng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Tốc độ Quay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Tốc độ Sóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Số Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Màu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Hiện Sao" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Tần số Phóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "Chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Độ cong" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Chuyển đổi Độ sáng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Chế độ Seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 giây" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 giây" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Hoãn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Trục" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Hiện Con trỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Hiện Con trỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Hiện Sao" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Hiển thị Khung lưới" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Hiện Giây" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Hiện Sao" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Di chuyển các đa giác, tương tự như kính vạn hoa. Viết bởi Jouk Jansen." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Độ lớn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Hình có Bóng râm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Số vòng tròn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Thanh màu đã bật" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "Bề ngang Biên" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "Bề ngang Biên" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Chụp ảnh màn hình nền, rồi chuyển thành cấu trúc GL, quay nó và làm nó " +#~ "biến dạng theo các cách khác nhau. Viết bởi Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Vẽ các hình khác nhau chứa các đường văn vẹo rung động, như là được nhìn " +#~ "qua máy quay phim của một con khỉ. Viết bởi Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình này tạo ra các chữ viết nghệ thuật. Nó dựng các hình đa giác " +#~ "phức tạp, lớn, và để trình phục vụ X thực hiện công việc với quy tắc vặn " +#~ "xoắn chẵn/lẻ. Viết bởi Dale Moore, dựa trên mã PDP-11 cũ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình này hoạt hình một chuyến bay xuyên qua các tiểu hành tinh, " +#~ "có thay đổi hướng đi và quay. Nó cũng hiển thị các tách màu 3 chiều xem " +#~ "bằng kính màu xanh/đỏ. Chủ yếu viết bởi Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -8817,9 +10532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Kiến" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Kích cỡ Kiến" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Tế bào 4 Mặt" @@ -8859,9 +10571,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Vẽ vòng tròn thay cho mảng ảnh bọt" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Để lại vết" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8882,9 +10591,6 @@ msgstr "" #~ "hình nổi 3 chiều cho phần màn hình nền đang chiếu tới, dựa vào cường độ " #~ "sáng. Viết bởi Shane Smit." -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Hoãn" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Bộ đệm Kép" @@ -8964,9 +10670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Hình Lissojous" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Cừu Điện" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8989,9 +10692,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "Vẽ một động cơ bốn thì bay quanh màn hình. Viết bởi Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Công suất" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Mảng ảnh cho Cờ" @@ -9107,9 +10807,6 @@ msgstr "" #~ "Chơi cờ vây (aka wei-chi và baduk) trên màn hình. Bởi Scott Draves. Bạn " #~ "có thể tìm thấy nó ở <http://www.draves.org/goban/>." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Bóng đa chiều" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9256,21 +10953,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Điểm Điều khiển" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Bước Nội suy" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Biến dạng L" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Bớt" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Thêm" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9382,9 +11070,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Chiều dài Hệ" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Nung lửa vẽ các pháo hoa nổ tung. Vân vân. Viết bởi Jamie Zawinski." @@ -9554,9 +11239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Tốc độ Quay Sao" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Độ cong" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9590,9 +11272,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Đánh dấu Phút" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Nhỏ hơn" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9615,9 +11294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Nho" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Duy trì" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Tập tin Từ điển" @@ -9630,9 +11306,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Hết giờ URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Độ lớn" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9673,9 +11346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Vòng tròn Màu" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Hiện Giây" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Phông chữ Khổng lồ" @@ -9708,15 +11378,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Ghi nhãn Thành phố" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Phía dưới Bên trái" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Phía dưới Bên phải" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Đêm Tối" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Không có Sao" @@ -9754,9 +11418,6 @@ msgstr "" #~ "trong gói XScreenSaver, nhưng nếu bạn không có nó, bạn có thể tìm thấy nó " #~ "tại <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Trái đất X" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Cá" @@ -9840,9 +11501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Tuyết X" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Thanh màu đã bật" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Vòng quanh giữa các chế độ" @@ -9863,6 +11521,53 @@ msgstr "" #~ "điện, mất tín hiệu thẳng đứng, và tín hiệu thử nghiệm. Viết bởi Greg " #~ "Knauss." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Vẽ một quả bóng mà thỉnh thoảng tự sinh ra các gai xung quanh. Oái! Viết " +#~ "bởi Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Kích cỡ Kiến" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Để lại vết" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Hoãn" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Cừu Điện" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Công suất" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Bóng đa chiều" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Điểm Điều khiển" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Hiện Giây" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Phía dưới Bên trái" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Đêm Tối" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Trái đất X" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Thanh màu đã bật" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 5e63fe3e479..4c6b62428cc 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:56+0930\n" "Last-Translator: Trần Thế Trung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "
Xem thử CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "Thực đơn" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "Thu nhỏ" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Thu nhỏ" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Phóng to" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
Xem thử KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "Bóng râm" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Bóng râm" msgid "Resize" msgstr "Phóng to thu nhỏ" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "Không có bóng râm" @@ -260,27 +260,27 @@ msgstr "
Xem thử OpenLook
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Xem thử RiscOS
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Xem thử hiệu ứng hào quang
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Để nằm trên các cái khác" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Để nằm dưới các cái khác" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 60ba1fcac8c..0f6f7926327 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:42+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -28,123 +28,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "常规(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "采样率(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " 毫秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "比例调整" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自动(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "换页(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "内存交换(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "上下文切换(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "颜色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "内核:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "用户:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "优先级:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO等候:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "已使用:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "缓冲:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "文件缓存:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "交换:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "背景:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "交互(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "鼠标事件" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左键:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中键:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右键:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "忽略" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "弹出菜单" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "开始" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "需要该文件来判定当前内存使用情况。\n" "也许您的 proc 文件系统不是标准 Linux 格式?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "需要该文件来判定当前系统信息。\n" "也许您的 proc 文件系统不是标准 Linux 格式?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "您是在运行 Solaris 吗?\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "无法读取内存用量文件“%1”。\n" "诊断结果是:%2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "也许您的 proc 文件系统版本与所支持的版本不兼容。请使用 http://bugs." "trinitydesktop.org/ 来联系开发者以解决此问题。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "无法读取系统用量文件“%1”。\n" "诊断结果是:%2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "table(2) 系统调用返回了一个 table %1 错误。\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "吗?\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "在“kstat”库中不找到 CPU 统计信息。诊断结果是:“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "%2 个 CPU)。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "无法从“kstat”库中获得内存统计信息。诊断结果是“%1”\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "空闲内存是 %1,可用内存是 %2。\n" "请使用 mueller@kde.org 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "无法确定交换区数量。诊断信息为“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "曾试图分配 %1 字节的内存(2*%2 + %3 * %4)。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "诊断结果是“%1”。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "KTimeMon 将会试图继续。\n" "请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "内存 :%2 MB %3% 空闲\n" "交换区:%4 MB %5% 空闲" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -342,19 +342,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer 编写\n" "基于 H. Maierhofer 的 timemon" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "系统监视器" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平横条" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 4a51f28cff4..247d3ba25c9 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 16:12+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "慢" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "细" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "线宽" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "粗" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "低" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "高" @@ -808,16 +816,17 @@ msgstr "绘制标签" msgid "Include alternate geometries" msgstr "包括另类图形" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "浅" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "迭代深度" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "深" @@ -1059,7 +1068,8 @@ msgstr "渐变背景" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1309,12 +1319,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " +"Zawinski 编写。" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "圆环数目" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "点数:" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "绘制标签" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1329,6 +1395,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "激光数" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "星球数" @@ -1353,7 +1420,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "淡出" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1825,6 +1894,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "球体" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "笼子" @@ -1844,8 +1925,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "动画速度" @@ -1920,9 +2001,10 @@ msgstr "0 秒钟" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "密度" @@ -1943,11 +2025,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "绘制网状晶格" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2034,6 +2117,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2317,13 +2429,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "曲边多边形" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"绘制模拟“Rubik 的蛇”难题。由 Jamie Wilkinson、Andrew Bennetts 和 Peter " +"Aylett 编写。" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2490,6 +2604,110 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "周期数" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "周期数" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "小" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "大" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "少" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "复杂度" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "多" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "慢" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "快" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +msgid "Stretch" +msgstr "拉伸" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "显示标签" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "变幻矩形" @@ -2666,6 +2884,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -2766,6 +2985,61 @@ msgstr "" "此程序会抓取屏幕图像,然后让一个放大镜在屏幕上四处移动,放大任何在它下面的部" "份。由 Jonas Munsin 编写。" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "缩放" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "控制点数" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "图像目录" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "解答时间:" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "启用纹理过滤" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "流沙" @@ -2936,6 +3210,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "模拟二维的不可压缩非粘性流体。由 Stephen Montgomery-Smith 编写。" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "斑点数" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "颜色数:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "纹理图案" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "纹理 PPM 文件" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "纹理 PPM 文件" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "纹理 PPM 文件" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "纹理 PPM 文件" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "无纹理" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "网格密度:" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "肥沃程度" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "线条框架" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "万花筒" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "突出形体" @@ -3011,6 +3411,45 @@ msgstr "" "绘制看起来象是沿着正弦路径波动的彩条。由 Bas van Gaalen 和 Charles Vidal 编" "写。" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "灰色情怀" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "颜色数" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "鲸鱼速度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "密度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "分辨率" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3029,6 +3468,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "绘制一个细棍拼成的杂耍演员。由 Tim Auckland 编写。" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "实心的曲线多边形" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "长文本自动换行" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "斑点数" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "线宽:" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "电子羊" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3077,11 +3557,11 @@ msgstr "小鱼的速度" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3338,39 +3818,136 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "流动" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "个数" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "陨石" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "绕吸引子旋转" +msgid "Followers" +msgstr "浅" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Draw bounding box" -msgstr "绘制边界框" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "球体大小" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "复杂度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "滑动速度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "短" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "轨迹长度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "留下轨迹" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "流动" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "个数" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "绕吸引子旋转" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Draw bounding box" +msgstr "绘制边界框" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "绕吸引子旋转" @@ -3477,6 +4054,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "G流体" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "圆环数目" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "轨迹长度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "控制点数" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "表面图案复杂度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "扩展算法" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "旋转" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "滚动速度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "肥沃程度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3607,10 +4281,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "线条粗细" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3702,11 +4377,6 @@ msgstr "G流体" msgid "Wave speed" msgstr "波动速度:" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "网格密度:" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "波纹数" @@ -3893,7 +4563,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "启用雾效果" @@ -3919,17 +4590,14 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "线条" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" +"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4344,6 +5012,49 @@ msgstr "" "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" "费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "螺旋" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "点数:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "字体磅值" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "树的数目" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "树的数目" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "波动速度:" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "实心表面" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "螺旋" @@ -4460,18 +5171,95 @@ msgstr "" "这个程序绘制花边状的分形图案,它基于 1986 年美洲科学杂志上一篇文章介绍的虚平" "面上的迭代。主要由 Patrick Naughton 编写。" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "光滑的线条" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "超线球" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "蚂蚁大小" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "动力" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "高" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "超立方体" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "填充" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "透明" @@ -4648,10 +5436,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "透明" -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "缩放" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4737,7 +5521,7 @@ msgstr "波形大小" msgid "Number of waves" msgstr "波形数目:" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "放大倍率" @@ -4872,11 +5656,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5151,6 +5936,99 @@ msgstr "" "动画模拟 Lemarchand 的盒子,反复求解自己。需要 OpenGL 和硬件支持快速纹理映射" "的机器。警告:偶尔打开门放松一下。由 Jamie Zawinski 编写。" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "晶格" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "线宽" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "光滑的线条" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "提供奖励" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5317,16 +6195,66 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "生成环状的移民队伍,它们繁衍、老化、最后死亡。由 David Bagley 编写。" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "显示线条框架" +msgid "Number of Lines" +msgstr "点数:" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "波形数目:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "波动速度:" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "显示线条框架" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 msgid "Assembly file" msgstr "" @@ -5341,6 +6269,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "黑客帝国" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "水平对称次数" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "分辨率" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "图像目录" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "颜色对比度" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "迷宫" @@ -5465,11 +6433,14 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." msgstr "" +"以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " +"Jouk Jansen 编写。" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5596,11 +6567,14 @@ msgid "Offset" msgstr "偏移" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" +"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5685,10 +6659,12 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "正二十面体" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"它可绘画以线条及圆弧组成的拼接图案,平铺在屏幕上。由 Adrian Likins 编写。" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5819,20 +6795,24 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会耗" +"费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "脚踏轮" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6158,9 +7138,69 @@ msgid "Random style" msgstr "随机选择熔化方式" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "线条框架" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6651,8 +7691,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "正十二面体" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7110,7 +8151,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "跳动的线条" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "线条" @@ -7162,11 +8203,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "晶格" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "颜色对比度" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7477,10 +8513,80 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 立体三角锥" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." +msgstr "绘制二维的 Sierpinski 递归三角形分形。由 Desmond Daignault 编写。" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "石头块数:" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "漂移速度" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "聚光灯" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "颗粒密度" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "持续时间" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "地球" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 @@ -7570,6 +8676,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "风" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "粒子数" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "动画速度" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "声纳" @@ -7706,6 +8874,21 @@ msgstr "" "数学定义有联系,最著名的这样的波动函数是角动量算符的本征函数。由 Paul Bourke " "和 Jamie Zawinski 编写。" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "旋转圆弧花纹" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "聚光灯" @@ -7733,13 +8916,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"绘制递归 Menger 圆环的三维变体,类似于 Sierpinski 四面体的分形体。由 Jamie " +"Zawinski 编写。" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7767,10 +8952,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "楼梯" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"绘制 Escher 的“Impossible Cage”(不可能的笼子),一个墨比乌斯带的三维仿真,在三" +"维空间中旋转。由 Marcelo Vianna 编写。" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7937,6 +9125,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "四方数量" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "超二次曲面" @@ -8066,10 +9275,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "绕 Z 轴旋转" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "绘制各种形状的彩色随机行走图形,由 Rick Campbell 编写。" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8348,8 +9558,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "网页拼贴画" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "显示星星" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8653,69 +9864,547 @@ msgstr "" "叠的镜头而不只是单个镜头的效果。由 James Macnicol 编写。" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "绘制一个周期性突出许多随机尖刺的球体。哎哟!由 Jamie Zawinski 编写。" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "二进制编码" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编" -#~ "写。" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "生长" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "绘制神经质振动波纹构成的不同形状,就象从猴子操纵的照相机里看到的裂纹一样。" -#~ "由 Dan Bornstein 编写。" +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "半径" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "这可说是种组合的旋转圆弧/线条艺术。它生成一个大的复杂的多边形,给 X 服务器" -#~ "一个均匀/奇怪的卷绕规则,让 X 服务器去完成大量的工作。由 Dale Moore 基于一" -#~ "些古老的 PDP-11 代码编写。" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "循环使用颜色" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "绘制在星际空间飞行的陨石群,不断改变旋转和方向。它也可为红/蓝立体眼镜分离" -#~ "显示图像!主要由 Jamie Zawinski 编写。" +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "微软视窗 2000" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "它随机点缀一些点到屏幕上,然后用一个喷气飞机引擎吸走它们,并从另一侧喷出" -#~ "来。它时常将图像变成一片混乱,为避免这样,每次它会喷洒一些颜色到图像上,或" -#~ "者进入自旋循环,或者象软糖一样拉伸图像,或者(这是我加的)抓取您的当前桌面进" -#~ "行咀嚼。由 Scott Draves 原作,Jamie Zawinski 修改。" +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "复杂度" -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "间隔" +#, fuzzy +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "暴雨" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "边框宽度" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "图像目录" -#~ msgid "Zoom" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "立方体" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "随机绘制彩色点绘矩形。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "星球数" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "均匀着色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "实心表面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "旋转速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "颗粒密度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "循环使用颜色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "随机对象" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "正交投影" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "旋转速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "旋转速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "旋转速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会" +#~ "耗费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "墨比乌斯带" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "显示分子描述" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "鲨鱼数目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "边框宽度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "最大迭代深度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "左下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "间隔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "扭曲" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "显示星星" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "夜晚 暗淡" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "重力" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "网格大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "鲨鱼数目" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "螺旋方向" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "鲨鱼数目" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "三角形" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "方形" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "正八面体" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "随机单元格形状" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "随机选择熔化方式" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "这个程序绘制能引起幻觉的圆环图案,多看无益。它还能移动控制点显示动画,但会" +#~ "耗费大量 CPU 时间和显示带宽。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "蚂蚁大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "线条粗细" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "弹簧数目:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "栅格大小:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "圆环数目" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "脉冲星" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "迷宫" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "文本列数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "圆环数目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "滚动速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "碰到墙壁会反弹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "栅格大小:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "绘制一个周期性突出许多随机尖刺的球体。哎哟!由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "波动速度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "波动速度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "波动速度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "动画速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "鲸鱼速度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "紧凑" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "速度限制" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "速度限制" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "持续" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "显示一些不断四处旋转的实心立体文字。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "曲边多边形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "均匀着色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "旋转速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "波动速度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "颜色数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "颜色数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "显示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "发射频率" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "这个程序反复产生螺旋形的艺术线条图案。由 Jamie Zawinski 编写。" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "弯曲度" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "亮度渐变" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss 模式" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 秒钟" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 秒钟" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "延迟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "曲边多边形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "显示准星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "显示准星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "显示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "显示线条框架" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "显示秒数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "显示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "以类似万花筒的方式移动多边形 (实际上比另一款称为“万花筒”的更像万花筒)。由 " +#~ "Jouk Jansen 编写。" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "幅度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "阴影图像" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "圆环数目" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "显示彩条图案" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "边框宽度" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "边框宽度" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "抓取桌面图像,转换成 GL 纹理映射,并进行各种旋转和变形。由 Ben Buxton 编" +#~ "写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "绘制神经质振动波纹构成的不同形状,就象从猴子操纵的照相机里看到的裂纹一样。" +#~ "由 Dan Bornstein 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "这可说是种组合的旋转圆弧/线条艺术。它生成一个大的复杂的多边形,给 X 服务器" +#~ "一个均匀/奇怪的卷绕规则,让 X 服务器去完成大量的工作。由 Dale Moore 基于一" +#~ "些古老的 PDP-11 代码编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "绘制在星际空间飞行的陨石群,不断改变旋转和方向。它也可为红/蓝立体眼镜分离" +#~ "显示图像!主要由 Jamie Zawinski 编写。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "它随机点缀一些点到屏幕上,然后用一个喷气飞机引擎吸走它们,并从另一侧喷出" +#~ "来。它时常将图像变成一片混乱,为避免这样,每次它会喷洒一些颜色到图像上,或" +#~ "者进入自旋循环,或者象软糖一样拉伸图像,或者(这是我加的)抓取您的当前桌面进" +#~ "行咀嚼。由 Scott Draves 原作,Jamie Zawinski 修改。" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "间隔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "边框宽度" + +#~ msgid "Zoom" #~ msgstr "缩放" #, fuzzy @@ -8741,9 +10430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "蚂蚁" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "蚂蚁大小" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "四边形单元格" @@ -8786,9 +10472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "用圆圈代替泡泡位图。" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "留下轨迹" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8806,9 +10489,6 @@ msgstr "" #~ "有点象“聚光灯”,只是它除了照亮您的部分桌面,还生成一幅凸起的图案。它基本上" #~ "是根据色彩强度,把您的桌面它经过的部分变成三维立体的。" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "延迟" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "使用双重缓冲" @@ -8885,9 +10565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous 图案" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "电子羊" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8908,9 +10585,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "绘制一个简单的四冲程引擎,并在屏幕上四处移动。由 Ben Buxton 编写。" -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "动力" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "旗帜的位图" @@ -9022,9 +10696,6 @@ msgstr "" #~ "在屏幕上重新打谱经典的围棋棋局。由 Scott Draves 编写。您可以在 <http://" #~ "www.draves.org/goban/> 找到它。" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "超线球" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9160,21 +10831,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "弹簧" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "控制点数" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "内插步数" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "线条变形" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "少" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "多" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9182,9 +10844,6 @@ msgstr "" #~ "生成随机的曲线尺形状的线条画,并将它们变形融合。由 Sverre H. Huseby 和 " #~ "Glenn T. Lines 编写。" -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "网格大小" - #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "会合解法" @@ -9286,9 +10945,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "管道系统长度" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "纹理 PPM 文件" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "绘制爆炸的烟花。崩~~啪。由 Jamie Zawinski 编写。" @@ -9446,9 +11102,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "星体旋转速度" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "弯曲度" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9482,9 +11135,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "1分钟刻度" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "小" - #~ msgid "T3D" #~ msgstr "立体时钟" @@ -9507,9 +11157,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "爬藤" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "持续" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "字典文件" @@ -9522,9 +11169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL 超时" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "幅度" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "绘制远近穿梭的一串串作正弦运动的圆点。由 Ashton Trey Belew 编写。" @@ -9562,9 +11206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "循环使用颜色" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "显示秒数" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "巨大的字体" @@ -9596,15 +11237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "标明城市" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "左下" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "右下" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "夜晚 暗淡" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "没有星星" @@ -9640,9 +11275,6 @@ msgstr "" #~ "影。由 Kirk Johnson 编写。它没有包括在 X 屏幕保护程序包中,如果您还没有的" #~ "话,可以在 <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/> 找到它。" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "地球" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "小鱼" @@ -9719,9 +11351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "飘雪" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "显示彩条图案" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "循环模式" @@ -9816,9 +11445,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ammann lines" #~ msgstr "Ammann 线条" -#~ msgid "Number of rocks:" -#~ msgstr "石头块数:" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "上" @@ -9849,9 +11475,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Melt" #~ msgstr "溶化" -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "拉伸" - #~ msgid "Seuss" #~ msgstr "Seuss" @@ -9861,6 +11484,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Value" #~ msgstr "值" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "绘制一个周期性突出许多随机尖刺的球体。哎哟!由 Jamie Zawinski 编写。" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "蚂蚁大小" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "留下轨迹" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "延迟" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "电子羊" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "动力" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "超线球" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "控制点数" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "纹理 PPM 文件" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "显示秒数" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "左下" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "夜晚 暗淡" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "地球" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "显示彩条图案" + +#~ msgid "Number of rocks:" +#~ msgstr "石头块数:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 11519b7708e..e3b41faad2c 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-23 21:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "
CDE 预览
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "最小化" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "最小化" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep 预览
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "卷起" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "卷起" msgid "Resize" msgstr "大小" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "展开" @@ -254,27 +254,27 @@ msgstr "
OpenLook 预览
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS 预览
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow 预览
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "常居顶端" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "常居底端" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kig.po index 6ce2689f9d1..090627cd8b6 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeedu/kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 14:30+0800\n" "Last-Translator: Yonghui Tao \n" "Language-Team: Chinese(Simplified) \n" @@ -28,167 +28,167 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "http://i18n.linux.net.cn,taoyh@msn.com" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 Cabri 文件包含“%1”物体,Kig 现在不支持。" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "请选择图形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo 文件“%1”是宏文件,其中不包含图形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr.Geo 文件“%1”中没有图形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 Dr. Geo 文件包含一个“%1 %2”物体,Kig 现在不支持。" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "此 Dr. Geo 文件包含一个扇形,Kig 现在不支持。" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "导出到图像(&E)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "图像(&I)..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "导出为图像" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "图像选项" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "抱歉,不支持此文件格式。" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "文件“%1”无法打开。请检查文件权限是否设置正确。" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "抱歉,保存到图像“%1”时出错" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "导出到(&E)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "导出到 XFig 文件(&X)" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig 文件(&X)..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig 文档 (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "导出为 XFig 文件" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "文件“%1”无法打开。可能文件不存在,或者因为权限问题无法打开" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "分析文件“%1”时遇到一个错误。无法打开。" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "分析错误" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig 无法打开文件“%1”。" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "不支持" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "此 KSeg 文件使用了缩放变形,Kig 现在不能导入。" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 KSeg 文件包含一个填充的圆,Kig 现在不支持。" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "此 KSeg 文件包含一个扇形,Kig 现在不支持。" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "此 KSeg 文件包含一段弧线,Kig 现在不支持。" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "导出到 &Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex 文档 (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "导出为 Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex 选项" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "此文件是 Kig 版本“%1”创建的,无法打开。" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "您可以尝试使用 Kig 的较早版本(0.4 到 0.6) 打开此文件,\n" "然后再次保存它,Kig 会使用新格式保存它。" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" "此 Kig 文件有一个在此版本的 Kig 中不支持的坐标系。\n" "将使用标准坐标系代替。" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -219,27 +219,27 @@ msgstr "" "此 Kig 文件使用了“%1”物体类型,它不被此版本的 Kig 支持。可能您编译时没有支持" "此物体类型,或者可能您使用了一个旧版本的 Kig。" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "导出为 SVG(&E)..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|可缩放矢量图形(*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "导出为 SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 选项" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "抱歉,保存到 SVG 文件“%1”时出错" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "取消构造" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "取消即将构造物体的构造" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "全部取消隐藏(&N)" @@ -513,15 +513,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig 文档(*.kig)\n" "*.kigz|压缩的 Kig 文档(*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "文件“%1”已经存在。是否覆盖?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -593,463 +593,463 @@ msgstr "要打开的文档" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "线段" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "以开始点和结束点构造线段" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "两点决定的直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "过两点构造一直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "射线" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "通过顶点和另一点确定的射线。" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "垂线" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "过一点且平行于另一条直线或线段的直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "平行线" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "过一点且平行于另一条直线或线段的直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "圆心和点决定的圆" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "三点决定的圆" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "根据三点构造的圆" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "构造此角的角平分线" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "选择您想要构造角平分线的角..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "角平分线" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "一个角的角平分线" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "五点决定的二次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "根据五点构造一个二次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "过渐进线和某点的双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "具有给定渐近线并经过另一点的双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "焦点和点决定的椭圆" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "根据焦点和椭圆上一点决定的椭圆" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "焦点和点决定的双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "根据焦点和双曲线上一点构造双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "准线、焦点和点决定的二次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "具有给定准线和焦点并经过另一点的二次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "三点决定的竖直抛物线" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "过三点构造的竖直抛物线" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "九点决定的三次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "根据九个点构造一条三次曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "一直线的极点" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "一条直线相对于一条二次曲线的极点。" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "一点的极线" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "一点相对于一条二次曲线的极线。" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "二次曲线的准线" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "二次曲线的准线。" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "三点决定的角" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "三点定义的角" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "四点决定的等边双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "用四个点构造的等边双曲线" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "构造此线段的中点" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "中点" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "一段线段中点或另外两个点" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "矢量" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "根据两点构造矢量。" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "矢量和" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "构造两个矢量的矢量和。" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "矢量定直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "矢量定射线" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "三点决定的弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "通过三点构造一个弧。" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "圆心、角度和点决定的弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "准线和焦点决定的抛物线" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "准线和焦点定义的抛物线" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "平移" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "将物体按给定矢量平移" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "点对称" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "线对称" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "顶点决定的三角形" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "根据给出的三个顶点绘制三角形。" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "平行测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "测试两条给定的直线是否平行" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "垂直测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "测试两条给定的直线是否垂直" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "共线测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "测试三个给定的电是否共线" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "包含测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "测试给定曲线是否包含给定点" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "点(&P)" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "这条曲线通过该点。" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "点(&P)" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "这条曲线通过该点。" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "距离测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "测试一给定点与其它两点之间的距离是否相等" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "矢量相等测试" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "测试两个矢量是否相等" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python 脚本" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "构造新的 Python 脚本。" @@ -1097,71 +1097,71 @@ msgstr "设置直角坐标系" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "设置极坐标系" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "角度" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "弧度" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "梯度" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "点" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "构造文本标签。" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "文本标签" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "根据坐标定点" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "坐标定点" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "固定点" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "输入新点的坐标。" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "设置角大小" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "插入此角的新大小:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "使用此编辑框修改此角的大小。" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1169,15 +1169,15 @@ msgid "" "be converted to the new selected unit." msgstr "" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "无法打开宏文件“%1”。" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig 无法打开宏文件“%1”。" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1188,521 +1188,521 @@ msgstr "" "Kig 中删除。您可以尝试使用 Kig 的先前版本(0.4 到 0.6) 导入此宏,然后再将其导" "出为新格式。" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "未命名宏 #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "移动点" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "轨迹" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "轨迹" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 #, fuzzy msgid "Dependent Point" msgstr "重新定义点" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "顶点决定的多边形" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "以此为准线构造一个抛物线" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "以此为准线构造一个抛物线" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 #, fuzzy msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "隐藏点" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 #, fuzzy msgid "The vertices of a polygon." msgstr "二次曲线的准线。" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "构造多边形的边..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "多边形的边数" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "多边形的边数。" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "给定中心决定的正多边形" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "根据给定中心和顶点构造正多边形" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "构造一个以此为中心的正多边形" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "构造一个以此为顶点的正多边形" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "调整边数(%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "调整边数(%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "选择新多边形的中心..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "选择新多边形的顶点..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "移动指针以获得希望的边数..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "构造此角的角平分线" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "选择此物体" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "一点相对于一条二次曲线的极线。" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "一点相对于一条二次曲线的极线。" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "测量距离" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "测量线段或弧到直线或圆的距离。" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Arc to transport" msgstr "选择此点" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this line" msgstr "与此圆相交" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 #, fuzzy msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "与此圆相交" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "这些点不共线。" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "这些点不共线。" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "交点" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "两个物体的交点" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "此圆" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "此二次曲线" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "此直线" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "此三次曲线" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "此弧" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "此多边形" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "与此圆相交" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "与此二次曲线相交" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "与此直线相交" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "与此三次曲线相交" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "与此弧相交" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "与此多边形相交" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "构造此点和另外一点的中点" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "选择构造中点的第一点..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "构造此点和另外一点的中点" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "选择构造中点的另外一点..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "选择相交的第一个物体..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "选择相交的第二个物体..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "切线" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "曲线的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "此圆的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "此二次曲线的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "此弧的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "此三次曲线的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "此曲线的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "于此点的切线" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "曲线的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "此二次曲线的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "此三次曲线的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "此曲线的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "于此点的曲率中心" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "哪个物体?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "现在选择结果标签的位置。" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "宏的名称不能为空。" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名称" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<未命名物体>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "参数 %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "选择参数 %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "更改标签" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " "and construct the objects in the correct order..." msgstr "" -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "移动 %1 物体" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "重新定义点" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig 文档" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 物体" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "变形(&T)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "测试(&E)" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "构造(&R)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "添加文本标签(&X)" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "设置颜色(&L)" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "设置笔宽度(&P)" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "设置样式(&Y)" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "设置坐标系(&Y)" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "隐藏(&H)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "显示(&S)" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "移动(&M)" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "自定义颜色(&C)" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "设置名称(&N)..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "名称(&N)" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "设定物体名称" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "选择此物体的名称:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "更改物体颜色" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "更改物体宽度" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "更改点样式" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "更改物体样式" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "编辑脚本..." @@ -1753,218 +1753,219 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "选中了多个类型" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "构造一个通过此点的角" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "在此点构造一个角" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "" -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "设置大小(&Z)" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "更改角大小" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "构造起于此点的弧" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "选择新弧的起点..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "构造通过此点的弧" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "选择新弧通过的一点..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "构造终于此点的弧" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "选择新户的终点..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "构造以此为圆心的弧" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "选择新弧的圆心..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "构造此角度的弧" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "选择新弧的角度..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "测试结果" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "选择曲线..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "选择曲线上的点..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "表面" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "圆周长" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "方程" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "方程" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "极坐标方程" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [圆点在 %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "圆" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "选择此圆" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "选择圆 %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "删除圆" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "添加圆" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "移动圆" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 #, fuzzy msgid "Attach to this circle" msgstr "与此圆相交" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "显示圆" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "隐藏圆" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Construct a circle through this point" msgstr "构造一个通过该点的二次曲线" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Construct a circle with this center" msgstr "构造一个以此为渐进线的二次曲线(双曲线)" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "选择新圆的圆心..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 #, fuzzy msgid "Conic Type" msgstr "二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "椭圆" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "双曲线" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "抛物线" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -1972,1934 +1973,1938 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [圆心在 %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "选择此二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "选择二次曲线 %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "删除二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "添加二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "移动二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 #, fuzzy msgid "Attach to this conic" msgstr "与此二次曲线相交" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "显示二次曲线" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "隐藏二次曲线" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "构造一个通过该点的二次曲线" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "构造一个以此为渐进线的二次曲线(双曲线)" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 #, fuzzy msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "构造一个以此点为焦点的椭圆" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "构造一个通过此点的椭圆" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "构造一个以此点为焦点的双曲线" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 #, fuzzy msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "构造一个通过此点的双曲线" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "以这条线作为准线构造一个二次曲线" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "选择新二次曲线的准线..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "以此点作为焦点构造一条二次曲线" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "选择新二次曲线的角度..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "构造一个通过此点的抛物线" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "构造一个以此点为焦点的双曲线" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "构造一个以此点为焦点的椭圆" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "构造此二次曲线的准线" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "以此为准线构造一个抛物线" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "选择新抛物线的准线..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "构造一个以此点为焦点的双曲线" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "" -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "选择此三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "选择三次曲线 %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "删除三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "添加三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "移动三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "显示三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "隐藏三次曲线" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "构造一个通过此点的三次曲线" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "选择新三次曲线通过的一点..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "曲线" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "选择此曲线" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "选择曲线 %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "删除曲线" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "添加曲线" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "移动曲线" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "显示曲线" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "隐藏曲线" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "与此直线相交" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "与此二次曲线相交" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "与此圆相交" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "与此圆相交" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "与此弧相交" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "与此圆相交" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "" -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "在此选择类型..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "选择此点" -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "斜率" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "方程" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "长度" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "第一终点" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "第二终点" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "直线" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "选择直线" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "选择此直线" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "选择直线 %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "删除直线" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "添加直线" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "移动直线" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 #, fuzzy msgid "Attach to this line" msgstr "与此直线相交" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "显示直线" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "隐藏直线" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "线段" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "选择此线段" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "选择线段 %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "删除线段" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "添加线段" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "移动线段" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "显示线段" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "隐藏线段" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "射线" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "选择此射线" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "选择射线 %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "删除射线" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "添加射线" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "移动射线" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "显示射线" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "隐藏射线" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "构造起于此点的线段" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "选择新线段的起点..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "构造终于此点的线段" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "选择新线段的终点..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "选择直线通过的一点..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "选择直线通过的另一点..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "构造起于此点的射线" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "选择新射线的起点..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "构造通过此点的一条射线" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "选择射线通过的一点..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "选择平行于新直线的直线..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "构造通过此点的平行线" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "选择新直线通过的一点..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "构造垂直于此直线的直线" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "选择垂直于新直线的直线..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "构造通过此点的垂线" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "设置长度(&L)..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "设定线段长度" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "选择新长度:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "更改线段长度" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 #, fuzzy msgid "Construct a line by this vector" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 #, fuzzy msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "选择此轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "选择轨迹 %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "删除轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "添加轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "移动轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "显示轨迹" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "隐藏轨迹" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "物体类型" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "物体" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "选择此物体" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "选择物体 %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "删除物体" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "添加物体" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "移动物体" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 #, fuzzy msgid "Attach to this object" msgstr "选择此物体" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "显示物体" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "隐藏物体" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "角使用弧度为单位" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "角使用度为单位" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "中点" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X 长度" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y 长度" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 #, fuzzy msgid "Opposite Vector" msgstr "移动矢量" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 #, fuzzy msgid "Sector Surface" msgstr "表面" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "弧长" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "选择此角" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "选择角 %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "删除角" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "添加角" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "移动角" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 #, fuzzy msgid "Attach to this angle" msgstr "选择此角" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "显示角" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "隐藏角" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "矢量" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "选择此矢量" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "选择矢量 %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "删除矢量" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "添加矢量" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "移动矢量" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 #, fuzzy msgid "Attach to this vector" msgstr "选择此矢量" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "显示矢量" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "隐藏矢量" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "弧" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "选择此弧" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "选择弧 %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "删除弧" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "添加弧" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "移动弧" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 #, fuzzy msgid "Attach to this arc" msgstr "选择此弧" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "隐藏角" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "隐藏弧" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "坐标" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X 坐标" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y 坐标" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "点" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "选择此点" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "选择点 %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "删除点" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "添加点" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "移动点" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 #, fuzzy msgid "Attach to this point" msgstr "选择此点" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "显示点" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "隐藏点" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "一段线段中点或另外两个点" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "设置坐标(&C)..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "重新定义" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "设置参数(&P)..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "设置坐标" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "输入新坐标。" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "设置点参数" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "选择新参数:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "" -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 #, fuzzy msgid "Select a point on the circle..." msgstr "选择此点" -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "边数" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "与此圆相交" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "选择此多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "选择多边形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "删除多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "添加多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "移动多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 #, fuzzy msgid "Attach to this polygon" msgstr "选择此点" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "显示多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "隐藏多边形" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "选择此三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "选择三角形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "删除三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "添加三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "移动三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 #, fuzzy msgid "Attach to this triangle" msgstr "选择此角" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "显示三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "隐藏三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "选择此四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "选择四边形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "删除四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "添加四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "移动四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 #, fuzzy msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "选择此标签" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "显示四边形" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "隐藏四边形" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "以此顶点构造三角形" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 #, fuzzy msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "构造一个以此为渐进线的二次曲线(双曲线)" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 #, fuzzy msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "构造通过此点的一条直线" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "此直线平行吗?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "与此直线平行吗?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "这些线相互平行。" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "这些线相互不平行。" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "此直线垂直吗?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "与此直线垂直吗?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "这些线相互垂直。" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "这些线相互不垂直。" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 #, fuzzy msgid "Check collinearity of this point" msgstr "选择此点" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 #, fuzzy msgid "with this third point" msgstr "选择此点" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "这些点共线。" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "检查点是否在曲线上" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "这条曲线通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "这条曲线不通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "检查点是否在曲线上" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 #, fuzzy msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "一段线段中点或另外两个点" -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 #, fuzzy msgid "This polygon contains the point." msgstr "这条曲线通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 #, fuzzy msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "这条曲线不通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "这条曲线通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "这条曲线不通过该点。" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "从此点" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "一段线段中点或另外两个点" -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "一段线段中点或另外两个点" -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "两个距离相同。" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "两个距离不同。" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "这些点不共线。" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "文本" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "标签" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "选择此标签" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Select label %1" msgstr "选择此标签" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "删除标签" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "添加标签" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "移动标签" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 #, fuzzy msgid "Attach to this label" msgstr "选择此标签" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show a Label" msgstr "移动标签" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 #, fuzzy msgid "Hide a Label" msgstr "添加标签" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "切换框架(&T)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "重新定义(&R)..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "切换框架(&T)" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "平移此物体" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "选择要平移的物体..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "按此矢量平移" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "选择平移的矢量..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "选择此物体" -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "选择此点" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "选择此点" -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "与此直线相交" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "在此选择类型..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "旋转此物体" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "选择要旋转的物体..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "以此点为轴旋转" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "选择旋转的中心点..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "选中指定角度" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "选择旋转的角度..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "缩放此物体" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "选择要缩放的物体..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "选择此矢量" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "选择此角" -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "选择此物体" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "选择此矢量" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "选择此物体" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "与此直线相交" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 #, fuzzy msgid "Select the object to transform..." msgstr "为您的新宏选择最终物体。" -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "选择此物体" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 #, fuzzy msgid "Map this triangle" msgstr "选择此角" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "构造平行于此直线的直线" -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "构造起于此点的矢量" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "选择新矢量的起点..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "构造指向此点的矢量" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "选择新矢量的终点..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "构造此角的角平分线" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "" -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "构造一个通过该点的二次曲线" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "现在填入代码:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "现在填入 Python 代码:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3907,14 +3912,14 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" "Python 解释器在执行您的脚本时发生了错误。请修复脚本,然后再次单击完成按钮。" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3923,30 +3928,30 @@ msgstr "" "Python 解释器生成了下列错误输出:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " "script, and click the Finish button again." msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "编辑脚本" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "编辑 Python 脚本" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python 解释器在执行您的脚本时发生了错误。请修复脚本。" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/konquest.po index c536ceae7fe..157210bc7e7 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 10:19+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -29,63 +29,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE 星系策略游戏" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "版权 (c) 1999-2001,开发者" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "舰队概览" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "舰队编号" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "飞船数" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "杀伤率" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "到达回合" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "回合结束" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "选择起点星球..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "选择目标星球..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ":多少飞船?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "统治者:选择起点星球。" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -93,76 +93,76 @@ msgstr "" "从星球 %1 到星球 %2 的距离为 %3 光年。\n" "这回合出发的飞船将在回合 %4 到达" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "距离" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "统治者:选择终止星球。" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "计算机玩家正在思考..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "回合 #:%2 的 %1" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 #, fuzzy msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "强大的 %1 征服了银河!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "游戏结束" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "曾经辉煌一时的 %1 帝国成了废墟。" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "衰落的 %1 帝国渐渐恢复了生机。" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "增援部队(%1 条飞船)已经到达 %2 星球。" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2 星球已经抵挡住了来自 %1 的进攻。" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "%2 星球落入 %1 之手。" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "你要退出游戏吗?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "游戏结束" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "最后的战果" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "没有足够的飞船可派遣。" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "当前战果" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "会合用尽" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -170,147 +170,147 @@ msgstr "" "这是最后一个回合。\n" "你要添加更多的回合吗?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "添加回合(&A)" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "在游戏中添加指定回合数,然后继续玩。" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "游戏结束(&G)" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "终止当前游戏。" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "附加回合数:%1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "星系征服游戏" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "测量距离(&M)" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "显示战果(&S)" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "舰队概览(&F)" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "开始新游戏" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "人类玩家" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "计算机%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "计算机玩家" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "玩家数(&P):%1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "中立星球的数量(&L):%1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "回合数(&T):%1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "游戏中的人类玩家越多,游戏就越好玩!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "星球名字:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "所有者:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "飞船数:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "产量:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "杀伤率:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "星球名字:%1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "所有者:%1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "飞船数:%1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "产量:%1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "杀伤率:%1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "玩家" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "建造的飞船数" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "征服的星球数" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "组成的舰队数" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "摧毁的舰队数" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "摧毁的飞船数" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 8ef84ffff03..8181ac3b83c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -30,123 +30,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "取樣頻率(&R)" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " 毫秒" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "縮放比例" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "自動的(&A)" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "分頁(&P):" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "置換(&S):" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "內容切換(&C):" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "顏色(&O)" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "優先值:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IO等待:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "已用:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "緩衝區:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "快取:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap 分割區:" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap 分割區:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Backgd:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "交互作用(&I)" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "滑鼠事件" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "左按鈕:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "中間按鈕:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "右按鈕:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "已忽略" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "彈出選單" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "開始" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "這個檔案被要求來決定目前記憶體的使用。\n" "也許您的程序檔案系統並非 Linux 標準?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%2 。\n" "這個檔案被要求來決定目前記憶體的資訊。也許您的程序檔案系統並非 Linux 標準?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "您確定是在執行 Solaris 嗎?請聯絡維護者 mueller@kde.org 他會試著評估是那兒出" "錯了。" -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "無法讀取檔案 %1 的記憶體使用量。\n" "診斷結果為:%2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "也許您的 proc 檔案系統版本與我們所支援的版本不同。請回報到 http://bugs." "trinitydesktop.org。" -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "無法讀取檔案 %1 的記憶體使用量。\n" "診斷結果為:%2" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "表格(2) 系統呼叫返回一個表格 %1 的錯誤。\n" "請聯絡維護者 mueller@kde.org 他將試著評估是那兒錯了。" -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Solaris ?\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "無法從 'kstat' 函式庫讀取 CPU 統計進入點。診斷結果是 '%1'。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "CPU 的數目似乎改變了,或 'kstat' 函式庫傳回不合理的結果(%1 vs. %2 CPUs)。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "無法從 'kstat' 函式庫讀取記憶體統計進入點。診斷結果為 '%1'。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "閒置記憶體為 %1 ,可用記憶體為 %2 。\n" "請聯絡維護者 mueller@kde.org 將會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "無法決定置換空間的數目。診斷結果為 '%1' 。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "試圖配置 %1 bytes 的記憶體(2 * %2 + %3 * %4)。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "診斷結果為 '%1' 。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "KTimeMon 將試圖繼續。\n" "請透過 http://bugs.trinitydesktop.org/ 聯絡維護者,他們會試著解決這個問題。" -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "記憶體: %2 MB %3% free\n" "置換: %4 MB %5% free" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "" "M. Maierhofer 撰寫 (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "基於 timemon 軟體,由 H. Maierhofer 撰寫。" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "系統監視器" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "水平軸" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 576c64ed239..e2ea7564aa3 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 12:50+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "慢" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 -#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 -#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 -#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 -#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6 +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 +#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13 +#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 +#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6 +#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 +#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 +#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -405,8 +410,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "細" @@ -420,8 +426,9 @@ msgstr "厚度" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 -#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 +#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "粗" @@ -502,46 +509,46 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 #: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 -#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2 -#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2 -#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 -#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 -#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2 -#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 -#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 -#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 +#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 +#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 +#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2 +#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2 +#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 +#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 +#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "低" @@ -689,46 +696,47 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 #: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4 -#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4 -#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 -#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 -#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 -#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 -#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4 -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 -#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 -#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4 -#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 -#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 -#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 -#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4 -#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4 -#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3 -#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4 -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 -#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 -#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 -#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 -#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 -#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 -#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4 +#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 +#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 +#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4 +#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 +#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4 +#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 +#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 +#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 +#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 +#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 +#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 +#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 +#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4 +#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 +#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 +#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 +#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 +#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 +#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 +#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4 +#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 +#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 +#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 +#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 +#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 +#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "高" @@ -808,16 +816,17 @@ msgstr "繪製標籤" msgid "Include alternate geometries" msgstr "包括交替的幾何圖形" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 msgid "Shallow" msgstr "淺的" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 +#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 msgid "Deep" msgstr "深的" @@ -1059,7 +1068,8 @@ msgstr "漸層背景" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 -#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 +#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16 +#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19 @@ -1309,12 +1319,68 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein; 2003." msgstr "" +"畫出一個立體的、遞迴的 Menger Gasket,以立方體組成的物件,類似 Sierpinski " +"Tetrahedron。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:1 +msgid "BioF" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:2 +msgid "Preset - Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preset - Triangles" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:4 +msgid "Preset - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:5 +msgid "Preset - Big Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Preset - Points" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:7 +msgid "Preset - Lightmap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "圓環數目" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of points per line" +msgstr "班點數目" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draw offangle" +msgstr "繪製標籤" + +#: ScreenSavers/biof.xml.h:11 +msgid "" +"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " +"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " +"Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" @@ -1329,6 +1395,7 @@ msgid "Lasers" msgstr "雷射" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "星球" @@ -1352,7 +1419,9 @@ msgstr "" msgid "Fade" msgstr "淡出" -#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" @@ -1821,6 +1890,18 @@ msgid "" "Shane Smit; 1999." msgstr "" +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Busy Spheres" +msgstr "球" + +#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 +msgid "" +"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." +"nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "籠子" @@ -1840,8 +1921,8 @@ msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 -#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13 -#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 +#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11 +#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "動畫速度" @@ -1916,9 +1997,10 @@ msgstr "0 秒鐘" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 -#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 -#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 -#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 +#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11 +#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5 +#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "密度:" @@ -1939,11 +2021,12 @@ msgid "Draw graph" msgstr "繪製網格" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." -msgstr "" +msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" @@ -2030,6 +2113,35 @@ msgid "" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 +msgid "Hufo's Tunnel" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 +msgid "Material - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 +msgid "Material - none" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 +msgid "Material - Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 +msgid "Material - Ripples" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 +msgid "" +"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." +"se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" @@ -2309,13 +2421,15 @@ msgid "Outlines" msgstr "曲邊多邊形" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" +"模擬盧比克的蛇形魔術方塊(Rubik's Snake Puzzle)。由 Jamie Wilkinson,Andrew " +"Bennetts 與 Peter Aylett 撰寫。" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2482,6 +2596,111 @@ msgid "" "Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "重覆產生螺旋狀的圖案。由 Jamie Zawinski 撰寫。" +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cyclone" +msgstr "週期" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cyclones" +msgstr "週期" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per cyclone" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 +msgid "Smaller" +msgstr "較小" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Particle size" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "大" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 +msgid "Less" +msgstr "少" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cyclone complexity" +msgstr "複雜度" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 +#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 +msgid "More" +msgstr "多" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "慢" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "快" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "拉伸熔化" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show Curves" +msgstr "顯示標籤" + +#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 +msgid "" +"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +"Source/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "眾目之的" @@ -2655,6 +2874,7 @@ msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "透明 " @@ -2755,6 +2975,61 @@ msgstr "" "從螢幕中抓一張圖片,並讓一個透明鏡頭繞著螢幕漫遊,將所經過之處放大。由 Jonas " "Munsin 撰寫。" +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 +msgid "drempels" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "尺度" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 +msgid "Bigger" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Control Point Density" +msgstr "控制點數" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 +#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Texture directory" +msgstr "影像目錄" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 +msgid "Texture change interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Texture fade duration" +msgstr "解答時間" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Generated texture resolution" +msgstr "使用紋理過濾" + +#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 +msgid "" +"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " +"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "流沙" @@ -2925,6 +3200,132 @@ msgid "" "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "模擬二維的不可壓縮非黏性流體。由 Stephen Montgomery-Smith 撰寫。" +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of wisps" +msgstr "班點數目" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of background layers" +msgstr "顏色的數目" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Texture - Default" +msgstr "紋理影像" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Texture - none" +msgstr "紋理 PPM 檔案" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Texture - Plasma" +msgstr "紋理 PPM 檔案" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Texture - Stringy" +msgstr "紋理 PPM 檔案" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Texture - Linear" +msgstr "紋理 PPM 檔案" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Texture - random" +msgstr "無紋理" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mesh density" +msgstr "篩孔密度" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Visibilility" +msgstr "肥沃" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 +msgid "Feedbackspeed" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 +msgid "Feedback texture size" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Draw wireframe" +msgstr "骨架" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 +#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Preset - Custom" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 +msgid "Preset - Regular" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 +msgid "Preset - Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Cubism" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 +msgid "Preset - Bad math" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 +msgid "Preset - M-theory" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 +msgid "Preset - UHFTEM" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 +msgid "Preset - Nowhere" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 +msgid "Preset - Echo" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Preset - Kaleidoscope" +msgstr "萬花筒" + +#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 +msgid "" +"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "突出" @@ -2999,6 +3400,45 @@ msgid "" msgstr "" "畫出一個正弦路徑,像是波動中的絲帶。由 Bas van Gaalen 與 Charles Vidal 撰寫。" +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 +msgid "feedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Greynetic" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color Period" +msgstr "色彩" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Warping Change Speed" +msgstr "鯨魚速度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cell Density" +msgstr "密度:" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Texture Resolution" +msgstr "解析度" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 +msgid "Warping Grid" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 +msgid "" +"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" @@ -3017,6 +3457,47 @@ msgid "" "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "畫一個在變戲法的人。由 Tim Auckland 撰寫。" +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Fieldlines" +msgstr "實心的曲線多邊形" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 +msgid "Ions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Step length along lines" +msgstr "換行" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Max number of steps" +msgstr "班點數目" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "邊框寬度" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 +msgid "Constant line width" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Electric" +msgstr "ElectricSheep" + +#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 +msgid "" +"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " +"Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " +"Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " +"Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" @@ -3065,11 +3546,11 @@ msgstr "魚速度" msgid "Firefly accel" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" -#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 +#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" @@ -3326,35 +3807,132 @@ msgid "" "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "流動" - -#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 -#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 -#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 -#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 -#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 -#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 -msgid "Count" -msgstr "總計:" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flocks" +msgstr "隕石" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 -msgid "Length of trails" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 +msgid "Leaders" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Rotating around attractor" -msgstr "繞吸引物旋轉" +msgid "Followers" +msgstr "淺的" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 -msgid "Ride in the flow" +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 +msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" -#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 -#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 -#, fuzzy +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 +msgid "Geometry - Dots" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Bug size" +msgstr "球體大小" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Blob complexity" +msgstr "複雜度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Color fade speed" +msgstr "滑動速度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 +msgid "ChromaDepth glasses" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 +msgid "Show connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Shorter" +msgstr "短" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Trail Length" +msgstr "軌跡長度" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Longer" +msgstr "Menger" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 +msgid "Preset - Normal" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Preset - Trails" +msgstr "殘跡" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 +msgid "Preset - Blurred Trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 +msgid "Preset - Blurred Connections" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Preset - Circles" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 +msgid "Preset - Circles Random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 +msgid "" +"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " +"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " +"- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " +"Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "流動" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 +#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 +#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 +#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 +#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 +#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 +msgid "Count" +msgstr "總計:" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "繞吸引物旋轉" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 +#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 +#, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "繪製邊界箱盒" @@ -3465,6 +4043,103 @@ msgid "" "homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" +#: ScreenSavers/flux.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Flux" +msgstr "GFlux" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of flux fields" +msgstr "圓環數目" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Particles per field" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Trail length of particles" +msgstr "軌跡長度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 +msgid "Geometry - Default" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Geometry - Points" +msgstr "控制點數" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:7 +msgid "Geometry - Spheres" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 +msgid "Geometry - Lights" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sphere complexity" +msgstr "表面樣式複雜性" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:15 +msgid "Frequency of randomization" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Expansion rate" +msgstr "Expansion Algorithm" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Rotation rate" +msgstr "旋轉" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Crosswind speed" +msgstr "滾動速度" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Instability" +msgstr "肥沃" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:25 +msgid "Preset - Hypnotic" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Preset - Insane" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:27 +msgid "Preset - Sparklers" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:28 +msgid "Preset - Paradigm" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Preset - Fusion" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/flux.xml.h:30 +msgid "" +"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " +"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " +"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" +"mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" +"http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" @@ -3595,10 +4270,11 @@ msgid "Border thickness" msgstr "線條粗細" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 +#, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." -msgstr "" +msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" @@ -3689,11 +4365,6 @@ msgstr "GFlux" msgid "Wave speed" msgstr "波速" -#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mesh density" -msgstr "篩孔密度" - #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "波" @@ -3878,7 +4549,8 @@ msgstr "" msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 +#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 +#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "有霧" @@ -3904,17 +4576,14 @@ msgstr "" msgid "Segmented" msgstr "片段" -#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 -#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 -#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" - #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" +"畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 CPU 時" +"間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy @@ -4326,6 +4995,49 @@ msgstr "" "畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 CPU 時" "間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" +#: ScreenSavers/helios.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Helios" +msgstr "螺旋" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of ions" +msgstr "樹的數目" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Ion size" +msgstr "字體點數大小" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of emitters" +msgstr "樹的數目" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Number of attracters" +msgstr "樹的數目" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Camera speed" +msgstr "波速" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Helion surfaces" +msgstr "實體表面" + +#: ScreenSavers/helios.xml.h:17 +msgid "" +"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " +"Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " +"Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "螺旋" @@ -4443,18 +5155,95 @@ msgstr "" "用假想的平面循環畫出有花邊的分形圖樣。這是從 1986 年的 Scientific American 中" "的文章而來,大部份由 Patrick Naughton 撰寫。" +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 +msgid "Hufo's Smoke" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 +msgid "" +"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " +"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " +"Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " +"Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Smoother" +msgstr "平滑線" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 +msgid "Material - Swirl" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 +msgid "Material - Marble" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 +msgid "Sinusoide" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 +msgid "" +"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" +"hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" +"rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hyperspace" +msgstr "Hyperball" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Star Size" +msgstr "螞蟻大小" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "動力" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "高" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 +msgid "" +"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "超立方體" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 -#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "實體" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21 -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "透明 " @@ -4631,10 +5420,6 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "透明 " -#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66 -msgid "Scale" -msgstr "尺度" - #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" @@ -4719,7 +5504,7 @@ msgstr "波大小" msgid "Number of waves" msgstr "波數" -#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 +#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "放大" @@ -4854,11 +5639,12 @@ msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." -msgstr "" +msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy @@ -5128,6 +5914,99 @@ msgstr "" "模擬 Lemarchand Box 的動畫,重複自我解謎。需要 OpenGL,及夠快的硬體。由 " "Jamie Zawinski 撰寫。" +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 +msgid "Lattice" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 +msgid "Longitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 +msgid "Latitudinal divisions of tori" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 +msgid "Material - Industrial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Material - Crystal" +msgstr "結晶" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 +msgid "Material - Chrome" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 +msgid "Material - Brass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 +msgid "Material - Shiny" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 +msgid "Material - Ghostly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 +msgid "Material - Circuits" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 +msgid "Material - Doughnuts" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 +msgid "Material - random" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Thickness of tori" +msgstr "厚度" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 +msgid "Randomness of camera path" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Smooth shading" +msgstr "平滑線" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 +msgid "Preset - Chainmail" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 +msgid "Preset - Brash Mesh" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Preset - Computer" +msgstr "提供紅利" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 +msgid "Preset - Slick" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 +msgid "Preset - Tasty" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 +msgid "" +"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " +"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " +"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" @@ -5294,18 +6173,68 @@ msgid "" "by David Bagley; 1999." msgstr "畫出環形部落,出生、成長,到最後死亡。由 David Bagley 撰寫。" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 -msgid "m6502" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 +msgid "Lorenz" msgstr "" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Display time for each program" -msgstr "顯示骨架" +msgid "Number of Lines" +msgstr "樹的數目" -#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 -msgid "Assembly file" -msgstr "" +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of Satellites" +msgstr "波數" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Camera Speed" +msgstr "波速" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Camera Angle" +msgstr "三角形" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 +msgid "Line width of Attractor" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 +msgid "Line width of Satellites" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 +msgid "Line approximation quality" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 +msgid "Crude" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 +msgid "" +"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " +"visit http://sonnenburgs.de/soeren ." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display time for each program" +msgstr "顯示骨架" + +#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 msgid "" @@ -5318,6 +6247,46 @@ msgid "" "2007." msgstr "" +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "MatrixView" +msgstr "Xmatrix" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 +msgid "Scene Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 +msgid "Matrix Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Resolution" +msgstr "水平對稱" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Vertical Resolution" +msgstr "解析度" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Photo directory" +msgstr "影像目錄" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "顏色對比" + +#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 +msgid "" +"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " +"knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "迷宮" @@ -5442,11 +6411,12 @@ msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " "2003." -msgstr "" +msgstr "移動多邊形,類似萬花筒。由 Jouk Jansen 撰寫。" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" @@ -5572,11 +6542,14 @@ msgid "Offset" msgstr "抵銷" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 +#, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" +"畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 CPU 時" +"間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" @@ -5660,10 +6633,12 @@ msgid "Icosahedron" msgstr "二十面體" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" +"畫出以線與弧形為基礎的 Truchet 圖樣,排列在螢幕上。由 Adrian Likins 撰寫。" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" @@ -5798,20 +6773,24 @@ msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia." "org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" +"畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 CPU 時" +"間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "踏板" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://" "en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." -msgstr "" +msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" @@ -6133,9 +7112,69 @@ msgid "Random style" msgstr "隨機熔化型" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 +#, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " "1997." +msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 +msgid "Pixel City" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 +msgid "Effect Bloom" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 +msgid "Effect Bloom Radial" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 +msgid "Effect Glass" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 +msgid "Effect Color Cycle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 +msgid "Effect None" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Wire frame" +msgstr "骨架" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 +msgid "No fog" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 +msgid "Letter box" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 +msgid "" +"Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " +"shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 +msgid "" +"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." +"com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." +"net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 @@ -6626,8 +7665,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 +#, fuzzy msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgstr "" +msgstr "十二面體" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" @@ -7084,7 +8124,7 @@ msgstr "" msgid "Qix" msgstr "Qix" -#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 +#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "線段" @@ -7135,11 +8175,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "結晶" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "顏色對比" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" @@ -7446,10 +8481,80 @@ msgid "Sierpinski3D" msgstr "Sierpinski 3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." +msgstr "畫出二維的遞迴 Sierpinski 三角形圖樣。由 Desmond Daignault 撰寫。" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 +msgid "Skyrocket" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of rockets" +msgstr "最高生長率" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 +msgid "Smoke lifespan (in seconds)" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 +msgid "Amount of smoke in explosions" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Wind speed" +msgstr "漂移速度" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ambient light" +msgstr "探照燈" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Star density" +msgstr "粒子密度" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 +msgid "Lens flare brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 +msgid "Moon glow brightness" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 +msgid "Sound effects volume" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Illumination" +msgstr "持續" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Earth" +msgstr "X 地球" + +#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 +msgid "" +"Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " +"Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" +">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 @@ -7538,6 +8643,68 @@ msgid "" "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Solarwinds" +msgstr "Solaris" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Winds" +msgstr "風" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 +msgid "Emitters per wind" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Particles per wind" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 +msgid "Geometry - Lines" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Particle speed" +msgstr "粒子" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Emitter speed" +msgstr "動畫速度" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 +msgid "Preset - Cosmic Strings" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 +msgid "Preset - Cold Pricklies" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 +msgid "Preset - Space Fur" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 +msgid "Preset - Jiggly" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 +msgid "Preset - Undertow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 +msgid "" +"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " +"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " +"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " +"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." +msgstr "" + #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "聲納" @@ -7673,6 +8840,21 @@ msgstr "" "上一些特定的波形函數,如處理角動量的特征函數(eigenfunction)只有一點點關係而" "已。由 Paul Bourke 與 Jamie Zawinski 撰寫。" +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "SpirographX" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 +msgid "Change Interval" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 +msgid "" +"Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " +"to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "探照燈" @@ -7699,13 +8881,15 @@ msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" +"畫出一個立體的、遞迴的 Menger Gasket,以立方體組成的物件,類似 Sierpinski " +"Tetrahedron。由 Jamie Zawinski 撰寫。" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" @@ -7733,10 +8917,13 @@ msgid "Stairs" msgstr "樓梯" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" +"這會畫出 Escher 的「不可能的籠子」(Impossible Cage),一個由莫比斯帶" +"(Moebius strip)組成的立體圖,並以三個維度來翻轉它。由 Marcelo Vianna 撰寫。" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" @@ -7902,6 +9089,27 @@ msgid "" "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 +msgid "Sundancer2" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Quad Count" +msgstr "Quad 總計" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 +msgid "Reverse rotation occasionally" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 +msgid "" +"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " +"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " +"at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" +"glx.sourceforge.net/>." +msgstr "" + #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Superquadrics" @@ -8031,10 +9239,11 @@ msgid "Z rotation" msgstr "Z 旋轉" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." -msgstr "" +msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" @@ -8312,8 +9521,9 @@ msgid "WebCollage" msgstr "網頁拼貼" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Delay between images" -msgstr "" +msgstr "顯示星星" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy @@ -8614,67 +9824,540 @@ msgstr "" "疊在一起。由 James Macnicol 撰寫。" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "畫出一個球,上面有許多尖刺突出。由 Jamie Zawinski 撰寫。" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "二進位編碼" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "從桌面上抓取畫面,轉換成 GL 組織圖,並以不同的方式旋轉與變形。由 Ben " -#~ "Buxton 撰寫。" +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "半徑" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "由不同形狀所組成的震動的波紋,就好像一隻猴子拿著照相機。由 Dan Bornstein " -#~ "撰寫。" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "飄逝情節" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "產生一個很大的、很複雜的多邊形,給它一個盤繞的規則,讓 X 伺服器做剩下的工" -#~ "作。由 Dale Moore 根據一些古老的 PDP-11 撰寫。" +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "飛越小行星群的動畫,並且會旋轉與改變方向。它也可以顯示透過紅/藍眼鏡呈現的" -#~ "立體圖樣。大部份由 Jamie Zawinski 撰寫。" +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "複雜度" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "這個程式隨機丟一些小點在螢幕上,然後用一個噴射引擎開始將它們吸入,再吐到另" -#~ "一邊。要避免影像會完全變糊掉,它偶而會插入一些顏色斑點在裡面,或是進入一個" -#~ "旋轉的循環,或是將影像延展成像個太妃糖那樣,或是重新從您的桌面抓影像來玩。" -#~ "原始由 Scott Draves 撰寫,並由 Jamie Zawinski 改寫。" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "間隔" +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "暴風雨" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "邊框寬度" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "影像目錄" -#~ msgid "Zoom" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "立方體" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "星球" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "重覆產生螺旋狀的圖案。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "平面燈光" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "實體表面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "旋轉速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "粒子密度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "飄逝情節" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "隨機對象" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "正交投影" + +#, fuzzy +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "旋轉速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "旋轉速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "旋轉速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 " +#~ "CPU 時間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "莫比斯圖形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "描述分子" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "鯊魚數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "邊框寬度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "最大深度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "左下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "間隔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "扭曲" + +#, fuzzy +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "顯示星星" + +#, fuzzy +#~| msgid "Night Dim" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "夜晚 暗淡" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "重力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "網格大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "鯊魚數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "螺旋方向" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "鯊魚數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "重覆產生螺旋狀的圖案。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "三角形" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "平方" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "八面體" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random Cell Shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "隨機的單元格形狀" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "隨機熔化型" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 " +#~ "CPU 時間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "螞蟻大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "線條粗細" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "圓環數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "齒輪" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "圓環數目" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "脈衝星" + +#, fuzzy +#~ msgid "500" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "迷宮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "文字行" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "圓環數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "滾動速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "碰到牆壁反彈" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "網格大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "畫出一個球,上面有許多尖刺突出。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "波速" + +#, fuzzy +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "波速" + +#, fuzzy +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "波速" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "動畫速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "180" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "鯨魚速度" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "緊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "速度限制" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "速度限制" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "維持" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "曲邊多邊形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "平面燈光" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "旋轉速度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "波速" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "顏色的數目" + +#, fuzzy +#~ msgid "200" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "色彩" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "顯示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "發射頻率" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "重覆產生螺旋狀的圖案。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "彎曲度" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "亮度漸層" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Seuss 模式" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 秒鐘" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 秒鐘" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "延遲:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "曲邊多邊形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "顯示準星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "顯示準星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "顯示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "顯示骨架" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "顯示秒數" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "顯示星星" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "移動多邊形,類似萬花筒。由 Jouk Jansen 撰寫。" + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "幅度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "陰影圖像" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "圓環數目" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "顯示彩條" + +#, fuzzy +#~ msgid " X border" +#~ msgstr "邊框寬度" + +#, fuzzy +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr "邊框寬度" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "從桌面上抓取畫面,轉換成 GL 組織圖,並以不同的方式旋轉與變形。由 Ben " +#~ "Buxton 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "由不同形狀所組成的震動的波紋,就好像一隻猴子拿著照相機。由 Dan Bornstein " +#~ "撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "產生一個很大的、很複雜的多邊形,給它一個盤繞的規則,讓 X 伺服器做剩下的工" +#~ "作。由 Dale Moore 根據一些古老的 PDP-11 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "飛越小行星群的動畫,並且會旋轉與改變方向。它也可以顯示透過紅/藍眼鏡呈現的" +#~ "立體圖樣。大部份由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "這個程式隨機丟一些小點在螢幕上,然後用一個噴射引擎開始將它們吸入,再吐到另" +#~ "一邊。要避免影像會完全變糊掉,它偶而會插入一些顏色斑點在裡面,或是進入一個" +#~ "旋轉的循環,或是將影像延展成像個太妃糖那樣,或是重新從您的桌面抓影像來玩。" +#~ "原始由 Scott Draves 撰寫,並由 Jamie Zawinski 改寫。" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "間隔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "邊框寬度" + +#~ msgid "Zoom" #~ msgstr "縮放" #, fuzzy @@ -8701,9 +10384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "螞蟻" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "螞蟻大小" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "四邊的單元格" @@ -8743,9 +10423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "用圓圈替代泡泡圖" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "殘跡" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8764,9 +10441,6 @@ msgstr "" #~ "map)。基本上它會將在您桌面漫遊的區域,依據顏色的緊密度立體化。由 Shane " #~ "Smit 撰寫。" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "延遲:" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "兩倍緩衝" @@ -8840,9 +10514,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Lissojous 圖案" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "ElectricSheep" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8862,9 +10533,6 @@ msgstr "" #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "畫一個簡單的四行程引擎,在螢幕上浮動。由 Ben Buxton 撰寫。" -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "動力" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "旗幟點陣圖" @@ -8973,9 +10641,6 @@ msgstr "" #~ "重現歷史上的圍棋棋局。由 Scott Draves 撰寫。您可以在 http://www.draves." #~ "org/goban/ 找到。" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9100,21 +10765,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "控制點數" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "內插步數" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "少" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "多" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9216,9 +10872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "系統長度" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "紋理 PPM 檔案" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "畫出爆炸的煙火...等等。由 Jamie Zawinski 撰寫。" @@ -9372,9 +11025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "星體旋轉速度" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "彎曲度" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9406,9 +11056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "分鐘刻度" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "較小" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9428,9 +11075,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "藤蔓" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "維持" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "字典檔" @@ -9443,9 +11087,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL 逾時" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "幅度" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "畫出正弦點的放大鍊。由 Ashton Trey Belew 撰寫。" @@ -9483,9 +11124,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "循環色彩" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "顯示秒數" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "特大號字" @@ -9517,15 +11155,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "標示城市" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "左下" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "右下" -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "夜晚 暗淡" - #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "沒有星星" @@ -9561,9 +11193,6 @@ msgstr "" #~ "的位置產生陰影。由 Kirk Johnson 撰寫。這個程式不含在 XScreenSaver 中,但是" #~ "您可以在 http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/ 中找到。" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "X 地球" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "魚" @@ -9639,9 +11268,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "X 雪" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "顯示彩條" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "循環模式" @@ -9661,6 +11287,51 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee 模擬許多電視問題,包括靜止畫面,測試圖樣等等。由 Greg Knauss 撰" #~ "寫。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "畫出一個球,上面有許多尖刺突出。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "螞蟻大小" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "殘跡" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "延遲:" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "動力" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "控制點數" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "紋理 PPM 檔案" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "顯示秒數" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "左下" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "夜晚 暗淡" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "X 地球" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "顯示彩條" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ac5d3d8ba37..bcdee3411c0 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:29+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "
CDE 預覽
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710 msgid "Menu" msgstr "選單" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374 msgid "Minimize" msgstr "最小化" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "最小化" #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep 預覽
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Shade" msgstr "遮蔽" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "遮蔽" msgid "Resize" msgstr "改變大小" -#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899 msgid "Unshade" msgstr "展開" @@ -254,27 +254,27 @@ msgstr "
OpenLook 預覽
" msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
RiscOS 預覽
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660 #, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Glow 預覽
" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Un-Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860 msgid "Sticky" msgstr "" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787 #, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "保持在最上層顯示" -#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799 #, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "保持在最低層顯示" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kig.po index 9e29a21445d..24bbb934d69 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 14:01+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -33,167 +33,167 @@ msgid "" msgstr "" "http://i18n.linux.net.cn,taoyh@msn.com, franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "這是一個 XFig 檔,而非 Cabri 圖形。" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 Cabri 檔案包含 %1 物件,Kig 現在不支援。" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "請選擇圖形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo 檔案 %1 是巨集檔案,其中不包含圖形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "Dr.Geo 檔案 %1 中沒有圖形。" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 Dr. Geo 檔案包含一個 %1 %2 物件,Kig 現在不支援。" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "此 Dr. Geo 檔案包含一個扇形,Kig 現在不支援。" -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "匯出到圖像(&E)" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "圖像(&I)..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "匯出為圖像" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "圖像選項" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "抱歉,不支援此檔案格式。" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "檔案 %1 無法開啟。請檢查檔案權限是否設定正確。" -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "抱歉,儲存到圖像 %1 時出錯" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "匯出到(&E)" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "匯出到 XFig 檔案(&X)" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "XFig 檔案(&X)..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig 文件 (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "匯出為 XFig 檔案" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "檔案 %1 無法開啟。可能檔案不存在,或者因為權限問題無法開啟" -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "分析檔案 %1 時遇到一個錯誤。無法開啟。" -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "分析錯誤" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig 無法開啟檔案 %1 。" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "不支援" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "此 KSeg 檔案使用了縮放轉換,Kig 現在不能匯入。" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "此 KSeg 檔案包含一個填充的圓,Kig 現在不支援。" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "此 KSeg 檔案包含一個扇形,Kig 現在不支援。" -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "此 KSeg 檔案包含一段弧線,Kig 現在不支援。" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "匯出到 Latex(&L)..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "Latex(&L)..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Latex 文件 (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "匯出為 Latex" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Latex 選項" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "此檔案是 Kig 版本 %1 建立的,無法開啟。" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" "Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "您可以嘗試使用 Kig 的較早版本 (0.4 到 0.6) 開啟此檔案,\n" "然後再次儲存它,Kig 會使用新格式儲存它。" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " "support.\n" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" "此 Kig 檔案有一個在此版本的 Kig 中不支援的座標系。\n" "將使用標準座標系代替。" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " "support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," @@ -224,27 +224,27 @@ msgstr "" "此 Kig 檔案使用了 %1 物件類型,它不被此版本的 Kig 支援。可能您編譯時沒有支援" "此物件類型,或者可能您使用了一個舊版本的 Kig。" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "匯出為 SVG(&E)..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "SVG(&S)..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|可縮放向量圖形(*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "匯出為 SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 選項" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "抱歉,儲存到 SVG 檔案 %1 時出錯" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "取消建構" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "取消即將建構物件的建構動作" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "全部取消隱藏(&N)" @@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig 文件(*.kig)\n" "*.kigz|壓縮的 Kig 文件(*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "覆寫檔案嗎?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" @@ -609,456 +609,456 @@ msgstr "要開啟的文件" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "用開始點和結束點來建構線段" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "用兩點決定直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 msgid "A line constructed through two points" msgstr "過兩點建構一直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "半線" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "有一個起點,並通過另一個點的半線" -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "垂線" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "通過一點且平行於另一條直線或線段的直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "平行線" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "過一點且平行於另一條直線或線段的直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "用圓心和點決定圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "由圓心和附屬的點來建構的圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "用三點決定圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "根據三點建構的圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "建構此角的角平分線" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "選擇您想要建構角平分線的角..." -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "角平分線" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 msgid "The bisector of an angle" msgstr "一個角的角平分線" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "用五點決定二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "根據五點建構的二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "用漸進線和點建構雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "具有給定漸近線並經過另一點的雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "用焦點和點建構橢圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "根據焦點和橢圓上一點決定的橢圓" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "用焦點和點建構雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "根據焦點和雙曲線上一點建構的雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "用準線、焦點和點建構二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "具有給定準線和焦點並經過另一點的二次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "用三點建構垂直拋物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "過三點建構的垂直拋物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "用九點建構三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "根據九個點建構的三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 msgid "Polar Point of a Line" msgstr "一直線的極點" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "一條直線相對於一條二次曲線的極點。" -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 msgid "Polar Line of a Point" msgstr "一點的極線" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "一點相對於一條二次曲線的極線。" -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "用六點建構含節點的三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "根據六個點建構的含節點的三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "用四點建構含尖端的三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "根據四個點建構的含水平尖端的三次曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 msgid "Directrix of a Conic" msgstr "二次曲線的準線" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 msgid "The directrix line of a conic." msgstr "二次曲線的準線。" -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "用三點建構角" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "根據三點定義的角" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "用四點建構等邊雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "根據四個點建構的等邊雙曲線" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "建構此線段的中點" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "中點" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "一段線段中點或另外兩個點" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "向量" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "根據兩點建構向量。" -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "向量和" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "建構兩個向量的向量和。" -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "用向量建構直線" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "由給定的向量通過給定的點來建構直線。" -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "用向量建構半線" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "由給定的向量從給定的點開始來建構半線。" -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "用三點建構弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "通過三點建構一個弧。" -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "由圓心、角度和點建構弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "由圓心、給定角度,並由給定的點開始建構一個弧" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "用準線和焦點建構拋物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "由準線和焦點定義的拋物線" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "平移" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "將物件按給定向量平移" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "點對稱" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "做某物件的點對稱圖形" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "線對稱" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "做某物件的線對稱圖形" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "將物件繞著某點做某角度的旋轉" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "縮放" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "將物件根據一個點做縮放,縮放方式為給定線段長度的比例。" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "根據線做縮放" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "將物件根據一條直線做縮放,縮放方式為給定線段長度的比例。" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "縮放(根據兩個線段比例)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "將物件根據一個點做縮放,縮放方式為給定兩個線段長度的比例。" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "根據線做縮放(根據兩個線段比例)" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "將物件根據一條直線做縮放,縮放方式為給定兩個線段長度的比例。" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "產生相似形" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "對一物件產生其相似形(給定一中心點與物件上某一點,產生一個相似形)" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "調和同調(Harmonic Homology)" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "利用給定中心點與軸計算調和同調(這是一種投影轉換)" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "繪製投射陰影" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "給定一光源與一平面,繪製某物件投射在該平面上的陰影" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "雙曲線的漸近線" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "雙曲線的兩條漸近線。" -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "用頂點建構三角形" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "根據給定的三個頂點繪製三角形。" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "凸包(Convex Hull)" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "與其他多邊形的凸包相關的多邊形" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "平行測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "測試兩條給定的直線是否平行" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "垂直測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "測試兩條給定的直線是否垂直" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "共線測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "測試三個給定的點是否共線" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "包含測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "測試給定曲線是否包含給定點" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 msgid "In Polygon Test" msgstr "多邊形測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "測試給定的多邊形是否包含了給定的點" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 msgid "Convex Polygon Test" msgstr "凸多邊形測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "測試給定的多邊形是否屬於凸多邊形" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "距離測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "測試一給定點與其它兩點之間的距離是否相等" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 msgid "Vector Equality Test" msgstr "向量相等測試" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "測試兩個向量是否相等" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 msgid "Python Script" msgstr "Python 文稿" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 msgid "Construct a new Python script." msgstr "建構新的 Python 文稿。" @@ -1107,71 +1107,71 @@ msgstr "設定直角座標系" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "設定極座標系" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "度" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "弧度" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "梯度" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "一般的點,也就是獨立的點,或是附在直線、圓、線段上的點。" -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "點" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 msgid "Construct a text label." msgstr "建構文字標籤。" -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "文字標籤" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "用座標來定點" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "用座標定點" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "固定點" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "輸入新點的座標。" -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "設定角大小" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "插入此角的新大小:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "使用此編輯欄位修改此角的大小。" -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " "size of this angle.
\n" @@ -1181,15 +1181,15 @@ msgstr "" "從此清單中選取您要用來改變此角的角度單位。
\n" "如果您切換到其它的單位,在編輯欄位中的值會轉換成新單位的值。" -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "無法開啟巨集檔案 %1 。" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig 無法開啟巨集檔案 %1 。" -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " @@ -1200,397 +1200,397 @@ msgstr "" "Kig 中刪除。您可以嘗試使用 Kig 的先前版本(0.4 到 0.6)匯入此巨集,然後再將其" "匯出為新格式。" -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "未命名巨集 #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "二次曲線的公弦" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "通過兩個二次曲線交點的直線。對未相交的二次曲線也有其定義。" -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "移動點" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "選取移動點,在繪製軌跡時會被移動..." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "跟隨點" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "選取跟隨點,繪製軌跡時會通過這些點..." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "軌跡" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "A locus" msgstr "軌跡" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "相依點" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "頂點決定的多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "根據給定的頂點建構多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "... 此為頂點(點選第一個頂點則結束建構)" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "以此頂點建構一個多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "選擇點做為新多邊形的頂點" -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "建構此多邊形的頂點..." -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "多邊形的頂點" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "多邊形的頂點" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "建構此多邊形的邊..." -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "多邊形的邊" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "多邊形的邊。" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "給定中心決定正多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "根據給定中心和頂點建構正多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "建構一個以此為中心的正多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "建構一個以此為頂點的正多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "調整邊數(%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "調整邊數(%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "選擇新多邊形的中心..." -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "選擇新多邊形的頂點..." -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "移動游標以取得希望的邊數..." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "建構此圓的公弦" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "建構此二次曲線的公弦" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 msgid "Generic Affinity" msgstr "一般相似形" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "利用某三點(或某三角形)映射到其他三點(或其他三角形)產生的唯一相似形" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "一般投影轉換" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" "利用某四點(或某四邊形)映射到其他四點(或其他四邊形)產生的唯一投影轉換" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "點、線或圓的反演(inversion)" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "某點、線或圓對某圓的反演變換" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "測量並傳送其大小" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "在一直線或一個圓上取出一線段或一個弧的大小。" -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "要取樣的線段" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "要取樣的弧" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "在此直線上取線段長度" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "在此圓上取弧的大小" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "從圓上的這個點開始取" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "從直線上的這個點開始取" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "從曲線上的這個點開始取" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "交點" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "兩個物件的交點" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "此圓" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "此二次曲線" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "此直線" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "此三次曲線" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "此弧" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "此多邊形" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "與此圓相交" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "與此二次曲線相交" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "與此直線相交" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "與此三次曲線相交" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "與此弧相交" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "與此多邊形相交" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "建構此點和另外一點的中點" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "選擇建構中點的第一點..." -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "建構此點和另外一點的中點" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "選擇建構中點的另外一點..." -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "選擇相交的第一個物件..." -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "選擇相交的第二個物件..." -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "切線" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "曲線的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "此圓的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "此二次曲線的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "此弧的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "此三次曲線的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "此曲線的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 msgid "Tangent at This Point" msgstr "於此點的切線" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "曲線的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "此二次曲線的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "此三次曲線的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "此曲線的曲率中心" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "於此點的曲率中心" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "哪個物件?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." msgstr "點選您要放置新點的位置,或是您要附加的曲線..." -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "現在選擇結果標籤的位置。" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "巨集的名稱不能空白。" -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名稱" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "" msgstr "<未命名物件>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "文字中有 %n 個部份沒有選取值。請將它們移除,或是選擇足夠的參數。" -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "參數 %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "選擇參數 %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "更改標籤" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " "objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" "您所選取的結果物件中有一個無法根據給定的物件計算出來。Kig 因此而無法執行此巨" "集。請按「回去」鍵並重新依正確的順序建構物件..." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " "objects. This probably means you are expecting Kig to do something " @@ -1608,103 +1608,103 @@ msgstr "" "給定的物件中有一個並未用於計算此結果物件。這有可能是您希望 Kig 做到不可能的" "事。請檢查此巨集並再試一次。" -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "移動 %1 個物件" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "重新定義點" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Kig 文件" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 個物件" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "轉換(&T)" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "測試(&E)" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "建構(&R)" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "新增文字標籤(&X)" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "設定顏色(&L)" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "設定筆寬(&L)..." -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "設定樣式(&Y)" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "設定座標系統(&Y)" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "隱藏(&H)" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "顯示(&S)" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "自訂顏色(&C)" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "設定名稱(&N)..." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "名稱(&N)" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "設定物件名稱" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "選擇此物件的名稱:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "更改物件顏色" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "更改物件寬度" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "更改點樣式" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "更改物件樣式" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "編輯文稿..." @@ -1755,212 +1755,213 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "選取了多個類型" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "建構一個通過此點的角" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "選擇一個點,此角的第一條線會通過此點..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "在此點建構一個角" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "選擇一個點以建構此角..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "選擇一個點,此角的第二條線會通過此點..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "設定大小(&Z)" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "更改角大小" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "建構起於此點的弧" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "選擇新弧的起點..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "建構通過此點的弧" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "選擇新弧通過的一點..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "建構終於此點的弧" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "選擇新戶的終點..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "建構以此為圓心的弧" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "選擇新弧的圓心..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "建構此角度的弧" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "選擇新弧的角度..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "測試結果" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "選擇曲線..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "選擇曲線上的點..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "表面" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "圓週長" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "展開的笛卡兒方程式" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 msgid "Cartesian Equation" msgstr "笛卡兒方程式" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 msgid "Polar Equation" msgstr "極座標方程式" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [中心在 %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "圓" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "選擇此圓" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "選擇圓 %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "刪除圓" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "新增圓" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "移動圓" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "附於此圓" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "顯示圓" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "隱藏圓" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "建構一個通過該點的圓" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "建構以此做為圓心的圓" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "選擇新圓的圓心..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "選擇新圓要通過的點..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "二次曲線類型" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "第一個焦點" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "第二個焦點" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "橢圓" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "雙曲線" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "拋物線" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" @@ -1968,1837 +1969,1841 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [中心在 %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "選擇此二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "選擇二次曲線 %1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "刪除二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "新增二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "移動二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "附於此二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "顯示二次曲線" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "隱藏二次曲線" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "建構一個通過該點的二次曲線" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "選擇新的二次曲線要通過的點..." -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "建構一個以此為漸進線的二次曲線(雙曲線)" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "擇新的二次曲線的第一條漸近線..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "擇新的二次曲線的第二條漸近線..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "建構一個以此點為焦點的橢圓" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "選擇新橢圓的第一個焦點..." -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "選擇新橢圓的第二個焦點..." -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "建構一個通過此點的橢圓" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "選擇新橢圓要通過的點..." -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "建構一個以此點為焦點的雙曲線" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "選擇新雙曲線的第一個焦點..." -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "選擇新雙曲線的第二個焦點..." -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "建構一個通過此點的雙曲線" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "選擇新雙曲線要通過的點..." -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "以這條線作為準線建構一個二次曲線" -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "選擇新二次曲線的準線..." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "以此點作為焦點建構一條二次曲線" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "選擇新二次曲線的角度..." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "建構一個通過此點的拋物線" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "選擇新拋物線要通過的點..." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "建構此二次曲線的極點" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "選擇您要建構極點的二次曲線" -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "建構此線的極點" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "選擇您要建構極點的直線..." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "建構此二次曲線的極線" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "建構此點的極線" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "建構此二次曲線的準線" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "選擇您要建構準線的二次曲線..." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "以此為準線建構一個拋物線" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "選擇新拋物線的準線..." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "建構一個以此點為焦點的拋物線" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "選擇新拋物線的焦點..." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "建構此二次曲線的漸近線" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "選擇您要建構漸近線的二次曲線..." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "建構此二次曲線的公弦" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "選擇您要建構公弦的第一個二次曲線..." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "選擇您要建構公弦的第二個二次曲線..." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "切換公弦" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 msgid "Select this cubic curve" msgstr "選擇此三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "選擇三次曲線 %1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "刪除三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "新增三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "移動三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "附於此三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "顯示三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "隱藏三次曲線" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "建構一個通過此點的三次曲線" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "選擇新三次曲線通過的一點..." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "曲線" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "選擇此曲線" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "選擇曲線 %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "刪除曲線" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "新增曲線" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "移動曲線" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "附於此曲線" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "顯示曲線" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "隱藏曲線" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "與此直線相交" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "與此二次曲線相交" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 msgid "Already computed intersection point" msgstr "已計算過相交點" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "與此三次曲線相交" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "與此圓相交" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "與此弧相交" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "以此圓為基準做反演轉換" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "選擇要做為反演基準的圓..." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "計算此點的反演轉換結果" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 msgid "Select the point to invert..." msgstr "選擇要反演的點..." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "計算此直線的反演轉換結果" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 msgid "Select the line to invert..." msgstr "選擇要反演的直線..." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "計算此線段的反演轉換結果" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 msgid "Select the segment to invert..." msgstr "選擇要反演的線段..." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "計算此圓的反演轉換結果" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 msgid "Select the circle to invert..." msgstr "選擇要反演的圓..." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "計算此弧的反演轉換結果" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 msgid "Select the arc to invert..." msgstr "選擇要反演的弧..." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "斜率" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "方程式" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "長度" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "第一終點" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "第二終點" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "直線" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "選擇直線" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "選擇此直線" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "選擇直線 %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "刪除直線" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "新增直線" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "移動直線" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "附於此直線" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "顯示直線" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "隱藏直線" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "線段" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "選擇此線段" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "選擇線段 %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "刪除線段" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "新增線段" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "移動線段" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "附於此線段" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "顯示線段" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "隱藏線段" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "半線" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "選擇此半線" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "選擇半線 %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "刪除半線" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "新增半線" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "移動半線" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "附於此半線" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "顯示半線" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "隱藏半線" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "建構起於此點的線段" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "選擇新線段的起點..." -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "建構終於此點的線段" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "選擇新線段的終點..." -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "建構通過此點的一條直線" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "選擇直線通過的一點..." -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "選擇直線通過的另一點..." -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "建構起於此點的半線" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "選擇新半線的起點..." -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "建構通過此點的一條半線" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "選擇半線通過的一點..." -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "建構平行於此直線的直線" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "選擇平行於新直線的直線..." -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "建構通過此點的平行線" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "選擇新直線通過的一點..." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "建構垂直於此直線的直線" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "選擇垂直於新直線的直線..." -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "建構通過此點的垂線" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "設定長度(&L)..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "設定線段長度" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "選擇新長度:" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "更改線段長度" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "根據此向量建構直線" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "選擇新直線方向上的向量..." -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "根據此向量建構半線" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "選擇新半線方向上的向量..." -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 msgid "Select this locus" msgstr "選擇此軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "選擇軌跡 %1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 msgid "Remove a Locus" msgstr "刪除軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 msgid "Add a Locus" msgstr "新增軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 msgid "Move a Locus" msgstr "移動軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 msgid "Attach to this locus" msgstr "附於此軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 msgid "Show a Locus" msgstr "顯示軌跡" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 msgid "Hide a Locus" msgstr "隱藏軌跡" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "物件類型" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "物件" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "選擇此物件" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "選擇物件 %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "刪除物件" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "新增物件" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "附於此物件" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "顯示物件" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "隱藏物件" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "角度,以弧度為單位" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "角度,以度為單位" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "中點" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 msgid "X length" msgstr "X 長度" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 msgid "Y length" msgstr "Y 長度" -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "相反向量" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "扇形表面" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 msgid "Arc Length" msgstr "弧長" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "角" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "選擇此角" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "選擇角 %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "刪除角" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "新增角" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "移動角" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "附於此角" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "顯示角" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "隱藏角" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "向量" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "選擇此向量" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "選擇向量 %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "刪除向量" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "新增向量" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "移動向量" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "附於此向量" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "顯示向量" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "隱藏向量" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "弧" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "選擇此弧" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "選擇弧 %1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "刪除弧" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "新增弧" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "移動弧" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "附於此弧" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "隱藏角" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "隱藏弧" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "座標" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "X 座標" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "Y 座標" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "點" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "選擇此點" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "選擇點 %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "刪除點" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "新增點" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "移動點" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "附於此點" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "顯示點" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "隱藏點" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "建構此點與另一個點間的中點" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "選擇您要建構中點的第一個點..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "選擇您要建構中點的另一個點..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "設定座標(&C)..." -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "重新定義" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 msgid "Set &Parameter..." msgstr "設定參數(&P)..." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "設定座標" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "輸入新座標。" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Set Point Parameter" msgstr "設定點參數" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 msgid "Choose the new parameter: " msgstr "選擇新參數:" -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "變更限制點的參數" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "選擇要在哪個圓上取弧..." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "選擇圓上一點..." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "選擇要在圓上取哪個線段大小" -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "邊數" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "週長" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "頂點的重心" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 msgid "Winding Number" msgstr "環繞數" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "選擇此多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "選擇多邊形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "刪除多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "新增多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "移動多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "附於此多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "顯示多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "隱藏多邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "選擇此三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "選擇三角形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "刪除三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "新增三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "移動三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "附於此三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "顯示三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "隱藏三角形" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "選擇此四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "選擇四邊形 %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "刪除四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "新增四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "移動四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "附於此四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "顯示四邊形" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "隱藏四邊形" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "以此頂點建構三角形" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "選擇新三角形的頂點..." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "用直線與此多邊形相交" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "選擇您要相交的多邊形..." -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "建構此多邊形的頂點" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "選擇您要建構頂點的多邊形..." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "建構此多邊形的邊" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "選擇您要建構邊的多邊形..." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "建構此多邊形的凸包" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "選擇您要建構凸包的多邊形..." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 msgid "Project this point onto the circle" msgstr "將此點投射在圓上" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "選擇切線要經過的點..." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "此直線平行嗎?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "選擇要檢查是否為平行線的第一條線..." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "與此直線平行嗎?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "選擇要檢查是否為平行線的另一條線..." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "這些線相互平行。" -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "這些線相互不平行。" -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "此直線垂直嗎?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "選擇要檢查是否相互垂直的第一條線..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "與此直線垂直嗎?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "選擇要檢查是否相互垂直的另一條線..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "這些線相互垂直。" -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "這些線相互不垂直。" -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "檢查此點的共線性" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "選擇要檢查是否共線的第一個點..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "與第二個點" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "選擇要檢查是否共線的第二個點..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "與第三個點" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "選擇要檢查是否共線的第三個點..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "這些點共線。" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "這些點不共線。" -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "檢查此點是否在曲線上" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "選擇您要測試的點" -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "檢查此點是否在曲線上" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "選擇您要檢查的曲線..." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 msgid "This curve contains the point." msgstr "這條曲線通過該點。" -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 msgid "This curve does not contain the point." msgstr "這條曲線不通過該點。" -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "檢查此點是否在多邊形上" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "檢查此點是否在此多邊形上" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "選擇您要檢查的多邊形..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "此點在此多邊形上。" -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "此點不在此多邊形上。" -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "檢查此多邊形是否為凸多邊形" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "選擇您要檢查的多邊形..." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 msgid "This polygon is convex." msgstr "此多邊形為凸多邊形" -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 msgid "This polygon is not convex." msgstr "此多邊形不是凸多邊形" -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "檢查這些點是否等距" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "選擇要檢查是否與其他兩點等距的點..." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "從此點" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "選擇另外兩點中的第一個點..." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 msgid "and from this second point" msgstr "以及從此第二個點" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "選擇另外兩點中的第二個點..." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "它們等距。" -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "它們不等距。" -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "檢查此向量是否與另一個向量相等" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "選擇要檢查的第一個向量..." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "檢查此向量是否與另一個向量相等" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "選擇要檢查的第二個向量..." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "這兩個向量相等。" -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "這兩個向量不相等。" -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "文字" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "標籤" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "選擇此標籤" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "選擇標籤 %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "刪除標籤" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "新增標籤" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "移動標籤" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "附於此標籤" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "顯示標籤" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "隱藏標籤" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "複製文字(&C)" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 msgid "&Toggle Frame" msgstr "切換框架(&T)" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "重新定義(&R)..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 msgid "Toggle Label Frame" msgstr "切換標籤框架" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "平移此物件" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 msgid "Select the object to translate..." msgstr "選擇要平移的物件..." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "按此向量平移" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "選擇平移的向量..." -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 msgid "Reflect this object" msgstr "映射此物件" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 msgid "Select the object to reflect..." msgstr "選擇要映射的物件..." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 msgid "Reflect in this point" msgstr "映射於此點" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "選擇要映射的點..." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 msgid "Reflect in this line" msgstr "映射於此線" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "選擇要映射的線..." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "旋轉此物件" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "選擇要旋轉的物件..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "以此點為軸旋轉" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "選擇旋轉的中心點..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "以此角度旋轉" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "選擇旋轉的角度..." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Scale this object" msgstr "縮放此物件" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 msgid "Select the object to scale..." msgstr "選擇要縮放的物件..." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 msgid "Scale with this center" msgstr "以此中心點縮放" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "選擇要縮放的中心點..." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "根據線段的長度比例縮放" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "選擇要用於決定縮放比例的線段長度..." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "將此線段的長度..." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "選擇兩個用於決定縮放比例的線段的第一個..." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 msgid "...to the length of this other segment" msgstr "縮放為另一個線段的長度" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "選擇兩個用於決定縮放比例的線段的第二個..." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 msgid "Select the object to scale" msgstr "選擇要縮放的物件" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Scale over this line" msgstr "將此直線縮放" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 msgid "Select the line to scale over" msgstr "選擇要縮放的直線" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "選擇要用於決定縮放比例的線段長度" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "選擇兩個用於決定縮放比例的線段的第一個..." -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "...to the length of this segment" msgstr "縮放為此線段的長度" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "選擇兩個用於決定縮放比例的線段的第二個..." -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Projectively rotate this object" msgstr "投影旋轉此物件" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "選擇要做投影旋轉的物件" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "投影旋轉此半線" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "選擇要做投影旋轉的半線" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "投影旋轉此角" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "選擇要做投影旋轉的角" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "此物件的調和同調" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "選擇要轉換的物件..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "對此中心點做調和同調" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "選擇調和同調的中心點..." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "對此軸做調和同調" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "選擇調和同調的軸線..." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 msgid "Generic affinity of this object" msgstr "此物件的一般相似形" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "映射此三角形" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "選擇要映射的三角形..." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 msgid "onto this other triangle" msgstr "在此三角形上" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "選擇第一個三角形..." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "三個起點的第一個" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個起點中的第一個..." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "三個起點的第二個" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個起點中的第二個..." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "三個起點的第三個" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個起點中的第三個..." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "第一個點的轉換位置" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個結束點的第一個..." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 msgid "Transformed position of second point" msgstr "第二個點的轉換位置" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個結束點的第二個..." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 msgid "Transformed position of third point" msgstr "第三個點的轉換位置" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "選擇三個結束點的第三個..." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "此物件的一般投射轉換" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "映射此四邊形" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "選擇要映射的四邊形..." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "在此四邊形上" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "選擇要映射的第一個四邊形..." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "四個起始點的第一個" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個起始點的第一個" -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "四個起始點的第二個" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個起始點的第二個" -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "四個起始點的第三個" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個起始點的第三個" -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "四個起始點的第四個" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個起始點的第四個" -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個結束點的第一個..." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個結束點的第二個..." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個結束點的第三個..." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "第四個點的轉換位置" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "選擇四個結束點的第四個..." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "計算此物件的陰影" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "選擇您要建構陰影的物件..." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "計算從此光源產生的陰影" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "選擇您要產生陰影的光源..." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "計算此直線所表示的水平面投影" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "選擇投影的水平面..." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "轉換此物件" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 msgid "Transform using this transformation" msgstr "用此轉換法轉換" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "產生此物件的相似形" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "以此為中心點產生相似形" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "選擇中心點..." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "利用映射此點到另一個點產生相似形" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "選擇要映射的點..." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "利用映射某點到這個點產生相似形" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "選擇第一個點要映設到哪個點..." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "建構起於此點的向量" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "選擇新向量的起點..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "建構指向此點的向量" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "選擇新向量的終點..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "建構此向量與另一個向量的向量和。" -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "選擇您要建構向量和的第一個向量..." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "建構此向量與另一個向量的向量和。" -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "選擇您要建構向量和的另一個向量..." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "建構由這個點開始的向量和。" -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "選擇要建構向量和的點..." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "現在填入代碼:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "現在填入 Python 程式碼:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -3806,14 +3811,14 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "" "Python 直譯器在執行您的文稿時發生了錯誤。請修正文稿,再點選「完成」按鈕。" -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr "" "Python 直譯器產生了下列錯誤輸出:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " @@ -3831,23 +3836,23 @@ msgstr "" "在您的文稿中似乎有錯誤。Python 直譯器回報沒有錯誤,但是文稿並未產生合法的物" "件。請修正此文稿,再點選「完成」按鈕。" -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "編輯文稿" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "編輯 Python 文稿" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python 直譯器在執行您的文稿時發生了錯誤。請修正文稿。" -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " "no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/konquest.po index 8b8cc29ece0..0ef84f1d4a1 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:32+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -33,63 +33,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" -#: Konquest.cc:10 +#: Konquest.cpp:10 msgid "Galactic Strategy TDE Game" msgstr "TDE 銀河戰略遊戲" -#: Konquest.cc:15 +#: Konquest.cpp:15 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" -#: Konquest.cc:17 +#: Konquest.cpp:17 msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" msgstr "Copyright (c)1999-2001,開發者" -#: fleetdlg.cc:41 +#: fleetdlg.cpp:41 msgid "Fleet Overview" msgstr "艦隊總覽" -#: fleetdlg.cc:44 +#: fleetdlg.cpp:44 msgid "Fleet No." msgstr "艦隊編號" -#: fleetdlg.cc:45 +#: fleetdlg.cpp:45 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: fleetdlg.cc:46 +#: fleetdlg.cpp:46 msgid "Ships" msgstr "戰艦數" -#: fleetdlg.cc:47 +#: fleetdlg.cpp:47 msgid "Kill Percentage" msgstr "擊殺率" -#: fleetdlg.cc:48 +#: fleetdlg.cpp:48 msgid "Arrival Turn" msgstr "抵達回合" -#: gameboard.cc:65 +#: gameboard.cpp:65 msgid "End Turn" msgstr "結束回合" -#: gameboard.cc:237 +#: gameboard.cpp:237 msgid "Select source planet..." msgstr "選擇起始的行星..." -#: gameboard.cc:255 +#: gameboard.cpp:255 msgid "Select destination planet..." msgstr "選擇目標的行星..." -#: gameboard.cc:277 +#: gameboard.cpp:277 msgid ": How many ships?" msgstr ":多少船?" -#: gameboard.cc:301 +#: gameboard.cpp:301 msgid "Ruler: Select starting planet." msgstr "統治者:選擇開始的行星" -#: gameboard.cc:316 +#: gameboard.cpp:316 msgid "" "The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" "A ship leaving this turn will arrive on turn %4" @@ -97,75 +97,75 @@ msgstr "" "%1行星和%2行星相距%3光年。\n" "在這個回合離開的船會在回合數%4時到達。" -#: gameboard.cc:322 +#: gameboard.cpp:322 msgid "Distance" msgstr "距離" -#: gameboard.cc:327 +#: gameboard.cpp:327 msgid "Ruler: Select ending planet." msgstr "統治者:選擇結束的行星" -#: gameboard.cc:339 +#: gameboard.cpp:339 msgid "Computer Player thinking..." msgstr "電腦玩家考慮中..." -#: gameboard.cc:434 +#: gameboard.cpp:434 msgid "Turn #: %1 of %2" msgstr "回合 #:%1之%2" -#: gameboard.cc:475 +#: gameboard.cpp:475 msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" msgstr "強大的 %1 帝國征服了銀河系!" -#: gameboard.cc:476 +#: gameboard.cpp:476 msgid "Game Over" msgstr "遊戲結束" -#: gameboard.cc:631 +#: gameboard.cpp:631 msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." msgstr "盛極一時的%1帝國已經滅亡" -#: gameboard.cc:641 +#: gameboard.cpp:641 msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." msgstr "沒落的%1帝國竟然恢復生機" -#: gameboard.cc:662 +#: gameboard.cpp:662 msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." msgstr "增援軍(%1艘戰艦)已經到達行星%2。" -#: gameboard.cc:706 +#: gameboard.cpp:706 msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." msgstr "%2 行星守住了來自 %1 的攻勢。" -#: gameboard.cc:715 +#: gameboard.cpp:715 msgid "Planet %2 has fallen to %1." msgstr "行星 %2 落到 %1 的手中" -#: gameboard.cc:777 +#: gameboard.cpp:777 msgid "Do you wish to retire this game?" msgstr "你是否要退出遊戲?" -#: gameboard.cc:778 +#: gameboard.cpp:778 msgid "End Game" msgstr "結束遊戲" -#: gameboard.cc:790 +#: gameboard.cpp:790 msgid "Final Standings" msgstr "最後生存者" -#: gameboard.cc:960 +#: gameboard.cpp:960 msgid "Not enough ships to send." msgstr "沒有足夠的戰艦可派遣" -#: gameboard.cc:982 +#: gameboard.cpp:982 msgid "Current Standings" msgstr "目前的生存者" -#: gameenddlg.cc:15 +#: gameenddlg.cpp:15 msgid "Out of Turns" msgstr "回合結束" -#: gameenddlg.cc:22 +#: gameenddlg.cpp:22 msgid "" "This is the last turn.\n" "Do you wish to add extra turns?" @@ -173,147 +173,147 @@ msgstr "" "這是最後一回合。\n" "你希望增加回合嗎?" -#: gameenddlg.cc:28 +#: gameenddlg.cpp:28 msgid "&Add Turns" msgstr "增加回合(&A)" -#: gameenddlg.cc:29 +#: gameenddlg.cpp:29 msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." msgstr "在目前遊戲增加幾回合然後繼續進行。" -#: gameenddlg.cc:30 +#: gameenddlg.cpp:30 msgid "&Game Over" msgstr "遊戲結束(&G)" -#: gameenddlg.cc:31 +#: gameenddlg.cpp:31 msgid "Terminate the current game." msgstr "結束目前的遊戲。" -#: gameenddlg.cc:74 +#: gameenddlg.cpp:74 #, c-format msgid "Extra turns: %1" msgstr "額外回合:%1" -#: mainwin.cc:26 +#: mainwin.cpp:26 msgid "Galactic Conquest" msgstr "銀河征戰" -#: mainwin.cc:47 +#: mainwin.cpp:47 msgid "&Measure Distance" msgstr "測量距離(&M)" -#: mainwin.cc:49 +#: mainwin.cpp:49 msgid "&Show Standings" msgstr "顯示生存者(&S)" -#: mainwin.cc:51 +#: mainwin.cpp:51 msgid "&Fleet Overview" msgstr "艦隊總覽(&F)" -#: newgamedlg.cc:30 +#: newgamedlg.cpp:30 msgid "Start New Game" msgstr "開始新遊戲" -#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151 msgid "Human Player" msgstr "玩家" -#: newgamedlg.cc:187 +#: newgamedlg.cpp:187 #, c-format msgid "" "_: Generated AI player name\n" "Comp%1" msgstr "Comp%1" -#: newgamedlg.cc:191 +#: newgamedlg.cpp:191 msgid "Computer Player" msgstr "電腦玩家" -#: newgamedlg.cc:232 +#: newgamedlg.cpp:232 #, c-format msgid "Number of &players: %1" msgstr "玩家數量(&P):%1" -#: newgamedlg.cc:233 +#: newgamedlg.cpp:233 #, c-format msgid "Number of neutral p&lanets: %1" msgstr "中立行星的數目(&L):%1" -#: newgamedlg.cc:234 +#: newgamedlg.cpp:234 #, c-format msgid "Number of &turns: %1" msgstr "回合數(&T):%1" -#: newgamedlg.cc:251 +#: newgamedlg.cpp:251 msgid "The game is much more fun when you add a human player!" msgstr "如果有其他玩家加入,這個遊戲會更好玩!" -#: planet_info.cc:95 +#: planet_info.cpp:95 msgid "Planet name: " msgstr "行星名稱:" -#: planet_info.cc:98 +#: planet_info.cpp:98 msgid "Owner: " msgstr "擁有者:" -#: planet_info.cc:101 +#: planet_info.cpp:101 msgid "Ships: " msgstr "戰艦數:" -#: planet_info.cc:104 +#: planet_info.cpp:104 msgid "Production: " msgstr "生產力:" -#: planet_info.cc:107 +#: planet_info.cpp:107 msgid "Kill percent: " msgstr "擊殺率:" -#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144 #, c-format msgid "Planet name: %1" msgstr "行星名稱:%1" -#: planet_info.cc:147 +#: planet_info.cpp:147 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "擁有者:%1" -#: planet_info.cc:150 +#: planet_info.cpp:150 #, c-format msgid "Ships: %1" msgstr "戰艦數:%1" -#: planet_info.cc:153 +#: planet_info.cpp:153 #, c-format msgid "Production: %1" msgstr "生產力:%1" -#: planet_info.cc:156 +#: planet_info.cpp:156 #, c-format msgid "Kill percent: %1" msgstr "擊殺率:%1" -#: scoredlg.cc:36 +#: scoredlg.cpp:36 msgid "Player" msgstr "玩家" -#: scoredlg.cc:37 +#: scoredlg.cpp:37 msgid "Ships Built" msgstr "建造的船艦" -#: scoredlg.cc:38 +#: scoredlg.cpp:38 msgid "Planets Conquered" msgstr "攻克的行星" -#: scoredlg.cc:39 +#: scoredlg.cpp:39 msgid "Fleets Launched" msgstr "已出發的艦隊" -#: scoredlg.cc:40 +#: scoredlg.cpp:40 msgid "Fleets Destroyed" msgstr "已毀滅的艦隊" -#: scoredlg.cc:41 +#: scoredlg.cpp:41 msgid "Ships Destroyed" msgstr "損毀的戰艦" -- cgit v1.2.1